GConsumer Information EServicio de atenci??n al consumidor
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
ESPA??A
Mattel Espa??a, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902.20.30.10; http://www.service.mattel.com/es.
GIntroduction EIntroducci??n
GCAUTION EPRECAUCI??N
GThis package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
EContiene piezas peque??as necesarias para el montaje del producto. Requiere montaje por parte de un adulto.
G??? Please keep this instruction booklet for future reference, as it contains important information.
???Requires four ???AA??? (LR6) alkaline batteries (not included) and one CR2032 lithium button cell battery (included).
???Adult assembly is required for battery installation.
???Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included). Loosen and tighten screws with a Phillips screwdriver. Do not
???When your camera is connected to your computer, you can delete or copy pictures by accessing your camera as a removable storage device.
???For additional picture storage, this camera accepts a Secure Digital (SD) card (not included).
Note: This product comes with replacement labels which you can apply over the factory applied label if English is not your primary language. Select the label with the appropriate language for you.
GIntroduction EIntroducci??n
E??? Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informaci??n de importancia acerca de este producto.
???Funciona con cuatro pilas alcalinas AA/LR6 (no incluidas) y una pila de bot??n de litio CR2032 (incluida).
???La colocaci??n de las pilas debe ser realizada por un adulto.
???Herramienta necesaria para la colocaci??n de las pilas: destornillador de estrella (no incluido). Atenci??n: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. Recomendamos no apretarlos en exceso.
???Con la c??mara conectada al ordenador, se pueden borrar o copiar fotos accediendo a la c??mara como dispositivo de almacenamiento extra??ble.
???Esta c??mara es compatible con tarjetas Secure Digital (SD) (no incluidas) para una mayor capacidad de almacenamiento de fotos.
Nota: Este producto viene con adhesivos extra que usted puede poner sobre el que viene de f??brica si su idioma no es el ingl??s. Elija el que est?? escrito en el idioma que usted desee.
GTips for Better Images! EConsejos para hacer buenas fotos
GBefore your child uses the camera independently, we recommend that you first thoroughly read these instructions. Explain to your child how to use the camera and then practice taking pictures with your child.
1.Use Bright Light Indoors
Make sure there is a bright light source when taking indoor pictures. The light source (sun, lamp or window) should be above or facing your picture subject. Do not place your picture subject in front of the light source since the picture subject will look dark in your photo.
2.Hold Still
Make sure the picture taker and the picture subject aren???t moving. Also be sure your child holds the camera with two hands.
3.Proper Distance
Centre the picture subject on the LCD screen. The picture subject should be no closer than 1,22 m (4 feet) from camera. For flash pictures, make sure your subject is no further than 2,23 m away (7.5 feet).
EAntes de que el ni??o use la c??mara por s?? solo, recomendamos a los padres que lean detenidamente estas instruc- ciones, le expliquen al ni??o c??mo usar la c??mara y luego practiquen juntos tomando algunas fotos de prueba.
1.Usar mucha luz en fotos de interior.
Las fotos en el interior requieren gran cantidad de luz. La fuente de luz (sol, l??mpara o ventana) debe estar situada por encima del objeto/sujeto a fotografiar u orientada hacia ??l. No poner el objeto/sujeto de la foto enfrente de la fuente de luz, ya que saldr?? oscuro en la imagen.
2.No moverse.
Tanto el fot??grafo como el sujeto fotografiado deben mantenerse lo m??s quietos posible y el fot??grafo debe sujetar la c??mara con ambas manos.
3.Distancia adecuada
Centrar el objeto/sujeto de la foto en la pantalla LCD. El objeto/sujeto de la foto debe encontrarse a un m??nimo de aproximadamente 1,22 m de la c??mara. Para hacer fotos con flash, el objeto/sujeto debe encontrarse a una distancia m??xima de la c??mara de 2,23 metros aproximadamente.
GPackage Contents EContenido de la caja del juguete
GCamera
EC??mara fotogr??fica
GCR2032 Lithium Button Cell Battery
(For adult assembly only.)
EPila de bot??n de litio CR2032
(Debe ser colocada por un adulto.)
GUSB Cable (This is not a toy.)
ECable USB (Atenci??n: el cable USB no es un juguete.)
GYour Camera ELa c??mara
GThe Kid Tough??? Digital Camera is
E?????Mi Primera C??mara Digital??? es la c??mara ideal para los m??s peque??os! Porque es una c??mara digital de verdad con un dise??o muy resistente....??la manera perfecta para que los ni??os den rienda suelta a su creatividad tomando, viendo y hasta imprimiendo sus propias fotos digitales!
