Installation instructions and User guide

Gas cooktops

CG122 & CG244 models

Instructions d???installation et Guide d???utilisation

Table de cuisson au gaz

Mod??les CG122 et CG244

Instructivo de instalaci??n y Gu??a del usuario

Parrilla con quemadores a gas

Modelos CG122 y CG244

US CA

WARNING!

If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the appliance.

WHATTO DO IFYOU SMELL GAS

Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch.

Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor???s phone. Follow the gas supplier???s instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.

1 US CA

DATA PLATE

PLAQUE SIGNAL??TIQUE

PLACA DE DATOS

CONVERSION LABEL

??TIQUETTE DE CONVERSION

ETIQUETA DE CONVERSI??N

Important!

SAVE THESE INSTRUCTIONS

The models shown in this document may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our website www.fisherpaykel.com or contact your local Fisher & Paykel dealer.

US CA 4 Safety and warnings

Installation

WARNING!

Electrical Shock Hazard

Disconnect product from the mains power supply before servicing. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet. Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from this plug.

Failure to follow this advice may result in electrical shock or death.

WARNING!

Cut Hazard

Take care - panel edges are sharp.

Failure to use caution could result in injury or cuts.

Important safety precautions!

This appliance shall be installed in accordance with the installation requirements of the local gas authority or the appropriate installation code or in the absence of local codes with the latest National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or CAN/CSA B149.1,2 (Canada). Local building and electrical codes must be adhered to.

Electrical installation must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA70 - latest edition or CSA C22.1 (Canada) and/or local codes.

Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280)] or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, or with local codes where applicable.

Installation in Recreational Park Trailers: installation must conform with state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.

Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty.

Flexible appliance connectors shall meet the requirements of ANSI Z21.24 and State Boards. They shall not exceed 36 inches in length.

In order to avoid hazard, these appliances must be installed according to these instructions. This appliance must be installed by an authorized person (Warning: this appliance must be installed by a licensed plumber or gas fitter when within the Commonwealth of Massachusetts). Please make this information available to the person installing the appliance as it could reduce your installation costs.

Please leave these instructions with the appliance. Inform the customer to retain for future reference and for the local inspectors??? use.

Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. Only genuine replacement parts may be used for servicing the appliance. These are available

from your nearest Fisher & Paykel Service Center.

Safety and warnings 5 US CA

Before you install the appliance, please make sure that

the local distribution conditions (nature of gas and pressure) and the adjustment of the appliance are compatible. For adjustment conditions for this appliance, see ???Connecting the cooktop to the gas supply??? and ???Gas rate summary???.

a suitable isolating switch is incorporated in the fixed wiring in an acceptable position.

the appliance is connected to a power outlet that is electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes, with the National Electric Code ANSI/NFPA 70 or CSA C22.2 (Canada).

there is a power outlet (120V 60Hz) within reach of the appliance cable (for CG122 models, a grounded power outlet should be located within 36???/914 mm of the right rear corner of the cutout; for CG244 models, a grounded power outlet should be located within 36???/914 mm of the center rear side of the cutout). This must be accessible after installation. The mains power supply cable should not touch any metal parts.

the countertop is square and level and no structural members interfere with space requirements. the countertop is made of heat-resistant material.

the gas shut-off valve is accessible after installation.

When you install the appliance

Gas supply connection

This appliance is factory set for use with Natural Gas at 4??? of water column pressure. It can also be used on LP/Propane Gas at 11??? of water column pressure after conversion. Manifold pressure should be checked with a manometer.

Incoming line pressure upstream from the gas pressure regulator must be 1??? W.C.P higher than the manifold pressure in order to check the regulator.

The gas pressure regulator supplied with this cooktop can withstand a maximum input pressure of ?? p.s.i. (14??? W.C.P). If the line pressure is in excess of that amount, a step-down regulator will be required.

A manual shut-off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance. (In Massachusetts, such shut-off devices should be approved by the Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters).

Gas connection to the product must use the components supplied, see ???Installing the gas pressure regulator??? and ???Gas connection specifications???.

Ensure the washers (supplied) are correctly positioned, see ???Installing the gas pressure regulator??? and ???Gas connection specifications???. Failure to do so will cause a gas leak.

Leak testing

Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer???s instructions. The appliance, its individual shutoff valve and the gas pressure regulator must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system in excess of ?? p.s.i (3.5 kPa).

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures at or less than ?? p.s.i. (3.5 kPa).

Minimum gas supply pressure for regulator testing 5??? W.C. Natural Gas, 12??? LP Gas.

After installing the gas supply or converting to a different gas type and making all connections, check thoroughly for possible leaks.

US CA 6 Safety and warnings

Operation and maintenance

Your safety is important to us. Please read this information before using your appliance.

WARNING!

Explosion Hazard

Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher.

Do not use the appliance to heat unopened food containers, such as cans. This will cause the container to burst and could result in injury.

Failure to do so may result in death or electrical shock.

WARNING!

Poisoning Hazard

Clean the appliance with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.

Failure to do so may result in poisoning or death.

Safety and warnings

WARNING!

7 US CA

Electrical Shock Hazard

Locate the wall power outlet and disconnect the appliance from the power supply and turn off the gas supply at the shut-off valve before servicing this appliance.

This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet. Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from this plug.

Failure to do so may result in electrical shock.

WARNING!

Hot Surface Hazard

Do not touch burners or areas near burners. Burners may be hot even though they are dark in color. Burners and areas near burners may become hot enough to cause burns. To avoid risk of burns and/or fire, keep loose clothing, potholders or any other flammable materials well clear of the burner flame. Do not touch or let clothing, potholders or other flammable materials contact burners or areas near burners until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the burners and grates.

Always use a dry potholder when removing cookware from the appliance. Do not use wet or damp potholders as these can cause steam burns. Do not use towels or similar cloths for removing cookware.

Do not leave children alone or unattended near the appliance. Never allow children to stand, sit or play near, on or with the appliance.

Be careful when reaching for items stored in cabinets over the appliance. Flammable materials could be ignited if brought in contact with flame or hot surfaces and may cause severe burns.

Failure to do so could result in burns and scalds.

US CA 8 Safety and warnings

Important safety precautions!

Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer in accordance with the installation instructions.

Ensure that a manual gas shut-off valve is installed in a location accessible after installation. Be sure to have the installer show you how to turn off the gas and electrical supply.

Use this appliance only for its intended purpose as described in this user guide.

Wear proper apparel. Loose fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance.

Turn the pot handles to the side or the back of the appliance away from the reach of children. Handles should not be positioned over adjacent burners.

Always check that you have turned the burners off when you have finished cooking. Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite.

Before using the appliance, ensure that all burners have been assembled correctly. Do not operate a burner without all burner parts in place.

Always keep flammable wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your appliance. For safety reasons, the burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the cookware.

Use cookware of the appropriate size and construction for the type of cooking. This appliance is equipped with burners of different sizes. Cookware must be matched to the size of the burner. Select utensils with flat bottoms large enough to cover the burner flames. The use of undersize utensils will expose a portion of the burner flames to direct contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil to burner will also improve efficiency.

Do not stand on this gas appliance.

For safety reasons, do not store items of interest to children above or at the back of the appliance - children climbing on the appliance to reach items could be seriously injured.

When deep-frying in fat, be sure the pan is large enough not to cause an overflow from bubbling of the fat. Do not deep-fry foods with a high moisture content or food covered with frost.

Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate near the appliance.

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this user guide. All other servicing should be referred to a qualified technician.

Glazed cooking utensils - only certain types of glass, glass/ceramic earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop service without breaking due to sudden change in temperature.

Safety and warnings 9 US CA

Important safety precautions!

If/When the appliance is converted for use with Natural Gas or LP/Propane Gas, make sure that you save the injectors removed from the appliance for future use. To convert to a different gas type, contact your service agent/gas fitter.

Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the appliance.

The Governor of California is required to publish a list of substances known to the state of California to cause cancer or reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposures to such substances.

WARNING!: Gas appliances contain or produce substances which can cause death or serious illness and which are known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. To reduce the risk from substances in fuel or from fuel combustion, make sure this appliance is installed, operated, and maintained according to the manufacturer???s instructions.

US CA 10 Installation instructions

Dimensions and clearances - CG122 models

The installation shall comply with the dimensions and clearances in Fig. 1, bearing in mind the following requirements:

The cooktop may be installed directly into existing cabinetry. The minimum required depth of the countertop is 24??? (610 mm).

When centring the cooktop in the cutout, make sure that the distance between the edge of the cutout and the edge of the countertop is 2??? 23/64 (60 mm) both in the front and the back. When the cooktop is installed in the cutout, the distance between the edge of the cooktop and the edge of the countertop must be 1??? 31/32 (50 mm) both in the front and the back.

If the hole for the gas pipe is made in the wall, it must be located at least 11??? 51/64 (300 mm) below the underside of the countertop. If the hole for the gas pipe is made in the cabinet floor, it must be located at least 3??? 1/8 (79.2 mm) away from the wall.

The power supply cable supplied is 48??? (1220 mm) long and has a three-prong grounded plug. It must be plugged into a grounded power outlet, located within 36??? (914.4 mm) of the right rear corner of the cutout.

The cooktop MUST NOT be installed directly adjacent to side walls, tall cabinets, tall appliances or other such vertical combustible surfaces. There MUST be a minimum side clearance of 4??? (102 mm) from the edge of the cutout to such vertical combustible surfaces EITHER ON THE LEFT OR THE RIGHT of the cutout. One side (left or right) MUST ALWAYS be kept clear.

The maximum overall depth of overhead cabinetry above the cooktop is 13??? (330 mm).

The cabinet directly above the cooktop (minimum width 11??? 13/32 (290 mm)) must be centred with the cooktop and be at least 30??? (762 mm) above the countertop. Other overhead cabinets must be at least 18??? (457 mm) above the countertop.

If an undercounter cabinet has a drawer, a 4??? (102 mm) clearance from the top of the countertop to the top of the drawer (or other obstruction) is required. The depth of the drawer may need to be modified to avoid interfering with the gas pressure regulator.

11??? 21/64 (288 mm)

Installation instructions 11 US CA

Fig. 1 Dimensions and clearances-CG122 models

US CA 12 Installation instructions

Dimensions and clearances - CG244 models

The installation shall comply with the dimensions and clearances in Fig. 2, bearing in mind the following requirements:

The cooktop may be installed directly into existing cabinetry. The minimum required depth of the countertop is 24??? (610 mm).

When centring the cooktop in the cutout, make sure that the distance between the edge of the cutout and the edge of the countertop is 2??? 9/16 (65 mm) both in the front and the back. When the cooktop is installed in the cutout, the distance between the edge of the cooktop and the edge of the countertop must be 2??? 5/32 (55 mm) both in the front and the back.

If the hole for the gas pipe is made in the wall, it must be located at least 11??? 51/64 (300 mm) below the underside of the countertop. If the hole for the gas pipe is made in the cabinet floor, it must be located at least 3??? 5/16 (84.2 mm) away from the wall.

The power supply cable supplied is 48??? (1220 mm) long and has a three-prong grounded plug. It must be plugged into a grounded power outlet, located within 36??? (914.4 mm) of the right rear corner of the cutout.

The cooktop MUST NOT be installed directly adjacent to side walls, tall cabinets, tall appliances or other such vertical combustible surfaces. There MUST be a minimum side clearance of 4??? (102 mm) from the edge of the cutout to such vertical combustible surfaces ON THE RIGHT ONLY.

There MUST be a minimum side clearance of 20??? (508 mm) from the edge of the cutout to such vertical combustible surfaces ON THE LEFT ONLY. One side (left or right) MUST ALWAYS be kept clear.

The maximum overall depth of overhead cabinetry above the cooktop is 13??? (330 mm).

The cabinet directly above the cooktop (minimum width 22??? 7/16 (570 mm)) must be centred with the cooktop and be at least 30??? (762 mm) above the countertop. Other overhead cabinets must be at least 18??? (457 mm) above the countertop.

If an undercounter cabinet has a drawer, a 4??? (102 mm) clearance from the top of the countertop to the top of the drawer (or other obstruction) is required. The depth of the drawer may need to be modified to avoid interfering with the gas pressure regulator.

Installation instructions 13 US CA

18??? (457 mm)

Fig. 2 Dimensions and clearances-CG244 models

US CA 14 Installation instructions

Fastening the installation brackets (Figs. 3-4)

Each cooktop is provided with an installation kit including brackets (???A???) and screws (???B???) for fastening the cooktop to countertops from 51???64??? (20 mm) to 1 37???64??? (40 mm) thick.

Turn the cooktop upside down, place it on a soft surface and fasten the brackets ???A??? to the appropriate holes, without tightening the screws ???B??? for the moment (see Fig. 3 or 4).

Fastening the cooktop to the counter (Figs. 5-6)

1Spread the sealing material ???C??? out along the edge of the cutout, making sure that the junctions overlap at the corners.

2Insert the cooktop into the cutout and position it correctly.

3Adjust the position of the brackets ???A??? and tighten screws ???B??? to secure the cooktop firmly in position. See Fig. 5 or 6.

4Using a sharp cutter or trimmer knife, trim the excess sealing material around the edge of the cooktop. Take care not to damage the countertop.

Installation instructions 15 US CA

Connecting the cooktop to the gas supply

This appliance is factory-set to operate with Natural Gas, but is suitable for use with LP/Propane gas after the appropriate conversion. For information on the gas types that may be used, check the model/serial rating plate on the underside of the basepan. If that information conflicts with the type of gas available in your area, check this with your local gas supplier. See section ???Converting to a different gas type??? for conversion instructions.

When connecting the cooktop to the gas supply, ensure that: all gas connections are made according to national and local codes.

the gas supply (service) line is the same size or greater than the inlet line of the appliance. the sealing material on all pipe joints is able to resist the action of LP/Propane gas.

you use a new CSA or UL-approved gas supply line. you securely tighten all gas connections.

if connecting the cooktop to LP/Propane gas, the gas pressure does not exceed 14??? W.C.

the gas supply line is equipped with an approved shut-off valve. This valve should be located in the same room as the cooktop and be within easy reach, so that gas to the appliance can be shut off quickly in an emergency. Make sure access to this shut-off valve is not blocked.

you use the supplied gas pressure regulator only. All heavy-duty, commercial type cooking equipment must have a gas pressure regulator on the incoming gas supply line for safe and efficient operation, since gas pressure may fluctuate with local demand. The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be installed before any gas connections are made.

Shutoff valve ???open??? position

To cooktop

Gas supply line

Fig. 7 Manual shut-off valve

US CA 16 Installation instructions

Installing the gas pressure regulator

1Prepare the elbow connection:

First use a wrench to loosen the manifold female pipe fitting and then turn the elbow connection in the required direction.

Once you have the spatial arrangement required, use a wrench to re-tighten the elbow-

manifold female pipe fitting connection.

Note: when tightening the connection, make sure you hold it firmly in position (eg by

using adjustable pliers or an adjustable wrench) and take care not to damage the thread.

