Freestanding range

OR36SDBGX model

Cuiseur ind??pendant

OR36SDBGX model

Installation instructions

Instructions d'installation

US CA1

WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED

EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY

DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.

???Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

???WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

???Do not try to light any appliance.

???Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

???lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.

???lf you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

???Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and in not suitable for any none domestic application and therefore should not be used in a commercial environmement.

The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non domestic environnement i.e. a semi commercial, commercial or communal environment.

2

IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW

??? Before beginning, please read these instructions completely and carefully.

??? Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty.

??? Please observe all local and national codes and ordinances.

???Please ensure that this product is properly grounded.

???The electrical plug should always be accessible.

???The installer should leave these instructions with the consumer who should retain for local inspector's use and for future reference.

Installation must conform with local codes or in the absence of codes, the National Fuel Gas Code ANSIZ223.1

-Iatest edition. Electrical installation must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA70

-latest edition and/or local codes. IN CANADA: Installation must be in accordance with the current CAN/ CGA-B149.1 National Gas Installation Code or CAN/CGA-B149.2, Propane Installation Code and/or local codes. Electrical installation must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Codes Part 1 and/or local codes.

INSTALLATION IN MANUFACTURED (MOBILE) HOME: The installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280)] or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, or with local codes where appli- cable.

INSTALLATION IN RECREATIONAL PARK TRAILERS: The installation must conform with state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.

Installation of any gas-fired equipment should be made by a Iicensed plumber. A manual shut-off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance (In Massachusetts such shutoff devices should be approved by the Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters).

If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrically grounded in accor- dance with local codes or, in the absence of local codes, with the national Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

This range is supplied with a protective film on steel and aluminium parts.

This film must be removed before installing/using the appliance.

FOR INSTALLER ONLY

THIS RANGE IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING!

THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER.

Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agent, or the gas supplier.

IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of this appliance.

TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION

4

GENERAL INFORMATION

1.Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-Latest Edition.

2.Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280)] or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, or with local codes where applicable.

3.Installation in Recreational Park Trailers: installation must conform with state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.

4. WARNING!!

This appliance shall not be used for space heating. This information is based on safety considerations.

5.AlI openings in the wall behind the appliance and in the floor under the appliance shall be sealed.

6.Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors.

7.Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.

8.Disconnect the electrical supply to the appliance before servicing.

9.When removing appliance for cleaning and/or service;

A.Shut off gas at main supply.

B.Disconnect AC power supply.

C.Disconnect gas line to the inlet pipe.

D.Carefully remove the range by pulling outward. CAUTION: Range is heavy; use care in handling.

10.Electrical Requirement

Electrical installation should comply with national and local codes.

11.Air Supply and Ventilation

The installer must refers to local/national codes.

12.Gas Manifold Pressure

Natural gas - 4.0??? W.C.P. LP/Propane - 11.0??? W.C.P.

WARNING!!

ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS

The range must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-latest edition. Installation should be made by a Iicensed electrician.

FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE

PROPERLY GROUNDED.

If an external electrical source is utilized, the installation must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the national Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded socket.

Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power plug.

REPLACEMENT PARTS

Only authorized replacement parts may be used in performing service on the range. Replacement parts are available from factory authorized parts distributors. Contact the nearest parts distributor in your area.

13.The misuse of oven door (e.g. stepping, sitting, or leaning on them) can result in potential hazards and/or injuries.

14.When installing or removing the range for service, a rolling lift jack should be used. Do not push against any of the edges of the range in an attempt to slide it into or out of the installation. Pushing or pulling a range (rather than using a lift jack) also increases the possibility of bending the leg spindles or the internal coupling connectors.

5

PROXIMITY TO SIDE CABINETS

1.This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets.

Range dimensions:

???width: 35??? 7/8 (911 mm)

???depth: 23??? 31/32 (609 mm)

???height (without backguard / island trim): MIN 35??? 7/16 (900-mm) MAX 37??? 13/32 (950 mm)

???backguard (height): 8??? (203 mm)

???island trim (height): 3??? (76- mm)

Gas line opening:

Wall - 7??? 15/32 (190 mm) from the floor; 17??? 15/16 (455.5 mm) from the rear left side to centre of the range.

Grounded outlet: the electric cord with 3-prong ground plug has a length of 72??? (1830 mm). Grounded outlet should be located 17??? 15/16 (455.5 mm) from the right side to centre of range and from 6??? 11/16 (170 mm) to 8??? 21/32 (220 mm) [depending on feet regulation] from the floor.

2.The range CANNOT be installed directly adjacent to side- walls, tall cabinets, tall appliances, or other side vertical surfaces above 36??? (914 mm) high.

There must be a minimum of 11??? 13/16 (300 mm) side clear- ance from the range to such combustible surfaces TO THE LEFT or TO THE RIGHT above the 36??? (914 mm) high coun- tertop.

IMPORTANT: One side (left or right) above the 36??? (914 mm) high countertop must always be kept clear.

Installation with island trim: There must be a minimum of 12??? (305 mm) clearance from the back of the island trim to such combustible surface on the back of the range above the 36??? (914 mm) high countertop.

3.The maximum upper cabinet depth recommended is 13??? (330

mm).Wall cabinet above the range must be a minimum of 30??? (762 mm) above the countertop for a width of minimum 35??? 7/8 (911 mm): it has to be centred with the range. Side wall cabinets above the range must be a minimum of 18??? (457

mm)above the countertop.

Backguard

Island trim

Fig. 1.1b

Fig. 1.1a

6

GAS AND ELECTRIC CONNECTION

* : Depending on feet regulation

Area for GAS connection

B

A

Fig. 1.2

1a

Dotted line showing the position of the range when installed

DArea for ELECTRICAL connection

C

7

a1

PROXIMITY TO SIDE CABINETS

RANGE WITH BACKGUARD

11"

13/16

Fig. 1.3a

36" (914 mm)

0"

36" (914 mm)

OVEN VENT

8

Fig. 1.3b

13" max. (330 mm)

1a

PROXIMITY TO SIDE

CABINETS

RANGE WITH ISLAND TRIM

Fig. 1.3c

VENT

OVEN

Fig. 1.3d

9

FITTING THE ADJUSTABLE FEET

The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use.

Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet.

ATTENTION: Most important! Pay special attention not to damage the range dur- ing this operation.

Fit the 4 legs by screwing them tight into the support base as shown in picture 1.5.

LEVELLING THE COOKER

The cooker may be levelled by screwing the lower ends of the feet IN or OUT (fig. 1.6). It is important to observe the directions of figure 1.6.

MOVING THE COOKER

WARNING

When raising cooker to upright position always ensure two people carry out this manoeuvre to prevent damage to the adjustable feet (fig. 1.7a).

WARNING

Be careful: do not lift the cooker by the door handle when raising to the upright position (fig. 1.7b).

WARNING

When moving cooker to its final position DO NOT DRAG (fig. 1.7c).

Lift feet clear of floor (fig. 1.7a).

10

A

B

Fig. 1.8

???Do not remove the 3 spacers "B" already fitted on the back of the backguard or island trim.

A

B

Fig. 1.9

11

a1

YOU MUST USE STABILITY

ANTI TIP BRACKET TO

PREVENT UNIT FROM

TIPPING.

ANTI-TIP STABILITY DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS

1.The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below, it has to be fixed on the rear wall by no. 2 (two) suitable screws (supplied with the anti-tip kit).

2.After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the anti-tip bracket is fully inserted in the slot of the range back.

ANTI-TIP STABILITY

DEVICE FIXING

Anti-tip stability device

Fig. 1.10

Dotted line showing the position of the range when installed

Slot for inserting the anti-tip bracket

12

All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Propane gas.

The range is equipped for the use with NATURAL gas. It is design-certified by CSA International for NATURAL and L.P. gases with appropriate conversion.

The model/serial rating plate, located on the inner side of the storage compartment pivoting panel, has information on the type of gas that can be used. If this information does not agree with the type of gas available, check with the local gas supplier. See page from 19 to 23 for L.P. gas conversion inctructions.

1. Manual Shut-off Valve (fig. 2.1):

A manual shut-off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance (In Massachusetts such shutoff devices should be approved by the Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters). This valve should be located in the same room as the range and should be in a location that allows ease of opening and closing (in a position where it can be reached quickly in the event of an emergency).

Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the appliance.

Shutoff valve ???open??? position

To range

Gas supply line

Fig. 2.1

Explosion Hazard

Use a new CSA or UL approved gas supply line.

Install a shut-off valve.

Securely tighten all gas connec- tions.

If connected to LP, have a quali- fied person make sure gas pres- sure does not exceed 14" water column.

Examples of a qualified person include licensed heating person- nel, authorized gas company per- sonnel, and authorized service personnel.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

2. Pressure Regulator:

a)All heavy duty, commercial type cooking equipment must have a pressure regulator on the incoming service line for safe and efficient operation, since service pressure may fluctuate with local demand.

Before installing the regulator mount the 1/2??? NPT (conical) male connector to the regulator (see picture 2.2a). Gasket supplied have to be placed between 1/2??? NPT (conical) connector/extension pipe male pipe fitting (see picture 2.2b).

The regulator supplied with this range must be installed before any gas connections are made.

Use supplied pressure regulator only.

b)Assemble the extension pipe + pressure regulator group to the range manifold interposing the gasket supplied.

13

b2

PRESSURE REGULATOR INSTALLATION

STEP 1

Mount the 1/2??? NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench.

Do not over tighten the connector. Over tightening may crack regulator.

LOCK

Arrow

Fig. 2.2a

STEP 2

Assemble the 1/2??? NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range.

IMPORTANT: use two spanners to tighten the connection.

Regulator cover

Fig. 2.2b

14

2b

STEP 3

Insert the extension pipe + pressure regulator group in the ???A??? bracket.

A

A

Fig. 2.2c

STEP 4

Assemble the extension pipe + pressure regulator group to the range manifold interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range.

IMPORTANT: use two spanners to tighten the connection.

Fig. 2.2d

15

b2

STEP 5

Fix the ???B??? bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection.

The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range.

B

B

Fig. 2.2e

16

2b

GAS CONNECTION SPECIFICATION

17

b2

TEST POINT ADAPTER

The Test Point adapter is available from the After-Sales Service.

c)Any conversion required must be performed by your dealer or a qualified licensed plumber or gas service company. Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the responsibility of the dealer or end user.)

d)This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas. It is shipped from the factory adjusted for use with NATURAL gas.

e)Manifold pressure should be checked with a manometer and by operating as below detailed:

-Remove the injector from the front left burner and mount the proper test point adapter which is available from the After-Sales Service (see side figure and the

???OPERATIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS??? chapter).

-Turn the front left burner control knob to the maximum position ("HI" position).

-Press the knob and keeping it pressed check the manifold pressure with a manometer; NATURAL gas requires 4.0??? W.C.P. and LP/PROPANE requires 11.0??? W.C.P.

-Incoming line pressure upstream from the regulator must be 1??? W.C.P. higher than the manifold pressure in order to check the regulator.

-The regulator used on this range can withstand a maximum input pressure of 1/2 PSI (14.0??? W.C.P). If the line pressure is in excess of that amount, a step- down regulator will be required.

f)The appliance, its individual shut-off valve, and pressure regulator must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at pressures in excess of 1/2 PSI (3.5 kPa).

g)The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to or less than 1/2 PSI (3.5 kPa).

4. Rigid Pipe Connections:

If rigid pipe is used as a gas supply line, a combination of pipe fittings must be used to obtain an in-line connection to the range. All strains must be removed from the supply and fuel lines so range will be level and in line.

???Use joint compounds and gaskets that are resistant to action of natural or propane gas on all male pipe threads.

???Do not over tighten gas fitting when attaching to pressure regulator. Over tightening may crack regulator.

5. Leak Testing:

IMPORTANT: Leak testing of the appliance shall be conducted as follows:

???After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and appliance for gas leaks with a soapy water solution. During this test all appliance gas valves have to be closed.

