Todo acerca del

usoycuidado

de su Dishwasher

?? N D I C E

(October 154768703

2009)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicaci??n. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura.

ADVERTENCIA

Este s??mbolo le alertar?? sobre peligros de lesiones, quemaduras, incendios y choque el??ctrico.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de incendio, choque el??ctrico o lesiones cuando est?? usando su lavavajillas, siga las

precauciones b??sicas incluyendo las siguientes:

???Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas.

???Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las instrucciones de esta Gu??a del propietario.

???Las instrucciones incluidas en este Manual del Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por lo tanto, se debe usar sentido com??n y tener cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara cualquier artefacto.

???EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXI??N A TIERRA. Para m??s detalles, lea las instrucciones de instalaci??n.

???Este lavavajillas est?? dise??ado para funcionar con la corriente de la casa (120 V, 60 Hz). Use un circuito que tenga un fusible o interruptor de circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20 amperios, si el lavavajillas est?? conectado a un triturador de desperdicios.

???No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos los paneles de inclusi??n est??n colocados en el lugar que les corresponda.

???Para evitar que alguien quede atrapado o se asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre de todo lavavajillas que se haya desechado o no se est?? usando.

???No permita que los ni??os y beb??s se acerquen al lavavajillas cuando est?? funcionando.

???No deje que los ni??os usen la puerta ni las rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni que abusen de las mismas.

???Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas.

???Mantenga los detergentes y los agentes de enjuague fuera del alcance de los ni??os.

???No lave art??culos de pl??stico a menos que tengan indicaciones de que se puede hacerlo tales como ???diswasher safe??? u otra frase equivalente. De no haber

indicaciones, preg??ntele al fabricante cu??les

son las recomendaciones. Los art??culos que no son seguros para lavarse en el lavavajillas pueden crear un peligro de incendio.

???Si el desag??e del lavavajillas pasa por un triturador de desperdicios, aseg??rese de que ??ste se encuentre completamente vac??o antes de hacer funcionar el lavavajillas.

???Antes de hacer el servicio, desconecte la corriente el??ctrica del lavavajillas.

???Las reparaciones las debe hacer un t??cnico calificado.

???No trate de modificar los controles.

???No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente despu??s del uso.

???Cuando coloque los art??culos que se van a lavar:

???Coloque los art??culos cortantes y los cuchillos en forma tal que no vayan a da??ar el sello de la puerta ni la tina.

???Coloque los objetos cortantes y los cuchillos con el mango hacia arriba para evitar cortarse.

???Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidr??geno en los sistemas de agua caliente que no se han usado por dos o m??s semanas. EL HIDR??GENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado por mucho tiempo, antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y deje correr el agua caliente por varios minutos. Esto dejar?? salir cualquier gas hidr??geno que se haya acumulado. EL GAS HIDR??GENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante este tiempo.

???No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y l??quidos inflamables cerca de este artefacto ni de cualquier otro.

Gracias por elegir Frigidaire.

Uso y cuidado la gu??a del cuidado es parte de nuestra comisi??n a la satisfacci??n del cliente y de calidad del producto a trav??s de la vida de servicio de tu nueva aplicaci??n.

Vemos tu compra como el principio de una relaci??n. Para asegurar nuestra capacidad de continuar sirvi??ndote, utilizar por favor esta p??gina para registrar la informaci??n de producto importante.

Fecha de la Compra

N??mero de Modelo

N??mero de Serie

El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra capacidad de servirte. Puedes colocarse en l??nea en www.frigidaire.com o cayendo tu tarjeta de registro del producto en el correo.

REGISTRO DEL PRODUCTO

NOTA

Informaci??n muy importante???Lea esta informaci??n antes de operar su lavaplatos!

Sonidos normales de operaci??n

Este lavaplatos no emite sonidos similares a otros lavaplatos ???ES MAS SILENCIOSO.

El nuevo Precision Wash SystemTM usa motores eficientes en cuanto a energ??a para las porciones de lavado y desag??e del ciclo que usted seleccione. Cada ciclo tiene una serie de llenados y vaciados de agua para el lavado y enjuague de los platos. Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desag??e.

El pr??ximo sonido que usted escuchar?? es el del agua cuando entra en la tina. Luego el brazo inferior gira y hace circular el agua. A esto le sigue una pausa y un sonido un poco diferente cuando el brazo intermedio roc??a agua. Si usted escucha atentamente, podr?? o??r el cambio de sonido cuando la acci??n de lavado cambia de una a otra.

ATENCION: Si usted compara este lavaplatos con modelos anteriores ??puede que usted se sorprenda de lo que NO escucha!

3

LUCES DE INDICATOR DE ESTADO

Presionar el CUADRADO para funcionar

La apariencia del aparato puede variar del modelo que usted tiene.

La luz ???WASHING??? se enciende al principio del ciclo y permanece encendida hasta el final del ciclo principal.

La luz ???DRYING??? indica la porci??n de secado del ciclo. Esta luz se enciende cuando se selecciona cualquiera de las opciones de secado.