2Connect the extension pipe to the elbow:

Mount the extension pipe to the elbow connection, making sure you place the supplied

washer between them.

Note: when tightening the connection, make sure you hold it firmly in position (eg by

using adjustable pliers or an adjustable wrench) and take care not to damage the thread.

3Prepare the gas pressure regulator:

Mount the 3/8??? NPT (conical) male connector to the gas pressure regulator and tighten by

using a wrench.

Note: take care not to overtighten the connector, as doing so may crack the gas pressure

regulator.

4Connect the gas pressure regulator assembly to the extension pipe:

Mount the gas pressure regulator assembly to the extension pipe, making sure you place the supplied washer between them (see Fig. 11).

Important!

Use two wrenches to tighten the connection.

UNLOCK

To cooktop

LOCK

Fig. 8 Preparing the elbow connection

To cooktop

LOCK

Fig. 9 Connecting the extension pipe to the elbow

LOCK

Arrow

Fig. 10 Preparing the gas pressure regulator

Fig. 11 Connecting the gas pressure regulator assembly to the extension pipe

Extension pipe male pipe fitting
1/2??? G cylindrical (ISO 228-1) male
Extension pipe

Installation instructions 17 US CA

Gas connection specifications

Refer to the ???Safety and warnings??? section for additional gas connection specifications.

Flexible hose connections

If local codes permit, CSA design-certified, flexible metal appliance connector is recommended for connecting this cooktop to the gas supply line. Do not kink or damage the flexible connector when moving the cooktop. The gas pressure regulator has 3/8??? NPT female pipe threads. You will need to determine the fittings required, depending on the size of your gas supply line, flexible metal connector and shut-off valve.

Rigid pipe connections

If rigid pipe is used as a gas supply line, a combination of pipe fittings must be used to obtain an in-line connection to the cooktop. All strains must be removed from the supply and fuel lines so the cooktop will be level and free of pressure from the piping.

To mains connection

Fig. 13 Gas connection

Fig. 12 Checking the manifold pressure

US CA 18 Installation instructions

Leak-testing the cooktop

After the final gas connection has been made, turn the manual gas valve on and test the cooktop and all connections in the gas supply piping for leaks with a soapy water solution. During leak- testing, all the gas valves on the cooktop must be closed.

The presence of bubbles indicates a leak. If a leak is present, tighten or replace connections as appropriate.

Important!

Do not use any naked flame to check for leaks.

Converting the cooktop to a different gas type

Important!

The conversion procedure must be carried out only by an authorized person.

This appliance is supplied with a set of injectors for the various types of gas. Use the ???Gas rate summary??? (following) to select the appropriate injector.

To convert from one gas type to another, you need to reset the gas pressure regulator, replace the injectors, adjust the minimum burner setting, re-test for leaks and fill in/affix the gas conversion labels.

1Reset the gas pressure regulator:

Unscrew the regulator cover and remove it.

Unscrew component ???A???, reverse it and screw it back in according to the gas type you are converting to (see Fig. 14 below).

1

2

A

Fig. 14 Resetting the gas pressure regulator

2Replace the injectors:

Remove the grates, burners and the control knobs.

Using a wrench, replace the injectors with those suitable for the kind of gas you are converting the cooktop to. See the ???Gas rate summary??? (following).

Note: the burners are designed so that regulation of primary air is not required.

Injector

Injector

Installation instructions 19 US CA

3Adjust the minimum burner setting:

When changing from one gas type to another, the minimum valve output must also be correct, considering that in this position the flame must be about 5???32??? (4 mm) long and must remain lit even when the knob is turned quickly from the maximum to the minimum position.

The adjustment is performed with the burner lit, as follows:

Turn the knob to the minimum position. Remove the knob.

Turn the adjustment screw to the correct setting with a screwdriver (Fig.17).

Adjustment screw

Fig. 17 Adjusting the minimum burner setting

For LP/Propane gas, tighten the adjustment screw completely.

4Re-test for leaks:

Repeat the steps under ???Leak-testing the cooktop???.

5Fill in/affix the gas conversion labels:

After completing the gas conversion, fill in the gas conversion labels (supplied with the conversion kit).

Affix the adhesive/polyester label near the model/serial rating plate on the underside of the basepan.

Affix the paper label into the appropriate frame at the front of this manual, under the duplicate data (model/serial/rating) plate.

Gas rate summary

US CA 20 Installation instructions

Electrical connection and requirements

Important!

Plug only into a grounded three-prong power outlet. Do not remove the grounding prong.

Do not use an adapter.

If codes permit the use of a separate grounding wire, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.

Check with a qualified electrician if you are not sure whether the cooktop is properly grounded. Do NOT ground to a gas pipe.

See ???Safety and warnings??? for additional electrical requirements.

A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15 A, fused electrical supply is required.

A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.

The power outlet must be checked by a qualified electrician to see if it is wired with correct polarity.

Fig. 18 Recommended grounding method

PA

PA

Installation instructions 21 US CA

Final checklist

TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER

Have you installed the fastening brackets?

Have you fastened the cooktop to the counter securely?

Have you used the supplied gas pressure regulator and washers?

Have you leak-tested all connections?

Is the regulator set for the correct gas type and pressure?

Are the injector sizes correct for the gas type?

Is the cooktop grounded?

Check that the power supply cable is NOT touching the cooktop.

OPERATION:

Do all burners ignitie individually and in combination?

Do the burners remain lit when turned down?

Are the flames consistent and appropriately sized?

Have you demonstrated the basic operation to the customer?

Installer???s name:

Installer???s signature:

Installation company:

Date of installation:

LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE CUSTOMER

US CA 22 Introduction

About your new cooktop

Thank you for buying a Fisher & Paykel gas cooktop. Once it is installed and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent results right from the start. This guide introduces you to all its special features. We recommend you read the whole guide before using your new cooktop, for both safety and cooking success.

Before using your new cooktop

Before using your new cooktop, please:

Read this user guide, taking special note of the ???Safety and warnings??? section.

Plug the cooktop into the power supply and turn it on so the electronic ignition will work.

2

1

1

3

Using your cooktop 23 US CA

Gas burners

The knob (Fig. 23) controls the flow of gas through the safety valve.

You can choose to cook at any heat between LO and HI, but never between HI and OFF.

Using the burners

1 Choose the control knob for the burner you want to use.

2Press the knob down gently and turn it counterclockwise to the HI position. The ignitors on all the burners will spark.

Hold down the knob for approximately 10 seconds after the burner has lit. Releasing the

knob too soon will extinguish the flame.

3Adjust the flame anywhere between the HI and LO positions. Do not adjust the flame between HI and OFF.

Note: if the burner does not light within 15 seconds, turn the control knob off and wait at

least one minute before trying again.

4After use, always turn the knobs to the OFF position and close the gas shut-off valve on the main gas supply line.

Flame failure safety feature

Fig.23 Burner control knob (knobs may vary)

Fig.24 Pushing then turning the control knob (knobs may vary)

Your cooktop has a flame failure safety device; each burner is equipped with a flame failure probe as well as the ignitor (see Fig. 25).

The flame failure probe cuts off the gas supply to the burner if the flame is blown out. If this happens, turn off the burner and do not try to light it again for at least one minute (to allow the gas to disperse).

US CA 24 Using your cooktop

If a burner does not light

Check that:

the cooktop is plugged in and the electricity is switched on. the gas is turned on.

the gas bottle is not empty (if you are using bottled gas). you have held down the knob for at least 10 seconds.

the ignitors are sparking. If the ignitors are not sparking, they may be dirty or wet. Clean them with a toothbrush and rubbing alcohol, as shown in Fig. 25.

Flame failure probe

Ignitor

Fig.25 Cleaning the ignitor and probe

If the flame is irregular

If the flame is yellow or irregular, check that the burner parts, including the burner cap, are: clean and dry.

positioned correctly as shown in Figs. 28 and 31. See also ???Troubleshooting???.

Using your cooktop 25 US CA

Matching cookware to burner

Use flat-bottomed pans, and make sure they match the size of the burner, as shown in the following table. A small pan on a large burner is not efficient.

Diameters of pans which may be used on the cooktop

Do not use pans with concave or convex bases

Wok stand for CG244 models

The wok stand is not supplied with your cooktop but purchased optionally. Contact your local Fisher & Paykel dealer for details.

The wok stand fits over the triple-ring wok burner grates.

Important!

Using a wok without the stand may cause the wok to tip or the wok burner to operate incorrectly. Do not use the stand for ordinary, flat-bottomed saucepans.

The wok stand MUST BE PLACED ONLY over the triple-ring wok burner grates.

US CA 26 Care and cleaning

General advice

Before cleaning, you must ensure that the gas is shut off and the cooktop is disconnected from the power supply.

Clean the cooktop regularly ??? do not let stains become burnt on. Allow the appliance to cool down before cleaning.

Avoid leaving acidic substances (lemon juice, vinegar etc.) on the surfaces.

The control knobs may be removed for cleaning but care should be taken not to damage the seal.

Do not clean cooktop parts in a self-cleaning oven.

Do not use a steam cleaner to clean any part of your cooktop. For stubborn stains, see the ???Cleaning chart???.

Stainless steel parts

Stainless steel parts should be rinsed with water and dried with a microfiber or soft cloth. Dry thoroughly to avoid leaving water marks. For extra shine on stainless steel, use a stainless steel polish.

Clean brushed stainless steel in the direction of the grain.

For persistent dirt, use specific non-abrasive products available commercially or a little hot vinegar.

Note: regular use could cause discoloring around the burners, because of the high flame temperature.

Care and cleaning 27 US CA

Burners and grates

You can remove and clean these parts with hot soapy water or other appropriate products - see ???Cleaning chart???.

After cleaning, check that the burners and their flame spreaders are dry before replacing correctly.

It is very important to check that the burner flame spreader and the cap have been correctly positioned. Failure to do so can cause serious problems.

Note: to avoid damage to the electronic ignition, do not try to light a burner without all burner parts correctly in place.

Replacing the burners

Check that the ignitor (Figs. 28 and 29) is always clean to ensure trouble-free sparking. Check that the probe (Figs. 28 and 29) next to each burner is always clean to ensure correct operation of the safety valves.

Both the ignitor and probe must be very carefully cleaned using a toothbrush and rubbing alcohol (Fig.25).

Cap

Flame spreader

Flame failure probe

Ignitor

Fig. 28a Correct line-up of auxiliary, rapid and semi-rapid burner parts

Fig. 28b Replacing the auxiliary, rapid and semi-rapid burner cap

US CA 28 Care and cleaning

Replacing the triple-ring wok burner

Fit the burner spreader to the housing as shown by the arrow in Fig. 29. Make sure the burner is not able to rotate (Fig. 30).

Probe

Ignitor

Fig. 29 Fitting the burner spreader to the housing -

triple-ring wok burner

Cap Ring

Fig. 30 Correct positioning of cap and ring - triple- ring wok burner

Fig. 31 Incorrect and correct positioning of cap and ring - triple-ring wok burner

Care and cleaning 29 US CA

Cleaning chart

Important

Always allow cooktop parts to cool completely before cleaning them.

Always apply minimal pressure with abrasive cleaners.

Clean spills regularly before they become burnt on.

A dirty or wet ignitor will prevent the burner lighting efficiently.

US CA 30 Troubleshooting

Troubleshooting chart

My burners do not turn down much (when running on bottled gas or LP/ Propane)

Your cooktop may not have been adjusted correctly. Check this with your service person or installer.

The flame tips are very yellow

Call your service person to service the cooktop.

There are objectionable Call your service person to service the cooktop. odors

The flame appears to lift off the burner

Call your service person to service the cooktop.

Warranty and service 31 US CA

Before you call for service or assistance ...

Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that:

1Your product is correctly installed.

2You are familiar with its normal operation.

If after checking these points you still need assistance, please refer to the Service & Warranty book for warranty and after-sales service details or contact us through our website:

www.fisherpaykel.com

Contact details

A Service Summary is attached to the underside of the product.

For replacement parts or if further help is needed concerning this appliance call:

Toll Free 1 888 9 FNP USA (1 888 936 7872)

or write to:

Fisher & Paykel Appliances Inc.

5900 Skylab Road

Huntington Beach, CA 92647

USA

or contact us through our web site,

www.fisherpaykel.com

Product details

Fisher & Paykel Ltd

MISE EN GARDE !

Si l'information que contient ce guide n'est pas respect??e ?? la lettre, il pourrait en r??sulter un incendie ou une explosion et des dommages mat??riels, des blessures ou la mort.

N'entreposez et n'utilisez ni essence ni aucun autre type de liquide ou de vapeurs inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou d'un autre ??lectrom??nager.

N'utilisez JAMAIS cet ??lectrom??nager pour chauffer ou r??chauffer une pi??ce. Un

empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe de l'appareil pourraient en r??sulter.

QUE FAIRE SIVOUS D??TECTEZ UNE

ODEUR DE GAZ

N'allumez aucun appareil ??lectrom??nager. Ne touchez aucun interrupteur ??lectrique. N'utilisez pas le t??l??phone de votre b??timent. Contactez imm??diatement votre fournisseur de gaz depuis le t??l??phone d'un voisin. Suivez les consignes de votre fournisseur de gaz.

Si vous ne pouvez atteindre votre fournisseur de gaz, contactez le service des incendies.

L'installation et l'entretien ou les r??parations doivent ??tre effectu??s par un installateur qualifi??, un centre d'entretien ou le fournisseur de gaz.

Table des mati??res

33US CA (FR)

Important !

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Les mod??les illustr??s dans ce document peuvent ne pas ??tre offerts dans tous les march??s et sont sujets ?? changement sans pr??avis. Pour obtenir la plus r??cente information sur les mod??les et les sp??cifications offerts dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ?? l'adresse www.fisherpaykel.com ou communiquer avec le d??taillant Fisher & Paykel de votre r??gion.

US CA

(FR)

34 S??curit?? et mises en garde

Installation

MISE EN GARDE !

Risque de choc ??lectrique

D??branchez l'appareil de l'alimentation principale avant toute r??paration. Cet ??lectrom??nager est dot?? d'une fiche de mise ?? la terre ?? trois broches pour assurer votre protection contre les chocs ??lectriques et doit ??tre branch?? directement dans une prise murale correctement mise ?? la terre. Ne coupez en aucun cas la broche de mise ?? la terre de cette fiche et ne la retirez d'aucune fa??on.

Ne pas suivre cet avis pourrait entra??ner un choc ??lectrique ou m??me la mort.

MISE EN GARDE !

Danger de coupure

Attention - les rebords des panneaux sont aigus.

Toute manipulation imprudente pourrait entra??ner des blessures ou des coupures.

Consignes de s??curit?? importantes

Cet appareil devra ??tre install?? conform??ment aux exigences des instances des produits de gaz ou du code d'installation appropri?? ou, en l'absence de codes locaux, de la norme ANSI Z223.1 ou CAN/CSA B149.1,2 du National Fuel Gas Code (Canada). Les codes du b??timent et de l'??lectricit?? doivent ??tre respect??s.