???In order to avoid property damage or serious personal injury, never use a Iighted match. If a leak is present, tighten joint or unscrew, apply more joint compound, tighten again and retest connection for leak.

18

2b

CONVERSION TO LP/PROPANE GAS

Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas.

Select the injectors to be replaced according to the ???INJECTORS TABLE???.

The nozzle diameters, expressed in hundredths of a millimetre, are marked on the body of each injector.

SETTING THE PRESSURE REGULATOR (fig. 2.5)

The pressure regulator is accessible through the storage compartment by opening the bottom pivoting panel; the pressure regulator is positioned on the rear left side of the range.

To set the pressure regulator:

1.Unscrew the regulator cover;

2.Unscrew the A component, reverse and screw it according to the LP/PROPANE regulation.

Pressure regulator

REGULATOR

COVER

1

2

A component

Fig. 2.5

19

b2

INJECTORS TABLE

(*) Power calculated only with inner crown operating

(#) Power calculated with inner and outer crowns operating

DUAL burner

J

Injector for inner crown

J

Injectors for outer crowns

Fig. 2.6c

20

2b

SETTING THE BURNER MINIMUM (Valves may vary)

When switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly from maximum to minimum flame.

To regulate the flame follow the instructions below:

Rapid and triple ring burners

???Light the burner

???Set the gas valve to LO position

???Remove the knob

???With a thin screwdriver, turn the regulation screw until adjustment is correct (Fig. 2.7a or 2.7b). On some valves, you need to pass by the hole of the microswitch (Fig. 2.7a) to turn the regulation screw.

Inside crown of DUAL burner

???Light the DUAL burner

???Set the gas valve to SIM position

???Remove the knob

???Using a screwdriver turn the screw H until the correct setting is obtained (fig. 2.8).

Outside crowns of DUAL burner

???Light the DUAL burner

???Set the gas valve to LO position

???Remove the knob

???Using a screwdriver turn the screw G until the correct setting is obtained (fig. 2.8).

For LP/PROPANE gas, tighten the regulation screws completely.

21

b2

OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE

REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE

OVEN AND BROIL BURNERS

a) Oven Burner

???Lift and remove the lower panel inside the oven.

???Remove the burner securing screw (fig. 2.9).

???Withdraw the burner as shown in figure 2.10 and rest it inside the oven. Take care not to damage the wire to the ignition electrode and the safety valve probe.

???Using a 7 mm box spanner, unscrew the injector (indicated by the arrow in fig. 2.10) and replace it by the proper one accord- ing to the kind of gas.

Then replace the burner repeating the above steps in reverse order.

b) Broil Burner

???Remove the burner by unscrewing the front screw (fig. 2.11).

Gently suspend the burner as shown in figure 2.12. Be careful not to damage the wire of the electric ignition and the probe of the safety valve.

???Using a 7 mm box spanner, replace the injector (indicated by the arrow in fig. 2.12) by the proper one according to the kind of gas.

???Replace the burner repeating the above steps in reverse order.

22

N.B. For LP/PROPANE gas the by-pass screw must be fixed thoroughly.

After regulation repeat the operations indicated in paragraph ???2. Pressure regulator??? at pages 13 and 18.

If the range has been disconnected and then connected again to the gas supply line repeat the operations indicated in paragraph ???5. Leak Testing??? at page 18.

IMPORTANT:

After conversion to LP/PROPANE gas has been carried out affix inside the storage pivoting panel,, near the data plate, the conversion label supplied and also affix a conversion label at page 3 of this instruction manual.

23

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3-prong outlet.

Do not remove ground prong. Do not use an adapter.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Fig. 3.1

If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.

Check with a qualified electrician if you are not sure whether the range is properly grounded.

Do Not ground to a gas pipe.

A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serv- ing only this appliance be provided.

The outlet must be checked by a qualified electrician to see if it is wired with correct polarity.

This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes.

Recommended ground method

For your personal safety, this range must be grounded. This range is equipped with a 3-prong ground plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating 3-prong ground-type outlet, grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 latest edition and local codes and ordinances. If a mat- ing outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have a properly polarized and grounded, 3-prong outlet installed by a qualified electrician.

WARNING

VERY IMPORTANT

Before any operation of maintenance disconnect the appliance from the electrical mains supply.

power supply cord

ground prong

Fig. 3.2

24

3c

WIRING DIAGRAM

25

AVERTISSEMENT : SI L???INFORMATION CONTENUE DANS CE MANUEL

N???EST PAS SUIVIE ?? LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION

PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRA??NER DES DOMMAGES MAT??RIELS,

DES BLESSURES OU M??ME LA MORT.

???Ne rangez pas et n???utilisez pas d???essence ou d???autres vapeurs et liquides inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre appareil ??lectrom??nager.

???QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

???N???essayez pas d???allumer un appareil quel qu???il soit.

???Ne touchez ?? aucun interrupteur ??lectrique. N???utilisez aucun t??l??- phone de votre domicile.

???Appelez imm??diatement votre fournisseur de gaz depuis le t??l??- phone d???un voisin.

Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.

???Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.

???L???installation, ainsi que toute r??paration, doivent ??tre effectu??es par un installateur ou une entreprise de service qualifi??s, ou par le four- nisseur de gaz.

Cet appareil a ??t?? con??u et fabriqu?? uniquement pour la cuisson domestique des aliments et ne convient pas ?? l???usage non m??nager. Cet appareil ne devrait donc pas ??tre utilis?? dans un environnement commercial.

La garantie de l???appareil sera annul??e s???il est utilis?? dans un environnement non domestique, c???est-??-dire un environnement semi-commercial, commercial ou communautaire.

26

IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE

???Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions.

???N???enlevez pas les ??tiquettes, plaques ou avertissements permanents de

l???appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ??? Veuillez respecter tous les codes et les r??glements locaux et nationaux. ??? Veuillez vous assurer que cet appareil est bien mis ?? la terre. ??? La prise de courant devrait ??tre toujours accessible.

