USER MANUAL PRO Z910

Gratulerar till valet av Electrolux Pro Z910 dammsugare

Eftersom du varit klok nog att v??lja ett etablerat m??rke s?? inneb??r det trygghet i form av modern konstruktion, kvalitet, service och reservdelar.

S??kerhetsinstruktioner

L??s noga igenom denna instruktion innan du anv??nder dammsugaren. Dammsugaren f??r endast anv??ndas av vuxna f??r st??dning inomhus. Dammsugaren ??r dubbelisolerad och beh??ver inte anslutas till jordat uttag.

Dammsug aldrig:

???V??ta utrymmen

???I n??rheten av brandfarliga gaser eller liknande

???Utan dammp??se och filter

Sug aldrig upp:

???Vassa f??rem??l

???V??tskor, d?? v??tska allvarligt kan skada maskinen

???Het eller kall aska, gl??dande cigarettfimpar eller liknande

Ovanst??ende kan orsaka allvarliga skador p?? motorn, skador som inte omfattas av dammsugarens garanti.

Att t??nka p?? n??r det g??ller elsladden

???Anv??nd aldrig dammsugaren om sladden ??r skadad

???Om elsladden ??r skadad m??ste den, f??r att undvika risk f??r skador, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicepersonal eller annan auktoriserad fackman.

???Skador p?? maskinens sladd omfattas inte av dammsugarens garanti

???Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden

???Dra alltid ur stickproppen fr??n v??gguttaget f??re underh??ll eller reng??ring av dammsugaren

???Kontrollera regelbundet att sladden ??r oskadad

All service och reparation m??ste utf??ras av auktoriserad servicepersonal. F??rvara alltid dammsugaren p?? en torr plats.

K??llsortering

Materialvalet ??r av mycket h??g kvalitet. Produkterna f??r inte hanteras som hush??llsavfall. De skall i st??llet l??mnas in p??

uppsamlingsplats f??r k??llsortering. Genom att s??kerst??lla att produkten hanteras p?? r??tt s??tt bidrar du till att f??rebygga eventuellt negativa

milj??- och h??lsoeffekter som kan uppst?? om produkten kasseras som vanligt avfall. F??r ytterligare upplysningar om ??tervinning b??r du kontakta lokala myndigheter, soph??mtningstj??nst eller aff??ren d??r du k??pte varan.

GB

Congratulations for choosing an Electrolux vacuum cleaner Pro Z910

As you have chosen a large and established brand this involves safety in regard to modern construction, quality, service and spare parts.

Safety instructions

Read this instruction carefully before you use the vacuum cleaner. The vacuum cleaner may only be used by adults for cleaning indoors. The vacuum cleaner is double grounded and therefore does not need to be connected to a grounded outlet.

Never vacuum in:

???Wet areas

???I the vicinity of flammable gases or similar

???Without a dust bag and filter

Never vacuum:

???Sharp objects

???Fluids, since fluid can seriously damage the machine

???Hot or cold ash, cigarette buts or similar

The above can cause serious damage to the motor, damage that is not covered by the vacuum cleaners warranty.

To observe about the electric cord

???Never use the vacuum cleaner if the electric cord is damaged

???If the electric cord is damaged it must be replaced by an electrician, the manufacturers service personal or other authorized professional to avoid any damage.

???Damages to the electric cord is not covered by the vacuum cleaners warranty

???Never pull or lift the vacuum cleaner in the cord

???Always pull out the plug from the wall socket before any maintenance or cleaning of the vacuum cleaner

???Check the cord for damages regularly

All service and repair must be carried out by authorized service personal. Always store the vacuum cleaner in a dry location.

Source sorting

The choice of material is of very high quality. The products must not be regarded as ordinary household waste. They shall be brought to a source sorting system. By making sure that the product is handled

in the right way you contribute to avoiding eventual negative

environmental and health damages, which can arise from regarding the product as ordinary waste. Fur further information on recycling contact your local authorities, garbage service or the shop where you bought the product.

Manual Z950/955

FR

F??licitations pour avoir choisi l'aspirateur Electrolux Pro Z910

Votre choix judicieux d???une marque ??tablie implique une s??curit?? sous la forme d???une construction moderne, une qualit??, un service et des pi??ces d??tach??es.

Instructions de s??curit??