Toute installation ??lectrique doit ??tre conforme ?? la norme ANSI/NFPA70 - derni??re ??dition ou ?? la norme CSA C22.1 du Code national de l'??lectricit?? du Canada et/ou aux codes locaux. Installation dans une maison mobile : l'installation doit ??tre effectu??e conform??ment ?? la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 [anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD (Partie 280)] ou, lorsqu'une telle norme est inapplicable, ?? la norme ANSI/NCSBCS A225.1 de Manufactured Home Installations ou aux codes locaux en vigueur.

Installation dans une caravane de parc : l'installation doit ??tre effectu??e conform??ment aux codes d'??tat et autres codes ou, en l'absence de tels codes, ?? la norme ANSI A119.5 de Standard for Recreational Park Trailers.

Ne retirez pas les ??tiquettes, mises en garde ou plaques signal??tiques coll??s sur l'appareil. Cela pourrait invalider la garantie.

Les raccords flexibles de l'appareil doivent ??tre conformes ?? la norme ANSI Z21.24 et aux organismes d'??tat. Leur longueur ne doit pas ??tre sup??rieure ?? 36 po (914 mm). Installez cet appareil conform??ment aux instructions afin d'??viter tout danger.

Cet ??lectrom??nager doit ??tre install?? par un technicien autoris?? (mise en garde : dans les limites du Commonwealth du Massachusetts, cet ??lectrom??nager doit ??tre install?? par un plombier autoris?? ou un monteur d'installation au gaz).

Remettez cette information ?? la personne qui installera l'appareil, cela pourrait r??duire vos co??ts d'installation.

Veuillez conserver ces instructions avec l'??lectrom??nager. Informez le client de les conserver pour r??f??rence future et pour l'usage des inspecteurs locaux.

Ne pas installer correctement cet appareil pourrait invalider toute garantie ou r??clamation. N'utilisez que les pi??ces de remplacement d'origine pour l'entretien ou les r??parations ?? l'appareil. Vous pouvez vous les procurer ?? votre centre de service Fisher & Paykel le plus pr??s de chez vous.

S??curit?? et mises en garde 35 US CA

(FR)

Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que

les conditions de distribution locales (nature du gaz et pression) et le r??glage de l'appareil sont compatibles. Vous avez bien consult?? la section ?? Connexion de la table de cuisson ?? l'alimentation en gaz ?? et ?? Sommaire des d??bits gazeux ?? pour les conditions d'ajustement. le c??blage fixe comporte un interrupteur de sectionnement appropri?? et dans une position acceptable.

l'appareil est branch?? ?? une prise ??lectrique mise ?? la terre en conformit?? avec les codes locaux ou, en l'absence de tels codes, avec la norme ANSI/NFPA 70 ou CSA C22.2 du Code national de l'??lectricit?? du Canada.

la prise de courant (120V 60Hz) se trouve ?? port??e du fil de l'appareil (pour les mod??les CG122, une prise de courant doit se trouver ?? 914 mm (36 po) du coin arri??re droit de la d??coupe ; pour les mod??les CG244, une prise de courant mise ?? la masse doit se trouver ?? 914 mm (36 po) du c??t?? arri??re central de la d??coupe). Cette prise doit demeurer accessible une fois l'installation compl??t??e. Le c??ble de l'alimentation principale ne doit toucher aucune pi??ce m??tallique.

le plan de travail est de niveau et bien droit et qu'aucune membrure structurale ne nuit aux exigences d'espacement.

le plan de travail est fait d'un mat??riau r??sistant ?? la chaleur.

la soupape de coupure du gaz est accessible une fois l'installation compl??t??e.

Lors de l'installation de l'??lectrom??nager

Connexion ?? l'alimentation en gaz

Cet appareil est r??gl?? en usine pour un usage avec gaz naturel ?? une pression de colonne d'eau de 4 po (101 mm). Il peut ??galement ??tre utilis?? avec gaz propane / PL ?? une pression de colonne d'eau de 11 po (279 mm) apr??s conversion. La pression du collecteur doit ??tre v??rifi??e ?? l'aide d'un manom??tre.

La pression de canalisation entrante en amont du r??gulateur de pression de gaz doit ??tre de 1 po (25 mm) WCP sup??rieure ?? la pression du collecteur pour pouvoir v??rifier le r??gulateur.

Le r??gulateur de pression de gaz fourni avec cette table de cuisson supporte une pression maximale d'entr??e de ?? psi. (14 po WCP). Si la pression de canalisation est sup??rieure ?? ce chiffre, vous devrez utiliser un r??gulateur de diminution.

Vous devez installer une soupape manuelle de coupure du gaz dans un endroit accessible de la canalisation externe de l'appareil pour pouvoir d??clencher ou couper l'alimentation de gaz ?? l'appareil. (Au Massachusetts, de tels dispositifs doivent ??tre approuv??s par le Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters).

La connexion de gaz au produit doit employer les composants fournis, consultez ?? Installation du r??gulateur de pression du gaz ?? et ?? Sp??cifications relatives ?? la connexion de gaz ??. Assurez-vous que les rondelles (fournies) sont correctement plac??es, consultez ?? Installation du r??gulateur de pression du gaz ?? et ?? Sp??cifications relatives ?? la connexion de gaz ??. Ne pas vous conformer ?? cette ??tape causera une fuite de gaz.

V??rification des fuites

La v??rification des fuites doit ??tre effectu??e conform??ment aux instructions du fabricant. L'appareil, sa soupape de coupure individuelle et le r??gulateur de pression du gaz doivent ??tre d??branch??s de la tuyauterie de l'alimentation en gaz durant toute v??rification de pression du syst??me sup??rieure ?? ?? psi (3,5 kPa).

Fermez la soupape individuelle de coupure de l'appareil pour l'isoler de la tuyauterie d'alimentation en gaz durant tout essai de pression de la tuyauterie d'alimentation si la pression d'essai est inf??rieure ?? ?? psi (3,5 kPa).

Pression minimale d'alimentation en gaz pour v??rification du r??gulateur gaz naturel WC 5 po (127 mm), gaz PL 12 po (304 mm).

Une fois l'installation de l'alimentation en gaz ou la conversion ?? un type de gaz diff??rent termin??e et toutes les connexions effectu??es, v??rifiez soigneusement pour d??celer toute fuite.

US CA 36 S??curit?? et mises en garde

(FR)

Utilisation et entretien

Votre s??curit?? est importante. Veuillez lire cette information avant d'utiliser votre ??lectrom??nager.

MISE EN GARDE !

Risque d'explosion

N'utilisez jamais d'eau sur les incendies de graisse. Une violente explosion de vapeur pourrait en r??sulter. ??touffez le feu ou les flammes ou employez un extincteur de type chimique ou ?? mousse.

N'utilisez jamais l'appareil pour faire chauffer un r??cipient non ouvert, par exemple une bo??te de conserve. Cela ferait ??clater le r??cipient, causant ainsi de graves blessures.

Ne pas vous conformer ?? cet avis pourrait entra??ner des blessures, voire la mort.

MISE EN GARDE !

Risque d'empoisonnement

Nettoyez l'appareil avec soin. Si vous utilisez une ??ponge ou un chiffon pour essuyer les d??bordements sur une surface de cuisson br??lante, attention aux br??lures par la vapeur ! Certains produits nettoyants produisent des vapeurs nocives si on les applique sur une surface br??lante.

Ne pas vous conformer ?? cet avis pourrait avoir pour r??sultat un empoisonnement, voire la mort.

S??curit?? et mises en garde 37 US CA

(FR)

MISE EN GARDE !

Risque de choc ??lectrique

Rep??rez la prise murale et d??branchez l'appareil de l'alimentation ??lectrique, puis coupez l'alimentation en gaz au niveau de la soupape de coupure avant d'entretenir cet ??lectrom??nager.

Cet ??lectrom??nager est dot?? d'une fiche de mise ?? la terre ?? trois broches pour assurer votre protection contre les chocs ??lectriques et doit ??tre branch?? directement dans une prise murale correctement mise ?? la terre. Ne coupez en aucun cas la broche de mise ?? la terre de cette fiche et ne la retirez d'aucune fa??on.

Ne pas vous conformer ?? cet avis pourrait avoir pour r??sultat un choc ??lectrique.

MISE EN GARDE !

Risque de surface br??lante

Ne touchez pas les br??leurs ou les zones les avoisinant. Les br??leurs pourraient ??tre br??lants m??me s'ils pr??sentent une couleur fonc??e. Les br??leurs et les zones qui les entourent peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des br??lures. Pour ??viter tout risque de br??lure et/ ou d'incendie, conservez tout v??tement ample, poign??es ou autre mati??res inflammables loin de la flamme du br??leur. Ne touchez pas les br??leurs ou les zones les avoisinant et ne laissez rien les toucher jusqu'?? ce qu'ils soient suffisamment refroidis. On retrouve dans cette zone les br??leurs et les grilles. Utilisez toujours une poign??e s??che lorsque vous retirez un ustensile de cuisson de sur le feu. N'utilisez jamais une poign??e mouill??e ou humide car la vapeur qu'elle d??gage pourrait causer des br??lures. N'utilisez ni serviette ni chiffon pour retirer un ustensile de cuisson de sur le feu.

Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance jouer autour de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer ou s'asseoir sur l'appareil.

Soyez prudent lorsque vous retirez des articles des armoires surplombant l'??lectrom??nager. Les mati??res inflammables pourraient s'enflammer si elles touchent la flamme ou les surfaces br??lantes et causer de graves br??lures.

Ne pas vous conformer ?? cet avis pourrait causer des br??lures ou ??chaudures.

US CA

(FR)

38 S??curit?? et mises en garde

Consignes de s??curit?? importantes

L'installation et la mise ?? la terre de votre appareil doivent ??tre effectu??es par un installateur qualifi?? conform??ment aux instructions d'installation.

Assurez-vous que la soupape de coupure du gaz est install??e dans un endroit accessible une fois l'installation termin??e.

Demandez ?? l'installateur de vous montrer comment couper l'alimentation en gaz et en ??lectricit??.

Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ??t?? con??u, comme le stipule le pr??sent guide de l'utilisateur.

Portez des v??tements appropri??s. Ne portez pas de v??tements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet ??lectrom??nager.

Tournez les poign??es des casseroles vers l'arri??re de l'appareil, loin de port??e des enfants. Les poign??es ne doivent pas surplomber les br??leurs adjacents.

V??rifiez toujours que vous avez bien ??teint les br??leurs une fois la cuisson termin??e.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilis??. Un bouillonnement important causera des d??bordements graisseux qui pourraient s'enflammer.

Avant d'utiliser l'appareil, v??rifiez que tous les br??leurs sont correctement assembl??s. N'utilisez jamais un br??leur sans que toutes ses pi??ces ne soient en place.

Veillez ?? ce que les rideaux, recouvrements ou draperies soient toujours ?? distance s??curitaire de votre appareil.

Pour des raisons de s??curit??, la taille de la flamme du br??leur doit ??tre ajust??e de fa??on ?? ne pas se d??ployer au-del?? du rebord d'un ustensile de cuisson.

Employez une batterie de cuisine de dimensions et de mod??le appropri??es au type de cuisson d??sir??. Cet appareil est dot?? de br??leurs de diff??rentes tailles. Les ustensiles de cuisson doivent correspondre ?? la taille du br??leur choisi. S??lectionnez ceux dont le fond est assez grand pour couvrir les flammes du br??leur. L'emploi d'ustensiles sous-dimensionn??s exposera une portion des flammes du br??leur ?? un contact direct et pourrait faire enflammer les v??tements. Une relation ustensile ?? br??leur ad??quate am??liorera l'efficacit??.

Ne vous tenez jamais debout sur cet ??lectrom??nager au gaz.

Pour des raisons de s??curit??, n'entreposez jamais des articles qui pourraient int??resser les enfants au-dessus ou ?? l'arri??re de l'appareil - un enfant qui grimperait sur l'appareil pour atteindre de tels articles pourrait ??tre gravement bless??.

Pour faire frire dans la graisse, assurez-vous que la po??le est assez grande pour que la graisse n'en d??borde pas en bouillonnant. Ne faites jamais frire d'aliments dont le contenu en humidit?? est ??lev?? ou recouverts de givre.

Ne laissez pas la graisse de cuisson ni aucune autre mati??re inflammable s'accumuler ?? proximit?? de l'appareil.

Ne r??parez et ne remplacez aucune des pi??ces de l'??lectrom??nager ?? moins que ce guide d'utilisation ne le recommande sp??cifiquement. Tout autre entretien doit ??tre confi?? ?? un technicien qualifi??.

Ustensiles de cuisson vitrifi??s - seuls certains types de verre, de poterie de verre/c??ramique ou autres ustensiles vitrifi??s peuvent ??tre utilis??s sur cette table de cuisson sans que les changements de temp??rature soudains ne les fassent ??clater.

S??curit?? et mises en garde

Consignes de s??curit?? importantes

39US CA (FR)

Si l'appareil a ??t?? converti pour usage avec gaz naturel ou propane/PL, veillez ?? conserver les injecteurs qui en ont ??t?? retir??s pour usage futur. Pour convertir ?? un type de gaz diff??rent, contactez votre agent de service/monteur d'installation au gaz.

N'obstruez pas le d??bit d'air de combustion et de ventilation ?? l'appareil.

Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances dont l?????tat sait qu???ils accroissent les risques de cancer ou d???infertilit??; les entreprises sont tenues d???aviser leur client??le des risques associ??s ?? de telles substances.

AVERTISSEMENT!: Les appareils au gaz contiennent ou produisent des substances qui peuvent entra??ner la mort ou des maladies graves, et dont l?????tat de la Californie reconna??t qu???ils augmentent les risques de cancer, d???anomalies cong??nitales ou autres risques au syst??me reproductif. Pour r??duire les risques caus??s par les substances contenues dans le carburant ou par la combustion du carburant, s???assurer d???installer, d???entretenir et d???utiliser cet appareil selon les consignes du fabricant.

US CA

(FR)

40 Instructions d'installation

Dimensions et d??gagement - mod??les CG122

L'installation doit ??tre conforme aux dimensions et d??gagements mentionn??s ?? la figure 1, en gardant ?? l'esprit les exigences suivantes :

La table de cuisson peut ??tre pos??e directement dans une armoire existante. Le plan de travail doit pr??senter une profondeur minimale de 24 po (610 mm).

Lorsque vous centrez la table de cuisson dans la d??coupe, veillez ?? ce que la distance entre le rebord de la d??coupe et le plan de travail soit de 2 po 23/64 (60 mm) ?? l'avant et ?? l'arri??re. Une fois la table de cuisson install??e dans la d??coupe, la distance entre le rebord de la d??coupe et le plan de travail doit ??tre de 1 po 31/32 (50 mm) ?? l'avant et ?? l'arri??re.