??? L???installateur doit confier ces instructions au consommateur qui les conservera pour l???usage de l???inspecteur local et pour s???y reporter

ult??rieurement.

L???installation doit ??tre conforme aux codes locaux, ou en l???absence de ceux-ci, ?? la derni??re ??dition du National Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L???installation ??lectrique doit ??tre conforme ?? la derni??re ??dition du Code national de l?????lectricit??, ANSI/NFPA70 et/ou aux codes locaux. AU CANADA : L???installation doit ??tre conforme au CAN/CGA- B149.1, Code d???installation du gaz naturel ou au CAN/CGA-B149.2, Code d???installation du propane en vigueur et/ou aux codes locaux. L???installation ??lectrique doit ??tre conforme au Code canadien de l?????lectricit?? CSA C22.1, partie 1, en vigueur et/ou aux codes locaux.

INSTALLATION DANS UNE MAISON PR??FABRIQU??E (MOBILE) : L???installation doit ??tre conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD/Partie 280) ou, lorsque cette norme n???est pas applicable, au Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, ou aux codes locaux, l?? o?? il y a lieu.

INSTALLATION DANS UNE CARAVANE DE PARC : L???installation doit ??tre conforme aux codes de l?????tat ou aux autres codes ou, en l???absence de tels codes, au Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.

L???installation de tout appareil au gaz doit ??tre effectu??e par un technicien qualifi??. Par mesure de s??curit?? et pour faciliter le service, un robinet d???arr??t de gaz manuel doit ??tre install?? dans le tuyau d???alimentation en gaz, juste avant l???appareil.

Si vous utilisez une source d???alimentation ??lectrique ext??rieure, cet appareil doit ??tre, au moment de son installa- tion, mis ?? la terre conform??ment aux codes locaux en vigueur ou, en l???absence de tels codes, conform??ment au Code national de l?????lectricit??, ANSI/NFPA 70.

Cette cuisini??re est livr??e avec une pellicule protectrice recouvrant les pi??ces en acier et en aluminium.

Cette pellicule doit ??tre enlev??e avant l???installation ou l???utilisation de l???appareil.

?? L???INTENTION DE L???INSTALLATEUR SEULEMENT

CETTE CUISINI??RE EST R??SERV??E ?? L???USAGE

R??SIDENTIEL UNIQUEMENT.

27

INSTRUCTIONS D???INSTALLATION

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL DOIT ??TRE INSTALL?? PAR UN INSTALLATEUR QUALIFI??.

Une mauvaise installation, modification, r??paration ou un mauvais r??glage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages mat??riels. Consultez un installateur qualifi??, un agent autoris?? ou le fournisseur de gaz.

IMPORTANT : L???utilisation de v??tements et de gants de protection est recommand??e lors de la manutention et l???installation de cet appareil.

OUTILS REQUIS POUR L???INSTALLATION

28

RENSEIGNEMENTS G??N??RAUX

1.L???installation doit ??tre conforme aux codes locaux ou, en l???absence de ceux-ci, ?? la derni??re ??dition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1.

2.Installation dans une maison pr??fabriqu??e (mobile) : L???installation doit ??tre conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD/Partie 280) ou, lors- que cette norme n???est pas applicable, au Standard for

Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A 225.1, ou aux codes locaux, l?? o?? il y a lieu.

3.Installation dans une caravane de parc : L???installation doit ??tre conforme aux codes de l?????tat ou aux autres codes ou, en l???absence de tels codes, au Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.

4. AVERTISSEMENT!!

Cet appareil ne doit pas ??tre utilis?? pour chauffer une pi??ce. Ces renseignements sont bas??s sur des facteurs de s??curit??.

5.Toute ouverture dans le mur derri??re l???appareil et dans le sol au-dessous de l???appareil doit ??tre obstru??e.

6.Gardez l???appareil loin des mat??riaux combustibles, de l???es- sence ou de toute autre vapeur inflammable.

7.N???obstruez pas le flux de l???air de combustion et de l???air de ventilation.

8.Coupez l???alimentation ??lectrique de l???appareil avant de proc??- der ?? l???entretien.

9.Lors du d??placement de l???appareil pour le nettoyage et/ou une r??paration :

A.Fermez l???alimentation g??n??rale en gaz.

B.Coupez l???alimentation c.a.

C.D??branchez le tuyau d???alimentation en gaz du tuyau d???en- tr??e.

D.D??placez la cuisini??re avec soin en la tirant en dehors de l???installation.

ATTENTION : La cuisini??re est lourde. Faites attention lors- que vous la manipulez.

10.Exigences ??lectriques

L???installation ??lectrique doit ??tre conforme aux codes natio- naux et locaux.

11.Alimentation d???air et ventilation

L???installateur doit consulter les codes locaux et nationaux.

12.Pression du collecteur d???alimentation en gaz

Gaz naturel - 4,0 po CE

Gaz propane/GPL - 11,0 po CE

13.L???utilisation inappropri??e de la porte du four (par exemple, marcher, s???asseoir, ou s???appuyer dessus) peut pr??senter des dangers possibles et/ou entra??ner des blessures.

14.Lors de l???installation ou du d??placement de la cuisini??re pour une r??paration, un timon rouleur devrait ??tre utilis??. Ne poussez pas en appuyant sur les rebords de la cuisini??re en tentant de la faire glisser dans ou en dehors de l???installation. Pousser ou tirer une cuisini??re (plut??t que d???utiliser un timon rouleur) augmente ??galement les risques de d??formation des tiges ou des connecteurs de couplage internes.

AVERTISSEMENT!!

INSTRUCTIONS DE MISE ?? LA TERRE

La cuisini??re doit ??tre mise ?? la terre conform??ment aux codes locaux ou, dans l???absence de codes locaux, ?? la derni??re ??dition du Code national de l?????lectricit??, ANSI/NFPA n?? 70, ou au Code canadien de l?????lectricit?? au Canada.

L???installation doit ??tre effectu??e par un ??lectricien qualifi??.

POUR VOTRE S??CURIT??, CET APPAREIL DOIT ??TRE

CORRECTEMENT MIS ?? LA TERRE.