Cuando se selecciona la opci??n SANITIZE, la luz de SANITIZED se iluminar?? cuando el ciclo de SANITIZE se termine. Si el lavavajillas no pudo higienizar la vajilla debidamente, la luz no se encender??. Esto puede suceder si se interrumpe el ciclo. La luz permanecer?? encendida hasta que se abra la puerta.

La luz ???CLEAN??? se enciende cuando se completa un ciclo y permanece encendida hasta que se abra la puerta.

La luz corta del AGENTE QUE ACLARA, situada cerca del coj??n de la aclaraci??n solamente, se adelanta en el

extremo de un ciclo de limpieza cuando el dep??sito del agente de la aclaraci??n es bajo. Seguir?? habiendo la luz encendido durante 5 ciclos sucesivos o hasta el dep??sito se

llena.

En el improbable caso de que el lavavajillas no funcione correctamente, el indicador mostrar?? uno de los siguientes c??digos ???Er???, ???uF???, ???uo??? o ???CE???. Si aparece alguno de estos c??digos, comun??quese con el Centro de atenci??n al cliente de Frigidaireal 1-800-944-9044.Unrepresentanteloayudar?? a solucionar el problema o a comunicarse con un t??cnico autorizado, si es necesario.

NOTA

El tiempo restante puede repentinamente aumentar o disminuir varios minutos. Esto significa que el sensor (???Smart Sensor???) ha determinado si es necesario agregar m??s agua o si es necesario reducir el agua.

4

CARACTER??STICAS

Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a trav??s de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuaci??n, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el ??rea de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a trav??s del filtro y los brazos de rociado. Las part??culas de suciedad bajan por el desag??e cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia. El n??mero de llenados variar?? de acuerdo con el ciclo que se est?? usando.

Las caracter??sticas pueden variar por serie

Brazo rociador intermedio

Bandeja lateral alta removible

Brazo rociador inferior

Protector contra sobrellenado

Dispensador de detergente

Dispensador del elemento de enjuague

Filtro auto-limpiable

C??moempezar

1.Cargue el lavavajillas

2.Agregue el detergente

3.Si es necesario, agregue el agente de enjuague .

4.Cierre la puerta.

5.Seleccione el ciclo deseado. El indicador sobre la almohadilla brilla.

6.Seleccione las opciones (OPTIONS) de energ??a deseadas. El indicador sobre la almohadilla brilla.

7.Deje correr el agua caliente en un grifo cercano hasta que el agua est?? caliente. Cierre el grifo.

8.Para arrancar, apriete ???START/CANCEL???.

NOTA

El lavavajillas est?? programado para recordar el ??ltimo ciclo, de modo que no es necesario ajustarlo cada vez. Para poner en funcionamiento el lavavajillas usando el mismo ciclo y las opciones seleccionadas en el lavado anterior, simplemente oprima la tecla ???START/CANCEL???.

5

INSTRUCCIONES DE USO

Presi??n de la colada "WASH PRESSURE"(disponible en modelos selectos)

La opci??n ???WASH PRESSURE??? le permite elegir la opci??n de la presi??n de lavado deseada, seg??n la carga de vajilla. Cuando se selecciona HIGH WASH PRESSURE, la presi??n de lavado aumenta un 30% para brindar una limpieza m??s r??pida y efectiva. Cuando se selecciona LOW WASH PRESSURE, la presi??n de lavado disminuye un 30% para limpiar platos delicados sin da??arlos. La opci??n HIGH WASH PRESSURE se puede utilizar en todos los ciclos, excepto en CHINA CRYSTAL y RINSE ONLY. Esta opci??n comienza autom??ticamente cuando se seleccionan los ciclos HEAVY WASH o QUICKCLEAN. La opci??n LOW WASH PRESSURE se puede utilizar en todos los ciclos, excepto en QUICKCLEANyRINSEONLY.Estaopci??ncomienza autom??ticamente cuando se selecciona el ciclo CHINA CRYSTAL. ???WASH PRESSURE??? se puede seleccionar antes de iniciar el ciclo de lavado o en cualquier momento

durante el ciclo.

Opci??n "HI-TEMP WASH"

Cuando se selecciona la opci??n "HI-TEMP WASH", el lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta aproximadamente 140oF (60oC).

El agua m??s caliente proporcionada por esta opci??n ayuda a activar el detergente del lavaplatos para limpiar la grasa y la suciedad de los platos. La opci??n "HI-TEMP WASH" puede ser usada durante cualquier ciclo menos CHINA CRYSTAL y RINSE & HOLD. "HI-TEMP WASH" es proporcionado autom??ticamente cuando se selecciona el ciclo de HEAVY WASH.

Cuando la opci??n "HI-TEMP WASH" es seleccionada, la luz debajo de la tecla se encender?? y permanecer?? encendida hasta el final del ciclo. Para apagar esta opci??n presione la tecla una segunda vez. La luz encima de la tecla se apagar??.

