All about the
Use & Care
of your Household Blender
TABLE OF CONTENTS
(December
www.frigidaire.com USA & Canada
2011)
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1.Read all instructions.
2.Avoid contact with moving parts.
3.To protect against electric shock, do not place cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5.Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service center for inspection, repair, or electrical or mechanical adjustment.
7.Do not use outdoors.
8.Do not let cord touch hot surfaces, including the stove, or hang over edge of table or counter where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
9.Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven or in a microwave oven.
10.Do not use this appliance for any purpose other than its intended use.
11.Do not submerge the motor unit in water or liquids, to avoid possible electrical shock.
12.The use of attachments including canning jar not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury.
13.Place the blender on a dry, even surface.
14.To disconnect blender, press the OFF button to be sure the unit is turned off. Then unplug by grasping the plug and pulling out from the wall outlet. Never unplug by pulling on the cord.
15.Always use your blender with the lid in place.
16.Do not remove the jar from the motor unit while the unit is running.
17.BLADES ARE SHARP. HANDLE CAREFULLY.
18.Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.
19.Never leave blender unattended while it is running.
20.Before using the unit for the first time, wash the blender jar, cutting assembly, locking ring, and lid.
21.Do not place boiling or hot liquids in the jar. Allow liquids to cool before placing in the jar.
22.Do not place the unit near any hot surface, range or electrical burners, or where it could touch any other source of heat.
23.Add liquid ingredients to the jar first; then add dry ingredients to get uniformly mixed.
24.When mixture is heavy or thick, blend for 10 seconds and turn off the unit. Stir the mixture before continuing blending.
25.To reduce the risk of injury, never place cutter- assembly blades on base without jar property attached.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Consumer Safety Information
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Polarized Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug and reinsert. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
CAUTION
Short cord Instructions: Your blender appliance is equipped with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Do not allow children to use or be near this appliance without close adult supervision. An extension cord is available and may be used if care is exercised in its use. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally, (3) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug the unit into a properly grounded electrical outlet.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
2
P R O F E S S I O N A L
Your Household Blender comes with a
Pouring Insert
This feature allows you to add ingredients to the jar without removing the lid. Just lift off the pouring insert cover to pour or stream in liquids or drop in dry ingredients while blending.
Automatic ???Off??? Feature
Your blender is equipped with an automatic
2 Speeds, 3 Special Functions
???High??? and ???Low??? settings allow you to blend ingredients at the desired speed. Your blender also includes three special functions ??? Pulse, Smoothie, and Crush Ice ??? with each function
PARTS AND FEATURES
Pouring Insert Cover
Lid
Glass Jar
Gasket
Power Blade Assembly
Locking Collar
Motor Base
Electrical Power
If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electric circuit from other appliances.
Product Specifications
3
PRIOR TO USING YOUR BLENDER
CAUTION
Unpack carefully. Blades are very sharp!
1.Carefully unpack the contents from the box. Check to make sure all pieces (as shown on page 3) are accounted for and that the blender appears to be free of any physical damage. If you discover any damage or missing parts, please contact our customer service department at
2.Remove any printed material or tape from the blender. Inspect the jar to be sure there are no packaging materials or foreign materials inside.
3.After inspection, place the blender motor base upright on a countertop or table.
4.Before using, wash the lid, pouring insert cover, glass jar, gasket, and power blade assembly in warm soapy water or in a dishwasher. (To disassemble, see instructions on page 6.) Dry thoroughly.
5.Wipe the motor base with a damp cloth.
6.Assemble the blender following the instruction on this page.
HOW TO ASSEMBLE YOUR BLENDER
CAUTION
Blades are very sharp.
When handling the power blade assembly, hold assembly by its base. Avoid handling blades with your fingers.
1.Place the motor base on a flat, dry surface.
2.Assure that the motor in turned off and the power cord is unplugged.
3.Turn the glass jar upside down on a flat, sturdy surface.
4.Place the gasket over the jar bottom opening.
5.Insert the power blade assembly into the jar opening.
6.Place the locking collar on top of the blade assembly and twist clockwise to lock firmly.
7.Turn the jar upright and place it on the motor base.
8.Place the lid on top of the jar. Insert the pouring insert cover into the blender lid and turn until it locks.
9.Plug the power cord into a
CAUTION
Add food or liquid while the blender is running only by lifting the pouring insert cover and dropping in the ingredients. Never remove the lid while blender is running.
CollarLocking
Collarder
blade er Power Blade Assembly
Gasket sket
Glass Jar
4
To Use Your Blender
??? P lace food in blender jar, being careful not to overfill.
???P ress the ON/OFF button. The clear LE D indicator light will illuminate, indicating that the blender is turned on but no speed has been selected.
???P ress the ???Low??? or ???High??? button to select your desired processing speed, or choose one of 3 special functions.
Choosing Speed
T ip: You can change the speed while the blender is running without turning the unit off. J ust press the
selected speed to pause; then press another speed to resume blending.
When Finished Blending
???Turn the unit off and unplug from electrical outlet.
???Lift the jar straight up and off the motor base ??? do not twist the jar or locking collar when removing from the motor base.
???After cleaning, store the jar upright, in or alongside the motor base, with the lid and pouring insert cover in place. Do not place other items on top of stored blender.
CAUTION
Do not blend above maximum capacity.
When using the blender with the jar filled at or near or maximum capacity, rest your hand on the blender lid to stabilize it. This will help avoid any movement or
displacement while blending.
USING YOUR BLENDER
Pulse Function
Use the ???P ulse??? button when you need a short burst of power. This function is useful for chopping nuts, for breaking up large pieces of food, or for foods that require minimal blending.
1.P ress ON/OFF. Light will indicate the blender is on.
2.P ress ???P ulse.??? Light will indicate the
function selected.
3. P ress ON/OFF to turn off the blender. Light will go off.
Smoothie Function
This function lets you prepare your favorite smoothie effortlessly. Using this function will give you a burst of power to get the ice crushed and your smoothie blended to the desired consistency.
3.When you get the consistency desired, press ON/OFF to turn off the blender. Light will go off.
Crush Ice Function
This function lets you crush ice without adding liquid. It works in a ???pulse??? mode, giving the burst of power to
crush ice as desired. Load ice cubes in the blender jar and process until ice is crushed to desired fineness. For best results, work in small batches.
5
CLEANING YOUR BLENDER
??? IMPORTANT
Unplug the blender from electrical outlet before cleaning.
???To disassemble, empty the jar and turn upside down. Turn locking collar
???Handle the power blade assembly carefully.
It is SHARP and may cause injury. Do not attempt to remove blades from cutting assembly.
???Wipe the motor base with a soft damp cloth and dry it thoroughly.
???Wipe the power cord with a damp cloth.
???Wash the jar, lid, pouring insert cover, gasket, blade assembly and locking collar in warm soapy water. If there are any stubborn foods, use a brush to free residual food. Rinse all parts and dry thoroughly.
???If you desire, the jar can be washed using the dishwasher on a normal cycle, in
???You may also wash the power blade assembly by adding 1 cup of warm soapy water to blender jar. Operate on ???Low??? speed for 30 seconds. Empty jar. Add clear warm water and operate another 30 seconds to rinse. Carefully disassemble parts, rinse in clear warm water and dry thoroughly.
???For stubborn or strong stains and odors: Soak the jar and lid for 5 minutes in a detergent solution. Rinse with clear warm water and dry thoroughly.