Si vous utilisez une source d???alimentation ??lectrique ext??rieure, cet appareil doit ??tre, au moment de son installation, mis ?? la terre conform??ment aux codes locaux en vigueur ou, en l???ab- sence de ces codes, conform??ment au Code national de l?????lec- tricit??, ANSI/NFPA 70.

Pour diminuer les risques de choc ??lectrique, cet appareil est muni d???une fiche ?? trois broches (mise ?? la terre) et devrait ??tre branch?? directement dans une prise correctement mise ?? la terre.

Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisi??me broche (mise ?? la terre) de la fiche du cordon d???alimentation.

PI??CES DE RECHANGE

Seules les pi??ces de rechange autoris??es peuvent ??tre utilis??es lors d???une r??paration sur la cuisini??re. Des pi??ces de rechange sont disponibles chez les concessionnaires de pi??ces d???origine. Veuillez communiquer avec le concessionnaire de pi??ces de votre r??gion.

29

PROXIMIT?? DES ARMOIRES

1. Cette cuisini??re peut ??tre install??e directement adjacente ?? des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur.

Dimensions de la cuisini??re :

???largeur : 35-7/8 po (911 mm)

???profondeur : 23-31/32 po (609 mm)

???hauteur (sans dosseret / garniture d?????lot) : 35-7/16 po (900 mm) MIN. - 37-13/32 po (950 mm) MAX.

???dosseret (hauteur) : 8 po (203 mm)

???garniture d?????lot (hauteur) : 3 po (76 mm)

Ouverture du tuyau de gaz :

Mur - 7-15/32 po (190 mm) du sol; 17-15/16 po (455,5 mm) du c??t?? gauche arri??re vers le centre de la cuisini??re.

Prise mise ?? la terre : Le cordon d???alimentation ??lectrique avec fiche ?? 3 broches (mise ?? la terre) a une longueur de 72 po (1 830 mm). La prise mise ?? la terre doit ??tre situ??e ?? 17-15/16 po (455,5 mm) du c??t?? droit vers le centre de la cuisini??re et ?? 6-11/16 po (170 mm) jusqu????? 8-21/32 po (220 mm) du sol, selon le r??glage des pieds.

2.La cuisini??re NE PEUT PAS ??tre install??e directement adjacente

??un mur, ?? une armoire haute, ?? un ??lectrom??nager haut ou

??toute autre surface lat??rale verticale de plus de 36 po (914 mm) de hauteur.

Un d??gagement lat??ral minimal de 11-13/16 po (300 mm) est n??cessaire entre la cuisini??re et toute surface combustible ?? DROITE ou ?? GAUCHE, au-dessus du comptoir de 36 po (914 mm) de hauteur.

IMPORTANT : Un c??t?? (gauche ou droit) au-dessus du comptoir de 36 po (914 mm) de hauteur doit toujours ??tre d??gag??.

Installation avec garniture d?????lot : Un d??gagement minimal de 12 po (305 mm) est n??cessaire entre l???arri??re de la garniture d?????lot et toute surface combustible derri??re la cuisini??re, au-dessus du comptoir de 36 po (914 mm) de hauteur.

3.La profondeur maximale recommand??e de l???armoire sup??rieure est de 13 po (330 mm). L???armoire au-dessus de la cuisini??re doit ??tre situ??e au moins 30 po (762 mm) au-dessus du comptoir, avec une largeur minimale de 35-7/8 po (911 mm); elle doit ??galement ??tre align??e au centre de la cuisini??re. Les armoires lat??rales au-dessus de la cuisini??re doivent ??tre situ??es au moins 18 po (457 mm) au-dessus du comptoir.

Dosseret

Garniture d?????lot

30

1a

RACCORDEMENTS ??LECTRIQUE ET AU GAZ

Ligne pointill??e illustrant la posi- tion de la cuisini??re au moment de l???installation

Zone pour le raccordement au GAZ

A

C

Fig. 1.2

31

a1

PROXIMIT?? DES ARMOIRES

CUISINI??RE AVEC DOSSERET

Fig. 1.3a

36 po (914 mm)

??VENT DE FOUR

36 po (914 mm)

0 po

??VENT DE FOUR

32

Fig. 1.3b

PROXIMIT?? DES

ARMOIRES

CUISINI??RE AVEC

GARNITURE D?????LOT

1a

33

INSTALLATION DES PIEDS R??GLABLES

D??PLACEMENT DE LA CUISINI??RE

AVERTISSEMENT

Au moment de relever la cuisini??re en position verticale, assurez-vous qu???il y a deux personnes pour effectuer cette manoeuvre afin d?????viter d???endommager les pieds r??gla- bles (fig. 1.7a).

AVERTISSEMENT

Faites attention : Ne vous servez pas de la poign??e de porte de la cuisini??re pour la relever en position verticale (fig. 1.7b).

AVERTISSEMENT

Lors du d??placement de la cuisini??re vers son emplacement d??finitif, NE LA

FAITES PAS GLISSER (fig. 1.7c).

Soulevez-la suffisamment pour que les pieds ne touchent pas le plancher (fig. 1.7a).

34

A

B

Fig. 1.8

???N???enlevez pas les 3 butoirs ?? B ?? d??j?? fix??s sur l???arri??re du dosseret ou de la garniture d?????lot.

A

B

Fig. 1.9

35

a1

VOUS DEVEZ UTILISER LE

SUPPORT DE STABILIT??

ANTIBASCULEMENT POUR

??VITER QUE L???APPAREIL

BASCULE.

INSTRUCTIONS D???INSTALLATION DU DISPOSITIF DE

STABILIT?? ANTIBASCULEMENT

1.Le support antibasculement doit ??tre fix?? tel qu???indiqu?? dans l???illustration ci-dessous. Vous devez le fixer au mur arri??re avec des vis n?? 2 (deux) appropri??es (fournies avec le n??cessaire antibasculement).

2.Apr??s avoir fix?? le support antibasculement, glissez la cuisini??re en place. Assurez- vous que le support antibasculement est compl??tement ins??r?? dans la fente ?? l???ar- ri??re de la cuisini??re.