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d???utiliser l???aspirateur. L???aspirateur ne doit ??tre utilis?? que par des adultes et pour le nettoyage en int??rieur. L???aspirateur est doublement isol?? et n???a pas besoin d?????tre raccord?? ?? une prise ?? la terre.

N???utilisez jamais l???aspirateur:

???Sur des surfaces humides

????? proximit?? de gaz inflammables ou analogues

???Sans sac ou filtre

N???aspirez jamais :

???Des objets tranchants.

???Des liquides, ceux-ci peuvent endommager s??rieusement l???appareil.

???Des cendres chaudes ou froides, des m??gots de cigarettes incandescents ou analogues.

Ce qui pr??c??de peut causer des dommages s??rieux au moteur, ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.

?? ne pas oublier concernant le cordon ??lectrique

???N???utilisez jamais l???aspirateur si le cordon est endommag??.

???Si le cordon ??lectrique est endommag?? et afin d?????viter les risques de blessures, il doit ??tre chang?? par le fabricant, par le personnel de maintenance du fabricant ou par tout autre technicien agr????.

???Les dommages sur le cordon de l???appareil ne sont pas couverts par la garantie.

???Ne tirez pas ou ne soulevez pas l???aspirateur par le cordon.

???D??branchez toujours le cordon de la prise murale avant l???entretien ou le nettoyage de l???aspirateur.

???Contr??lez r??guli??rement que le cordon n???est pas endommag??.

Toute maintenance et r??paration doivent ??tre effectu??es par un personnel de maintenance agr????. Rangez toujours l???aspirateur dans un endroit sec.

Tri des d??chets

Des mat??riaux de haute qualit?? ont ??t?? s??lectionn??s. Les produits ne doivent pas ??tre trait??s comme des d??chets m??nagers. Ils doivent ?? la place ??tre apport??s ?? une d??chetterie pour le tri s??lectif.

En s???assurant que les produits seront trait??s correctement,

Manual Z950/955 

vous contribuez ?? la pr??vention d???un environnement ??ventuellement n??faste ou d???effets sur la sant?? qui peuvent avoir lieu si les produits sont trait??s comme des d??chets ordinaires. Veuillez contacter les autorit??s locales, le service de ramassage des d??chets ou bien le magasin o?? vous avez achet?? l???appareil afin d???obtenir des informations compl??mentaires sur le recyclage.

DE

Herzlichen Gl??ckwunsch zur Wahl des Electrolux Pro Z910 Staubsaugers

Da Sie ein Produkt einer etablierten Marke gew??hlt haben, eralten Sie Sicherheit in Form von moderner Konstruktion, Qualit??t, Service und Ersatzteilen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Anweisung sorgf??ltig durch, bevor Sie den Staubsauger benutzen. Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen f??r die Reinigung von Innenr??umen verwendet werden. Der Staubsauger ist doppelt isoliert und muss nicht an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Saugen Sie niemals:

???Nasse R??ume

???In der N??he von entz??ndlichen Gasen oder ??hnlichem

???Ohne Staubbeutel und Filter

Vermeiden Sie das Aufsaugen von:

???Spitze oder scharfe Gegenst??nde

???Fl??ssigkeiten, da Fl??ssigkeiten dem Sauger ernsthaft schaden k??nnen.

???Hei??e oder kalte Asche, gl??hende Zigaretten oder ??hnliches

Oben erw??hntes kann ernste Sch??den am Motor verursachen, Sch??den, f??r die die Garantie des Staubsaugers nicht gilt.

Zu beachten hinsichtlich des Stromkabels

???Benutzen Sie den Staubsauger niemals, wenn das Kabel besch??digt ist.

???Wenn das Stromkabel besch??digt ist, muss es, um Verletzungsgefahr zu vermeiden, von dem Hersteller, dem Servicepersonal des Herstellers oder einem anderen zugelassenen Fachmann ausgewechselt werden.

???Sch??den am Kabel der Maschine sind nicht in der Garantie des Staubsaugers inbegriffen.

???Ziehen oder heben Sie den Staubsauger niemals am Kabel.

???Ziehen Sie vor der Wartung oder dem Reinigen des Staubsaugers immer den Stecker aus der Steckdose.

???Kontrollieren Sie regelm????ig, dass das Kabel unbesch??digt ist.

Alle Wartungsarbeiten und Reparaturen m??ssen von zugelassenem Servicepersonal ausgef??hrt werden. Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem trockenen Ort auf.