CollarLocking
Collarder
erblade
Power Blade Assembly
Gasket sket
Glass Jar
CAUTION
Never submerge the motor base in water or another liquid. Never place the motor base in a dishwasher. The motor base is designed to be resistant to liquids, but must not be submerged in water.
CAUTION
???Never use scouring pads or abrasive cleaners on the motor base, as this can scratch or damage the finish.
???Do not use bleach solutions to clean the motor base, as bleach can damage the stainless steel finish.
6
TIPS FOR BEST USE
DO:
???Use ???Low??? button for drinks or cocktails, mayonnaise, dressings, marinades, and any food which needs to get batters with consistency.
???Use ???High??? button for pureeing soups or liquefying any food.
???Use ???Pulse??? button to get a quick burst of power for a short period of time, such as for chopping onions, nuts or grains.
???Use ???Crush??? button to crush ice. For best results, work in small batches.
???For even results, cut foods into 1/2- to
???For uniformly mixed ingredients, add liquids to the jar first; then add remaining solid ingredients.
???Remove the pouring insert cover to add ingredients without interrupting blender operation. Put the pouring insert cover back in place after ingredients have been added.
???Operate the blender with the lid on.
???Make sure the locking collar is tightly attached to the jar before operating blender.
???Remove locking collar and power blade assembly before cleaning.
???When blending thick mixtures, turn blender off to scrape sides of the blender with a spatula.
???When chopping dry foods such as fresh herbs or bread crumbs, make sure the jar and power blade assembly are completely dry.
???If food sticks to the sides of the blender jar, use the ???Pulse??? button to work in short bursts.
DO NOT:
???Do not blend heavy mixtures for longer than 1 minute. Press the speed button (Low or High) to pause and allow mixture to rest; then press again to restart.
???Do not use blender jar as storage for liquids or mixtures.
???Do not use your blender without the lid on tightly. If you need to add ingredients, remove the pouring insert cover and pour or drop in ingredients. Replace pouring insert cover after adding ingredients.
???Do not place very hot or boiling liquids in the jar. Allow food to cool before placing in the jar.
???Do not remove the jar while the motor in running.
???Do not use the blender to knead dough, mash potatoes, or create meringues with egg whites. The blender is not designed for these tasks.
???Do not overload the blender. This can cause the motor to stall.
???Do not
???Do not use any utensil inside the jar while blender is running.
???Do not remove locking collar while the jar is on the motor base. Remove jar from the base and twist
???Do not use any accessories not recommended by the manufacturer. This could result in injury.
???Do not place hands inside the blender when the blender is plugged into an outlet.
7
PROBLEM SOLVING
Blender does not turn on.
???Check to be sure the power plug is securely inserted into the outlet.
???Make sure the ON/OFF pad is illuminated. If not, press ON/OFF to turn blender on.
???Touch the desired speed.
???If blender still does not turn on, check for a blown fuse or reset the circuit breaker.
Food is spattering outside the jar.
???Be sure the lid is on the jar securely before blending.
???Operate the blender on low setting while you remove the pouring insert cover to add new ingredients.
???Do not overload the jar. If the jar is too full, turn the blender off and remove some of the mix.
The motor base is bogging down.
???Be sure the blender is not overloaded. If the jar is too full or mixture is very thick, turn off the blender, remove some of the mix, and
???Cut foods into
???When using the ???Smooth??? or ???Crush??? setting, break any large chunks of ice into smaller pieces before adding to blender.
Blender jar is leaking at the bottom.
???Be sure the gasket is in place between the jar and the power blade assembly.
???Check the locking collar to be sure it is aligned properly and securely fastened to blender jar.
8
SMALL DOMESTIC APPLIANCE WARRANTY
Your appliance is covered by a
This warranty only applies in the USA and Canada. In the USA, your appliance is warranted by Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no person to change or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under
this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice.
Todo acerca del
Uso y Cuidado
de su Licuadora para el Hogar
)
??NDICE
2011 de Diciembre
(
www.frigidaire.com USA & Canada
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usan aparatos el??ctricos siempre se deben tomar precauciones b??sicas, incluyendo las siguientes:
1.Lea todas las instrucciones.
19.Nunca deje la licuadora desatendida mientras est?? funcionando.
20.Antes de usar la unidad por primera vez, lave el vaso de la licuadora, el ensamble de las cuchillas, el anillo de sellado y la tapa.
2.Evite el contacto con las piezas m??viles.21. No coloque l??quidos hirviendo ni calientes en el vaso.
3.Para protegerse contra descargas el??ctricas, no ponga el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otro l??quido.
4.Es necesario ejercer una atenta supervisi??n cuando cualquier aparato electrodom??stico sea usado por o cerca de los ni??os.
5.Desconecte el cable del tomacorrientecuando no est?? en uso, antes de poner o quitar las piezas, y antes de limpiarlas.
6.No haga funcionar ning??n aparato electrodom??stico con un cable o enchufe deteriorados, ni despu??s de un mal funcionamiento del aparato, ni de que se caiga o estropee de alguna manera. Devuelva el electrodom??stico al centro de servicio autorizado m??s cercano para su inspecci??n, reparaci??n, o ajuste el??ctrico o mec??nico.
7.No lo use en exteriores.
8.No permita que el cable toque superficies calientes, incluyendo la estufa, ni que cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador donde pueda ser jalado por los ni??os o se pueda tropezar con ??l involuntariamente.
9.No lo coloque en o cerca de una hornilla caliente de gas o el??ctrica, o en un horno caliente o en un microondas.
10.No use este electrodom??stico para ning??n otro objetivo que no sea su uso previsto.
11.Con el fin de evitar posibles descargas el??ctricas, no sumerja la unidad del motor en agua ni l??quidos.
12.El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas el??ctricas, o lesiones.
13.Coloque la licuadora en una superficie seca y pareja.
14.Para desconectar la licuadora, apriete el bot??n OFF para asegurarse que la unidad est?? apagada. Luego desconecte cogiendo el enchufe y sac??ndolo del tomacorriente de la pared. Nunca desconecte jalando del cable.
15.Siempre use su licuadora con la tapa en su lugar.
16.No quite el vaso de la unidad del motor mientras la unidad est?? en operaci??n.
17.LAS CUCHILLAS SON AFILADAS. MAN??JELAS
CON CUIDADO.
18.Mantenga las manos y los utensilios fuera del contenedor mientras lic??a a fin de reducir el riesgo de lesiones severas a las personas, o da??os a la licuadora. Se puede usar un raspador, pero debe usarse ??nicamente cuando la licuadora est?? apagada.
Deje que se enfr??en los l??quidos antes de vaciarlos en el vaso.
22.No coloque la unidad cerca de ninguna superficie caliente, estufa u hornillas el??ctricas, o donde pudiera tocar alguna otra fuente de calor.
23.Agregue primero los ingredientes l??quidos al vaso; luego agregue los ingredientes secos para que queden uniformemente mezclados.
24.Cuando la mezcla sea pesada o espesa, lic??e durante 10 segundos y apague la unidad. Revuelva la mezcla antes de continuar licuando.
25.Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el ensamble de las cuchillas en la base sin que el vaso est?? correctamente adherido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Informaci??n de Seguridad para el Consumidor
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOM??STICO ??NICAMENTE. Enchufe polarizado
Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los contactos es m??s ancho que el otro). Para reducir el riesgo de descargas el??ctricas, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado s??lo de una manera. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, d??le la vuelta al enchufe y reins??rtelo. Si todav??a no encaja, llame a un electricista calificado. No haga ning??n cambio al enchufe.