Si le trou du tuyau de gaz est perc?? dans le mur, il doit se trouver ?? au moins 11 po 51/64 (300 mm) sous la partie inf??rieure du plan de travail. Si le trou du tuyau de gaz est perc?? dans le plancher de l'armoire de rangement, il doit se trouver ?? au moins 3 po 1/8 (79,2 mm) du mur.

Le c??ble d'alimentation ??lectrique fourni mesure 48 po (1 220 mm) et est dot?? d'une fiche ?? trois broches mise ?? la terre. Il doit ??tre branch?? dans une prise murale mise ?? la terre, ?? une distance inf??rieure ?? 36 po (914,4 mm) du c??t?? arri??re droit de la d??coupe.

La table de cuisson NE DOIT PAS jouxter les murs lat??raux, les armoires ??lev??es, les appareils ??lectrom??nagers hauts ou toute autre surface combustible verticale. Le d??gagement lat??ral minimal DOIT ??tre de 4 po (102 mm) depuis le rebord de la d??coupe jusqu'?? de telles surfaces verticales combustibles DU C??T?? GAUCHE OU DU C??T?? DROIT de la d??coupe. L'un des c??t??s (que ce soit le gauche ou le droit) DOIT TOUJOURS ??tre libre.

La profondeur globale maximale des armoires de rangement suspendues au-dessus de la table de cuisson est de 13 po (330 mm).

Le cabinet suspendu directement au-dessus de la table de cuisson (largeur minimale

11 13/32 po (290 mm) doit ??tre centr?? avec la plaque et se trouver ?? au moins 30 po (762 mm) au-dessus du plan de travail. Les autres cabinets suspendus doivent se trouver ?? au moins 18 po (457 mm) au-dessus du plan de travail.

Si l'une des armoires situ??s sous le comptoir poss??de un tiroir, vous devez pr??voir un d??gagement de 4 po (102 mm) du dessus de la table de travail jusqu'au haut du tiroir (ou de toute autre obstruction). Il faudra peut-??tre modifier la profondeur du tiroir pour ??viter toute interf??rence avec le r??gulateur de pression du gaz.

11 po 21/64

(288 mm)

Fig. 1 Dimensions et d??gagement - mod??les CG122

US CA

(FR)

42 Instructions d'installation

Dimensions et d??gagement - mod??les CG244

L'installation doit ??tre conforme aux dimensions et d??gagements mentionn??s ?? la figure 2, en gardant ?? l'esprit les exigences suivantes :

La table de cuisson peut ??tre pos??e directement dans une armoire existante. Le plan de travail doit pr??senter une profondeur minimale de 24 po (610 mm).

Lorsque vous centrez la table de cuisson dans la d??coupe, veillez ?? ce que la distance entre le rebord de la d??coupe et le plan de travail soit de 2 po 9/16 (65 mm) ?? l'avant et ?? l'arri??re.

Une fois la table de cuisson install??e dans la d??coupe, la distance entre le rebord de la d??coupe et le plan de travail doit ??tre de 2 po 5/32 (55 mm) ?? l'avant et ?? l'arri??re.

Si le trou du tuyau de gaz est perc?? dans le mur, il doit se trouver ?? au moins 11 po 51/64 (300 mm) sous la partie inf??rieure du plan de travail. Si le trou du tuyau de gaz est perc?? dans le plancher de l'armoire de rangement, il doit se trouver ?? au moins 3 po 5/16 (84,2 mm) du mur. Le c??ble d'alimentation ??lectrique fourni mesure 48 po (1 220 mm) et est dot?? d'une fiche ?? trois broches mise ?? la terre. Il doit ??tre branch?? dans une prise murale mise ?? la terre, ?? une distance inf??rieure ?? 36 po (914,4 mm) du c??t?? arri??re droit de la d??coupe.

La table de cuisson NE DOIT PAS jouxter les murs lat??raux, les armoires ??lev??es, les appareils ??lectrom??nagers hauts ou toute autre surface combustible verticale. Le d??gagement lat??ral minimal DOIT ??tre de 4 po (102 mm) depuis le rebord de la d??coupe jusqu'?? de telles surfaces verticales combustibles DU C??T?? DROIT SEULEMENT. Le d??gagement lat??ral minimal DOIT ??tre de 20 po (508 mm) depuis le rebord de la d??coupe jusqu'?? de telles surfaces verticales combustibles DU C??T?? GAUCHE SEULEMENT. L'un des c??t??s (que ce soit le gauche ou le droit) DOIT TOUJOURS ??tre libre.

La profondeur globale maximale des armoires de rangement suspendues au-dessus de la table de cuisson est de 13 po (330 mm).

L'armoire suspendue directement au-dessus de la table de cuisson (largeur minimale 22 po 7/16 (570 mm)) doit ??tre centr??e avec la table et se trouver ?? au moins 30 po (762 mm) au-dessus du plan de travail. Les autres cabinets suspendus doivent se trouver ?? au moins 18 po (457 mm) au-dessus du plan de travail.

Si l'une des armoires situ??s sous le comptoir poss??de un tiroir, vous devez pr??voir un d??gagement de 4 po (102 mm) du dessus de la table de travail jusqu'au haut du tiroir (ou de toute autre obstruction). Il faudra peut-??tre modifier la profondeur du tiroir pour ??viter toute interf??rence avec le r??gulateur de pression du gaz.

18 po (457 mm)

Fig. 2 Dimensions et d??gagement - mod??les CG244

US CA 44 Instructions d'installation

(FR)

Fixer les supports d'installation (Fig. 3-4)

Chaque table de cuisson poss??de une trousse d'installation incluant les supports ("A") et les vis ("B") destin??s ?? fixer la table de cuisson ?? un plan de travail d'une ??paisseur de 51???64 po (20 mm) ?? 1 37???64 po (40 mm).

Retournez la table de cuisson, placez-la sur une surface lisse et serrez les supports ?? A ?? dans les orifices appropri??s, sans serrer les vis ?? B ?? tout de suite (voir Fig. 3 ou 4).

Fig. 3 Emplacement des supports d'installation - mod??les CG122

Fig. 4 Emplacement des supports d'installation - mod??les CG244

Fixer la table de cuisson au comptoir (Fig. 5-6)

1??tendez le mat??riau de scellement ?? C ?? le long du rebord de la d??coupe en veillant ?? ce que les jonctions se superposent dans les coins.

2 Ins??rez la table de cuisson dans la d??coupe et positionnez-la correctement.

3Ajustez la position des supports ?? A ?? et serrez les vis ?? B ?? pour solidement fixer la table de cuisson. Voir la Fig. 5 ou 6.

4?? l'aide d'un couteau aigu ou d'un ??barbeur, coupez l'exc??s de mat??riau de scellement autour du rebord de la table de cuisson. Attention de ne pas endommager le plan de travail.

Fig. 5 Fixation de la table de cuisson au comptoir - mod??les CG122

Fig. 6 Fixation de la table de cuisson au comptoir - mod??les CG244

Instructions d'installation 45

Brancher la table de cuisson ?? l'alimentation en gaz

Cet appareil ??lectrom??nager est r??gl?? en usine pour fonctionner au gaz naturel mais il est possible de l'utiliser avec du gaz propane /PL apr??s conversion appropri??e. Pour des informations sur les types de gaz que vous pouvez employer, v??rifiez la plaque signal??tique du mod??le sous le bac. Si cette information ne convient pas au type de gaz disponible dans votre r??gion, v??rifiez avec votre fournisseur de gaz local. Consultez la section ?? Conversion ?? un type de gaz diff??rent ?? pour les instructions de conversion.

Lorsque vous raccordez la table de cuisson ?? l'alimentation en gaz, assurez-vous que toutes les connexions de gaz sont effectu??es conform??ment aux codes national et locaux.

la conduite d'alimentation en gaz est de m??me taille ou de taille sup??rieure ?? la conduite d'admission de l'appareil.

le mat??riau de scellement de tous les raccords de tuyau est capable de r??sister ?? l'action du gaz propane/PL.

vous employez une conduite d'alimentation en gaz neuve, approuv??e par CSA ou UL. vous avez bien serr?? toutes les connexions de gaz.

si vous raccordez la table de cuisson au gaz propane/PL, la pression ne doit pas d??passer 14 po (355 mm) WC.

la conduite d'alimentation en gaz est dot??e d'une soupape de coupure approuv??e. Cette derni??re doit se trouver dans la m??me pi??ce que la table de cuisson et ??tre facile d'acc??s, afin que le gaz puisse ??tre coup?? rapidement en cas d'urgence. Assurez-vous que l'acc??s ?? cette soupape ne soit jamais obstru??.

vous utilisez le r??gulateur de pression du gaz fourni uniquement. Tout l'??quipement de cuisson de type commercial ?? usage intensif doit pr??senter un r??gulateur de pression du gaz sur la conduite d'alimentation du gaz entrant pour une op??ration s??re et efficace, car la pression de gaz peut fluctuer selon la demande locale. Le r??gulateur de pression du gaz fourni avec cette table de cuisson doit ??tre install?? avant qu'une quelconque connexion de gaz ne soit effectu??e.

Soupape de coupure en position "ouverte"

Vers table de cuisson

Canalisation d'alimentation en gaz

US CA

(FR)

Fig. 7 Soupape de coupure manuelle

Fig. 10 Pr??paration du r??gulateur de pression du gaz

1Pr??parez la connexion en coude :

Utilisez d'abord une cl?? pour desserrer le raccord du tuyau de collecteur femelle, puis tournez la connexion dans le sens d??sir??.

Une fois la disposition spatiale d??sir??e obtenue, resserrez ?? la cl?? la connexion du raccord du tuyau de collecteur femelle.

Remarque : lorsque vous serrez une connexion, veillez ?? la maintenir fermement (par ex. en utilisant des pinces ou une cl?? r??glable) et faites attention ?? ne pas endommager le filetage.

2Connectez le tuyau d'extension au coude :

Montez le tuyau d'extension sur la connexion du coude en veillant ?? placer la rondelle fournie entre les deux.

Remarque : lorsque vous serrez une connexion, veillez ?? la maintenir fermement (par ex. en utilisant des pinces ou une cl?? r??glable) et faites attention ?? ne pas endommager le filetage.

3Pr??parez le r??gulateur de pression du gaz :

Vers table de cuisson

VERROUILLER

Fig. 8 Pr??paration de la connexion en coude

Vers table de cuisson

VERROUILLER

Fig. 9 Connexion du tuyau d???extension au coude

VERROUILLER

Fixez le connecteur m??le (conique) de 3/8 po (10 mm) NPT au r??gulateur de pression du gaz et serrez ?? l'aide d'une cl??.

Remarque : attention de ne pas trop serrer le connecteur car, ce faisant, le r??gulateur de pression du gaz pourrait se fissurer.

4 Raccordez le r??gulateur de pression du gaz au tuyau d'extension :

Fl??che

Fixez le r??gulateur de pression du gaz ?? la conduite d'extension en vous assurant de

bien poser la rondelle fournie entre les deux (voir Fig. 11).

Important !

Utilisez deux cl??s pour serrer la connexion.

Fig. 11 Connexion du r??gulateur de pression du gaz au tuyau d'extension

Tuyau d'extension

Instructions d'installation 47 US CA

(FR)

Sp??cifications de la connexion de gaz

Consultez la section ?? S??curit?? et mises en garde ?? pour les sp??cifications de connexions additionnelles de gaz.

Connexions de flexibles

Si les codes locaux le permettent, nous recommandons l'emploi d'un connecteur d'??lectrom??nager flexible en m??tal, con??u et certifi?? par la CSA, pour raccorder cette table de cuisson ?? la conduite d'alimentation en gaz. Ne pliez pas et n'endommagez d'aucune fa??on le connecteur flexible lorsque vous d??placez la table de cuisson. Le r??gulateur de pression du gaz poss??de un filetage de tuyau femelle de 3/8 po (10 mm) NPT. Vous devrez d??terminer les raccords requis en vous basant sur la taille de votre conduite d'alimentation en gaz, du connecteur flexible en m??tal et de la soupape de coupure.

Connexions de tuyau rigide

Si un tuyau rigide est utilis?? comme conduite d'alimentation en gaz, une combinaison de raccords doit ??tre utilis??e pour obtenir une connexion en ligne ?? la table de cuisson. Toutes les contraintes doivent ??tre ??limin??es des conduites d'alimentation et de carburant de fa??on ?? ce que la table de cuisson soit bien de niveau et exempte de toute pression provenant de la

US CA

(FR)

48 Instructions d'installation

V??rification des fuites sur la table de cuisson

Une fois la connexion de gaz finale effectu??e, activez la soupape de gaz manuelle et v??rifiez la table de cuisson et toutes les connexions de la tuyauterie d'alimentation en gaz ?? l'aide d'une solution d'eau savonneuse pour d??celer toute fuite. Durant la v??rification des fuites, toutes les soupapes ?? gaz de la table de cuisson doivent ??tre ferm??es.

La pr??sence de bulles indique une fuite. S'il y a pr??sence d'une fuite, serrez ou remplacez les connexions.

Important !

N'utilisez jamais la flamme nue pour v??rifier s'il y a des fuites.

Conversion de la table de cuisson ?? un type de gaz diff??rent

Important !

La proc??dure de conversion doit ??tre effectu??e uniquement par une personne autoris??e.

Cet ??lectrom??nager est dot?? d'un jeu d'injecteurs pour les divers types de gaz.

Employez le ?? Sommaire des d??bits gazeux ?? (qui suit) pour s??lectionner l'injecteur appropri??. Pour passer d'un type de gaz ?? un autre, vous devez r??initialiser le r??gulateur de pression du gaz, remplacer les injecteurs, ajuster le r??glage minimum des br??leurs, rev??rifier s'il y a des fuites et remplir/fixer les ??tiquettes de conversion de gaz.

1R??initialiser le r??gulateur de pression du gaz :

D??vissez le couvercle du r??gulateur et retirez-le.

D??vissez la composante ?? A ??, retournez-la et revissez-la selon le type de gaz choisi (voir Fig. 14 ci-dessous).

1

2 Remplacez les injecteurs :

Fig. 14 R??initialisation du r??gulateur de pression du gaz

Retirez les grilles, les br??leurs et les boutons de commande.

?? l'aide d'une cl??, remplacez les injecteurs par ceux qui conviennent au type de gaz choisi. Consultez la section ?? Sommaire des d??bits gazeux ?? (ci-dessous).

Remarque : les br??leurs sont con??us de fa??on qu'aucune r??gulation de l'air primaire ne soit n??cessaire.

Injecteur

Injecteur

Instructions d'installation 49 US CA

(FR)

3Ajustez le r??glage minimum des br??leurs :

Pour le gaz propane/PL, serrez enti??rement la vis de r??glage.

4Rev??rifiez s'il y a des fuites :

R??p??tez les ??tapes d??taill??es dans la section ?? V??rification des fuites sur la table de cuisson ??.