Opci??n "SANITIZE"

Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opci??n "SANITIZE". Cuando el ciclo es seleccionado, la luz que se encuentra arriba del cojinete se encender?? y permanecer?? encendida hasta que termine el ciclo. La temperatura del agua en el enjuague final se elevar?? a 155??F (68??C) para asegurar que las bacterias sean eliminadas. Un enjuague para higienizar ser?? autom??ticamente proporcionado en el ciclo de HEAVY WASH y puede ser seleccionado en los ciclos NORMAL y ENERGY SAVER. Solamente estos ciclos de esterilizaci??n han sido dise??ados para cumplir los requerimientos de la NSF.

El tiempo de duraci??n del ciclo se extender?? hasta que se alcance la temperatura correcta del agua. La acci??n de lavado continuar?? durante la el tiempo que tome para calentar el agua. Para mejores resultados, el aumento de la temperatura en el agua debe ser por lo menos de 120?? F (49?? C).

La funci??n de higienizar puede no ser satisfecha si existe alguna interrupci??n del ciclo, como la falta de energ??a el??ctrica o la entrada de agua a una temperatura menor de 120?? F (49?? C).

Para apagar la opci??n de "SANITIZE", presione el cojinete por segunda vez. La luz que est?? arriba del cojinete se apagar??.

Opci??n "HEAT DRY"

La opci??n "HEAT DRY", cuando se usa en combinaci??n con el enjuague, mejorar?? el rendimiento del secado. La energ??a necesaria para usar la opci??n "HEAT DRY" cuesta menos de pocos centavos por ciclo. Usted puede elegir no usar la opci??n "HEAT DRY". Sin embargo, algunos art??culos no quedar??n completamente secos al final del ciclo.

Puede ser que usted vea vapor de agua saliendo del ventilador durante la porci??n de secar del ciclo. Este ventilador est?? cerrado durante el lavado para mantener encerrados la humedad y el ruido y despu??s abre para el secado. La ventila se abre durante los ??ltimos minutos del enjuague final y se mantiene abierta para secar. La opci??n de secado puede ser cambiada en cualquier momento durante el ciclo y s??lo afecta el per??odo de secado.

El abrir la puerta por m??s de un minuto durante el ciclo de secado cancela el programa de secado seleccionado.

6

Comienzo Diferido "DELAY START"

La opci??n "DELAY START" le permite diferir autom??ticamente la puesta en marcha del lavavajillas desde 1-24 horas, dependiendo de su modelo.

En los modelos con tiempo diferido de 1-24 horas, oprima la tecla "DELAY START" hasta que el tiempo diferido deseado aparezca en ventanilla STATUS. Se encender?? una luz indicando las horas del tiempo diferido y permanecer?? encendida hasta que comience el ciclo.

Para cancelar la opci??n "DELAY START" y empezar el ciclo antes de que el per??odo de demora finalize, presione el bot??nSTART/CANCEL.

Para cancelar un ciclo

Uste puede cancelar un ciclo en cualquier momento. Presione la tecla "START/CANCEL" y el lavaplatos empezar?? un desaguadop por 90 segundos. Al final, seleccione el ciclo deseado.

INSTRUCCIONES DE USO

Controles a prueba de ni??os

A fin de evitar que los ni??os cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o que pongan en marcha el lavavajillas, bloquee los controles oprimiendo moment??neamente la tecla RINSE ONLY o la tecla NO HEAT DRY durante 3 segundos. Se iluminar?? una luz indicadora en la tecla con el s??mbolo de bloqueo cuando los controles est??n bloqueados y no se podr??n hacer nuevas selecciones hasta que no se cancele el bloqueo. Para desbloquear los controles, oprima la tecla RINSE ONLY o la tecla NO HEAT DRY hasta que se apague la luz indicadora.

7

INSTRUCCIONES DE USO

En algunos modelos, el Sensor Inteligente revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de Lavado Pesado, Limpieza R??pida, Lavado Normal y Estante Superior. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinar?? si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si pueden eliminarse algunos llenados de agua. El tiempo del ciclo tambi??n puede variar bas??ndose en las opciones seleccionadas y en la temperatura del agua que entra al aparato. No todos los ciclos est??n disponibles en todos los modelos.

Tabla de Ciclos

* Incluye tiempo de secado

8

PREPARACI??N Y CARGA DE PLATOS

Preparaci??n de los platos

Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtraci??n continua separar?? las part??culas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos. Vac??e los liquidos de vasos y tazas.

Comidas tales como mostaza, mayonesa, vinagre, jugo de lim??n y productos a base de tomate pueden decolorar el acero inoxidable y el pl??stico si permanecen en contacto con ellos por largo tiempo. A menos que el lavaplatos se vaya a usar inmediatamente, es mejor enjuagar y quitar estas sobras de comidas.

???Llene las rejillas de forma que los platos grandes no impidan que se abra el dispensador de detergente.

??? Consulte las instrucciones del fabricante antes de lavar art??culos que no tengan indicaciones.

???Si el lavaplatos desagua

hacia un triturador de alimentos, aseg??rese que el triturador est?? completamente vac??o antes de arrancar el lavaplatos.

Carga de la rejilla superior

Las caracter??sticas en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene.

La rejilla superior est?? dise??ada para tazas, vasos, platos peque??os, platillos y platos de sopa.