FIXATION DU DISPOSITIF

DE STABILIT??

ANTIBASCULEMENT

Dispositif de stabilit?? anti- basculement

Ligne pointill??e illustrant la posi- tion de la cuisini??re au moment de l???installation

Fente pour l???introduction du support antibasculement

Fig. 1.10

36

Tous les raccordements au gaz doivent ??tre effectu??s conform??ment aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d???alimentation en gaz doit ??tre du m??me format ou plus grand que la conduite de l???appareil. Le produit d?????tanch??it?? sur tous les joints de tuyau doit ??tre r??sistant ?? l???action du gaz propane/GPL.

Cet appareil est muni d???un ??quipement pour l???utilisation avec du gaz NATUREL. La conception a ??t?? certifi??e par CSA International pour le gaz NATUREL et le GPL, avec conversion appropri??e.

La plaque signal??tique de mod??le/s??rie, situ??e sur la partie int??rieure du panneau pivo- tant du compartiment de rangement, contient des renseignements sur le type de gaz pouvant ??tre utilis??. Si cette information ne correspond pas au type de gaz disponible, consultez le fournisseur de gaz de votre r??gion. Consultez les pages 43 ?? 47 pour des instructions de conversion au GPL.

1. Robinet d???arr??t manuel (fig. 2.1) :

Le tuyau d???alimentation doit ??tre muni d???un robinet d???arr??t approuv??. Ce robinet doit ??tre situ?? dans la m??me pi??ce que la cuisini??re et ?? un endroit permettant la mise en service et l???arr??t faciles (dans une position rapidement accessible en cas d???urgence).

Ne bloquez pas l???acc??s au robinet d???arr??t. Le robinet sert ?? mettre en service ou ?? fer- mer l???alimentation en gaz ?? l???appareil.

Robinet d???arr??t en position ?? ouvert ??

Vers la cuisini??re

Tuyau d???alimentation en gaz

Fig. 2.1

2. R??gulateur de pression :

a)Tout appareil de cuisson ?? usage industriel ou commercial doit ??tre muni d???un r??gu- lateur de pression sur le tuyau d???alimentation pour un fonctionnement s??curitaire et efficace ??tant donn?? que la pression de service peut varier en fonction de la demande de la r??gion.

Avant d???installer le r??gulateur, montez le connecteur m??le (conique) NPT de 1/2 po au r??gulateur (fig. 2.2a). Le joint fourni doit ??tre plac?? entre le connecteur (conique) NPT de 1/2 po et le raccord m??le du tuyau de prolongation (fig. 2.2b).

Le r??gulateur fourni avec cette cuisini??re doit ??tre install?? avant d???effectuer tout rac- cordement au gaz.

Utilisez uniquement le r??gulateur de pression fourni.

b)Montez le tuyau de prolongation et l???ensemble du r??gulateur de pression sur le col- lecteur de la cuisini??re en interposant le joint fourni.

AVERTISSEMENT

Risque d???explosion

Utilisez un nouveau tuyau d???ali- mentation en gaz homologu?? CSA ou cUL.

Installez un robinet d???arr??t.

Serrez bien tous les raccorde- ments au gaz.

Dans le cas d???un raccordement au GPL, faites v??rifier par une personne qualifi??e que la pression de gaz ne d??passe pas 14 po de colonne d???eau.

Les personnes qualifi??es com- prennent le technicien en chauffa- ge agr????, le personnel autoris?? de la soci??t?? gazi??re et le technicien autoris??.

Le non-respect de ces consignes peut entra??ner la mort, provoquer une explosion ou un incendie.

37

b2

INSTALLATION DU R??GULATEUR DE PRESSION

??TAPE 1

Montez le connecteur m??le (conique) NPT de 1/2 po sur le r??gulateur de pression et serrez avec une clef.

Ne serrez pas le connecteur outre mesure.

Trop serrer pourrait entra??ner une fissure dans le r??gulateur.

FERMER

Fl??che

Fig. 2.2a

??TAPE 2

Montez le connecteur NPT de 1/2 po et l???ensemble du r??gulateur de pression sur le tuyau de prolongation en interposant le joint fourni. Le couvercle du r??gulateur doit ??tre orient?? vers l???avant de la cuisini??re.

IMPORTANT : Utilisez deux clefs pour serrer le raccord.

Couvercle du r??gulateur

Fig. 2.2b

38

2b

??TAPE 3

Ins??rez le tuyau de prolongation et l???ensemble du r??gulateur de pression dans le support ?? A ??.

A

A

Fig. 2.2c

??TAPE 4

Montez le tuyau de prolongation et l???en- semble du r??gulateur de pression sur le collecteur de la cuisini??re en interposant le joint fourni.

Le couvercle du r??gulateur doit ??tre orien- t?? vers l???avant de la cuisini??re.

IMPORTANT : Utilisez deux clefs pour serrer le raccord.

Fig. 2.2d

39

b2

??TAPE 5

Fixez le support ?? B ?? sur l???arri??re de la cuisini??re en vous servant des 2 (deux) vis fournies avec le n??cessaire pour le raccordement au gaz.

Le couvercle du r??gulateur doit ??tre orient?? vers l???avant de la cui- sini??re.

B

B

Fig. 2.2e

40

2b

Femelle NPT

de 1/2 po

M??le G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po

Connecteur

Fl??che

Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po

AVERTISSEMENT : V??rifiez que le r??gulateur de gaz est bien positionn??. La fl??che situ??e ?? l???arri??re du r??gulateur de gaz doit ??tre orient??e vers le connecteur.