GShutter Button
EBot??n del obturador
GFlash
EFlash
GLens
EObjetivo GFront View
EVista desde delante
Introduction
GYour Camera ELa c??mara
GImage Back Button EBot??n foto anterior
GViewfinder
EVisor
GImage Forward Button EBot??n foto siguiente
GUSB Port (open
door to access)
EPuerto USB (abrir la tapa para acceder al puerto)
GLCD Screen
EPantalla de cristal l??quido
GPower Button
EBot??n de encendido
GBack View
EVista desde atr??s
GSpeaker
EAltavoz
GDelete Button EBot??n de borrado
GYour Camera ELa c??mara
GBattery Tray
EBandeja de la pila
GBattery Compartment Door
ETapa del compartimento de las pilas
GBottom View
EVista desde abajo
10
G???AA??? (LR6) Battery Installation EColocaci??n de las pilas ???AA??? (LR6)
1.5V x 4 ???AA??? (LR6)
GBattery Compartment Door
ETapa del compartimento de las pilas
G??? Make sure the camera is turned off.
???Locate the battery compartment door on the bottom of the camera.
???Loosen the screws in the battery compartment door 1/4 turn. Remove the battery compartment door.
???Insert four ???AA??? (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Do not use rechargeable batteries.
???Replace the battery compartment door and tighten the screws 1/4 turn.
???When the low battery power indicator appears on the LCD screen , it???s time for an adult to change the batteries.
11
G???AA??? (LR6) Battery Installation EColocaci??n de las pilas ???AA??? (LR6)
E??? La c??mara debe estar apagada.
???Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior de la c??mara.
???Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas (girarlos 1/4 de vuelta) y retirarla.
???Introducir cuatro pilas alcalinas AA (LR6) en el compartimento.
Atenci??n: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete. No utilizar pilas recargables.
???Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
???Cuando aparezca en la pantalla LCD el s??mbolo de nivel de pilas bajo , es hora de sustituir las pilas de la c??mara.
12
GCR2032 Battery Installation EColocaci??n de la pila CR2032
3 V
CR2032
GBattery Tray
EBandeja de la pila
GBattery Compartment Door
ETapa del compartimento de las pilas
13
GCR2032 Battery Installation EColocaci??n de la pila CR2032
GThe CR2032 lithium button cell battery provides power to your camera when you change the ???AA??? (LR6) batteries to ensure no pictures are lost. If you find that your camera loses pictures when you change the ???AA??? (LR6) batteries, it???s time to change the CR2032 lithium button cell battery.
???Loosen the screws in the battery compartment door 1/4 turn. Remove the battery compartment door
???Locate the battery tray inside the bottom of the camera.
???Loosen the screw in the battery tray and pull to remove the battery tray.
???Insert one CR2032 lithium button cell battery.
???Replace the battery tray and tighten the screw.
???Replace the battery compartment door and tighten the screws 1/4 turn.
ELa pila de bot??n de litio CR2032 suministra energ??a a la c??mara al sustituir las pilas AA (LR6) para que no se pierda ninguna foto durante este proceso. Si observa que las fotos de la c??mara desaparecen al sustituir las pilas AA (LR6), es hora de sustituir la pila de bot??n de litio CR2032.
???Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas (girarlos 1/4 de vuelta) y retirarla.
???Localizar la bandeja de la pila en la parte inferior de la c??mara.
???Desatornillar el tornillo de la bandeja de la pila, tirar de ella para retirarla e introducir en ella una pila de bot??n de litio CR2032.
???Volver a introducir la bandeja en su lugar y atornillarla.
???Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
14
GBattery Safety Information EInformaci??n de seguridad acerca de las pilas
GIn exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage:
???Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard
???Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
???Remove batteries during long periods of
???Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
???Do not charge
???Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
???If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
EEn circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender l??quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da??ar el juguete. Para evitar el derrame de l??quido corrosivo:
???No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, est??ndar
???Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento.
???Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo per??odo de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de l??quido corrosivo podr??a estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podr??an explotar o desprender l??quido corrosivo.
???Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
???Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.
???No intentar cargar pilas
???Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
???Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisi??n de un adulto.
15
GTurning the Camera On and Off EC??mo encender y apagar la c??mara
GPower Button
EBot??n de encendido
G??? Press the power button on the back of the camera to turn power on. You will hear a tone.
??? To turn power off, press and hold the power button until you hear a tone.
Hint: If you have not used the camera for a while, it shuts off automatically. To turn it back on, simply press the power button.
E??? Para encenderla, pulsar el bot??n de encendido situado en la parte posterior de la c??mara. Al hacerlo, sonar?? un pitido.