Getrennte Entsorgung

Das gew??hlte Material ist von sehr hoher Qualit??t. Die Produkte d??rfen nicht in den Hausm??ll gelangen.

Sie sind stattdessen an einem Wertstoffhof abzugeben. Indem Sie f??r die richtige Entsorgung des Produktes sorgen, tragen Sie zur Vorbeugung einer eventuell

negativen Wirkung auf Gesundheit und Umwelt bei, die entstehen kann, wenn das Produkt als normaler Abfall beseitigt wird. F??r weitere Ausk??nfte ??ber die Wiederverwertung von Abf??llen sollten Sie sich an die ??rtlichen Beh??rden, die M??llabfuhr oder das Gesch??ft, in dem Sie die Ware gekauft haben, wenden.

NL

Gefeliciteerd met uw keuze voor de Electrolux Pro Z910 stofzuiger

Door te kiezen voor een gevestigd merk heeft u tevens gekozen voor betrouwbaarheid in de vorm van moderne constructie, kwaliteit, service en reserveonderdelen.

Veiligheidsvoorschriften

Lees deze voorschriften goed door voor u de stofzuiger gebruikt. De stofzuiger is alleen bedoeld voor binnenshuis gebruik door volwassenen. De stofzuiger is geaard en hoeft niet aangesloten te worden op een geaard stopcontact.

Gebruik de stofzuiger nooit:

???In natte ruimten

???In de buurt van ontvlambare gassen en dergelijke

???Zonder stofzuigerzak en filter

Gebruik de stofzuiger nooit voor:

???Scherpe voorwerpen

???Vloeistoffen, aangezien vloeistoffen het apparaat ernstige schade toe kunnen brengen

???Hete of koude as, gloeiende sigarettenpeuken en dergelijke

Bovenstaande zaken kunnen ernstige schade aan de motor veroorzaken. Deze schade valt niet onder de garantie van de stofzuiger.

Let in verband met het snoer op de volgende zaken

???Gebruik de stofzuiger niet als het snoer beschadigd is

???Als het snoer beschadigd is, moet het om ongelukken te voorkomen door de fabrikant, het servicepersoneel van de fabrikant of een gekwalificeerd vakman vervangen worden

???Beschadigingen aan het snoer vallen niet onder de garantie van de stofzuiger

???Verplaats de stofzuiger nooit aan het snoer

???Haal de stekker altijd uit het stopcontact voor u de stofzuiger schoonmaakt of repareert

???Controleer regelmatig of het snoer onbeschadigd is

Onderhoud en reparaties moeten gedaan worden door gekwalificeerd servicepersoneel. Bewaar de stofzuiger altijd op een droge plaats.

Afvalverwerking

Het materiaal van de stofzuiger is van zeer hoge kwaliteit. De producten zijn geen gewoon huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij een verzamelplaats van grofvuil. Door ervoor te zorgen dat het product op de juiste manier verwerkt

wordt, voorkomt u eventuele negatieve milieu- en gezondheidseffecten die kunnen ontstaan als het product als huishoudelijk afval wordt verwerkt. Voor verdere informatie over verwerking van dit artikel kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het apparaat gekocht heeft.

IT

Grazie per aver scelto l'aspirapolvere Electrolux Pro Z910

Hai scelto una marca famosa e affidabile, che ti garantisce modernit?? nella realizzazione, apparecchi di alta qualit??, cortese assistenza e parti di ricambio originali.

Istruzioni per la sicurezza

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l???aspirapolvere. L???aspirapolvere deve essere usato solo da persone adulte per la pulizia interna della casa. L???aspirapolvere ?? dotato di doppio isolamento e non necessita di presa di terra.

Non usarlo mai:

???Su superfici bagnate

???Nelle vicinanze di gas infiammabili o simili

???Senza sacchetto e filtro

Non aspirare mai:

???Oggetti taglienti

???Liquidi, perch?? i liquidi possono danneggiare seriamente la macchina

???Cenere bollente o fredda, cicche di sigarette non spente o simili

Gli oggetti sopra possono causare gravi danni al motore, non coperti dalla garanzia dell???aspirapolvere.

Da ricordare sul cavo di alimentazione

???Non usare mai l???aspirapolvere se il cavo ?? danneggiato

???Se il cavo ?? danneggiato, per evitare il rischio di ulteriori danni, farlo sostituire dal costruttore, dal personale di servizio oppure altro personale autorizzato.