PRECAUTI??N
Instrucciones para cable corto: Su licuadora est?? equipada con un cable corto de suministro de energ??a como medida de seguridad para evitar lesiones personales o da??os a la propiedad a resultas de haberlo jalado, haberse tropezado o enredado con un cable m??s largo. No permita que los ni??os usen o est??n cerca de este electrodom??stico sin la atenta supervisi??n de un adulto. Est?? disponible un cable de extensi??n y puede ser usado si se tiene cuidado durante su uso. Si se utiliza un cable de extensi??n, (1) la especificaci??n el??ctrica marcada en los cables o en el cable de extensi??n deber?? ser al menos igual que la especificaci??n el??ctrica del electrodom??stico, (2) el cable deber?? ser colocado de modo que no cuelgue sobre la superficie del mostrador o de la mesa, donde pueda ser jalado por los ni??os o se pueda tropezar con ??l involuntariamente, (3) si el electrodom??stico es del tipo de conexi??n a tierra, el cable de extensi??n deber?? ser un cable de 3 hilos con conexi??n a tierra.
11
PIEZAS Y FUNCIONES
P R O F E S S I O N A L
Tap??ndedevertidovertidode la detapala tapa
Tapa
Vasodedevidriovidrio
Empaquede ladejuntala junta Ensamblede lasdecuchillascuchillas
Collardedefijacfijaci??n
Vaso de 56 onzas
Su Licuadora para el Hogar viene con un vaso de vidrio de 56 onzas. Este vaso de tama??o generoso manejar?? las necesidades de licuado de todas sus recetas favoritas, desde el picado de nueces hasta la mezcla de aderezos de ensaladas, hasta hacer pur?? para la comida de los beb??s, y mucho m??s.
Tap??nde vertido
Esta funci??n le permite agregar ingredientes al vaso sin quitar la tapa. S??lo levante el tap??n de vertido para verter o introducir l??quidos o agregar ingredientes secos mientras lic??a.
Funci??n de apagado autom??tico
Su licuadora est?? equipada con una funci??n de apagado autom??tico. Si el bot??n de control de la licuadora se queda en ???On??? (encendido) pero la licuadora no opera durante 30 minutos, la licuadora se apagar?? autom??ticamente. En caso de que haya olvidado apagar el electrodom??stico y desconectarlo despu??s de usarlo, esta funci??n impedir?? el uso innecesario de energ??a el??ctrica.
2 velocidades, 3 funciones especiales
Los ajustes ???Alto??? (High) y ???Bajo??? (Low) le permiten licuar ingredientes a la velocidad deseada. Su licuadora tambi??n incluye tres funciones especiales
Basedeldelmotormotor
Paneldedecontrolcontrol con botonesdedepresi??npresi??n
Energ??a el??ctrica
Si el circuito el??ctrico est?? sobrecargado con otros electrodom??sticos, su electrodom??stico no podr?? funcionar correctamente. Deber?? ser operado en un circuito el??ctrico separado de otros electrodom??sticos.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga el??ctrica
Enchufe la unidad en un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
No seguir estas instrucciones puede causar la muerte, incendio, o descarga el??ctrica.
Especificaciones del producto
12
ANTES DE USAR SU LICUADORA
PRECAUTI??N
Desempaque con cuidado. ??Las cuchillas son muy afiladas!
1.Desempaque cuidadosamente el contenido de la caja. Revise para asegurarse de que viene con todas las piezas (como se muestra en la p??gina 12) y que la licuadora no tenga ninguna aver??a f??sica. Si descubre alg??n da??o o piezas faltantes, por favor comun??quese con nuestro departamento de servicio al cliente al tel??fono
2.Quite de la licuadora cualquier material impreso o cinta. Inspeccione el vaso para asegurarse de que no haya ning??n material de embalaje o materiales extra??os dentro del mismo.
3.Despu??s de la inspecci??n, coloque la base del motor de la licuadora verticalmente sobre un un mostrador o una mesa.
4.Antes de usar, lave la tapa, el tap??n de vertido, el vaso de vidrio, el empaque de la junta y el ensamble de las cuchillas, en agua caliente con jab??n o en un lavavajillas. (Para desarmar, vea las instrucciones de la p??gina 15.) S??quelos muy bien.
5.Limpie la base del motor con un pa??o h??medo.
6.Ensamble la licuadora siguiendo las instrucciones de esta p??gina.
C??MO ARMAR SU LICUADORA
PRECAUTI??N
Las cuchillas son muy afiladas.
Cuando maneje el ensamble de las cuchillas, sost??ngalo por su base. Evite manejar las cuchillas con los dedos.
1.Coloque la base del motor en una superficie plana y seca.
2.Aseg??rese de que el motor est?? apagado y el cable de alimentaci??n est?? desenchufado.
3.Ponga el vaso de vidrio boca abajo sobre una superficie plana y firme.
4.Coloque la junta sobre la abertura del fondo del vaso.
5.Inserte el ensamble de las cuchillas en la abertura del vaso.
6.Coloque el collar de seguridad encima del ensamble de las cuchillas y enr??squelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se asegure firmemente.
7.Voltee el vaso boca arriba y col??quelo en la base del motor.
8.Coloque la tapa encima del vaso. Coloque el tap??n de vertido en la tapa de la licuadora y d??le vuelta hasta que se asegure.
9.Conecte el cable de alimentaci??n en un tomacorriente de 120 voltios. Su licuadora ya est?? lista para usarse.
PRECAUTI??N
Para agregar alimentos o l??quidos mientras la licuadora est?? en operaci??n, ??nicamente necesita levantar el tap??n de vertido e introducir los ingredientes. Nunca quite la tapa mientras la licuadora est?? funcionando.
Collar de fijaci??nder
blade er Ensamble de las
cuchillas
Empaquesket de la junta
Vaso de vidrio
13
C??MO USAR SU LICUADORA
Para usar su licuadora:
???P onga el alimento en el vas o de la licuadora, procurando no llenarlo demas iado.
??? P res ione el bot??n ON/OFF. La luz clara del indicador LE D s e iluminar??, indicando que la licuadora es t?? encendida pero no s e ha s eleccionado ninguna velocidad.
???P res ione el bot??n ???B ajo??? o ???Alto??? para s eleccionar la velocidad de proces amiento que des ee, o elija una de 3 funciones es peciales .
Elecci??n de la velocidad
2. P res ione la velocidad des eada. La luz indicar?? la velocidad s eleccionada.
3. P ara hacer una paus a, pres ione otra vez
el bot??n de velocidad. La unidad dejar?? de licuar y permanecer?? encendida en modo de es pera.
4. P res ione otra vez el bot??n de velocidad para reanudar el licuado.
5. C uando termine, pres ione ON/OFF para apagar la licuadora. La luz s e apagar??.
C ons ejo: Us ted puede cambiar la velocidad mientras la licuadora es t?? en funcionamiento s in apagar la unidad. S implemente pres ione la velocidad s eleccionada para hacer una paus a; luego pres ione otra velocidad para reanudar el licuado.
Cuando termine de licuar
???Apague la unidad y des con??ctela del tomacorriente.
???Levante el vas o verticalmente y fuera de la bas e del motor ??? no gire el vas o ni el collar de s eguridad cuando los retire de la bas e del motor.