???Para apagarla, pulsar el bot??n de encendido y mantenerlo pulsado durante unos segundos hasta o??r un pitido.
Atenci??n: si no se utiliza la c??mara durante un rato, se apaga autom??ticamente. Para volver a encenderla, pulsar el bot??n de encendido.
16
GTaking a Picture EC??mo hacer fotos
G??? Have your child look through the viewfinder or look at the LCD screen to the picture subject.
???While holding the camera steady, press the shutter button on the front of the camera. Listen for a ???shutter sound??? and the look for the camera icon on the LCD screen.
???The picture you just took will stay on the LCD screen for a few seconds so you can make sure you ???got the shot.??? Hint: A number on the LCD screen indicates the number of pictures taken.
E??? Pedirle al ni??o que mire por el visor o en la pantalla LCD para enfocar el objeto/sujeto a fotografiar.
???Mientras sujeta la c??mara sin moverse, debe pulsar el bot??n del obturador situado en la parte delantera de la c??mara para tomar una foto. Se oir?? una especie de clic y aparecer?? en la pantalla LCD el dibujo de la c??mara .
???La foto que se acaba de tomar permanecer?? unos segundos en la pantalla LCD para poder comprobar que ha quedado bien.
Atenci??n: en la pantalla LCD aparece un n??mero que indica cu??ntas fotos se han tomado.
GShutter Button
EBot??n del obturador
17
GUsing the Flash EC??mo hacer fotos con flash
GFlash Indicator EIndicador de flash
G??? If you are taking pictures in low light (dim light) and the flash is required, the flash will operate automatically. A lightning
bolt appears on the LCD screen and blinks until the flash is ready.
???While holding the camera steady, press the shutter button to take a picture.
Hint: The flash works best when your picture subject is about 1,22 m - 2,23 m (4 ft. - 7,5 ft.) from the camera.
???When the batteries are getting weak, the flash will not fully
charge and the no flash lightning bolt appears on the LCD screen. You can continure to take pictures without a flash but you will need to change batteries soon (see page 11).
E??? Si se van a tomar fotos con poca luz (luz tenue) para las que se requiere el flash, este se activar?? autom??ticamente.
Aparecer?? un rayo en la pantalla LCD y parpadear?? hasta que el flash est?? cargado.
???Sujetando la c??mara sin moverse, pulsar el bot??n del obturador para tomar una foto.
Atenci??n: las fotos con flash salen mejor si el objeto/sujeto a fotografiar est?? a aproximadamente 1,22 m ??? 2,23 m de la c??mara.
???Si las pilas est??n gastadas, el flash no se cargar?? por completo y aparecer?? en la pantalla LCD el s??mbolo del rayo
con una l??nea atravesada . Se puede continuar tomando fotos sin flash pero deben sustituirse las pilas para tomar fotos con flash (ver p??gina 11).
18
012
G??? Press the image forward or image back buttons to review the pictures you have taken.
??? When you are finished reviewing, the camera switches back to normal picture taking mode in a few seconds.
E??? Pulsar los botones ???foto siguiente??? o ???foto anterior??? para ver las fotos que se han tomado.
??? Al terminar de ver las fotos, la c??mara vuelve autom??ticamente a la modalidad de tomar fotos en unos segundos.
19
GDeleting Pictures EC??mo borrar fotos
GImage Delete Button
EBot??n de borrado
012
G??? If you decide you do not want a picture, locate it by using the image forward or back buttons.
??? Then press the image delete button X . A trash can with a question mark appears on the LCD screen.
???If you want to delete the picture press the image delete button again.
???If you decide you do not want to delete a picture, simply wait a few seconds and the trash can disappears.
E??? Si se desea eliminar una foto, primero debe localizarse dicha foto usando los botones ???foto anterior??? o ???foto siguiente??? y luego pulsar el bot??n de borrado X .
???En la pantalla LCD aparecer?? una papelera con un signo de interrogaci??n .
???Si se desea borrar la foto, volver a pulsar el bot??n de borrado.
???Si finalmente se decide no borrar la foto, esperar unos segundos a que desaparezca la papelera.
20
GChanging Picture Resolution EC??mo cambiar la resoluci??n de las im??genes
GYour camera comes set up to take normal quality pictures (standard resolution). If you???d like to take higher quality pictures (high resolution), follow these steps.
??? Press the image back and image forward at the same time and hold (1 and 2).
??? Press the shutter release button (3). You???ll hear a tone.
??? When reviewing pictures, images taken in high resolution will have the high resolution icon shown on the LCD screen.