5Remplissez/fixez les ??tiquettes de conversion de gaz :

Une fois la conversion de gaz termin??e, remplissez les ??tiquettes de conversion de gaz (fournies avec la trousse de conversion).

Collez l'??tiquette adh??sive en polyester pr??s de la plaque signal??tique du mod??le sous la partie inf??rieure du bac.

Collez l'??tiquette de papier dans le cadre appropri?? au d??but de ce guide, sous la plaque signal??tique (mod??le/no de s??rie).

Sommaire des d??bits gazeux

US CA

(FR)

50 Instructions d'installation

Connexion ??lectrique et sp??cifications

Important !

Branchez uniquement dans une prise de courant ?? trois broches mise ?? la terre. Ne retirez pas la broche de mise ?? la terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

Si les codes permettent l'emploi d'un fil de mise ?? la terre s??par??, nous recommandons que ce soit un ??lectricien qualifi?? qui d??termine si le chemin de mise ?? la terre est ad??quat.

V??rifiez aupr??s d'un ??lectricien qualifi?? si vous n'??tes pas certain que la table de cuisson est correctement mise ?? la terre.

Ne mettez PAS ?? la terre sur une conduite de gaz.

Consultez la section ?? S??curit?? et mises en garde ?? pour les sp??cifications ??lectriques additionnelles.

Une alimentation ??lectrique ?? fusibles de 120 volts, 60 Hz, c.a. seulement est requise.

Un fusible ?? fusion lente ou un disjoncteur est recommand??. Nous recommandons l'utilisation d'un circuit s??par?? servant uniquement ?? cet appareil.

Faites v??rifier la prise de courant par un ??lectricien qualifi?? pour vous assurer qu'elle est c??bl??e selon la polarit?? ad??quate.

fiche de mise ?? la terre ??

3 broches

c??ble d'alimentation ??lectrique

broche de mise ?? la terre

prise polaris??e ?? 3 broches de type mise ?? la terre

PA

PA

Instructions d'installation 51 US CA

(FR)

Liste de v??rification finale

?? ??TRE COMPL??T?? PAR L'INSTALLATEUR

Avez-vous pos?? les supports de fixation ?

Avez-vous fix?? solidement la table de cuisson au comptoir ?

Avez-vous utilis?? le r??gulateur de pression du gaz et les rondelles fournies ?

Avez-vous v??rifi?? toutes les connexions pour d??celer d'??ventuelles fuites ?

Le r??gulateur est-il r??gl?? pour le type de gaz et la pression appropri??s ?

La taille des injecteurs est-elle ad??quate pour le type de gaz ?

La table de cuisson est-elle mise ?? la terre ?

Veillez ?? ce que le c??ble d'alimentation ??lectrique ne touche PAS la table de cuisson.

FONCTIONNEMENT :

Les br??leurs s'allument-ils individuellement et en combinaison ?

Les br??leurs demeurent-ils allum??s lorsqu'on les ??teint ?

Les flammes sont-elles uniformes et de la bonne taille ?

Avez-vous d??montr?? le fonctionnement de base au client ?

Nom de l'installateur :

Signature de l'installateur :

Entreprise d'installation :

Date de l'installation :

LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AU CLIENT

US CA 52 Pr??sentation

(FR)

?? propos de votre nouvelle table de cuisson

Merci de vous ??tre procur?? une table de cuisson au gaz Fisher & Paykel. Une fois pos??e et pr??te ?? l'emploi, vous voudrez tout savoir ?? son sujet pour vous assurer que les r??sultats seront excellents d??s le d??part.

Ce guide vous pr??sente l'ensemble de ses caract??ristiques particuli??res. Nous vous recommandons de le lire en entier avant d'utiliser votre nouvelle table de cuisson, ?? la fois pour des raisons de s??curit?? et pour assurer le succ??s de votre cuisine.

Avant d'utiliser la table de cuisson

Avant d'utiliser votre nouvelle table de cuisson, veuillez :

lire ce guide d'utilisation, en apportant une attention particuli??re ?? la section ?? S??curit?? et mises en garde ??.

Branchez la table de cuisson ?? l'alimentation ??lectrique et mettez-la en marche afin que les allumeurs ??lectroniques fonctionnent.

2

1

1

3

1 Br??leur semi-rapide

2Br??leur rapide

3 Bouton de commande du br??leur rapide

4Bouton de commande du br??leur semi-rapide

1Br??leur auxiliaire

2Br??leur semi-rapide

3Br??leur wok ?? anneaux triples

4 Bouton de commande du br??leur auxiliaire

5Bouton de commande du br??leur

semi-rapide de droite

6Bouton de commande du br??leur

semi-rapide de gauche

7Bouton de commande du br??leur wok ?? anneaux triples

Utilisation de votre table de cuisson 53 US CA

(FR)

Br??leurs au gaz

Le bouton (Fig. 23) contr??le le d??bit de gaz ?? travers la soupape de s??curit??.

Vous pouvez s??lectionner une cuisson ?? n'importe laquelle de temp??ratures entre LO et HI, mais jamais entre HI et OFF.

Emploi des br??leurs

1Choisissez le bouton de commande du br??leur que vous d??sirez utiliser.

2Appuyez d??licatement sur le bouton et tournez-le en sens antihoraire jusqu'?? la position HI. Les allumeurs de tous les br??leurs font des ??tincelles.

Maintenez le bouton enfonc?? pendant environ 10 secondes une fois le br??leur allum??. Rel??cher le bouton trop t??t ??teindra la flamme.

3Ajustez la flamme ?? n'importe quelle position entre les positions HI et LO. N'ajustez pas la flamme entre HI et

OFF.

Remarque : si le br??leur ne s'allume pas dans les 15 secondes, ??teignez le bouton de commande et attendez au moins une minute avant d'essayer de nouveau.

4Apr??s utilisation, tournez les boutons ?? la position OFF et fermez la soupape de coupure du gaz depuis la conduite d'alimentation en gaz.

Fig. 23 Bouton de commande du br??leur (les boutons peuvent varier)

Fig. 24 Pousser puis tourner le bouton de commande (les boutons peuvent varier)

Option de s??curit?? d'??chec de flamme

Votre table de cuisson poss??de un dispositif de s??curit?? d'??chec de flamme ; chacun des br??leurs est dot?? d'un capteur d'??chec de flamme de m??me que d'un allumeur (voir Fig. 25).

Le capteur d'??chec de flamme coupe l'alimentation de gaz au br??leur si la flamme s'??teint. Si cela se produisait, ??teignez le br??leur et ne tentez pas de l'allumer pendant au moins une minute (pour permettre au gaz de se disperser).

US CA

(FR)

54 Utilisation de votre table de cuisson

Si un br??leur ne s'allume pas

V??rifiez si :

la table de cuisson est branch??e et l'??lectricit?? en fonction. la bonbonne de gaz est activ??e.

la bonbonne de gaz n'est pas vide (si vous utilisez du gaz en bonbonne). les allumeurs produisent des ??tincelles.

Vous avez maintenu le bouton enfonc?? pendant au moins 10 secondes. Si les allumeurs ne produisent pas d'??tincelles, ils sont peut-??tre sales ou mouill??s. Nettoyez-les ?? l'aide d'une brosse ?? dents et d'alcool ?? friction, tel qu'illustr?? ?? la figure 25.

Capteur d'??chec de flamme

Allumeur

Fig. 25 Nettoyage de l'allumeur et du capteur.

Si la flamme est irr??guli??re

Si la flamme est jaune ou irr??guli??re, v??rifiez que les pi??ces du br??leur, notamment le capuchon de br??leur, sont :

propres et s??ches.

Correctement positionn??es tel qu'illustr?? aux figures 28 et 31. Consultez ??galement la section ?? D??pannage ??.

Utilisation de votre table de cuisson 55 US CA

(FR)

Faire correspondre les ustensiles de cuisson ?? un br??leur

Utilisez des casseroles ?? fond plat et assurez-vous qu'elles correspondent ?? la taille du br??leur, tel qu'illustr?? dans le tableau suivant. Une petite casserole sur un gros br??leur n'est pas efficace.

Diam??tres des casseroles qui peuvent ??tre employ??es sur la table de cuisson

N'utilisez pas de casseroles

dont la base est concave ou convexe

Support ?? wok pour mod??les CG244

Le support ?? wok n'est pas fourni avec votre table de cuisson mais offert en option. Contactez votre repr??sentant Fisher & Paykel local pour de plus amples d??tails.

Le support ?? wok s'adapte sur les grilles du br??leur wok ?? anneaux triples.

Important !

L'utilisation d'un wok sans le support pourrait causer le renversement du wok ou le fonctionnement inad??quat du br??leur.

N'utilisez pas le support pour les casseroles ordinaires ?? fond plat.

Le support ?? wok DOIT UNIQUEMENT ??TRE POS?? sur les grilles du br??leur wok ?? anneaux triples.

US CA 56 Entretien et nettoyage

(FR)

Avis g??n??ral

Avant de nettoyer, vous devez vous assurer que le gaz est coup?? et que la table de cuisson est d??branch??e de l'alimentation ??lectrique.

Nettoyez r??guli??rement votre table de cuisson - ne laissez pas les taches s'y incruster. Laissez toujours refroidir votre ??lectrom??nager avant de le nettoyer.

??vitez de laisser des substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre, etc.) toucher les surfaces.

Les boutons de commande peuvent ??tre retir??s pour le nettoyage mais attention de ne pas endommager le joint d'??tanch??it??.

Ne nettoyez pas les pi??ces de la table de cuisson d'une cuisini??re autonettoyante. N'employez jamais un nettoyeur ?? la vapeur pour nettoyer l'une ou l'autre pi??ce de votre table de cuisson.

Pour les taches tenaces, consultez la charte de nettoyage.

Pi??ces en acier inoxydable

Les pi??ces en acier inoxydable doivent ??tre rinc??es ?? l'eau et s??ch??es ?? l'aide d'un chiffon doux ou ?? microfibres.

Essuyez compl??tement afin d'??viter les traces d'eau s??ch??e. Pour que l'acier inoxydable brille encore plus, employez un poli ?? acier inoxydable.

Nettoyez l'acier inoxydable bross?? dans le sens du grain.

Pour une salet?? persistante, utilisez un produit non abrasif sp??cifique disponible dans le commerce ou un peu de vinaigre chaud.

Remarque : un usage r??gulier pourrait causer une certaine d??coloration autour des br??leurs, ?? cause de la temp??rature de la flamme ??lev??e.

Entretien et nettoyage 57 US CA

(FR)

Br??leurs et grilles

Vous pouvez retirer et nettoyer ces pi??ces ?? l'eau chaude savonneuse ou autres produits appropri??s - consultez la charte de nettoyage.

Apr??s le nettoyage, veillez ?? ce que les br??leurs et leurs diffuseurs de flamme soient bien secs avant de les replacer.

Il est tr??s important de vous assurer que le diffuseur de flamme du br??leur et son capuchon sont en bonne position. Ne pas vous conformer ?? cette ??tape pourrait entra??ner de graves probl??mes. Remarque : pour ??viter d'endommager l'allumage ??lectronique, ne tentez pas d'allumer un br??leur sans que toutes les pi??ces du br??leur soient en place.

Remplacement des br??leurs

V??rifiez que l'allumeur (figures 28 et 29) est toujours propre pour vous assurer une production d'??tincelles id??ale.

V??rifiez que le capteur (figures 28 et 29) qui se trouve ?? c??t?? de chaque br??leur est toujours propre pour vous assurer un fonctionnement ad??quat des soupapes de s??curit??.

L'allumeur et le capteur doivent ??tre nettoy??s avec soin ?? l'aide d'une brosse ?? dents et d'alcool ?? friction (figure 25).

Capuchon

Diffuseur de flamme

Capteur d'??chec

de flamme

Allumeur

Fig. 28a Alignement ad??quat des pi??ces des br??leurs auxiliaire, rapide et semi-rapide

Fig. 28b Remplacement du capuchon des br??leurs auxiliaire, rapide et semi-rapide

Capteur

Allumeur

Fig. 29 Adaptation du diffuseur de flamme du br??leur au bo??tier du br??leur wok ?? anneaux triples

Capuchon Anneau

Fig. 31 Position incorrecte et correcte du capuchon et du br??leur wok ?? anneaux triples

Fig. 30 Position correcte du capuchon et du br??leur wok ?? anneaux triples

Entretien et nettoyage 59 US CA

(FR)

Charte de nettoyage

Important !

Laissez toujours refroidir compl??tement les pi??ces de la table de cuisson avant de les nettoyer.

Appliquez une pression minimale avec les nettoyeurs abrasifs.

Nettoyez r??guli??rement les d??bordements avant qu'ils ne s'incrustent.

Un allumeur sale ou mouill?? emp??chera le br??leur de s'allumer correctement.

Un capteur sale pourrait emp??cher la soupape de s??curit?? de bien fonctionner.

US CA 60 D??pannage

(FR)

Tableau de d??pannage

Garantie et service 61 US CA

(FR)

Avant de faire un appel de service ou de demander de l'aide ...

Prenez note des mesures que vous pouvez effectuer vous-m??me. Consultez les instructions d'installation ainsi que votre guide d'utilisateur et :

1v??rifiez que votre produit est correctement install??.

2familiarisez-vous avec son fonctionnement.

Si apr??s v??rification de ces points vous avez toujours besoin d'aide, reportez-vous au livret de Service et de garantie pour tous les d??tails relatifs au service apr??s vente ou communiquez avec nous gr??ce ?? notre site Web :

www.fisherpaykel.com

Informations de contact

Un r??sum?? de l'entretien ?? effectu?? est fix?? au bas de l'appareil.

Pour des pi??ces de rechange ou toute aide suppl??mentaire concernant cet appareil composez le num??ro sans frais 1-888-9FNP-USA (1-888-936-7872)

ou ??crivez ?? :

Fisher & Paykel Appliances Inc. 5900 Skylab Road

Huntington Beach, CA 92647 ??tats-Unis

ou communiquez avec nous gr??ce ?? notre site Web,

www.fisherpaykel.com

D??tails du produit

Fisher & Paykel Ltd

??ADVERTENCIA!

El no seguir al pie de la letra la informaci??n que contiene este manual, puede dar como resultado un incendio o explosi??n y provocar da??os en propiedad, da??os personales o la muerte.

No almacene o utilice gasolina, vapores inflamables ni l??quidos cerca de este u otro electrodom??stico.

NUNCA utilice este electrodom??stico como calentador de ambiente en una habitaci??n. El hacerlo puede ocasionar envenenamiento por mon??xido de carbono y sobrecalentamiento del electrodom??stico.

QU?? HACER SI HUELE A GAS

No intente encender ning??n electrodom??stico. No toque ning??n interruptor el??ctrico.

No utilice ning??n tel??fono dentro de su edificio. Llame inmediatamente a su proveedor

de gas del tel??fono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si no consigue a su proveedor de gas, llame a los bomberos.