Fig. 2.3

41

b2

ADAPTATEUR DU POINT D?????PREUVE

L???adaptateur du point d?????preuve est dispo- nible aupr??s du Service apr??s-vente.

c)Toute conversion requise doit ??tre effectu??e soit par votre d??taillant, soit un techni- cien agr???? qualifi?? ou par la soci??t?? gazi??re. Veuillez remettre le pr??sent manuel au technicien avant de commencer l???entretien de la cuisini??re. (Les conversions de gaz sont la responsabilit?? du d??taillant ou de l???utilisateur final.)

d)Cette cuisini??re fonctionne au gaz NATUREL ou au gaz PROPANE/GPL. Elle est livr??e avec le gaz NATUREL comme r??glage par d??faut.

e)La pression d???admission doit ??tre v??rifi??e avec un manom??tre et en suivant les indi- cations ci-dessous :

-Enlevez l???injecteur du br??leur avant gauche et montez l???adaptateur du point d?????preuve appropri??, disponible aupr??s du Service apr??s-vente (reportez-vous ?? la figure ci-contre ainsi que le chapitre intitul?? ?? OP??RATIONS ?? EFFECTUER POUR

REMPLACER LES INJECTEURS ??).

-Tournez le bouton de commande du br??leur avant gauche ?? la position maximale ("HI").

-Appuyez sur le bouton et en le maintenant enfonc??, v??rifiez la pression d???ad- mission avec un manom??tre. Le gaz NATUREL n??cessite une pression de 4,0 po CE et le gaz PROPANE/GPL, une pression de 11,0 po CE.

-La pression du tuyau d???alimentation en amont du r??gulateur doit ??tre de 1 po CE plus ??lev??e que celle de la pression d???admission afin de pouvoir v??rifier le r??gula- teur.

-Le r??gulateur utilis?? avec cette cuisini??re peut r??sister ?? une pression d???entr??e maximale de 1/2 lb/po2 (14,0 po CE). Si la pression du tuyau exc??de cette valeur, vous aurez besoin d???un r??gulateur abaisseur.

f)Lorsque vous utilisez des pressions de plus de 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) pour faire un essai de pression sur le syst??me d???alimentation en gaz, d??branchez l???appareil, le robinet d???arr??t individuel de la tuyauterie d???alimentation en gaz et le r??gulateur de pression.

g)Lorsque vous utilisez des pressions de 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) ou moins pour faire un essai de pression sur le syst??me d???alimentation en gaz, isolez l???appareil du syst??me d???alimentation en gaz en fermant le robinet d???arr??t individuel.

3. Raccords flexibles :

Si les codes locaux le permettent, l???utilisation d???un raccord flexible m??tallique pour ??lectrom??nager, certifi?? par CSA International, est recommand??e pour raccorder cette Fig. 2.4cuisini??re au tuyau d???alimentation en gaz. Assurez-vous de ne pas plier ni endommager le raccord flexible lorsque vous d??placez la cuisini??re. Le r??gulateur de pression pos- s??de un filetage femelle NPT de 1/2 po. Vous devrez d??terminer les raccords requis en fonction du format du tuyau d???alimentation en gaz, du raccord de m??tal flexible et du

robinet d???arr??t.

4. Raccords de tuyaux rigides :

Si vous utilisez un tuyau rigide comme tuyau d???alimentation en gaz, vous devrez vous servir d???une combinaison de raccords de tuyauterie pour obtenir un raccordement en ligne ?? la cuisini??re. Vous devez ??liminer toute tension m??canique des tuyaux d???alimen- tation et de carburant afin que la cuisini??re soit de niveau et en ligne.

???Utilisez de la p??te ?? joints et des joints qui r??sistent ?? l???action du gaz naturel ou du propane sur tout filetage m??le.

???Ne serrez pas le raccord de gaz outre mesure lors de la fixation du r??gulateur de pression. Trop serrer pourrait entra??ner une fissure dans le r??gulateur.

5.V??rification de l???absence de fuite :

IMPORTANT : La v??rification de l???absence de fuite doit ??tre effectu??e comme suit :

???Apr??s avoir effectu?? le dernier raccordement au gaz, ouvrez le robinet de gaz manuel et testez chaque raccord de la tuyauterie d???alimentation en gaz ainsi que l???appareil pour v??rifier l???absence de fuite de gaz, en utilisant une solution d???eau savonneuse. Lors de cette v??rification, tous les robinets de gaz de l???appareil doivent ??tre fer- m??s.

???Pour r??duire les risques de dommages mat??riels ou de blessures corporelles gra- ves, n???utilisez jamais la flamme d???une allumette. S???il y a une fuite, serrez le joint ou d??vissez-le, appliquez-y de la p??te ?? joints suppl??mentaire, resserrez-le et v??rifiez ?? nouveau l???absence de fuite.

42

2b

CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL

Chaque cuisini??re est fournie avec un ensemble d???injecteurs pour les divers types de gaz.

Choisissez les injecteurs ?? ??tre remplac??s selon le ?? TABLEAU DES INJECTEURS ??. Le diam??tre de la busette, exprim?? en centi??mes de millim??tre, est indiqu?? sur le corps

R??GLAGE DU R??GULATEUR DE PRESSION (fig. 2.5)

Vous pouvez acc??der au r??gulateur de pression ?? travers le compartiment de range- ment, en ouvrant le panneau pivotant inf??rieur. Le r??gulateur de pression est situ?? sur le c??t?? gauche arri??re de la cuisini??re.

Pour r??gler le r??gulateur de pression :

1.D??vissez le couvercle du r??gulateur.

2.D??vissez le composant A, inversez-le, et vissez-le selon le r??glage PROPANE/GPL.

R??gulateur de pression

COUVERCLE DU

R??GULATEUR

1

2

A

Fig. 2.5

43

b2

TABLEAU DES INJECTEURS

(*) Puissance calcul??e avec seulement la couronne int??rieure en marche

(#) Puissance calcul??e avec les couronnes int??rieure et ext??rieures en marche

J

OP??RATIONS ?? EFFECTUER

POUR REMPLACER LES

INJECTEURS

???Enlevez les grilles et les couvercles des br??leurs.

???En vous servant d???une clef, remplacez les busettes ?? J ?? (fig. 2.6a, 2.6b, 2.6c) avec celles les plus appropri??es pour le type de gaz ?? utiliser.

Les br??leurs ont ??t?? con??us de fa??on telle qu???ils ne n??cessitent pas de r??glage de l???air primaire.