Note: High resolution images use up more memory. For more information about image capacity, see the chart on page 26.
ELa c??mara viene de f??brica en el modo de resoluci??n est??ndar (para obtener fotos de calidad normal). Para hacer fotos de mayor calidad (alta resoluci??n), seguir estos pasos:
???Pulsar simult??neamente el bot??n ???foto anterior??? y el bot??n ???foto siguiente??? y mantenerlos pulsados (1 y 2).
???Pulsar el bot??n del obturador (3). Se oir?? un pitido.
3
???El icono de alta resoluci??n aparecer?? en la pantalla LCD .
???Ahora la c??mara ya est?? lista para hacer fotos en alta resoluci??n.
???Para volver a la resoluci??n est??ndar, repetir esta operaci??n.
Atenci??n: al cambiar las pilas de la c??mara, la resoluci??n vuelve autom??ticamente a la opci??n est??ndar.
???Al repasar las fotos que se han tomado, en aquellas que se han hecho en alta resoluci??n aparecer?? el icono de alta resoluci??n en la pantalla LCD.
Atenci??n: las im??genes tomadas en alta resoluci??n ocupan mayor memoria. M??s informaci??n sobre la capacidad de im??genes en el cuadro de la p??gina 26.
21
GSystem Requirements ERequisitos del sistema
Nota: usar cualquier software de edici??n de im??genes para gestionar o retocar las fotos.
22
GConnecting Your Camera to Your Computer
EC??mo conectar la c??mara al ordenador
G??? Locate the USB door on the back of the camera.
??? Slide the door open and insert the USB cord (smaller end) into the USB port.
??? Insert the larger end of the USB cord into a USB port on your computer, generally marked with this symbol .
??? The camera turns on automatically and USB appears on the LCD screen . Note: Do not disconnect the camera or computer while pictures are importing.
E??? Localizar la tapa USB en la parte posterior de la c??mara.
???Introducir el cable USB (extremo peque??o) en el puerto USB de la c??mara.
???Introducir el extremo grande del cable USB en uno de los
puertos USB del ordenador; por lo general, se indican con este s??mbolo .
???La c??mara se enciende autom??ticamente y aparece en pantalla ???USB??? .
Nota: no desconectar la c??mara ni el ordenador durante la transferencia de fotos.
GConnection Indicator
EIndicador de conexi??n
23
GDisconnecting Your Camera
EC??mo desconectar la c??mara
G??? To disconnect your camera, click ???eject disk??? on your computer???s task bar.
??? Select the ???USB Mass Storage Device??? (your camera) and click ???stop.???
??? Click ???OK??? to confirm.
??? A message will appear on your computer screen advising you to remove your device (camera).
??? Unplug the USB cord from your computer, then your camera. Close the USB door on
the camera. The camera shuts off automatically.
Note: Use any image editing software to manage or edit your photos.
E??? Para desconectar la c??mara, pulsar ???expulsar disco??? en la barra de tareas del ordenador.
???Seleccionar ???dispositivo de almacenamiento masivo??? (la c??mara) y pulsar ???detener???.
???Pulsar ???aceptar??? para confirmarlo.
???Aparecer?? un mensaje en pantalla indicando que se debe desconectar el dispositivo (la c??mara).
???Desenchufar el cable USB del ordenador y luego de la c??mara. Cerrar la tapa USB de la c??mara. Esta se apagar?? autom??ticamente.
Nota: usar cualquier software de edici??n de im??genes para gestionar o retocar las fotos.
24
GUsing an Optional SD Card EUso de una tarjeta SD opcional
GAdd an optional SD card (not included and sold separately) to store more pictures on your camera.
EA??ade una tarjeta SD opcional (no incluida; se vende por separado) para guardar m??s fotos en la c??mara.
G??? Make sure the camera is turned off.
???Loosen the screws in the battery compartment door 1/4 turn. Remove the battery compartment door.
???Gently insert an SD card into the slot in the camera bottom, as shown. Gently press the SD card. You will feel a click when the SD card is in place.
Note: The card will fit in the slot only one way. Please insert the card carefully.
???Replace the battery compartment door and tighten the screws 1/4 turn.
???When you turn the camera back on, the card will appear on the LCD screen.
???To remove the SD card, gently press the end of the card and it will ???pop??? out.
GPRESS HERE
EApretar aqu??
GSD Card not included) ETarjeta SD (no incluida)
E??? La c??mara debe estar apagada.
???Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas (girarlos 1/4 de vuelta) y retirarla.
???Introducir cuidadosamente una tarjeta SD en la ranura en la parte de abajo de la c??mara, como se muestra y apretarla suavemente. Se oir?? un clic cuando la tarjeta SD encaje en su lugar.