La instalaci??n y el servicio t??cnico los deber?? realizar un instalador calificado, agencia de servicio o el proveedor de gas.

??Importante!

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

Los modelos presentados en este instructivo pueden no estar disponibles en todos los mercados y est??n sujetos a cambio en cualquier momento. Para obtener informaci??n actualizada acerca de la disponibilidad de modelos y especificaciones en su pa??s en particular, favor de visitar nuestro sitio www.fisherpaykel.com o p??ngase en contacto con un distribuidor local Fisher & Paykel.

US CA

(ES)

64 Seguridad y advertencias

Instalaci??n

??ADVERTENCIA!

Peligro de descarga el??ctrica

Desconecte el producto de la red de suministro el??ctrico antes de darle servicio. Este electrodom??stico est?? equipado con un enchufe de aterrizaje a tierra de 3 clavijas como protecci??n contra descargas el??ctricas y

deber?? conectarse directamente a un tomacorriente aterrizado a tierra adecuadamente. Por ning??n motivo corte o quite la clavija de aterrizaje a tierra del enchufe.

El ignorar esta advertencia puede ocasionar una descarga el??ctrica o la muerte.

??ADVERTENCIA!

Peligro de cortaduras

Tenga cuidado: los rebordes del panel son filosos.

Si no tiene cuidado puede lesionarse o cortarse.

??Medidas importantes de seguridad!

Este electrodom??stico deber?? instalarse de conformidad con los requisitos de instalaci??n de la autoridad de gas local o con el c??digo de instalaci??n vigente. A falta de ellos, de conformidad con el C??digo de Gas y Combustible Nacional m??s reciente ANSI Z223.1 o CAN/CSA B149.1, 2 (Canad??). Los c??digos de construcci??n y el??ctricos locales deber??n respetarse tambi??n.

La instalaci??n el??ctrica deber?? realizarse de conformidad con el C??digo de Electricidad Nacional, ANSI/NFPA70 m??s reciente o con el CSA C22.1 (Canad??), as?? como con los c??digos locales. Instalaci??n en casas fabricadas (rodantes): ??sta deber?? realizarse de conformidad con la Norma de Construcci??n y Seguridad de Casas Fabricadas, T??tulo 24 CFR, Cap??tulo 3280 [anteriormente llamada Norma Federal para la Construcci??n de Casas Rodantes y Seguridad, T??tulo 24, HUD (Cap??tulo 280)] o cuando tal norma no aplique, con la Norma para Instalaciones de Casas Fabricadas, ANSI/NCSBCS A225.1, o con los c??digos locales vigentes.

Instalaci??n en Remolques para Parques Recreativos: la instalaci??n deber?? realizarse de conformidad con los c??digos locales u otros, o en ausencia de ??stos, con la Norma para Remolques de Parques Recreativos ANSI A119.5.

No quite del producto las etiquetas, advertencias o placas adheridas permanentemente. Esto puede invalidar la garant??a.

Los conectores para electrodom??sticos flexibles deber??n cubrir los requisitos de ANSI Z21.24 y de las Compa????as de Electricidad o Gas locales. No deber??n exceder las 36 pulgadas de largo.

Para evitar peligros, estos electrodom??sticos deber??n instalarse de acuerdo con este instructivo. Este electrodom??stico deber?? instalarse por personal autorizado (Advertencia: este electrodom??stico deber?? instalarlo un plomero con licencia o gasero cuando se est?? dentro de la Commonwealth de Massachusetts).

Favor de compartir esta informaci??n con la persona que instale el electrodom??stico, lo cual puede reducir sus costos de instalaci??n.

Favor de dejar este instructivo junto con el electrodom??stico. Informe al cliente de la importancia de conservarlo como referencia futura y para el uso del inspector local.

El no instalar el electrodom??stico correctamente puede invalidar cualquier garant??a o las reclamaciones de responsabilidad.

Utilice ??nicamente piezas genuinas de repuesto al darle servicio al electrodom??stico. Las encontrar?? en su Centro de Servicio Fisher & Paykel m??s cercano.

Seguridad y advertencias 65 US CA

(ES)

Antes de instalar el electrodom??stico, aseg??rese que

las condiciones de distribuci??n locales (naturaleza del gas y presi??n) y el ajuste del electrodom??stico sean compatibles. Para obtener informaci??n sobre las condiciones de ajuste para este electrodom??stico, vea "Conectar la parrilla al suministro de gas" y "Resumen de la inyecci??n de Gas"

se incorpore un interruptor aislado en el cableado fijo en una posici??n aceptable.

el electrodom??stico est?? conectado a un tomacorriente que este aterrizado a tierra, de conformidad con los c??digos locales, o en ausencia de ??stos, con el C??digo El??ctrico Nacional ANSI/NFPA 70 o CSA C22.2 (Canad??).

que haya un tomacorriente (120V 60Hz) al alcance del cable del electrodom??stico (para los modelos CG122, un tomacorriente aterrizado a tierra deber?? ubicarse a una distancia de 36 pulg. /914 mm del ??ngulo trasero derecho del corte; para los modelos CG244 un tomacorriente aterrizado a tierra deber?? ubicarse a una distancia de 36 pulg. /914 mm de la parte central- trasera del corte). ??ste deber?? quedar accesible despu??s de la instalaci??n. La red de suministro el??ctrico no deber?? entrar en contacto con ninguna pieza met??lica.

la mesa de trabajo est?? a escuadra y nivelada y que no haya elementos estructurales que interfieran con los requisitos de espacio.

la mesa de trabajo est?? hecha de material resistente al calor.

que la v??lvula de paso quede accesible despu??s de la instalaci??n.

Al instalar el electrodom??stico

Conexi??n de suministro de gas

Este electrodom??stico esta configurado de f??brica para utilizar Gas Natural a 4 pulgadas de presi??n de columna de agua. Puede utilizarse tambi??n con Gas LP o Propano a 11pulg. de presi??n de columna de agua despu??s de la conversi??n. La presi??n del colector deber?? revisarse con un man??metro.

El flujo ascendente de presi??n de la l??nea entrante del regulador de presi??n de gas debe ser 1pulg. de presi??n de columna de agua m??s alta que la presi??n del colector, a fin de revisar el regulador. El regulador de presi??n de gas que viene con esta parrilla puede resistir una presi??n de entrada m??xima de ?? p.s.i. (14 pulg. de presi??n de columna de agua [W.C.P.]). Si la presi??n de la l??nea excede tal cantidad, se requerir?? de un regulador reductor.

Se debe instalar una v??lvula de paso en un lugar accesible de la l??nea de gas externa al electrodom??stico, a fin de de abrir y cerrar el gas que suministra al electrodom??stico. (En Massachusetts, tales v??lvulas de paso deber??n ser aprobadas por la Compa????a de Examinadores Estatales de Plomeros y Gaseros).

La conexi??n de gas al producto deber?? utilizar los componentes que se suministran, vea "Instalaci??n del regulador de presi??n de gas" y "Especificaciones de conexiones de gas". Aseg??rese que los empaques (suministrados) se coloquen correctamente, vea "Instalaci??n del regulador de presi??n de gas" y "Especificaciones de conexiones de gas". El no hacerlo provocar?? una fuga de gas.

Prueba de fuga

La prueba de fuga del electrodom??stico deber?? realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

El electrodom??stico, su v??lvula individual de paso y el regulador de presi??n de gas deber??n desconectarse del sistema de tuber??a de gas durante cualquier prueba de presi??n del sistema que exceda los ?? p.s.i (3.5 kPa).

El electrodom??stico deber?? aislarse del sistema de tuber??a de gas cerrando la v??lvula de paso individual durante cualquier prueba del sistema de tuber??a de gas, a presiones de prueba de ?? p.s.i. o menos. (3.5 kPa).

Presi??n m??nima del suministro de gas para la prueba del regulador a 5 pulg. de columna de agua para el Gas natural y 12 pulg. para el Gas LP.

Despu??s de instalar el suministro de gas o al convertir a otro tipo de gas diferente y al hacer todas las conexiones, revise exhaustivamente que no haya fugas.

US CA

(ES)

66 Seguridad y advertencias

Operaci??n y mantenimiento

Su seguridad es importante para nosotros. Favor de leer esta informaci??n antes de utilizar su electrodom??stico.

??ADVERTENCIA!

Peligro de explosi??n

No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Puede producir una explosi??n de vapor. Sofoque incendios o flamas, o use un extinguidor de polvo qu??mico seco o de espuma.

No utilice el electrodom??stico para calentar contenedores de alimentos sin abrir como las latas. Esto ocasionar?? que el contenedor explote y puede provocar da??os personales.

El ignorar esta advertencia puede provocar da??os personales o la muerte.

??ADVERTENCIA!

Peligro de envenenamiento

Limpie el electrodom??stico con cuidado Si utiliza una esponja o trapo h??medo para limpiar derrames en un ??rea de cocimiento caliente, tenga cuidado de no quemarse con el vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican en una superficie caliente.

El ignorar esta advertencia puede ocasionar envenenamiento o la muerte.

Seguridad y advertencias 67 US CA

(ES)

??ADVERTENCIA!

Peligro de descarga el??ctrica

Ubique el tomacorriente de pared y desconecte el electrodom??stico de la corriente el??ctrica y apague el suministro de gas mediante la v??lvula de paso, antes de darle servicio a este electrodom??stico.

Este electrodom??stico est?? equipado con un enchufe de aterrizaje a tierra de 3 clavijas como protecci??n contra descargas el??ctricas y deber?? conectarse directamente a un tomacorriente aterrizado a tierra adecuadamente. Por ning??n motivo corte o quite la clavija de aterrizaje a tierra del enchufe.

El ignorar esta advertencia puede provocar la muerte o descarga el??ctrica.

??ADVERTENCIA!

Peligro de superficie caliente

No toque los quemadores o las ??reas cerca de ??stos. Los quemadores pueden estar calientes a??n cuando tengan un color oscuro. Los quemadores y las ??reas cerca de ??stos pueden ponerse muy calientes como para provocar quemaduras. Para evitar el riesgo de quemaduras y/o incendios, mantenga la ropa holgada, agarradores para recipientes calientes u otros materiales inflamables alejados de la flama del quemador. No toque o deje que la ropa, agarradores u otros materiales inflamables entren en contacto con los quemadores o las ??reas cerca de ??stos hasta que haya pasado un tiempo razonable de enfriamiento. Entre estas ??reas est??n los quemadores y las parrillas.

Utilice siempre un agarrador para utensilios calientes al quitar los utensilios del electrodom??stico. No utilice agarradores h??medos o mojados ya que pueden causar quemaduras por vapor. No utilice toallas o pa??os similares para retirar utensilios de cocina.

No deje a los ni??os solos o sin supervisi??n cerca del electrodom??stico. Nunca permita a los ni??os que se paren, sienten o jueguen con el electrodom??stico ni cerca de ??ste.

Tenga cuidado al tomar objetos almacenados en gabinetes instalados por encima del electrodom??stico. Los materiales inflamables pueden encenderse si entran en contacto con flamas o superficies calientes y pueden provocar quemaduras severas.

El ignorar esta advertencia puede provocar quemaduras y escaldaduras.

US CA

(ES)

68 Seguridad y advertencias

??Medidas importantes de seguridad!

Pida a un instalador calificado que le instale y aterrice adecuadamente a tierra el electrodom??stico, de conformidad con el instructivo de instalaci??n.

Aseg??rese de que se coloque una v??lvula de paso manual para gas en un lugar de f??cil acceso despu??s de la instalaci??n.

Ind??quele al instalador que le ense??e c??mo apagar el gas y la corriente el??ctrica.

Haga uso de este electrodom??stico para el prop??sito con que fue dise??ado, tal como se describe en esta Gu??a del Usuario.

P??ngase ropa apropiada. No deber?? ponerse prendas holgadas o colgantes mientras utiliza el electrodom??stico.

Voltee los mangos de las cacerolas hacia los lados o hacia atr??s del electrodom??stico fuera del alcance de los ni??os. Los mangos no deber??n quedar sobre los quemadores adyacentes. Revise siempre que haya apagado los quemadores al terminar de cocinar.

Nunca deje el electrodom??stico sin supervisi??n durante su uso. Los derrames por ebullici??n provocan derrames grasosos y humeantes que pueden encenderse.

Antes de utilizar el electrodom??stico, aseg??rese de que todos los quemadores est??n montados correctamente.

No utilice un quemador que no tenga todas las piezas en su lugar.

Mantenga siempre los recubrimientos de pared inflamables o las cortinas a una distancia segura de su electrodom??stico.

Por razones de seguridad, deber?? ajustar el tama??o de la flama del quemador a fin de que no se extienda m??s all?? del reborde de los utensilios de cocina.

Use utensilios de cocina del tama??o y manufactura adecuados para el tipo de preparaci??n de alimentos. Este electrodom??stico est?? equipado con quemadores de distintos tama??os. Los utensilios deber??n ir acorde al tama??o del quemador. Seleccione utensilios con fondos planos y lo suficientemente grandes para cubrir las flamas del quemador. El uso de utensilios de tama??o menor expondr?? una porci??n de las flamas del quemador al contacto directo, lo cual puede provocar que la ropa se encienda. La proporci??n adecuada entre el utensilio y el quemador mejorar?? tambi??n la eficacia.

No se pare encima de este electrodom??stico a gas.

Por razones de seguridad, no almacene art??culos de inter??s para los ni??os encima o por detr??s de la parrilla. Si los ni??os se trepan al electrodom??stico para alcanzar objetos pueden sufrir lesiones serias.

Cuando fr??a con abundante aceite, aseg??rese que el sart??n tenga el tama??o suficiente para que no haya derrames debido al burbujeo. No fr??a con abundante aceite alimentos con un alto contenido de humedad o alimentos con escarcha.

No permita que la grasa o cualquier otro material inflamable se acumule cerca del electrodom??stico.

No repare o reponga ninguna pieza de este electrodom??stico, a menos que se recomiende espec??ficamente en esta gu??a del usuario. Cualquier otro servicio lo deber?? proporcionar un t??cnico calificado.

Los utensilios para cocina con esmalte vidriado - s??lo cierto tipo de utensilios de vidrio, vidrio/ barro cocido cer??mico u otros con esmalte - son adecuados para el servicio de la parrilla sin que se rompan, debido a cambios s??bitos de temperatura.

Seguridad y advertencias

??Medidas importantes de seguridad!

69US CA (ES)

Si el electrodom??stico se convierte para su uso a Gas Natural o Gas LP/Propano, aseg??rese de conservar los inyectores que le hayan quitado al electrodom??stico para uso futuro. Para convertirlo a un tipo de gas diferente, p??ngase en contacto con su agente de servicio o gasero.

No obstruya el flujo de combusti??n y ventilaci??n al electrodom??stico.

El Gobernador de California debe publicar una lista de sustancias que el estado de California reconoce que provocan c??ncer o da??os reproductivos, y exige a las empresas que alerten a sus clientes acerca de la exposici??n potencial a sustancias de ese tipo.