Fig. 2.6c

44

2b

Couronne int??rieure du br??leur DOUBLE

???Allumez le br??leur DOUBLE.

???R??glez le robinet de gaz ?? la position SIM (ouverture minimale de la couronne int??- rieure).

???Enlevez le bouton.

???En vous servant d???un tournevis, tournez la vis H jusqu????? l???obtention du bon r??glage (fig. 2.8).

Couronnes ext??rieures du br??leur DOUBLE

???Allumez le br??leur DOUBLE.

???R??glez le robinet de gaz ?? la position LO (ouverture minimale des couronnes int??- rieure et ext??rieures).

???Enlevez le bouton.

???En vous servant d???un tournevis, tournez la vis G jusqu????? l???obtention du bon r??glage (fig. 2.8).

Pour le gaz PROPANE/GPL, serrez compl??tement les vis de r??glage.

45

b2

OP??RATIONS ?? EFFECTUER POUR LA

SUBSTITUTION DES INJECTEURS DES

BR??LEURS DU FOUR ET DU GRIL

a) Br??leur du four

???Soulevez et enlevez le panneau inf??rieur ?? l???int??rieur du four.

???Enlevez la vis de blocage du br??leur (fig. 2.9).

???Enlevez le br??leur tel qu???indiqu?? ?? la figure 2.10 et d??posez-le ?? l???int??rieur du four. Faites attention de ne pas endommager le fil qui m??ne ?? l?????lectrode d???allumage et ?? la sonde de la sou- pape de s??curit??.

???En vous servant d???une clef polygonale de 7 mm, d??vissez l???in- jecteur (indiqu?? par la fl??che dans la figure 2.10) et remplacez- le par l???injecteur appropri??, selon le type de gaz.

Replacez ensuite le br??leur en r??p??tant les ??tapes ci-dessus dans l???ordre inverse.

b)Br??leur du gril

???Enlevez le br??leur en d??vissant la vis ant??rieure (fig. 2.11). Suspendez doucement le br??leur tel qu???indiqu?? ?? la figure 2.12. Faites attention de ne pas endommager le fil qui m??ne ?? l?????lectrode d???allumage et ?? la sonde de la soupape de s??cu- rit??.

???En vous servant d???une clef polygonale de 7 mm, remplacez l???injecteur (indiqu?? par la fl??che dans la figure 2.12) par l???injec- teur appropri??, selon le type de gaz.

???Replacez le br??leur en r??p??tant les ??tapes ci-dessus dans l???ordre inverse.

46

N.B. Pour le gaz PROPANE/GPL, la vis de d??rivation doit ??tre compl??tement serr??e.

Apr??s le r??glage, r??p??tez les op??rations indiqu??es au paragraphe ?? 2. R??gulateur de pression ?? aux pages 37 et 42.

Si la cuisini??re a ??t?? d??branch??e, puis branch??e ?? nouveau au tuyau d???alimentation en gaz, r??p??tez les op??rations indiqu??es au paragraphe ?? 5. V??rification de l???absence de fuite ?? ?? la page 42.

IMPORTANT :

Une fois la conversion au gaz PROPANE/GPL compl??t??e, apposez sur la partie int??rieure du panneau pivo-tant du compartiment de rangement,, pr??s de la plaque signal??tique, l?????tiquette de conversion fournie et apposez ??galement une ??tiquette de conversion ?? la page 27 du pr??sent manuel d???instructions.

47

AVERTISSEMENT

Risque de choc ??lectrique

Branchez dans une prise ?? 3 alv??oles.

Ne retirez pas la broche de mise ?? la terre.

N???utilisez pas d???adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut entra??ner la mort, provoquer un incendie ou un choc ??lectrique.

Fig. 3.1

Si les codes le permettent et qu???un fil de mise ?? la terre distinct est utilis??, il est recom- mand?? qu???un ??lectricien qualifi?? d??termine que le trajet de mise ?? la terre est appro- pri??.

Si vous n?????tes pas certain que la cuisini??re est bien mise ?? la terre, consultez un ??lec- tricien qualifi??.

Ne mettez pas ?? la terre ?? un tuyau de gaz.

Une alimentation ??lectrique fusionn??e, en c.a. uniquement, de 15 amp??res, 120 volts, 60 Hz est n??cessaire. Un fusible temporis?? ou un disjoncteur est recommand??. Il est recommand?? qu???un circuit distinct, servant seulement ?? cet appareil, soit fourni.

La prise doit ??tre v??rifi??e par un ??lectricien qualifi?? pour s???assurer qu???elle est branch??e avec la polarit?? appropri??e.

Cet appareil, lors de son installation, doit ??tre mis ?? la terre conform??ment aux codes locaux.

M??thode de mise ?? la terre recommand??e

Pour votre s??curit??, cette cuisini??re doit ??tre mise ?? la terre. Cette cuisini??re est munie d???une fiche ?? trois broches (mise ?? la terre). Pour diminuer les risques de choc, le cordon doit ??tre branch?? ?? une prise d???accouplement ?? 3 alv??oles mise ?? la terre conform??- ment ?? la derni??re ??dition du Code national de l?????lectricit?? ANSI/NFPA 70 et aux codes et r??glements locaux. Si une prise d???accouplement n???est pas disponible, le client a la responsabilit?? et l???obligation personnelle de faire installer, par un ??lectricien qualifi??, une prise ?? trois alv??oles correctement polaris??e et mise ?? la terre.

C??ble

d'alimentation secteur

Plot de terre

Fig. 3.2

48

3c

49

www.fisherpaykel.com

www.fisherpaykel.ca

Copyright ?? Fisher & Paykel 2010. All rights reserved.

The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Droits r??serv??s ?? Fisher & Paykel 2010.

Les sp??cifications du produit contenues dans ce manuel s???appliquent aux mod??les et produits sp??cifiques comme d??crits ?? la date de publication. Dans le cadre de notre politique d???am??liorations en permanence de nos produits, ces sp??cifications pourront ??tre modifi??es ?? tout moment. Nous vous recommandons de v??rifier aupr??s de votre revendeur que ce manuel d??crit le produit actuellement disponible.