Ponga los vasos en la rejilla superior. Puede ocurrir da??o si los pone en la rejilla inferior.

Ponga art??culos pl??sticos s??lo en la rejilla superior. Se pueden derretir si los coloca en la rejilla inferior.

Ponga los art??culos con extremos abiertos hacia abajo para obtener mejor limpieza y desag??e.

Los art??culos delicados pueden da??arse si est??n en contacto durante la operaci??n del lavavajillas.

Cuchillos u otros utensilios con mangos largos pueden ser colocados en la rejilla superior.

Tenga cuidado de que nada sobrepase el fondo de la rejilla e impida la rotaci??n del brazo intermedio de rociado.

Patr??n de carga normal con 10 ajustes de posiciones

(Para obtener el mejor rendimiento del lavado, la parrilla superior debe estar en la posici??n elevada.)

Patr??n de carga normal con 12 ajustes de posiciones

(Para obtener el mejor rendimiento del lavado, la parrilla superior debe estar en la posici??n elevada.)

Algunos modelos tienen rejillas para tazas que se pueden doblar o bien tienen un soporte para tazas/utensilios para cocer al vapor. Estas rejillas pueden usarse para colocar en dos niveles tazas, vasos para jugo y otros utensilios cortos. Coloque los art??culos en el nivel superior de una forma escalonada, para que el agua llegue a todas las superficies interiores. Levante las rejillas para colocar vasos altos.

9

PREPARACI??N Y CARGA DE PLATOS

Soportes para Tazones

Los dos Soportes para tazones proveen la mayor flexibilidad posible. Cuando est??n cerrados, cargue con platillos o platos peque??as. Abralos parcialmente y es perfecto para caserolas peque??as. Abralos completamente para art??culos dif??ciles de acomodar, como cafetaras, procesadores de alimentos etc. Mientras usted carga su lavaplatos, encontrar?? muchas otras maneras de usar este elemento??nico.

Opci??n de estante o cristales superiores

La opci??n Top Rack puede utilizarse para lavar una variedad de art??culos cuando no tiene una carga completa. De esta manera, cuando la rejilla superior est?? llena de vasos y la rejilla inferior est?? vac??a, usted no tendr?? que esperar para tener vasos limpios.

Parrilla superior ajustable

(disponible en modelos selectos)

Para elevar la parrilla superior, consulte la figura que se muestra abajo.

A)Eleve la parrilla derecho hacia arriba.

B)Tire de la parrilla levemente hacia adelante hasta que el mecanismo ajustable se encaje en su lugar.

Para bajar la parrilla superior, el??vela levemente derecho hacia arriba y emp??jela levemente hacia la parte trasera del

lavavajillas a medida que desciende.

10

PREPARACI??N Y CARGA DE PLATOS

Carga de la rejilla inferior

Las caracter??sticas en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene.

La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas. Art??culos grandes deben ser colocados hacia los bordes para que no impidan la rotaci??n del brazo de rociado intermedio. Para obtener los mejores resultados, coloque las ollas y caserolas con la superficie m??s sucia mirando hacia abajo y hacia el centro. Incline levemente para syudar al drenaje.

Aseg??rese de que art??culos altos no impidan la rotaci??n del brazo de roc??ado.

Aseg??rese que los mangos de los sartenes no sobrepasen el fondo de la rejilla y obstruyan la rotaci??n de brazo de roc??ado.

Patr??n de carga normal con 10 ajustes de posiciones

Patr??n de carga normal con 12 ajustes de posiciones

Opci??n de rejilla inferior

(disponible en modelos selectos)

La opci??n LOWER RACK puede utilizarse para ollas y sartenes, fuentes, cacerolas y art??culos cuya forma los hace dif??ciles de colocar y que est??n levemente sucios cuando usted no tenga una carga completa. Esta opci??n es perfecta par lavar esos arti??culos restantes que usted usualmente tiene que lavar a mano.

11

PREPARACI??N Y CARGA DE PLATOS

Bandeja lateral alta removible

(disponible en modelos selectos)

La bandeja lateral alta removible puede ser usada para sostener cucharas de servir, esp??tulas o cualquier otro art??culo peque??o. Esta bandeja tambi??n se puede doblar o sacar para proporcionar un mayor espacio para ollas o sartenes grandes. Cuando use la bandeja lateral alta, aseg??rese de que los objetos en la rejilla inferior no bloqueen la rotaci??n del brazo rociador central.

Para instalar la bandeja lateral alta removible:

1A) Gu??e los brazos de soporte a trav??s de la rejilla inferior como se muestra abajo.

1B) Alinee las abrazaderas con el alambre de la rejilla superior y oprima firmemente hacia abajo para encajar la

bandeja en su lugar.

2A,B) Resbale el estante en la parte trasera del estante.

2C) Deslice el estante hacia la parte trasera de la rejilla.

Para retirar la bandeja, repita estos pasos en orden inverso.

12

PREPARACI??N Y CARGA DE PLATOS

C??mo Cargar la Canasta de Cubiertos

PRECAUCION

Cortaduras

Coloque los art??culos afilados (cuchillos, pinchos de brocheta, etc.) con las puntas hacia abajo.