ADVERTENCIA!: Los electrodom??sticos a gas contienen o producen sustancias que pueden ocasionar muerte o enfermedad grave, y que el Estado de California reconoce que provocan c??ncer, defectos de nacimiento, u otros da??os reproductios. Para reducir el riesgo de las sustancias carburantes o de su combusti??n, aseg??rese de que este electrodom??stico sea instalado, operado y mantenido de acuerdo con el instructivo emitido por el fabricante.

US CA

(ES)

70 Instructivo de instalaci??n

Dimensiones y espacios libres: modelos CG122

La instalaci??n deber?? hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 1, tomando en cuenta los siguientes requisitos:

La parrilla puede instalarse directamente dentro de los gabinetes existentes. La profundidad m??nima requerida de la mesa de trabajo es de 24 pulg. (610 mm).

Al centrar la parrilla en el corte, aseg??rese que la distancia entre el reborde del corte y el reborde de la mesa de trabajo sea de 2 pulg. 23/64 (60 mm) tanto al frente como atr??s. Cuando la parrilla est?? instalada en el corte, la distancia entre el reborde de la parrilla y el reborde de la mesa de trabajo deber?? ser de 1pulg. 31/32 (50 mm) tanto al frente como atr??s. Si el orificio de la tuber??a de gas se hace en la pared, ??ste deber?? ubicarse por lo menos a 11pulg. 51/64 (300 mm) debajo de la parte inferior de la mesa de trabajo. Si el orificio de la tuber??a de gas se hace en el piso del gabinete, deber?? ubicarse por lo menos a 3 pulg. 1/8 (79.2 mm) alejado de la pared.

El cable que viene con la parrilla tiene 48 pulg. (1220 mm) de largo y tiene un enchufe con tres clavijas de aterrizaje a tierra. Deber?? conectarse en un tomacorriente aterrizado a tierra, ubicado a una distancia de 36 pulg. (914.4 mm) del ??ngulo trasero derecho del corte.

La parrilla NO DEBER?? instalarse directamente junto a paredes laterales, gabinetes altos, electrodom??sticos altos o cualquier otra superficie vertical combustible. DEBER?? haber un espacio m??nimo de 4 pulg. (102 mm) del borde del corte hasta esas superficies verticales combustibles, YA SEA A MANO IZQUIERDA O DERECHA del corte. Un costado (izquierdo o derecho) DEBER?? SIEMPRE mantenerse como espacio libre.

La profundidad m??xima total de los gabinetes superiores por encima de la parrilla es de 13 pulg. (330 mm).

El gabinete instalado directamente por encima de la parrilla (anchura m??nima 11pulg. 13/32 (290 mm)) deber?? centrarse con la parrilla y deber?? quedar al menos a 30 pulg. (762 mm) por encima de la mesa de trabajo. Otros gabinetes superiores deber??n quedar al menos a 18 pulg. (457 mm) por encima de la mesa de trabajo.

Si el gabinete inferior tiene un caj??n, se requiere de 4 pulg. (102 mm) de espacio libre desde la superficie de la mesa de trabajo a la parte superior del caj??n (o cualquier otra obstrucci??n). La profundidad del caj??n tendr?? que modificarse para evitar que interfiera con el regulador de presi??n de gas.

11 pulg. 21/64

(288 mm)

Dibujo 1 Dimensiones y espacios libres: modelos CG122

US CA

(ES)

72 Instructivo de instalaci??n

Dimensiones y espacios libres: modelos CG244

La instalaci??n deber?? hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 2, tomando en cuenta los siguientes requisitos:

La parrilla puede instalarse directamente dentro de los gabinetes existentes. La profundidad m??nima requerida de la mesa de trabajo es de 24 pulg. (610 mm).

Al centrar la parrilla en el corte, aseg??rese que la distancia entre el reborde del corte y el reborde de la mesa de trabajo sea de 2 pulg. 9/16 (65 mm), tanto al frente como atr??s. Cuando la parrilla est?? instalada en el corte, la distancia entre el reborde de la parrilla y el reborde de la mesa de trabajo deber?? ser de 2 pulg. 5/32 (55 mm) tanto al frente como atr??s. Si el orificio de la tuber??a de gas se hace en la pared, ??ste deber?? ubicarse por lo menos a 11pulg. 51/64 (300 mm) debajo de la parte inferior de la mesa de trabajo. Si el orificio de la tuber??a de gas se hace en el piso del gabinete, deber?? ubicarse por lo menos a 3 pulg. 5/16 (84.2 mm) alejado de la pared.

El cable que viene con la parrilla tiene 48 pulg. (1220 mm) de largo y tiene un enchufe con tres clavijas de aterrizaje a tierra. Deber?? conectarse en un tomacorriente aterrizado a tierra, ubicado a una distancia de 36 pulg. (914.4 mm) del ??ngulo trasero derecho del corte.

La parrilla NO DEBER?? instalarse directamente junto a paredes laterales, gabinetes altos, electrodom??sticos altos o cualquier otra superficie vertical combustible. DEBER?? haber un espacio m??nimo lateral de 4 pulg. (102 mm) del reborde del corte a tales superficies verticales combustibles, A MANO DERECHA ??NICAMENTE. DEBER?? haber un espacio m??nimo lateral de 20 pulg. (508 mm) del reborde del corte a tales superficies verticales combustibles, A MANO IZQUIERDA ??NICAMENTE. Un costado (izquierdo o derecho) DEBER?? SIEMPRE mantenerse como espacio libre.

La profundidad m??xima total de los gabinetes superiores por encima de la parrilla es de 13 pulg. (330 mm).

El gabinete instalado directamente por encima de la parrilla (anchura m??nima 22 pulg. 7/16 (570 mm)) deber?? centrarse con la parrilla y deber?? quedar al menos a 30 pulg. (762 mm) por encima de la mesa de trabajo. Otros gabinetes superiores deber??n quedar al menos a 18 pulg. (457 mm) por encima de la mesa de trabajo.

Si el gabinete inferior tiene un caj??n, se requiere de 4 pulg. (102 mm) de espacio libre desde la superficie de la mesa de trabajo a la parte superior del caj??n (o cualquier otra obstrucci??n). La profundidad del caj??n tendr?? que modificarse para evitar que interfiera con el regulador de presi??n de gas.

. 4pulg min mm) (102 delcorte

18 pulg. (457 mm)

Dibujo 2 Dimensiones y espacios libres: modelos CG244

US CA 74 Instructivo de instalaci??n

(ES)

Fijaci??n de las abrazaderas de instalaci??n (Dibujos 3-4)

Cada parrilla viene con un juego de instalaci??n que incluye abrazaderas (???A???) y tornillos (???B???) para fijar la parrilla a mesas de trabajo desde 51???64 pulg. (20 mm) hasta 1 37???64 pulg. (40 mm) de grosor. Voltee la parrilla al rev??s, p??ngala sobre una superficie suave y coloque las abrazaderas ???A??? en los orificios apropiados, sin apretar los tornillos ???B??? por el momento (vea Dibujos 3 o 4).

Dibujo 3 Ubicaci??n de la instalaci??n de las abrazaderas: modelos CG122

Dibujo 4 Ubicaci??n de la instalaci??n de las abrazaderas: modelos CG244

Para sujetar la parrilla al mostrador (Dibujos 5-6)

1Extienda el material de sellado ???C??? a lo largo del reborde del corte y aseg??rese que las uniones se traslapen en las esquinas.

2Meta la parrilla dentro del corte y col??quela correctamente.

3Ajuste la posici??n de las abrazaderas ???A??? y apriete los tornillos ???B??? para fijar la parrilla firmemente en su posici??n. Vea Dibujos 5 o 6.

4Mediante un cortador filoso o un navaja recorte el exceso de material de sellado alrededor del reborde de la parrilla. Tenga cuidado de no da??ar la mesa de trabajo.

Instructivo de instalaci??n 75

C??mo conectar la parrilla al suministro de gas

Este electrodom??stico viene configurado de f??brica para Gas Natural, pero tambi??n puede utilizarse con gas LP/Propano despu??s de la conversi??n correspondiente. Para obtener informaci??n sobre los tipos de gas que pueden utilizarse, revise la placa de especificaciones del modelo/

serie, en la parte de abajo de la bandeja base. Si esa informaci??n no concuerda con el tipo de gas disponible en su ??rea, cons??ltelo con su distribuidor de gas local. Vea la secci??n "Convertir a un tipo diferente de gas" para obtener informaci??n sobre el instructivo de conversi??n.

Al conectar la parrilla al suministro de gas, aseg??rese que:

todas las conexiones de gas se realicen conforme a los c??digos nacionales y locales.

la l??nea de servicio del suministro de gas sea del mismo tama??o o mayor que la entrada del electrodom??stico.

el material de sellado en todas las juntas de la tuber??a sea capaz de resistir la acci??n del gas LP/ Propano.

la l??nea de suministro de gas sea CSA o UL aprobada. todas las conexiones de gas est??n bien apretadas.

si conecta la parrilla a gas LP/Propano, la presi??n del gas no exceda las 14 pulg. de presi??n de columna de agua.

la l??nea de suministro de gas est?? equipada con una v??lvula de paso aprobada. Esta v??lvula deber?? ubicarse en la misma habitaci??n que la parrilla y con f??cil acceso a ella, a fin de que el gas que fluye a la parrilla pueda cerrarse r??pidamente en una emergencia. Aseg??rese que el acceso a esta v??lvula de paso no est?? obstruido,

y utilice ??nicamente el regulador de presi??n de gas suministrado. Todos los equipos para cocinar del tipo comercial y de alto rendimiento deber??n tener un regulador de presi??n de gas en la l??nea de suministro de gas entrante para que la operaci??n sea segura y eficaz, ya que la presi??n del gas puede fluctuar con la demanda local. El regulador de presi??n de gas que viene con la parrilla deber?? instalarse antes que cualquier otra conexi??n de gas.

Posici??n abierta de la v??lvula de paso

a la parrilla

L??nea del suministro de gas

US CA

(ES)

Dibujo 7 V??lvula de paso manual

Instalaci??n del regulador de presi??n de gas

1Prepare la conexi??n de codo:

Primero utilice una llave inglesa para aflojar el tubo acoplador de distribuci??n hembra y despu??s d?? vuelta a la conexi??n del codo en la direcci??n requerida.

Una vez que tenga la disposici??n del espacio requerida, utilice una llave inglesa para volver a apretar la conexi??n del tubo acoplador de distribuci??n hembra-de codo.

Nota: al apretar la conexi??n, aseg??rese de mantenerlo firmemente en su posici??n (p. ej. mediante alicates ajustables o una llave inglesa ajustable) y tenga cuidado de no da??ar la rosca.

2Conecte el tubo de extensi??n al codo:

Monte el tubo de extensi??n a la conexi??n de codo, y aseg??rese de colocar la arandela suministrada entre ambos.

Nota: al apretar la conexi??n, aseg??rese de mantenerlo firmemente en su posici??n (p. ej. mediante alicates ajustables o una llave inglesa ajustable) y tenga cuidado de no da??ar la rosca.

3Prepare el regulador de presi??n de gas:

Monte el conector macho de 3/8 pulg. NPT (c??nico) al regulador de presi??n de gas y apriete con una llave inglesa.

Nota: tenga cuidado de no apretar demasiado el conector, ya que el hacerlo puede rajar al regulador de presi??n de gas.

4Conecte el montaje del regulador de presi??n de gas al tubo de extensi??n:

Ensamble el montaje del regulador de presi??n de gas al tubo de extensi??n y aseg??rese de colocar la arandela que se suministra entre ambos (vea Dibujo 11).

??Importante!

Utilice dos llaves inglesas para apretar la conexi??n.

DESBLOQUEAR

A la parrilla

BLOQUEAR

Dibujo 8 Preparaci??n de la conexi??n de codo

A la parrilla

BLOQUEAR

Dibujo 9 Conexi??n del tubo de extensi??n al codo

BLOQUEAR

Flecha

Dibujo 10 Preparaci??n del regulador de presi??n de gas

Dibujo 11 Conexi??n del montaje del regulador de presi??n de gas al tubo de extensi??n

Instructivo de instalaci??n 77

Especificaciones de la conexi??n de gas

Rem??tase a la secci??n "Seguridad y advertencias" para obtener m??s informaci??n acerca de las especificaciones de conexi??n.

Conexiones de manguera flexibles

Si los c??digos locales lo permiten, se recomienda un conector de electrodom??sticos de metal flexible de dise??o y certificaci??n CSA para conectar esta parrilla a la l??nea de suministro de gas. No enrosque o da??e el conector flexible al mover la parrilla. El regulador de presi??n de gas viene con una rosca de tuber??a hembra de 3/8 pulg. NPT. Deber?? determinar los acopladores que se requieran, dependiendo del tama??o de su l??nea de suministro de gas, del conector de metal flexible y de la v??lvula de paso.

Conexiones con tuber??a r??gida

Si se utiliza tuber??a r??gida como l??nea de suministro de gas, se deber?? usar una combinaci??n de acoplamientos de tuber??a para lograr una conexi??n en l??nea hacia la parrilla. Deber?? liberar de tensi??n a las l??neas de suministro y combustible, a fin de que la parrilla quede a escuadra y libre de presi??n de la tuber??a.

US CA

(ES)

Dibujo 12 Revisi??n de la presi??n del tubo m??ltiple

US CA

(ES)

78 Instructivo de instalaci??n

Prueba de fugas en la parrilla

Despu??s de que la conexi??n final de gas se haya realizado, d?? vuelta a la v??lvula manual de paso de gas y haga una prueba para ver si no hay fugas en la parrilla y en todas las conexiones de la tuber??a de suministro de gas con una soluci??n de agua jabonosa. Durante la prueba de revisi??n de fugas, todas las v??lvulas de gas de la parrilla deber??n estar cerradas.

La presencia de burbujas indica que hay una fuga. Si hubiera una fuga, apriete o vuelva a hacer las conexiones como sea necesario.

??Importante!

No utilice una flama abierta al revisar si hay fugas.

Convertir la parrilla a un tipo de gas diferente

??Importante!

El procedimiento de conversi??n lo deber?? llevar a cabo exclusivamente una persona autorizada.

Este electrodom??stico viene con un juego de inyectores para los distintos tipos de gas. Utilice el "Resumen de la inyecci??n de Gas" (siguiente) para seleccionar el inyector adecuado.

Para convertir de un tipo de gas a otro, necesita reajustar el regulador de presi??n de gas, cambiar los inyectores, ajustar la configuraci??n m??nima de los quemadores, volver a hacer la prueba de fugas y llenar/adherir las etiquetas de conversi??n de gas.

1Reajuste el regulador de presi??n de gas:

Desatornille la tapa del regulador y qu??tela.

Desatornille el componente ???A???, invi??rtalo y vu??lvalo a atornillar de acuerdo con el tipo de gas al que vaya a convertir su parrilla (vea Dibujo 14 m??s abajo).