???Des pu??s de la limpieza, guarde el vas o boca arriba, en o junto a la bas e del motor, con la tapa y el tap??n de vertido en s u lugar. No coloque otros art??culos encima de la licuadora cuando es t?? guardada.
PRECAUTI??N
No lic??e por encima de la capacidad m??xima.
C uando use la licuadora con el vaso lleno a, o cerca de, su capacidad m??xima, apoye su mano sobre la tapa de la licuadora para estabilizarla. E sto ayudar?? a evitar cualquier movimiento o desplazamiento mientras lic??a.
Funci??n de impulso al tacto
Us e el bot??n ???Impuls o al tacto??? (P uls e) cuando neces ite un ciclo corto de fuerza. E s ta funci??n es ??til para triturar nueces , para des menuzar pedazos grandes de alimentos , o para alimentos que requieren un licuado m??nimo.
2. P res ione ???Impuls o al tacto??? (P uls e). La luz indicar?? la funci??n s eleccionada.
3. P res ione ON/OFF para apagar la licuadora. La luz s e apagar??.
Funci??n de batido
E s ta funci??n le permite preparar s u batido favorito f??cilmente. El uso de esta funci??n permite triturar el hielo y mezclar su batido a la consistencia deseada.
1.P resione ON/OFF. La luz indicar?? que la licuadora est?? encendida.
2.P resione ???S mooth??? ( B atido). La luz indicar?? la funci??n seleccionada.
3.C uando obtenga la consistencia deseada, presione ON/OFF para apagar la licuadora.
La luz se apagar??.
Funci??n de triturado de hielo
E sta funci??n le permite triturar hielo sin agregar l??quidos . Funciona en modo ???Impulso al tacto??? (P ulse), dando un ciclo de fuerza para triturar el hielo seg??n lo deseado.
C argue cubitos de hielo en el vaso de la licuadora y procese hasta que el hielo quede triturado a la consistencia deseada. P ara mejores resultados, h??galo en cantidades peque??as .
2.P resione ???C rush??? (Triturar). La luz indicar?? la funci??n seleccionada.
3.C uando termine, presione ON/OFF para
apagar la licuadora. La luz se apagar??.
14
LIMPIEZA DE SU LICUADORA
??? IMPORTANTE
Desenchufe la licuadora del tomacorriente antes de limpiarla.
???Para desarmar, vac??e el vaso y p??ngalo boca abajo. Gire el anillo de sellado en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo. Levante el anillo de sellado, el ensamble de las cuchillas y el empaque de la junta.
???Maneje con cuidado el ensamble de las cuchillas. Es FILOSO y puede causar lesiones. No intente quitar las cuchillas del ensamble de cortar.
???Limpie la base del motor con un pa??o h??medo y s??quelo completamente.
???Limpie el cable de alimentaci??n con un pa??o h??medo.
???Lave el vaso, la tapa, el tap??n de vertido, la junta, el ensamble de cuchillas y el collar de seguridad en agua caliente con jab??n. Si hay alg??n alimento obstinado, use un cepillo para liberar los residuos de comida. Enjuague todas las piezas y s??quelas completamente.
???Si lo desea, el vaso puede ser lavado en el lavavajillas en ciclo normal, y en posici??n boca abajo. La tapa, el tap??n de vertido, la junta, el ensamble de cuchillas y el collar de seguridad tambi??n se pueden lavar con seguridad en la rejilla superior del lavavajillas.
???Tambi??n puede lavar el ensamble de las cuchillas agregando 1 taza de agua caliente con jab??n al vaso de la licuadora. H??gala funcionar en ???Low??? (Baja velocidad) durante 30 segundos. Vac??e el vaso. Agregue agua limpia caliente y haga funcionar otros 30 segundos para que se enjuague. Desmonte las piezas cuidadosamente, enju??guelas en agua limpia caliente y s??quelas completamente.
???Para manchas y olores obstinados o fuertes: Remoje el vaso y la tapa durante 5 minutos en una soluci??n con detergente. Enju??guelos con agua caliente limpia y s??quelos completamente.
Collar deg fijaci??nder
blade er Ensamble de las
cuchillas
Empaquesket de la junta
Vaso de vidrio
PRECAUTI??N
Nunca sumerja la base del motor en agua ni en otros l??quidos. Nunca ponga la base del motor en un lavavajillas. La base del motor est?? dise??ada para que resista los l??quidos, pero no debe ser sumergida en agua.
PRECAUTI??N
???Nunca use fibras ni limpiadores abrasivos en la base del motor, ya que pueden rayar
o perjudicar el acabado.
???No use blanqueadores para limpiar la base del motor, ya que el blanqueador puede perjudicar el acabado de acero inoxidable.
15
CONSEJOS PARA UN MEJOR USO
S??:
???Use el bot??n ???Low??? (Bajo) para bebidas o cocteles, mayonesa, aderezos, adobos, y cualquier alimento que necesite batirse con consistencia.
???Use el bot??n ???High??? (Alto) para hacer sopas de pur?? o licuar cualquier alimento.
???Use el bot??n ???Pulse??? (Impulso al tacto) para conseguir un ciclo de fuerza durante un periodo corto de tiempo, como para picar cebollas, nueces o granos.
???Use el bot??n ???Crush??? (Triturar) para triturar hielo. Para mejores resultados, h??galo en cantidades peque??as.
???Para resultados uniformes, corte los alimentos en cubos de 1/2 a 1 pulgada antes de procesarlos.
???Para que los ingredientes se mezclen uniformemente, agregue primero los l??quidos al vaso; luego agregue los ingredientes s??lidos restantes.
???Retire el tap??n de vertido para agregar ingredientes sin interrumpir la operaci??n de la licuadora. Ponga el tap??n de vertido en su lugar despu??s de haber agregado los ingredientes.
???Haga funcionar la licuadora con la tapa puesta.
???Aseg??rese de que el collar de seguridad est?? sujeto firmemente al vaso antes de hacer funcionar la licuadora.
???Retire el collar de seguridad y el ensamble de las cuchillas antes de limpiar.
???Cuando lic??e mezclas espesas, apague la licuadora para raspar los lados del vaso con una esp??tula.
???Cuando pique alimentos secos como hierbas frescas o migajas de pan, aseg??rese de que el vaso y el ensamble de las cuchillas est??n completamente secos.
???Si el alimento se pega a los lados del vaso de la licuadora, use el bot??n ???Impulso al tacto??? (Pulse) para operar en ciclos cortos.
NO:
???No lic??e mezclas espesas por m??s de 1 minuto. Presione el bot??n de velocidad (Bajo o Alto) para hacer una pausa y permitir que la mezcla se asiente; luego presione otra vez para volver a poner en marcha.
???No use el vaso de la licuadora como almacenamiento para l??quidos o mezclas.
???No use su licuadora sin la tapa bien ajustada. Si necesita agregar ingredientes, retire el tap??n de vertido e introduzca o vierta los ingredientes.
Vuelva a poner el tap??n de vertido despu??s de agregar los ingredientes.
???No coloque l??quidos hirviendo, ni muy calientes, en el vaso. Deje que el alimento se enfr??e antes de ponerlo en el vaso.
???No quite el vaso mientras el motor est?? funcionando.
???No use la licuadora para amasar masa, moler papas, ni crear merengues con claras de huevo. La licuadora no est?? dise??ada para estas tareas.