???I danni al cavo della macchina non sono coperti dalla garanzia dell???aspirapolvere

???Non tirare o sollevare mai l???aspirapolvere dal cavo

???Estrarre sempre la spina dalla presa a muro prima della manutenzione o della pulizia dell???aspirapolvere

???Controllare regolarmente che il cavo sia integro

Tutti gli interventi di assistenza e riparazione devono essere effettuati da personale autorizzato. Tenere sempre l???aspirapolvere in luogo asciutto.

Smaltimento

I materiali impiegati sono di ottima qualit??. I prodotti non possono essere smaltiti come rifiuti domestici ma devono essere portati alle isole ecologiche per un adeguato smaltimento. Conferendo correttamente questo prodotto, contribuisci ad impedire eventuali

effetti negativi sull???ambiente e per la salute, che possono essere causati dallo smaltimento del prodotto come normale rifiuto. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, contattare l???autorit?? locale, il servizio di raccolta rifiuti oppure il negozio di acquisto.

ES

Enhorabuena por su elecci??n de la aspiradora Electrolux Pro Z910

Usted ha demostrado gran sensatez eligiendo una marca establecida y reconocida que conlleva seguridad tanto en su construcci??n, calidad y servicio como en sus recambios.

Instrucciones de seguridad

Leer atentamente ??stas instrucciones antes de instalar y comenzar a utilizar su aspiradora. La aspiradora s??lo puede ser utilizada por adultos, y para una limpieza convencional interior. La aspiradora esta equipada con doble aislamiento y no necesita ser conectada a un enchufe de tierra.

No aspirar nunca:

???En lugares h??medos

???Cerca de gases inflamables o similares

???Sin bolsa de polvo y filtro

No aspirar nunca los siguientes objetos:

???Objetos agudos

???L??quidos, ya que ??stos pueden causar da??os en la maquina

???Cenizas (ni calientes, ni fr??as), colillas encendidas o similar

Lo anteriormente mencionado puede producir da??os graves en la maquina, los cuales no est??n incluidos en la garant??a de la aspiradora.

Atenci??n especial respecto al cable de conexi??n

???No utilizar nunca su aspiradora si el cable de conexi??n se encuentra da??ado.

???Si el cable de conexi??n esta da??ado tiene que ser sustituido por el fabricante, personal de servicio del fabricante u otro profesional autorizado para evitar posibles lesiones.

???Los da??os del cable de conexi??n no est??n incluidos en la garant??a de la aspiradora

???Nunca tirar o levantar la aspiradora por el cable de conexi??n

???Siempre desenchufar el cable de conexi??n antes de proceder a realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento de la aspiradora

???Comprobar peri??dicamente que el cable de conexi??n no se encuentre da??ado

Todo servicio y reparaci??n de la aspiradora tiene que ser realizado por una empresa de servicios autorizada. Guardar siempre la aspiradora en un lugar seco.

Reciclaje

El material es de alta calidad. Los componentes no pueden ser mezclados con la basura normal. Tienen que ser depositados en un contenedor particular para su

reciclaje. Al utilizar el producto de la manera correcta usted contribuye a evitar posibles da??os y efectos

negativos en el medio ambiente que podr??an ocurrir si los componentes fuesen depositados con la basura normal. Para m??s informaci??n sobre como reciclar los componentes p??ngase en contacto con las autoridades locales, la empresa de recogida de basura o la tienda donde compr?? el producto.

PT

Muitos parab??ns pela escolha do aspirador Electrolux Pro Z910

A sua escolha inteligente de uma marca estabelecida significa tamb??m seguran??a na forma da moderna constru????o, qualidade, servi??o e pe??as sobressalentes.

Instru????es de Seguran??a

Ler com aten????o estas instru????es antes de utilizar o aspirador. O aspirador deve ser utilizado apenas por adultos para limpezas em interiores. O aspirador tem isolamento duplo e n??o precisa de ser ligado a uma tomada ligada ?? terra.

Manual Z950/955 

Nunca aspirar:

???Superf??cies molhadas

???Na proximidade de gases inflam??veis ou semelhante

???Sem saco de lixo ou filtro

Nunca aspire:

???Objectos afiados

???L??quidos, dado poderem danificar seriamente o aparelho

???Cinzas quentes ou frias, cigarros acesos ou semelhante

O acima mencionado poder?? causar danos graves ao motor, danos estes que n??o est??o abrangidos pela garantia do aspirador.