1

Quite las parrillas, los quemadores y las perillas de control.

Con una llave inglesa, sustituya los inyectores con los que sean adecuados para el tipo de gas al que vaya a convertir su parrilla. Vea "Resumen de la inyecci??n de Gas" (siguiente). Nota: los quemadores fueron dise??ados de tal forma que no requieren la regulaci??n del aire primario.

Inyector

Inyector

Instructivo de instalaci??n 79 US CA

(ES)

3Ajuste de la configuraci??n m??nima del quemador:

Para gas LP/Propano, apriete el tornillo de ajuste completamente.

4Vuelva a hacer la prueba para ver si hay fugas:

Repita los pasos del procedimiento "Pruebas de fugas de la parrilla".

5Llene/adhiera las etiquetas de conversi??n de gas:

Despu??s de concluir la conversi??n de gas, llene las etiquetas de conversi??n de gas (vienen con el juego de conversi??n).

Adhiera la etiqueta adhesiva/poli??ster cerca de la placa de especificaciones del modelo/ serie en la parte inferior de la bandeja base.

Adhiera la etiqueta de papel en el marco correspondiente en la parte delantera de este manual, bajo la placa (modelo/serie/especificaciones) de datos duplicada.

Resumen de la inyecci??n de Gas

US CA

(ES)

80 Instructivo de instalaci??n

Conexi??n el??ctrica y requisitos

??Importante!

Conecte ??nicamente en un tomacorriente aterrizado a tierra de tres clavijas. No quite la clavija de aterrizaje a tierra.

No utilice un adaptador.

Si los c??digos permiten el uso de un cable de aterrizaje a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine que el trayecto del aterrizaje a tierra sea el adecuado. Consulte con un electricista calificado si no est?? seguro que la parrilla est?? correctamente aterrizada a tierra.

NO aterrice a tierra hacia un tubo de gas.

Vea "Seguridad y advertencias" para obtener m??s informaci??n sobre los requisitos el??ctricos.

Se requiere un suministro el??ctrico con fusibles de 120-voltios, 60-Hz, AC-??nicamente, 15 A. Se recomienda un fusible de retardo o interruptor de circuito y un circuito separado para dar servicio ??nicamente a este electrodom??stico.

El tomacorriente deber?? ser revisado por un electricista calificado para ver si est?? cableado con la polaridad correcta.

Enchufe a tierra

de 3 clavijas

cable de conexi??n el??ctrica

clavija de aterrizaje a tierra

tomacorriente tipo aterrizaje a tierra polarizado de 3 clavijas

PA

PA

Instructivo de instalaci??n 81 US CA

(ES)

Lista de comprobaci??n final

PARA SER LLENADA POR EL INSTALADOR

??Instal?? las abrazaderas de fijaci??n?

??Instal?? firmemente la parrilla al mostrador?

??Utiliz?? el regulador de presi??n de gas y las arandelas que vienen con la parrilla?

??Prob?? que ninguna de las conexiones tenga fugas?

??Est?? el regulador configurado para el tipo de gas y presi??n correctos?

??El tama??o de los inyectores es el correcto para el tipo de gas?

??Esta la parrilla aterrizada a tierra?

Revise que el cable de la corriente el??ctrica NO est?? tocando la parrilla.

OPERACI??N:

??Todos los quemadores prenden individualmente y en combinaci??n?

??Permanecen los quemadores encendidos al apagarlos?

??Son las flamas consistentes y correctas en tama??o?

??Le ense??o al cliente la operaci??n b??sica de la unidad?

Nombre del instalador:

Firma del instalador:

Compa????a instaladora:

Fecha de instalaci??n:

DEJE ESTE INSTRUCTIVO AL CLIENTE

US CA 82 Introducci??n

(ES)

Acerca de su nueva parrilla

Gracias por comprar una parrilla de gas Fisher & Paykel. Una vez instalada y lista para usarse, querr?? saber todo acerca de ella a fin de obtener excelentes resultados desde el principio.

Esta gu??a le presenta todas las funciones especiales. Le recomendamos que lea la gu??a completa antes de utilizar su nueva parrilla, tanto por razones de seguridad como para obtener excelentes resultados al cocinar.

Antes de utilizar su nueva parrilla

Antes de utilizar su nueva parrilla, favor de:

Leer esta gu??a del usuario y tome nota especialmente de la secci??n "Seguridad y advertencias". Conecte la parrilla a la corriente el??ctrica y enci??ndala de manera que la ignici??n electr??nica funcione.

2

1

1

3

Funcionamiento de su parrilla

Quemadores de gas

La perilla (Dibujo 23) controla el flujo de gas a trav??s de la v??lvula de seguridad.

OFF [apagado] = v??lvula cerrada

Puede elegir cocinar a cualquier nivel de calor entre LO [bajo] y

HI [alto], pero nunca entre HI [alto] y OFF [apagado].

83US CA (ES)

Uso de los quemadores

1 Elija la perilla de control del quemador que desee usar.

2Presione la perilla hacia abajo suavemente y d??le vuelta seg??n las manecillas del reloj a la posici??n HI [alto]. Las buj??as de encendido de todos los quemadores echar??n chispas.

Mantenga oprimida la perilla durante cerca de 10 segundos despu??s de que el quemador haya

encendido. Si suelta la perilla muy r??pido extinguir?? la flama.

3Ajuste la flama entre las posiciones HI [alto] y LO [bajo]. No ajuste la flama entre HI [alto] y OFF [bajo].

Nota: si el quemador no enciende en un lapso de 15 segundos, apague la perilla de control y espere por lo menos un minuto antes de volver a intentar.

4Despu??s de su uso, d?? vuelta a las perillas a la posici??n OFF [apagado] y cierre la v??lvula de paso de gas en la l??nea de suministro de gas principal.

Dibujo 23 Perilla de control del quemador (las perillas pueden variar)

Dibujo 24 Empujar y dar vuelta a la perilla de

control (las perillas pueden variar)

Dispositivo de seguridad de falla de flamas

Su parrilla tiene un dispositivo de seguridad de falla de flamas; cada quemador est?? equipado con una sonda de falla de flama, as?? como con una buj??a de encendido (vea Dibujo 25).

La sonda de falla de flama cierra el suministro de gas al quemador si la flama se apaga. Si esto sucede, apague el quemador y no trate de encenderlo de nuevo durante por lo menos un minuto (para permitir que el gas se disperse).

US CA

(ES)

84 Funcionamiento de su parrilla

Si un quemador no enciende

Revise que:

la parrilla est?? conectada y que la corriente el??ctrica est?? encendida. el gas est?? encendido.

el tanque de gas no est?? vac??o (si utiliza gas embotellado).

haya mantenido presionada la perilla hacia abajo durante al menos 10 segundos.

las buj??as de encendido echen chispas. Si las buj??as de encendido no echan chispas, tal vez est??n sucias o mojadas. L??mpielas con un cepillo de dientes y alcohol para frotar, tal como lo ilustra el Dibujo 25.

Sonda de falla de flama

Buj??a de encendido

Dibujo 25 Limpieza de la buj??a de encendido y la sonda

Si la flama es irregular

Si la flama es amarilla o irregular, revise que las piezas del quemador, incluyendo la tapa del quemador est??n:

limpias y secas.

en posici??n correcta, tal como se ilustra en los Dibujos 28 y 31. Vea tambi??n "Resoluci??n de problemas".

Funcionamiento de su parrilla 85 US CA

(ES)

Armonizaci??n de los utensilios para cocina con los quemadores

Utilice sartenes de fondo plano y aseg??rese que correspondan al tama??o del quemador, tal como lo ilustra la siguiente tabla. Un sart??n peque??o en un quemador grande no es eficaz.

Di??metros de sartenes que pueden utilizarse en la parrilla

No use sartenes con base c??ncava o convexa

Base para Wok para los modelos CG244

La base para Wok no viene incluida con su parrilla, pero puede adquirirla en forma separada. P??ngase en contacto con su distribuidor local Fisher & Paykel para obtener m??s informaci??n. La base del Wok encaja sobre las parrillas del quemador de triple aro para Wok.

??Importante!

El usar un Wok sin la base puede provocar que ??ste se vuelque o que el quemador para Wok opere en forma incorrecta.

No utilice la base para sartenes normales de fondo plano.

La base del Wok DEBER?? COLOCARSE ??NICAMENTE sobre las parrillas del quemador de triple aro para Wok.

US CA 86 Cuidado y limpieza

(ES)

Consejo general

Antes de limpiar deber?? asegurarse de que el gas est?? apagado y que la parrilla est?? desconectada de la corriente el??ctrica.

Limpie la parrilla regularmente: no permita que las manchas se quemen. Deje que el electrodom??stico se enfr??e antes de limpiarlo.

Evite dejar sustancias ??cidas (jugo de lim??n, vinagre, etc.) en las superficies.

Las perillas de control pueden quitarse para limpiarlas, pero deber?? tener cuidado de no da??ar el sello.

No limpie las piezas de la parilla en un horno de auto-limpieza.

No utilice un limpiador de vapor para limpiar las piezas de su parrilla. Para manchas dif??ciles, vea "Tabla de limpieza".

Piezas de acero inoxidable

Las piezas de acero inoxidable deber??n enjuagarse con agua y secarse con una micro-fibra o pa??o suave.

Seque bien para no dejar marcas de agua. Para obtener un brillo extra, use un limpia metales para acero inoxidable.

Limpie el acero inoxidable cepillado en la direcci??n de la veta.

Para manchas que persistan, utilice productos espec??ficamente no abrasivos disponibles en el mercado o un poco de vinagre caliente.

Nota: el uso regular puede provocar decoloraci??n alrededor de los quemadores, debido a la temperatura de las flamas altas.

Cuidado y limpieza 87 US CA

(ES)

Quemadores y parrillas

Puede limpiar estas piezas con agua caliente jabonosa u otros productos apropiados: vea "Tabla de limpieza".

Despu??s de la limpieza, revise que los quemadores y los esparcidores de flama est??n secos antes de volverlos a poner correctamente.

Es muy importante revisar que el esparcidor de flama del quemador y la tapa est??n correctamente en su lugar. El no hacerlo puede provocar serios problemas.

Nota: para evitar el da??o a la ignici??n electr??nica, no trate de encender un quemador sin que todas las piezas est??n en su lugar.

Volver a colocar los quemadores

Revise que la buj??a de encendido (Dibujos 28 y 29) est?? siempre limpia para que eche chispas sin problemas.

Revise que la sonda (Dibujos 28 y 29) junto a cada uno de los quemadores est?? siempre limpia para una correcta operaci??n de las v??lvulas de seguridad.

Tanto la buj??a de encendido y la sonda deber??n limpiarse cuidadosamente con un cepillo de dientes y alcohol para frotar. (Dibujo 25).

Tapa

Esparcidor

de flama

Sonda de falla de

flama

Buj??a de encendido

Dibujo 28a Correcta alineaci??n de las pieza de los quemadores auxiliar, r??pido y semi-r??pido

Dibujo 28b Volver a colocar las tapas de los quemadores auxiliar, r??pido y semi-r??pido

Sonda

Buj??a de encendido

Dibujo 29 Encaje del esparcidor del quemador en su

lugar: quemador de triple aro para Wok

Tapa Aro

Dibujo 30 Posici??n correcta de la tapa y aro: quemador de triple aro para Wok

Dibujo 31 Posici??n incorrecta y correcta de la tapa y aro:

quemador de triple aro para Wok

Si un quemador no enciende Revise que la parrilla est?? conectada y que la corriente el??ctrica est?? encendida.

Revise que la v??lvula de suministro de gas est?? encendida y que el suministro dom??stico est?? trabajando. Escuchar?? el ruido del gas cuando encienda un quemador.

Revise que el tanque de gas no est?? vac??o.

Las buj??as de encendido pueden estar sucias. L??mpielas con un cepillo de dientes y alcohol de frotar.

Las piezas del quemador no est??n puestas adecuadamente. Revise el montaje y aseg??rese que la tapa del quemador est?? colocada horizontalmente.

La flama se apaga a configuraciones bajas

La presi??n del suministro de gas puede ser baja. Consulte a su t??cnico de servicio o instalador.

La configuraci??n baja pudo haber sido ajustada de forma incorrecta. Consulte a su t??cnico de servicio o instalador.

Si usa gas embotellado, esto puede indicar que el gas ya se va a acabar.

Los quemadores no bajan mucho de intensidad (al usar gas embotellado o LP/Propano)

Su parrilla tal vez no est?? ajustada correctamente. Consulte a su t??cnico de servicio o instalador.

Garant??a y servicio 91 US CA

(ES)

Antes de llamar al servicio t??cnico o pedir ayuda...

Revise lo que usted mismo puede hacer. Rem??tase al instructivo de instalaci??n y a su gu??a del usuario y revise que:

1La unidad est?? correctamente instalada.

2Est?? familiarizado con su funcionamiento normal.

Si despu??s de haber revisado estos puntos a??n necesita ayuda, rem??tase al folleto de Servicio y Garant??a para obtener m??s informaci??n sobre la garant??a y la informaci??n del servicio despu??s que haya adquirido el electrodom??stico, o p??ngase en contacto con nosotros a trav??s de nuestra p??gina Web:

www.fisherpaykel.com

Informaci??n de contacto

Se incluye un Resumen de Servicio en la parte inferior del producto.

Para m??s informaci??n sobre las piezas de repuesto o si necesita m??s ayuda con respecto a este electrodom??stico, llame:

Sin costo al 1 888 9 FNP USA (1 888 936 7872) o escr??banos a:

Fisher & Paykel Appliances Inc.

5900 Skylab Road

Huntington Beach, CA 92647

EE.UU.

o p??ngase en contacto con nosotros a trav??s de nuestra p??gina Web,

www.fisherpaykel.com

Informaci??n del producto

Fisher & Paykel Ltd

Copyright ?? Fisher & Paykel 2008. All rights reserved.

The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Droits r??serv??s ?? Fisher & Paykel 2008.

Les sp??cifications du produit contenues dans ce manuel s???appliquent aux mod??les et produits sp??cifiques comme d??crits ?? la date de publication. Dans le cadre de notre politique d???am??liorations

en permanence de nos produits, ces sp??cifications pourront ??tre modifi??es ?? tout moment. Nous vous recommandons de v??rifier aupr??s de votre revendeur que ce manuel d??crit le produit actuellement disponible.

Derechos Reservados ?? Fisher & Paykel 2008.

Las especificaciones del producto en este folleto se refieren a los productos y modelos espec??ficos descritos en el momento de su publicaci??n. De acuerdo con nuestra pol??tica de mejora continua de nuestros productos, estas especificaciones pueden cambiar en cualquier momento. Usted deber?? por lo tanto confirmar con su vendedor para asegurarse que el presente folleto describa correctamente el producto disponible en este momento.

www.fisherpaykel.com

US CA

Gas cooktop user guide

Published: 06/2008

Part No. 599521 B

F&P Italy Part No. 1103125-??2