???No sobrecargue la licuadora. Esto puede hacer que el motor se atasque.
???No lic??e en exceso sus alimentos. La mayor??a de los resultados deseados se obtienen en pocos segundos.
???No use ning??n utensilio dentro del vaso mientras la licuadora est?? en operaci??n.
???No retire el collar de seguridad mientras el vaso est?? en la base del motor. Retire el vaso de la base y g??relo en sentido contrario a las manecillas del reloj para quitar el collar de seguridad.
???No utilice ning??n accesorio no recomendado por Electrolux. Esto podr??a causar lesiones.
???No meta las manos dentro de la licuadora cuando la licuadora est?? conectada a un tomacorriente.
16
El alimento salpica fuera del vaso.
???Aseg??rese de que la tapa est?? bien afianzada al vaso antes de licuar.
???Haga funcionar la licuadora en baja velocidad mientras retire el tap??n de vertido para agregar nuevos ingredientes.
???No sobrecargue el vaso. Si el vaso est?? demasiado lleno, apague la licuadora y saque un poco de la mezcla.
La base del motor se est?? atascando.
???Aseg??rese de que la licuadora no est?? sobrecargada. Si el vaso est?? demasiado lleno o la mezcla es muy espesa, apague la licuadora, quite un poco de la mezcla, y reanude el proceso.
???Corte los alimentos en trozos uniformes, cubos de 1/2 a 1 pulgada, antes de procesarlos.
???Cuando use las posiciones ???Smooth??? (Batido) o ???Crush??? (Triturado), rompa cualquier trozo grande de hielo en pedazos m??s peque??os antes de agregarlos a la licuadora.
El vaso de la licuadora tiene fugas en el fondo. ??? Aseg??rese de que el empaque de la junta se halle en su sitio entre el vaso y el ensamble de las cuchillas.
???Revise el collar de seguridad para asegurarse de que est?? correctamente alineado y bien asegurado al vaso de la licuadora.
17
GARANT??A DE ELECTRODOM??STICO PEQUE??O
Su electrodom??stico est?? cubierto por una garant??a limitada de un a??o. Durante un a??o, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagar?? todos los gastos por reparaci??n o reemplazo de cualquier pieza de este electrodom??stico que resulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electrodom??stico sea instalado, usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
anaqueles, etc., que no sean parte del electrodom??stico cuando es enviado de la f??brica.
10. Las visitas de servicio t??cnico para reparar o sustituir bombillas del electrodom??stico, filtros de aire, filtros de agua, otros bienes consumibles, o perillas, mangos, u otras partes cosm??ticas.
11. Los cargos extra que incluyan, entre otros, visitas de servicio t??cnico despu??s de las horas de oficina, en fines de semana, o vacaciones, peajes, gastos de viaje en ferry, o gastos de kilometraje para visitas de servicio t??cnico a ??reas remotas, incluyendo al estado de Alaska.
12. Los da??os al acabado del electrodom??stico o de la casa incurridos durante la instalaci??n, incluyendo pero sin limitarse a, pisos, gabinetes, paredes, etc.
13. Da??os causados por: servicios realizados por compa????as de servicio no autorizadas; uso de piezas que no sean Electrolux genuinas o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compa????as de servicio autorizadas; o causas externas como abuso, mal uso, suministro de energ??a inadecuado, accidentes, incendios, o casos de fuerza mayor.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE COMPENSACIONES
LA ??NICA Y EXCLUSIVA COMPENSACI??N PARA EL CLIENTE CONFORME A ESTA GARANT??A LIMITADA SER??
LA REPARACI??N O REEMPLAZO DEL PRODUCTO CONFORME EST?? PREVISTO AQU??. LOS RECLAMOS
BASADOS EN GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUSIVE GARANT??AS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
DETERMINADO FIN, EST??N LIMITADOS A UN A??O O AL PERIODO M??S CORTO PERMITIDO POR LA LEY, PERO
NO MENOR A UN A??O. ELECTROLUX NO SER?? RESPONSABLE POR LOS DA??OS RESULTANTES O
SECUNDARIOS, COMO SON DA??OS A LA PROPIEDAD Y GASTOS DIVERSOS QUE RESULTEN DE ALGUNA
VIOLACI??N A ESTA GARANT??A LIMITADA POR ESCRITO O DE NINGUNA GARANT??A IMPL??CITA. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSI??N O LIMITACI??N DE DA??OS SECUNDARIOS O
RESULTANTES, O LIMITACIONES A LA DURACI??N DE LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, DE MODO QUE ES POSIBLE
QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO TENGAN VALIDEZ PARA USTED. ESTA GARANT??A POR
ESCRITO LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC??FICOS. ES POSIBLE QUE TAMBI??N TENGA OTROS
DERECHOS QUE VAR??AN DE ESTADO A ESTADO.
Si necesita servicio
de mantenimiento: Guarde su recibo, comprobante de entrega, o alg??n otro registro de pago correspondiente, a fin de establecer el periodo de garant??a en caso de que requiera el servicio. Si se lleva a cabo un servicio, es por su bien obtener y guardar todos los recibos. El servicio conforme a esta garant??a debe ser obtenido poni??ndose en contacto con Electrolux en las direcciones o n??meros de tel??fono que se indican abajo.
Esta garant??a tiene validez ??nicamente en los EE.UU. y Canad??. En los EE.UU., su electrodom??stico est?? garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una divisi??n de Electrolux Home Products, Inc. En Canad??, su electrodom??stico est?? garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a que cambie o a??ada ninguna obligaci??n conforme a esta garant??a. Las obligaciones para el servicio y reemplazo de piezas conforme a esta garant??a deber??n ser realizadas por Electrolux o por una compa????a de servicio autorizada. Las funciones o especificaciones del producto seg??n se describen o se ilustran est??n sujetas a cambio sin previo aviso.
Quelques mots sur
l???utilisation et l???entretien
de votre m??langeur r??sidentiel
TABLE DES MATI??RES
2011) (D??cembre
www.frigidaire.com
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, il faut observer des mesures de s??curit?? ??l??mentaires, et en particulier:
1.Lire toutes les instructions.
2.??viter tout contact avec les pi??ces mobiles.
3.Pour se prot??ger contre les chocs ??lectriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou l???appareil dans l???eau ou dans tout autre liquide.
4.Il faut une supervision ??troite lorsque l???appareil est utilis?? par ou pr??s d???enfants.
5.D??brancher l???appareil de la prise lorsqu???il n???est pas utilis??, avant d???installer ou de retirer des pi??ces et avant tout nettoyage.
6.Ne pas faire fonctionner tout appareil ??lectrom??nager avec un cordon ou une fiche endommag??(e), ou si l???appareil fonctionne mal, ou est ??chapp?? ou endommag?? de quelque fa??on que ce soit. Retourner l???appareil au centre de service autoris?? le plus proche pour qu???il soit v??rifi??, r??par?? ou que les ??l??ments ??lectriques ou m??caniques soient ajust??s.
7.Ne pas l???utiliser ?? l???ext??rieur.
8.Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes, incluant la cuisini??re, ni le laisser d??passer du comptoir ou du dessus de table o?? il pourrait ??tre tir?? par un enfant ou pour que quelqu???un tr??buche accidentellement.