A ter em aten????o em rela????o ao fio el??ctrico

???N??o utilizar o aspirador com o fio el??ctrico danificado

???Para evitar danos, o fio el??ctrico danificado deve ser substitu??do pelo fabricante, ou o pessoal de manuten????o do fabricante ou outro especialista devidamente autorizado.

???Danos ao fio el??ctrico do aparelho n??o est??o abrangidos pela garantia do aspirador

???Nunca puxar ou levantar o aspirador pelo fio el??ctrico

???Desligar sempre a ficha da tomada de parede antes de reparar ou limpar o aparelho

???Verificar regularmente se o fio el??ctrico n??o apresenta danos

Toda a manuten????o e repara????es devem ser feitas por pessoal devidamente autorizado

Guardar sempre o aspirador em locais secos

Reciclagem

Os materiais seleccionados s??o de alta qualidade. Os produtos n??o devem ser descartados como lixo dom??stico, mas sim entregues a centros de reciclagem adequados. Assegurando-se que o produto

?? manuseado correctamente ir?? contribuir para a preven????o de

eventuais efeitos negativos no ambiente e sa??de que poder??o ocorrer se o aparelho for descartado juntamente com o lixo normal. Para mais informa????es sobre reciclagem dever?? contactar as autoridades locais, servi??o de recolha de lixo ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Manual Z950/955 

DK

Tillykke med valget af Electrolux Pro Z910 st??vsuger

Det, at du fornuftigt har valgt et veletableret m??rke, betyder tryghed i form af en moderne konstruktion, kvalitet, service og reservedele.

Sikkerhedsinstrukser

L??s instruktionerne n??je igennem, inden du tager st??vsugeren i brug. St??vsugeren m?? kun anvendes af voksen til indvendig reng??ring af et hus. St??vsugeren er dobbeltisoleret, s?? den beh??ver ikke v??re tilsluttet til en kontakt med jord.

St??vsug aldrig:

???V??de arealer

???I n??rheden af brandfarlige gasser eller lignende

???Uden st??vpose og filter

Sug aldrig op:

???Spidse genstande

???V??sker, da v??sker kan medf??re alvorlige skader p?? maskinen

???Varm eller kold aske, gl??dende cigaretskodder eller lignende

Ovenst??ende kan medf??re alvorlige motorskader, som ikke omfattes af st??vsugerens garanti.

El-ledningen skal behandles med omtanke

???Anvend aldrig st??vsugeren, hvis el-ledningen er beskadiget.

???Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den, for at undg?? risiko for skader, udskiftes af fabrikanten, fabrikantens servicepersonale eller en anden autoriseret fagmand.

???Skader p?? maskinens el-ledning omfattes ikke af st??vsugerens garanti.

???Tr??k eller l??ft aldrig st??vsugeren i el-ledningen.

???Tr??k altid stikket ud af stikkontakten f??r vedligeholdelse eller reng??ring af st??vsugeren.

???Kontroller regelm??ssigt, at el-ledningen er intakt.

Al service og reparationer skal udf??res af autoriseret servicepersonale. Opbevar altid st??vsugeren p?? et t??rt sted.

Sortering af affald efter kilde

De valgte materialer er af meget h??j kvalitet. Produkterne m?? ikke h??ndteres som husholdningsaffald. De skal i stedet afleveres

til affaldssortering p?? en affaldsopsamlingsplads. Ved at sikre, at produktet h??ndteres rigtigt, bidrager du til at forebygge

eventuelle negative milj??- og sundhedseffekter, som kan opst??, hvis produktet kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Yderligere oplysninger om genbrug kan du indhente ved at kontakte lokale myndigheder eller renoveringstjenesten eller forretningen, hvor du k??bte varen.

NO

Gratulerer med Electrolux Pro Z910 st??vsuger

Siden du har v??rt smart og valgt et stort og etablert merke, inneb??rer det trygghet i form av moderne konstruksjon, kvalitet, service og reservedeler.

Sikkerhetsinstrukser

Les n??ye gjennom instruksene f??r du bruker st??vsugeren. St??vsugeren f??r kun brukes av voksne for st??vsuging inne. St??vsugeren er dobbelisolert og trenger ikke bli koblet til jordet uttak.