Atenci??n: la tarjeta solo encaja de un lado. Si al introducirla no encaja bien, no debe forzarse. Recomendamos darle la vuelta e insertarla nuevamente en la ranura.
??? Para sacar la tarjeta SD, apretar cuidadosamente el extremo de la tarjeta y esta saldr?? expulsada de la ranura.
25
GUsing an Optional SD Card EUso de una tarjeta SD opcional
GYour Kid Tough??? Digital Camera has an internal memory that stores approximately 60 pictures (standard resolution setting) or 20 pictures (high resolution setting). If you???d like to be able to take and store more pictures, we recommend purchasing and using an SD card (sold separately and not included). Here is the approximate picture storage capacity with typical SD cards:
E???Mi Primera C??mara Digital??? tiene una memoria interna con capacidad para guardar aproximada- mente 60 fotos (resoluci??n est??ndar) ?? 20 fotos (alta resoluci??n). Si se desea hacer y guardar m??s fotos, recomendamos adquirir una tarjeta SD adicional (se vende por separado; no est?? incluida). A continuaci??n indicamos la capacidad de almacenamiento aproxi- mada de algunas de las tarjetas SD m??s comunes del mercado:
26
GUsing an Optional SD Card EUso de una tarjeta SD opcional
GNotes:
???Do not use ???high speed??? SD card or SD card with a capacity higher than 1 GB.
???If you use your Kid Tough??? Digital Camera with an SD card (sold separately and not included), pictures already stored in your camera???s memory are not visible. To see them again, simply remove the SD card.
???When using an SD card from another camera, pictures already on the SD card may be lost when inserted into the Kid Tough??? Digital Camera. We recommend using a new SD card with this camera.
EAtenci??n:
???No utilizar una tarjeta SD de ???alta velocidad??? o de una capacidad superior a 1 GB.
???Si se utiliza una tarjeta SD (se vende por separado; no incluida) con esta c??mara, las fotos que ya est??n en la memoria de la c??mara no estar??n visibles. Para verlas, debe sacarse la tarjeta SD.
???Si se utiliza una tarjeta SD de otra c??mara, quiz?? se pierdan las fotos incluidas en dicha tarjeta SD al insertarla en ???Mi Primera C??mara Digital???. Se recomienda usar una nueva tarjeta SD con esta c??mara.
27
GTroubleshooting
Download images to your computer or use the delete button on the camera to remove some of them.
Replace the batteries in the camera with four, new ???AA??? (LR6) alkaline batteries.
28
GTroubleshooting
29
EGu??a de problemas y soluciones
Soluci??n
Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
Apretar el bot??n de encendido de la parte de atr??s de la c??mara para encenderla
Descargar las fotos al ordenador o eliminar fotos con el bot??n de borrado de la c??mara.
Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
Recuerda: el alcance del flash es de aproximadamente 1,22 m a 2,23 metros.
Recuerda: el alcance del flash es de aproximadamente 1,22 m a 2,23 metros.
Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
30
EGu??a de problemas y soluciones
Las fotos no se transfieren al ordenador
Puede que el cable USB no est?? bien conectado
Verificar que el cable est?? bien conectado tanto en la c??mara como en el ordenador.
La c??mara no reconoce la tarjeta SD (no incluida; se vende por separado)
La tarjeta SD est?? estropeada o no es homologada
Usar ??nicamente tarjetas SD homologa- das. No utilizar tarjetas SD de ???alta velocidad??? o de una capacidad superior a 1 GB.
Se han borrado las fotos de la c??mara despu??s de sustituir las pilas AA/LR6
La pila de bot??n CR2032 est?? gastada
Sustituir la pila de bot??n CR2032 por una nueva.
31
GCare EInstrucciones de limpieza
G??? Keep water, sand and dirt off of the camera.
???Keep the camera away from direct sunlight and excessive heat.
???Wipe the camera with a soft, clean cloth. Do not immerse the camera.
???This camera has no consumer serviceable parts. Please do not take this toy apart.
???Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities (Europe only).
E??? Mantener la c??mara limpia y alejada del agua, tierra, arena, polvo y suciedad en general.
???No exponerla a altas temperaturas o a la luz directa del sol.
???Limpiarla con un pa??o suave. No sumergirla en agua.
???No tirar este producto en la basura dom??stica (2002/96/EC). Para m??s informaci??n sobre la eliminaci??n correcta de residuos, p??ngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
???Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ning??n concepto,
ya que podr??a estropearse.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
??2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ?? and ??? designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.