9.Ne pas placer l???appareil sur ou pr??s d???un br??leur ??lectrique ou ?? gaz chaud ou dans un four chauff?? ou dans un
10.Ne pas utiliser l???appareil ?? d???autres fins que celles pr??vues.
11.Ne pas plonger le moteur dans l???eau ou dans des liquides pour ??viter tout choc ??lectrique possible.
12.L???utilisation des accessoires non recommand??s ou non vendus par le fabricant peut provoquer des incendies, des chocs ??lectriques ou des blessures.
13.Placez le m??langeur sur une surface s??che, uniforme.
14.Pour d??brancher le m??langeur, appuyez sur le bouton OFF (arr??t) pour s???assurer que l???appareil est ??teint. Ensuite, d??branchez en agrippant la fiche et en la tirant de la prise murale. Ne d??branchez jamais en tirant le cordon.
15.Utilisez toujours votre m??langeur avec le couvercle en place.
16.Ne retirez pas le bol du moteur tandis que l???appareil fonctionne.
17.LES LAMES SONT TRANCHANTES. MANIPULEZ
AVEC SOIN.
18.Gardez les mains et les ustensiles loin du contenant en m??langeant pour r??duire le risque de blessures graves ou des dommages au m??langeur. On peut utiliser un grattoir, mais seulement lorsque le m??langeur ne fonctionne pas.
19.Ne laissez jamais le m??langeur sans supervision tandis qu???il fonctionne.
20.Avant d???utiliser l???appareil pour la premi??re fois, nettoyez le bol ?? m??langer, l???assemblage de coupe, l???anneau de verrouillage et le couvercle.
21.Ne placez pas les liquides bouillants ou chauds dans le bol. Laissez les liquides refroidir avant de placer dans le bol.
22.Ne placez pas l???appareil pr??s d???une surface chaude, d???une cuisini??re ou des br??leurs ??lectriques ou ?? tout endroit o?? cela peut toucher toute autre source de chaleur.
23.Ajoutez d???abord des ingr??dients liquides au bol, puis ajoutez les ingr??dients secs pour avoir un m??lange uniforme.
24.Lorsque le m??lange est lourd ou ??pais, m??langez pendant 10 secondes et ??teignez l???appareil. M??langez le m??lange avant de continuer.
25.Pour r??duire le risque de blessure, ne placez pas les lames d???assemblage de coupe sur la base sans d???abord placer le bol correctement en place.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Information sur la s??curit?? pour le client
CE PRODUIT EST R??SERV?? ??
L???UTILISATION R??SIDENTIELLE.
Fiche polaris??e
Cet appareil a une fiche polaris??e (une lame est plus large que l???autre). Pour r??duire le risque de choc ??lectrique, cette fiche entre dans une prise polaris??e d???une seule mani??re. Si la fiche n???entre pas enti??rement dans la prise,
MISE EN GARDE
Instructions pour cordon court: Votre m??langeur est dot?? d???un cordon d???alimentation court comme pr??caution de s??curit?? pour pr??venir les blessures ou les dommages ?? la propri??t?? lorsqu???on tire, tr??buche ou s???accroche dans un long cordon. Ne laissez pas les enfants utiliser ou ??tre pr??s de l???appareil sans supervision ??troite des adultes. Une rallonge est disponible et peut ??tre utilis??e si elle est utilis??e avec soin. Si une rallonge est utilis??e (1) la valeur nominale ??lectrique indiqu??e du cordon ou de la rallonge devrait ??tre comparable ?? celle de l???appareil, (2) le cordon doit ??tre arrang?? pour ne pas d??passer du comptoir ou du dessus de table o?? il pourrait ??tre tir?? par un enfant ou pour que quelqu???un tr??buche accidentellement, (3) si l???appareil est du type mis ?? la terre, la rallonge devrait ??tre un cordon ?? 3 broches mise ?? la terre.
20
PI??CES ET CARACT??RISTIQUES
P R O F E S S I O N A L
Bol de 56 onces
Votre m??langeur r??sidentiel est fourni avec un bol de verre de 56 onces. Ce bol d???une bonne taille peut r??pondre aux besoins de m??lange pour toutes vos recettes pr??f??r??es, que ce soit hacher les noix ou m??langer les vinaigrettes ?? salade aux pur??es de nourriture de b??b?? et beaucoup plus encore.
Garniture de versement
Cet accessoire vous permet d???ajouter des ingr??dients au bol sans retirer le couvercle. Vous n???avez qu????? retirer le couvercle de versement pour verser ou acheminer les liquides ou laisser tomber les ingr??dients secs tout en m??langeant.
Fonction ?? arr??t ?? automatique
Votre m??langeur est dot?? d???une fonction d???arr??t automatique. Si le bouton de contr??le du m??langeur est laiss?? ?? ?? On ?? (marche), mais que le m??langeur ne fonctionne pas pendant 30 minutes, l???appareil s???arr??te automatiquement. Si vous oubliez d?????teindre l???appareil et de le d??brancher apr??s son utilisation, cette fonction pr??viendra une utilisation inutile de courant.
2 vitesses, 3 fonctions sp??ciales
Les r??glages ?? High ?? (haute) et ?? Low ?? (basse) vous permettent de m??langer les ingr??dients ?? la vitesse voulue. Votre m??langeur inclut aussi trois fonctions sp??ciales - Pulse (impulsion), Smoothie (yogourt fouett??) et Crush Ice (broyage de glace) - avec chaque fonction
Couvercle de
Couvercle de versement
Couvercle
Boldedeverreverre
Joint
Joint
d?????tanch??it??
Assemblageemblage de lamede lame d???alimentation
d???alimentation
Coldede verrouillage
Basedudu moteur
Contr??les?? ??
Courant
Si le circuit ??lectrique est surcharg?? avec d???autres appareils, votre m??langeur pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devrait fonctionner sur un circuit ??lectrique distinct des autres appareils.
AVERTISSEMENT
Danger de choc ??lectrique
Branchez l???appareil dans une prise mise ?? la terre correctement.
Ne pas suivre ces instructions pourrait mener ?? la mort, ?? des incendies ou ?? des chocs ??lectriques.
Sp??cifications du produit
21
AVANT D???UTILISER VOTRE M??LANGEUR
MISE EN GARDE
D??ballez avec soin. Les lames sont tr??s tranchantes!
1.D??ballez avec soin le contenu de la bo??te. Assurez- vous que toutes les pi??ces (comme indiqu?? ?? la page 21) sont l?? et que le m??langeur semble libre de tous dommages physiques. Si vous d??couvrez des dommages ou s???il manque des pi??ces, veuillez contacter notre service ?? la client??le au
2.Retirez tout mat??riel imprim?? ou coll?? au m??langeur. Inspectez le bol pour vous assurer qu???il n???y ait pas de
mat??riel d???emballage ou de mati??res ??trang??res ?? l???int??rieur.
3.Apr??s l???inspection, placez la base du moteur du m??langeur ?? la verticale sur un comptoir ou une table.
4.Avant d???utiliser, lavez le couvercle, le couvercle de versement, le bol de verre, la rondelle d?????tanch??it?? et l???assemblage de la lame dans de l???eau savonneuse chaude ou dans le
5.Essuyez la base du moteur avec un chiffon humide.
6.Assemblez le m??langeur selon l???instruction de cette page.
COMMENT ASSEMBLER VOTRE M??LANGEUR
MISE EN GARDE
Les lames sont tr??s tranchantes.