No hacerlo puede causar lesiones.

Las caracter??sticas en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene.

Cargue la canasta de cubiertos mientras est?? en el estante inferior, o saque la canasta para cargarla sobre el gabinete o la mesa.

Coloque los art??culos peque??os como tapas de biberones, tapas de jarros, sostenedores de mazorcas de ma??z, etc. en una secci??n cubierta. Cierre la cubierta para mantener los art??culos peque??os en su lugar.

Use los patrones de carga sugeridos, seg??n se muestra, para mejorar el lavado de sus cubiertos.

Aseg??rese de que nada sobresalga por el fondo de la canasta o del estante que pueda obstruir el brazo rociador.

No mezcle los cubiertos de plata con los de acero inoxidable para evitar da??ar el acabado de plata.

La canasta de cubiertos puede sacarse y colocarse en varios lugares del estante inferior. Coloque los cubiertos en todas las secciones o s??lo en una, dependiendo de su carga.

Cuando las cubiertas est??n hacia arriba, mezcle los art??culos de cada secci??n de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros. El roc??o de agua no puede llegar a los art??culos que est??n pegados unos con otros.

Para sacar la canasta peque??a:

1.Sostenga la canasta del centro y una de las canastas peque??as. Deslice la otra canasta peque??a hacia atr??s para soltar las leng??etas de las ranuras correspondientes.

2.Tire de las canastas para separarlas.

Agregando un plato

Para agregar o sacar art??culos despu??s de que el ciclo de lavado ha empezado:

???Desenganche la cerradura y espere unos segundos hasta que la acci??n de lavado se detenga, antes de abrir la puerta.

???Coloque el art??culo y espere unos segundos para permitir que el aire fr??o se expanda lentamente dentro del lavavajillas.

???Cierre firmemente la cerradura para que empiece el ciclo.

13

DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS

Llenado del Distribuidor de

Detergente

El distribuidor de detergente tiene un dep??sito para el lavado principal y uno para el prelavado. El Compartimiento tapado se abre autom??ticamente para que salga el detergente.

???S??lo use detergente para lavavajillas autom??ticos fresco. Otros detergentes producir??n demasiada espuma.

???Cuando use tabletas de detergente para lavavajillas, coloque una tableta en el distribuidor principal y cierre la tapa.

???Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.

???Guarde el detergente en un lugar fresco y seco. El detergente h??medo o aterronado no se disolver?? debidamente.

PRECAUCION

El uso de detergentes industriales puede da??ar el serpent??n de calentamiento y otras piezas del lavavajillas, lo que causar??a da??os a la unidad y a la propiedad que lo rodea. S??lo use detergentes para lavavajillas autom??ticos para el hogar.

Cantidad de Detergente Necesaria

La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por gal??n. Si se usa muy poco detergente la limpieza puede ser deficiente y tambi??n puede aparecer una pel??cula o manchas a causa del agua dura. Si se usa demasiado detergente en agua blanda los art??culos pueden quedar cubiertos con una pel??cula opaca permanente. Su compa????a del agua local, una compa????a que fabrique suavizadores de agua o el agente de su distrito pueden informarle sobre la dureza del agua en su vecindad.

Tapa

Taza de Lavado

Principal

Cierre de la cubierta

Taza de Prelavado

Nota: Si la cubierta est?? cerrada en la copa de lavado principal, abrir presionando el cierre de la cubierta.

Gu??a de Uso del Detergente

agregar m??s detergente al comienzo de la porci??n de lavado principal del ciclo. Como regla general, use 1 cucharadita de t?? por cada grano sobre los 12 granos. Desbloquee la puerta, ??brala lentamente y agregue detergente en el fondo de la tina. Cierre bien la puerta y la lavadora continuar?? con el ciclo.

14

DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS

Agente de enjuague

El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formaci??n de manchas de agua y de pel??cula.

El agua se escurre en capas y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas.

Un dispensador, situado junto a la taza de detergente, libera autom??ticamente una cantidad medida del agente de enjuague durante el ??ltimo enjuague. Si existen problemas de manchas y secado defectuoso, aumente la cantidad de agente de enjuague dispensado, girando la perilla hacia un n??mero m??s alto. La perilla est?? localizada debajo de la tapa del dispensador. El indicador se pondr?? obscuro cuando est?? lleno y claro cuando ha llegado el momento de llenarlo de nuevo. En los modelos que tienen una ventana de STATUS, las letras LO aparecer??n al final del ciclo indicando que es tiempo de llenar nuevamente.

Para agregar agente l??quido de enjuague, gire la tapa del dispensador un cuarto de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj y s??quelo. Vierta el agente de enjuague l??quido hasta que llegue al nivel indicado. Ponga la tapa de nuevo.

No exceda la marca de llenado porque puede causar demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con un trapo h??medo.

Este dispensador tiene capacidad para desde 35 hasta 140 lavadas, dependiendo de la acci??n en que est?? puesto.