St??vsug aldri:

???V??te rom

???I n??rheten av brannfarlige gasser eller liknende

???Uten st??vpose og filter

St??vsug aldri:

???Skarpe gjenstander

???V??sker, fordi v??sker kan skade maskinen alvorlig

???Varm eller kald aske, gl??dende sigarettstumper eller liknende

Disse kan medf??re alvorlige skader p?? motoren, skader som ikke dekkes av st??vsugerens garanti

Kabel

???Bruk aldri st??vsugeren om kabelen er skadet.

???Om str??mkabelen er skadet m?? den, for ?? unng?? skader, byttes ut av produsenten, produsentens servicepersonal eller annen autorisert fagmann.

???Skade p?? maskinens kabel inng??r ikke i st??vsugerens garanti

???Dra eller l??ft aldri st??vsugeren i kabelen

???Ta stikkontakten alltid ut av vegguttaket f??r vedlikehold og rengj??ring av st??vsugeren

???Kontroller regelmessig at kabelen er uskadet

All service og reparasjon m?? gjennomf??res av autorisert servicepersonal. Lagre st??vsugeren p?? et t??rt sted.

Kildesortering

Materialene er av meget h??y kvalitet. Produktene skal ikke h??ndteres som restavfall. De skal leveres inn ved milj??stasjoner for kildesortering. Gjennom riktig h??ndtering av produktene, bidrar du til ?? forebygge evt. negative milj??- og helseeffekter, som kan oppst?? n??r produktene

kastes som restavfall. For ytterligere opplysninger om gjenvinning, ta kontakt med lokale myndigheter, renovasjonstjeneste eller forretningen der du kj??pte produktet.

FI

Onnittelumme siit??, ett?? valitsit Electrolux Pro Z910 -p??lynimurin

Koska olet valinnut viisaasti vakiintuneen merkin, voit olla varma siit??, ett?? laite edustaa uusintaa tekniikkaa, ett?? se on laadukas, ett?? palvelu ja huolto pelaa ja ett?? varaosia on saatavana.

Turvallisuusohjeita

Lue t??m?? ohje huolella l??pi, ennen kuin alat k??ytt???? p??lynimuria. P??lynimuria saavat k??ytt???? vain aikuiset, ja sill?? saa siivota vain sis??tiloja. P??lynimuri on kaksoiseristetty, eik?? sit?? tarvitse v??ltt??m??tt?? liitt???? maadoitettuun pistorasiaan.

??l?? imuroi:

???M??rki?? tiloja

???Palovaarallisten kaasujen ja vastaavien l??heisyydess??

???Ilman p??lypussia ja suodatinta

??l?? my??sk????n imuroi:

???Ter??vi?? esineit??.

???Nesteit??, koska neste voi vahingoittaa konetta vakavasti.

???Kuumaa tai kylm???? tuhkaa, hehkuvia tupakantumppeja tai vastaavia.

Edell?? mainitut voivat vaurioittaa vakavasti moottoria. P??lynimurin takuu ei kata t??llaisia vaurioita.

S??hk??johtoa koskevia varoituksia

?????l?? k??yt?? p??lynimuria, jos sen s??hk??johto on vahingoittunut.

???Jos s??hk??johto on vahingoittunut, se on annettava vahinkojen v??ltt??miseksi valmistajan, valmistajan edustajan tai muun valtuutetun ammattilaisen vaihdettavaksi.

???P??lynimurin takuu ei kata s??hk??johdon vaurioita.

?????l?? ved?? tai nosta p??lynimuria s??hk??johdosta.

???Ved?? s??hk??pistoke pistorasiasta, ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai puhdistamaan p??lynimuria.

???Tarkista s????nn??llisesti, ett?? s??hk??johto on ehj??.

P??lynimuria saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu huoltoliike. S??ilyt?? p??lynimuria kuivassa paikassa.

Romutetun imurin osien lajittelu

Tuotteissa k??ytet????n eritt??in laadukkaita materiaaleja. Niit?? ei saa k??sitell?? kotitalousj??tteen??. Ne pit???? sen sijaan toimittaa lajitteluun. Varmistamalla tuotteen oikean k??sittelyn autat est??m????n mahdollisia haitallisia ymp??rist??- ja terveysvaikutuksia, joita voi

aiheutua, jos tuote h??vitet????n tavallisen j??tteen tapaan. Lis??tietoja kierr??tyksest?? saat paikallisilta viranomaisilta, j??tteenk??sittelypalvelusta tai liikkeest??, josta tuotteen ostit.