En manipulant l???assemblage de lame d???alimentation, tenez l???assemblage par sa base. ??vitez de manipuler les lames avec les doigts.
1.Placez la base du moteur sur une surface s??che, ?? plat.
2.
3.Inversez le bol de verre sur une surface solide, ?? plat.
4.Placez la rondelle d?????tanch??it?? sur l???ouverture au bas du bol.
5.Ins??rez l???assemblage de la lame dans l???ouverture du bol.
6.Placez le col de verrouillage sur le dessus de l???assemblage de lame et tournez dans le sens horaire pour bien verrouiller.
7.Relevez le bol et
8.Placez le couvercle sur le bol. Ins??rez le couvercle de versement dans le couvercle du m??langeur et tournez jusqu????? ce qu???il se verrouille.
9.Branchez le cordon dans une prise de courant de 120 volts. Votre m??langeur est maintenant pr??t ?? utiliser.
MISE EN GARDE
Ajoutez la nourriture ou le liquide tandis que le m??langeur fonctionne seulement en soulevant le couvercle de versement et en laissant tomber les ingr??dients. Ne retirez jamais le couvercle tandis que le m??langeur est en marche.
Collarde
verrouillageder
d?????tanch??it??
Bol de verre
22
UTILISER VOTRE M??LANGEUR
Pour utiliser votre m??langeur
???P lacez la nourriture dans le bol du m??langeur en ne surchargeant pas.
???E nfoncez le bouton ON/OFF (marche/arr??t). Le voyant ?? DE L transparent s???allumera, indiquant que le m??langeur est en marche, mais qu???aucune vitesse n???a ??t?? choisie.
???E nfoncez le bouton ?? Low ?? (basse) ou ?? High ?? (haute) pour choisir votre vitesse de transformation voulue ou choisissez l???une des 3 fonctions sp??ciales.
Choisir la vitesse
3.P our faire une pause, enfoncez le bouton de vitesse ?? nouveau. L???appareil arr??tera le m??lange et restera en mode d???attente.
4. E nfoncez ?? nouveau le bouton de vitesse pour reprendre le m??lange.
5. ?? la fin, enfoncez le bouton ON/OFF pour ??teindre le m??langeur. Le voyant s?????teindra.
C ons eil: Vous pouvez changer la vitesse tandis que le m??langeur fonctionne sans ??teindre l???appareil. E nfoncez tout simplement la vitesse choisie pour faire une pause, pour enfoncer une autre vitesse pour reprendre le m??lange.
?? la fin du m??lange
??? ?? teignez l???appareil et d??branchez de la prise de
courant.
???S oulevez le bol vers le haut et hors de la base du moteur - ne tournez pas le bol ni le col de verrouillage en retirant de la base du moteur.
???Apr??s le nettoyage, rangez le bol ?? la verticale dans ou pr??s de la base du moteur avec le couvercle et le
couvercle de versement en place. Ne placez pas d???autres articles sur le m??langeur rang??.
MISE EN GARDE
Ne m??langez pas
En utilisant le m??langeur avec le bol rempli ou presque rempli ou ?? sa capacit?? maximale, placez la main sur le couvercle du m??langeur pour le stabiliser. C eci aidera ?? ??viter tout d??placement ou mouvement pendant le m??lange.
Fonction d???impulsion (Pulse)
Utilisez le bouton ?? P ulse ?? (impulsion) lorsque vous avez besoin d???une petite rafale de courant. C ette fonction est utile pour hacher les noix, pour briser de larges morceaux de nourriture ou des aliments qui exigent un m??lange minimal.
1. E nfoncez ON/OFF (marche/arr??t). Le voyant indiquera que le m??langeur est en marche.
2. E nfoncez ?? P ulse ?? (impulsion). Le voyant indiquera la fonction choisie.
3.E nfoncez le bouton ON/OFF (marche/arr??t) pour ??teindre le
m??langeur. Le voyant s?????teindra.
Fonction de yogourt fouett?? (Smoothie)
C ette fonction vous permet de pr??parer votre yogourt fouett?? pr??f??r?? sans effort avec la consistence recherche??.
3.Lorsque vous obtenez la consistance voulue, enfoncez le bouton ON/OFF pour ??teindre le m??langeur. Le voyant s?????teindra.
Fonction de broyage de glace (Crush Ice)
C ette fonction vous permet de broyer la glace sans ajouter de liquide. C ela fonctionne en mode ?? pulse ?? (impulsion) en vous donnant un sursaut de courant pour broyer la glace comme vous la d??sirez. Mettez les gla??ons dans le bol du m??langeur et transformez jusqu????? ce que la glace soit broy??e ?? la finesse voulue. Pour les meilleurs r??sultats, travaillez avec de petites quantit??s.
2.Enfoncez ?? C rush ?? Le voyant indiquera la fonction choisie.
3.?? la fin, enfoncez le bouton ON/OFF pour
??teindre le m??langeur. Le voyant s?????teindra.
23
NETTOYER VOTRE M??LANGEUR
??? IMPORTANT
D??brancher le m??langeur de la prise de courant avant le nettoyage.
???Pour d??monter, videz le bol et inversez. Tournez l???anneau de verrouillage dans le sens antihoraire pour d??verrouiller. Soulevez l???anneau, l???assemblage de la lame et la rondelle d?????tanch??it??.
???Manipulez l???assemblage de lame avec soin. Elle est TRANCHANTE et peut blesser. N???essayez pas de retirer les lames de l???assemblage de coupe.
???Essuyez la base du moteur avec un chiffon humide doux et ass??chez bien.
???Essuyez le cordon avec un chiffon humide.
???Lavez le bol, le couvercle, le couvercle de versement, la rondelle d?????tanch??it??, l???assemblage de lame et le col de verrouillage dans de l???eau ti??de savonneuse. S???il y a des aliments rebelles, utilisez une brosse pour d??gager les r??sidus. Rincez toutes les pi??ces et ass??chez bien.
???Si vous d??sirez, le bol peut ??tre lav?? au
versement, la rondelle d?????tanch??it??, l???assemblage de lame et le col de verrouillage peuvent aussi ??tre lav??s au
??? Vous pouvez aussi laver l???assemblage de la lame en ajoutant 1 tasse d???eau ti??de savonneuse au bol du m??langeur. Faites fonctionner ?? vitesse ?? Low ?? (basse) pendant 30 secondes. Videz le bol. Ajoutez de l???eau ti??de claire et faites fonctionner pendant 30 autres secondes pour rincer. D??montez avec soin les pi??ces, rincez ?? l???eau ti??de claire et ass??chez bien.
???Pour les taches ou odeurs rebelles ou fortes. Faites tremper le bol et le couvercle pendant 5 minutes dans une solution de d??tergent. Rincez ?? l???eau ti??de claire et ass??chez bien.
Collardeg
verrouillageder
blade er Assemblage de
lame d???alimentation
d?????tanch??it??
Bol de verre
MISE EN GARDE
Ne submergez jamais la base du moteur dans l???eau ou dans tout autre liquide. Ne placez
jamais la base du moteur dans un
MISE EN GARDE
???N???utilisez jamais de tampons ?? r??curer ou de nettoyants abrasifs sur la base du moteur car cela pourrait ??gratigner ou endommager
le fini.
???N???utilisez pas de solutions ?? agent de blanchiment pour nettoyer la base du moteur, puisque l???agent de blanchiment
peut endommager le fini d???acier inoxydable.