Menos M??s

Tapadel Fijadoajustable

dispensador

Presi??n del agua

La tuber??a de agua caliente hacia el lavavajillas debe proporcionar una presi??n de agua entre 20 y 120 psi.

Una presi??n de agua baja puede ocurrir cuando una lavadora o una regadera de ba??o est??n siendo utilizades. Espere hasta que se reduzca el uso de agua para arrancar su lavavajillas.

Temperatura del agua

Se necesita agua caliente para mejores resultados en el lavado y secado de platos. El agua que entra en el lavavajillas debe estar por lo menos a una temperatura de 120oF (49oC) a fin de obtener resultados satisfactorios.

Para saber la temperatura del agua que entra en el lavavajillas:

???Abra el grifo de agua caliente que est?? cerca del lavavajillas por varios minutos para dejar salir toda el agua fr??a que est?? en la tuber??a.

???Ponga un term??metro para carne o para hornear bajo la corriente de agua para saber la temperatura.

???Si la temperatura es inferior a 120??F (49??C), pida a un t??cnico calificado que eleve el ajuste del termostato del agua caliente.

Importante: Antes de empezar el ciclo, deje correr el agua del grifo para sacar toda el agua fr??a.

Las opciones ???HEAT DRY??? , en combinaci??n con el enjuague,mejorar??nelrendimientodelsecado. La energ??a necesaria para usar la opci??n "HEAT

DRY" cuesta menos de pocos centavos por ciclo. Usted puede elegir no usar la opci??n "HEAT DRY".

Sinembargo,algunosart??culosnoquedar??n completamentesecosalfinaldelciclo.

15

Limpie la puerta exterior con agua

CUIDADO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

Permita que se enfr??e el elemento calefactor antes de limpiar el interior.

Si no lo hace, corre el peligro de quemarse.

Limpieza exterior???Ocasionalmente limpie el exterior con un detergente suave y agua. Enjuague y s??quelo.

Modelos con puerta de acero inoxidable ???

jabonosa tibia y un pa??o o una esponja. Enjuague con agua limpia y un pa??o. No use limpiadores ??speros. Limpieza interior???El interior del lavavajillas se limpia solo con el uso normal. Si es necesario, limpie alrededor del empaque de la

tina con un trapo mojado.

El filtro se limpia a si mismo. Una trampa para vidrio colocada en el centro del filtro est?? dise??ada para recoger los pedazos de vidrio roto, pajillas, huesos y semillas. Para quitar estos objetos, agarre la manija, saque el filtro, vac??elo y vu??lvalo a colocar.

El agua dura puede causar que se formen dep??sitos calizos en el interior del lavavajillas. Para instrucciones de limpieza vea la secci??n ???Quitando las manchas y las pel??culas.???

Protector de sobrellenado???Este

dispositivo no permite que el lavavajillas se sobrellene y est?? localizado en la esquina izquierda al frente de la tina.

???L??mpielo ocasionalmente con limpiador casero que contenga vinagre o cloro para disolver cualquier formaci??n.

???El protector de sobrellenado debe moverse libremente de

arriba hacia abajo m??s o menos una pulgada. Si no se mueve, qu??telo y limpie la parte de abajo.

Mantenimiento del paso de aire en el drenaje

Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado. Normalmente este paso de aire est?? colocado en el tablero del mostrador y se puede examinar quitando la tapa. Este dispositivo no forma parte de su lavavajillas y no est?? cubierto por la garant??a.

PRECAUCION

La temperaturas bajo el punto de congelaci??n pueden causar que se rompan las tuber??as. Aseg??rese que las tuber??as de agua y las de circulaci??n dentro del lavavajillas est??n protegidas.

Si no se hace esto, se pueden ocasionar da??os a la propiedad.

Preparaci??n para el invierno

Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci??n, debe ser protegido contra congelamiento. Llame a un t??cnico calificado para que haga lo siguiente:

Desconexi??n:

1.Desconecte la electricidad desde la fuente ya sea quitando los fusibles o bajando la palanca del circuito.

2.Cierre el suministro de agua.

3.Ponga un recipiente debajo de la v??lvula de ingreso de agua. Desconecte la tuber??a de agua desde la v??lvula de ingreso y recoja el agua en el recipiente.

4.Desconecte la tuber??a de desag??e desde la bomba y deje que el agua caiga en el recipiente.

Reconexi??n:

1.Reconecte el agua, el drenaje y la fuente de energ??a el??ctrica.

2.Abra el grifo del agua y el interruptor de electricidad.

3.Llene los dos recipientes de detergente y ponga a funcionar el lavavajillas en el ciclo HEAVY WASH.

4.Confirme que no existen fugas en las conexiones.

NOTA

Para m??s detalles vea las Instrucciones para instalaci??n.

16

SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES

Antes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de fabricaci??n o materiales defectuosos en su lavavajillas.

Restos de comida en los platos

???Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado m??s largo.

???Vea la secci??n de Carga de las rejillas para una carga correcta???evite colocar los art??culos juntos o pegados.

???La presi??n del agua en su casa puede ser muy baja- debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (psi).

???Examine la temperatura del agua que entra. Debe estar por lo menos a 120oF (49oC).