24
CONSEILS POUR LA MEILLEURE UTILISATION
FAIRE:
???Utilisez le bouton ?? Low ?? (basse) pour les boissons ou les cocktails, la mayonnaise, les vinaigrettes, les marinades et toute nourriture devant avoir une consistance uniforme.
???Enfoncez le bouton ?? High ?? (haute) obtenir des soupes en pur??e et liqu??fier des aliments.
???Utilisez le bouton ?? Pulse ?? (impulsion) pour obtenir une petite impulsion courte, comme pour hacher les oignons, les noix ou les grains.
???Utilisez le bouton ?? Crush ?? pour broyer la glace. Pour les meilleurs r??sultats, travaillez avec de petites quantit??s.
???Pour des r??sultats uniformes, coupez les aliments en cubes de 1/2 ?? 1 po avant de les transformer.
???Pour des ingr??dients m??lang??s uniform??ment, ajoutez des liquides d???abord au bol, puis ajoutez les autres ingr??dients solides.
???Retirez le couvercle de versement pour ajouter des ingr??dients sans interrompre le fonctionnement du m??langeur. Replacez le couvercle de versement apr??s avoir ajout?? les ingr??dients.
???Faites fonctionner le m??langeur avec le couvercle en place.
???
???Retirez le col et l???assemblage de la lame avant de nettoyer.
???En m??langeant des m??langes ??pais, ??teignez le m??langeur pour gratter les parois du m??langeur avec une spatule.
???En hachant des aliments secs comme les herbes fra??ches ou la chapelure,
???Si la nourriture colle aux parois du bol, utilisez le bouton ?? Pulse ?? (impulsion) en courtes rafales.
NE PAS FAIRE:
???Ne m??langez pas de m??langes ??pais pendant plus de 1 minute. Enfoncez le bouton de vitesse (Basse ou Haute) pour faire une pause et permettre au m??lange de reposer puis enfoncez ?? nouveau pour red??marrer.
???N???utilisez pas le bol du m??langeur pour ranger des liquides ou des m??langes.
???N???utilisez pas votre m??langeur sans couvercle bien en place. Si vous devez ajouter des ingr??dients, retirez le couvercle de versement et versez ou laisser tomber les ingr??dients. Replacez le couvercle apr??s avoir ajout?? les ingr??dients.
???Ne placez pas de liquides bouillants ou chauds dans le bol. Laissez la nourriture refroidir avant de placer dans le bol.
???Ne retirez pas le bol du moteur tandis que l???appareil fonctionne.
???N???utilisez pas le m??langeur pour p??trir de la p??te, pr??parer des pommes de terre en pur??e ou cr??er des meringues avec des blancs d???oeuf. Le m??langeur n???est pas con??u pour ces t??ches.
???Ne surchargez pas le m??langeur. Ceci pourrait mener le moteur ?? caler.
???Ne m??langez pas trop vos aliments. La plupart des r??sultats recherch??s s???obtiennent en quelques secondes.
???N???utilisez pas d???ustensile dans le bol tandis que le m??langeur fonctionne.
???Ne retirez pas le col de verrouillage avec le bol sur la base du moteur. Retirez le bol de la base et tournez dans le sens antihoraire pour retirer le col de verrouillage.
???N???utilisez pas d???accessoires non recommand??s par Electrolux. Ceci pourrait entra??ner des blessures.
???Ne placez pas les mains ?? l???int??rieur du m??langeur lors qu???il est branch?? dans une prise de courant.
25
R??SOLUTION DE PROBL??MES
Probl??me
Le m??langeur ne se met pas en marche.
Solutions
???V??rifiez pour vous assurer que la fiche est bien ins??r??e dans la prise.
???
???Touchez la vitesse voulue.
???Si le m??langeur ne se met toujours pas en marche, v??rifiez s???il y a un fusible grill?? ou r??initialisez le disjoncteur.
La nourriture ??clabousse l???ext??rieur du bol. ???
???Faites fonctionner le m??langeur ?? r??glage bas tandis que vous retirez le couvercle de versement pour ajouter de nouveaux ingr??dients.
???Ne surchargez pas le bol. Si le bol est trop plein, ??teignez le m??langeur et retirez un peu du m??lange.
La base du moteur s???enfonce.
???
???Coupez les aliments en morceaux uniformes, des cubes de 1/2 ?? 1 po avant de les transformer.
???Lorsque vous utilisez le r??glage ?? Smooth ?? (lisse) ou
?? Crush ?? (broyer), brisez tous gros morceaux de glace en plus petits morceaux avant d???ajouter au m??langeur.
Le bol du m??langeur coule au bas.
???
???V??rifiez le col de verrouillage pour vous assurer qu???il est bien align?? et bien attach?? au bol du m??langeur.
26
GARANTIE DE PETIT APPAREIL M??NAGER
Votre appareil est couvert par une garantie limit??e d???un an. Pendant un an ?? partir de votre date d???achat original, Electrolux paiera tous les co??ts de r??paration ou de remplacement de toutes pi??ces de cet appareil qui s???av??re d??fectueux en mat??riaux ou en fabrication lorsque l???appareil est install??, utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions fournies.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
1.Les produits avec des num??ros de s??rie originaux qui ont ??t?? retir??s, modifi??s ou qui ne peuvent pas ??tre d??termin??s facilement.
2.Le produit a ??t?? transf??r?? de son propri??taire original ?? une autre partie ou retir??e des
3.Rouille ?? l???int??rieur ou ?? l???ext??rieur de l???appareil.
4.Les produits achet??s ?? tel quel ?? ne sont pas couverts par cette garantie.
5.Perte d???aliments ?? cause de toutes d??faillances de r??frig??rateur ou cong??lateur.
6.Produits utilis??s dans un milieu commercial.
7.Les appels de service qui n???impliquent pas de mauvais fonctionnements ou des d??fauts de mat??riaux ou de fabrication ou des appareils qui ne sont pas utilis??s couramment dans une r??sidence ou utilis??s de mani??re non conforme aux instructions fournies.
8.Les appels de service pour corriger l???installation de votre appareil ou pour vous indiquer comment utiliser votre appareil.
9.Les d??penses pour rendre cet appareil accessible pour son entretien, comme le retrait de la garniture, armoires, tablettes, etc. qui ne font pas partie de l???appareil lorsqu???il est exp??di?? de l???usine.
10.Les appels de service pour r??parer ou remplacer les ampoules, les filtres d???air, les filtres d???eau de l???appareil ou autres produits consommables, ou boutons, poign??es ou autres pi??ces d??coratives.
11.Les surcharges, incluant, mais sans s???y limiter, tous appels de service apr??s les heures, la fin de semaine ou pendant les f??tes, les droits de p??ages, les frais de traversiers ou les d??penses de kilom??trage pour les appels de service dans les endroits ??loign??s, incluant l?????tat de l???Alaska.
12.Les dommages au fini de l???appareil ou de la maison durant l???installation, incluant, mais sans s???y limiter, aux planchers, armoires, murs, etc.
13.Les dommages caus??s par: Les services ex??cut??s par des soci??t??s de service non autoris??es; l???utilisation de pi??ces autres que des pi??ces v??ritables Electrolux ou des pi??ces obtenues de personnes autres que les soci??t??s de service autoris??es, ou des causes ext??rieures comme abus, mauvaise utilisation, courant inad??quat, accidents, incendies ou force majeure.
Cette garantie ne couvre que les