(Vea la secci??n Factores que afectan el redimiento.)

???Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla de detergentes.)

???Use detergente fresco.

???Examine que el embudo en la rejilla superior no est?? obstruido.

???Aseg??rese que los art??culos no est??n bloqueando los brazos rociadores e impidiendo su rotaci??n.

Los platos no se secan

???Elija la opci??n secado por calor.

???Aseg??rese que el dispensador de agente de enjuague est?? lleno.

???Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la secci??n Agente de enjuague.)

???Examine la temperatura del agua que entra. Aseg??rese que est?? por lo menos a 120oF (49oC).

???Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite que los art??culos se peguen.

???Puede ser que los art??culos de pl??stico necesiten ser secados con una toalla.

???Las tazas con fondo c??ncavo pueden retener agua.

Vasos de vidrio/cubiertos manchados u opacos

???Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla de detergente.)

???La temperatura del agua puede ser muy baja. Evite temperaturas extremadamente altas o bajas. (Vea la secci??n Factores que afectan el redimiento.)

???Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Vea la secci??n Preparaci??n de los platos.)

???Use detergente fresco. El detergente viejo no es efectivo.

???Aseg??rese que el dispensador de agente de enjuague est?? lleno.

???Aseg??rese que se est?? usando la cantidad apropiada de detergente para el ciclo elegido. tambi??n determine el nivel de fosfato. (Vea la secci??n Dispensador de detergente.)

???La presi??n de agua en su casa puede ser muy baja - debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (psi).

Vajillas da??adas

???Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Vea la secci??n Preparando y cargando platos.)

???Coloque los art??culos delicados en la rejilla superior.

???Asegure los vasos en contra de los pines y no sobre los pines.

???Coloque los art??culos en forma segura, a efecto de que no se suelten cuando se sacan o meten las rejillas. Cuando mueva las rejillas hacia adentro o hacia fuera, h??galo l??ntamente.

???Aseg??rese que los vasos altos y las copas con base alta libran la parte superior de la tina cuando la rejilla se empuja hacia adentro.

???La china antigua y el cristal finos deben ser lavados a mano.

Corrosi??n

???Usar mucho detergente en agua suave o suavizada causa una pel??cula que no se pueda quitar.

???Ajuste la cantidad de detergente bas??ndose en la dureza del agua. (Vea la secci??n de Detergentes.)

???Baje la tempertura del agua.

???Use la opci??n heat dry off.

El detergente queda en las tazas

??? El detergente puede ser viejo. T??relo y use detergente fresco.

??? Est?? seguro que la acci??n del agua llega hasta el dispensador.

??? Mire si el ciclo ha sido completado.

??? Aseg??rese que no haya art??culos que impidan que se abra

el dispensador.

El lavavajillas no desagua correctamente

???Si la unidad est?? conectada a un triturador de desperdicios, est?? seguro de que el triturador est?? vac??o.

???Aseg??rese que la espiga de apagado ha sido retirada del interior del triturador de desperdicios

???Examine si la manguera de desag??e esta doblada o retorcida.

???Aseg??rese que ciclo est?? completo y no en pausa.

El ciclo toma mucho tiempo

?????No est?? el ciclo en retraso para calentado de agua?

?????Se ha seleccionado la opci??n de arranque retrasado?

?????Ha sido seleccionada la opci??n de higienizar?

17

SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES

Platos manchados o descoloridos

??? El t?? y el caf?? pueden manchar las tazas. Quite las manchas lav??ndolas a mano y usando una soluci??n de 1/ 2 taza (120ml) de cloro en un litro de agua tibia. Enju??guelas bien.

??? Los dep??sitos de hierro en el agua pueden producir una pel??cula amarilla o caf??. Un filtro especial, instalado en la tuber??a de agua solucionar?? este problema. (Vea la secci??n C??mo quitar manchas y pel??cula.)

??? Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas grises o negras cuando se rozan con otros art??culos. C??rguelos apropiadamente.

??? Ciertos alimentos muy ??cidos pueden causar descoloraci??n del acero inoxidable y pl??sticos si se dejan sucios por un per??odo prolongado. Uso el ciclo RINSE & HOLD o enju??guelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillasinmediatamente.

??? Si se mezclan art??culos de acero inoxidable y plata en la canasta de lavado de cubiertos puede causarse da??o a las hojas de acero inoxidable. Evite mezclar utensilios de

acero inoxidable y plata.

Fuga en el lavavajillas

??? Use s??lo detergente fresco, fabricado para lavavajillas autom??ticos. Mida cuidadosamente el detergente. Pruebe una marca diferente.

??? El derrame de agente de enjuague puede producir espuma y causar sobrellenado. Limpie cualquier derrame con un trapo h??medo.

??? Examine si el lavavajillas est?? nivelado. (Vea

Instruccionesdeinstalaci??n.)

Sonidos normales que usted oir??

??? Los sonidos normales incluyen el llenado del agua, la circulaci??n del agua y los sonidos del motor.

??? Existe un cambio notable en el sonido cuando la acci??n de lavado cambia del brazo de rociado inferior hacia el brazo intermedio. Esto es normal ya que cada brazo produce un sonido diferente.

??? Es normal que el lavavajillas haga una pausa (no hacer/ tener sonido) cuando la acci??n de lavado est?? cambiando

entre los brazos inferior e intermedio.

Agua en el fondo de la tina

???Si queda agua en el fondo de la tina despu??s de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto sucede, puede ser que el lavavajillas no est?? desaguando en forma apropiada.

(Vea la secci??n El lavavajillas no desagua en forma apropiada.)

El lavavajillas no se llena

?????Est?? abierto el grifo del agua?

???Examine si la unidad est?? desaguando en forma apropiada. (Vea la secci??n El lavavajillas no desagua en forma apropiada.)

El lavavajillas no funciona

???Examine si el circuito est?? bajado o si se ha quemado un fusible.

???Aseg??rese que el grifo del agua est?? abierto.

???Examine si el ciclo est?? correctamente fijado. (Vea la secci??n Instrucciones de operaci??n.)

?????Est?? el lavavajillas fijado en la opci??n de arranque retardado?

???Aseg??rese que la puerta est?? bien cerrada.

El lavavajillas tiene mal olor

???Puede causarse mal olor si se dejan trastos sucios en el lavavajillas por largo tiempo. Enju??guelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillas inmediatamente.

???Es normal que exista un olor diferente cuando el lavavajillas se acaba de instalar.

???Examine si la unidad est?? desaguando en forma apropiada. (Vea la secci??n El lavavajillas no desagua en forma apropiada.)

Manchas en el interior de la tina

???Cuando se lavan grandes cantidades de trastos con suciedad producida por productos de tomate, se puede causar una apariencia rosada/anaranjada. Esto no afectar?? el rendimiento y desaparecer?? gradualmente con el tiempo. Uso el ciclo RINSE ONLY. Si se usa la opci??n de no heat dry se reducir??n las manchas.

Vapor en el ventilador

???Vapor escapar?? de la ventila durante la parte de secado. Esto es normal.

C??mo quitar las manchas y la pel??cula

El agua dura puede producir dep??sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los platos y los vasos tambi??n pueden tener manchas y pel??cula por un n??mero de razones. (Va la secci??n Vajillas/cubiertos con manchas u opacos.) Para quitar los dep??sitos, las manchas y la pel??cula, limpie siguiendo las instruccionessiguientes:

1.Cargue platos y vasos limpios de una forma normal. No ponga ning??n instrumento de metal o cubiertos.

2.No agregue detergente.

3.Seleccione el ciclo NORMAL WASH. Cierre y asegure la puerta para el arranque. Presione START/CANCEL.

4.Permita que el lavavajillas est?? en funcionamiento hasta que inicie el segundo llenado de agua (aproximadamente 10 minutos). La luz del SENSOR estar?? apagada.

5.Abra la puerta y ponga dos tazas de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas.

6.Cierre y asegure la puerta y permita que termine el ciclo.

NOTA

Si esta condici??n persiste, puede ser necesario considerar el uso de un suavizador del agua.

18

GARANT??A

Su electrodom??stico est?? cubierto por una garant??a limitada de un a??o. Durante un a??o a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrir?? todos los costos de reparaci??n o reemplazo de cualquier pieza de ??ste electrodom??stico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodom??stico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

1.Productos a los que se les quitaron o alteraron los n??meros de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad.

2.Productos que hayan sido transferidos del due??o original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canad??.

3.??xido en el interior o exterior de la unidad.

4.Los productos comprados ???previamente usados o productos de muestra??? no est??n cubiertos por esta garant??a.

5.P??rdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.

6.Productos utilizados para fines comerciales.

7.Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de

obra, o para electrodom??sticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

8.Llamadas de servicio para corregir errores de instalaci??n del electrodom??stico o para instruirlo sobre el uso del mismo.

9.Gastos para facilitar el acceso al electrodom??stico para el servicio, tales como la remoci??n de molduras, armarios, estantes, etc. que no eran parte del electrodom??stico cuando se envi?? de la f??brica.

10.Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas.

11.Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o d??as feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en

??reas remotas, incluyendo el estado de Alaska.

12.Da??os al acabado del electrodom??stico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalaci??n, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc.

13.Da????s causados por: servicio realizado por compa????as de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compa????as de servicio autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro el??ctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres naturales.

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE ACCIONES LEGALES

LA ??NICA Y EXCLUSIVA OPCI??N DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANT??A LIMITADA ES LA REPARACI??N O

REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEG??N SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANT??AS IMPL??CITAS,

INCLUYENDO LAS GARANT??AS DE COMERCIALIZACI??N O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROP??SITO

ESPEC??FICO, EST??N LIMITADOS A UN A??O O AL PER??ODO M??NIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE

UN A??O. ELECTROLUX NO SER?? RESPONSABLE POR DA??OS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR

EJEMPLO DA??OS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA

GARANT??A ESCRITA O DE CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA

EXCLUSI??N O LIMITACI??N DE DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACI??N DE

LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE

APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANT??A ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC??FICOS. ESO

19