RU

?????????????????????? ?????? ?? ?????????????? ???????????????? Electrolux Pro Z910!

?????????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????????????????????????????????? ???????? ???????????????? ??????????, ???? ?????????? ???????????????????? ????????????????, ???????????????????????? ?????????????????????? ????????????.

???????????????????? ???? ?????????????? ????????????????????????

?????????????????????? ???????????????????? ???????????? ????????????????????, ???????????? ?????? ???????????????????? ?? ?????????????????????????? ????????????????. ?????????????? ???????????? ???????????????????????????? ?????????????????????????? ?????????????????? ?????? ???????????? ???????????????????? ??????????????????. ?????????????? ?????????? ?????????????? ???????????????? ?? ???? ?????????????? ?????????????????????? ?? ???????????????????????? ????????????.

?????????????? ???? ????????????????????:

????????????????? ??????????????????

??????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? ?????? ?????????????? ??????????????

????????? ???????????? ?????? ?????????? ???????? ?? ??????????????

???? ???????????????????? ??????????????????????:

??????????????? ??????????????????

?????????????????????, ?????????????????? ???????????????? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ??????????????

??????????????????? ?????? ?????????????????? ??????????, ???????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????? ??????????????????

?????????????????????????? ???????????????? ?????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? ?? ????????????????????????????????, ?????????????? ??????????????????????, ???????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ???? ??????????????.

?? ?????????????????? ???????????????????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ???? ??????????????????:

????????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????????? ?? ???????????????????????? ?????????????????????????? ????????????

??????????? ?????????????????????? ???????????????????????????? ?????????? ????????????????, ????, ???? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????????????????, ???????????????????? ???????????????? ?????? ?? ??????????????????????????, ?????????????????? ???? ???????????????????????? ?????? ?????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????.

????????????????????????? ?????????? ???????????????? ???? ???????????????????????????? ?????????????????? ???? ??????????????.

????????????????? ???? ???????????? ?? ???? ???????????????????? ?????????????? ???? ????????.

??????????????? ?????????????????? ???????????????? ???? ?????????????? ?????????? ?????????????????????? ?????????????????????????? ?????? ?????????????? ????????????????

??????????????????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ??????????

?????? ???????????????????????? ?? ???????????? ???????????? ?????????????????????????? ???????????????????????????? ?????????????????????????? ????????????????????. ???????????? ?????????????? ?????????????? ?? ?????????? ??????????.

Manual Z950/955

???????????????????? ???????????????????????? ????????????????????

?????????????????? ???????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????? ??????????????????. ?????? ???? ???????????? ?????????????????????????????? ?????? ?????????????? ????????????. ???? ?????????????? ?????????????????? ?? ???????????? ?????????? ???????????????????????????????? ????????????. ?????????????????? ?? ??????, ?????? ?????????????? ?????????? ????????????????????????

???????????? ????????????????, ???? ?????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ???? ???????????????? ?? ???????????????????? ??????????, ?????????????? ?????????? ????????????????????, ???????? ?????????????? ?????????? ?????????????????????????????? ?????? ?????????????? ??????????. ????

?????????????????????????????? ?????????????????????????? ?? ?????????????????????? ?????????????????????? ?? ?????????????? ??????????????, ?? ???????????? ???????????? ???????????? ?????? ??????????????, ?? ?????????????? ???? ?????????????????? ??????????.

Manual Z950/955 10

1

2

Bruksanvisning Z910

Bild 1: ??ppna locket och kontrollera att dammp??se och akutfilter sitter p?? plats.

Bild 2: Montera slangen och vrid medsols f??r l??sning. S??tt samman handtag, teleskopr??r och golvmunstycke. Anslut kabeln till v??gguttag. Dammsugaren startar och stoppar med str??mbrytaren som enkelt man??vreras med foten.

bild 3: Justera sugeffekten med spj??llet p?? slanghandtaget om s?? beh??vs.

DE

Gebrauchsanweisung Z910

Bild 1: ??ffnen Sie den Deckel und kontrollieren Sie, dass Staubbeutel und Motorfilter richtig sitzen.

Bild 2: Montieren Sie den Schlauch durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten. Bauen Sie Griff, Teleskoprohr und Bodend??se zusammen. Schlie??en Sie das Kabel an die Steckdose an. Der Staubsauger wird durch Bet??tigen des mit dem Fu?? einfach zu bedienenden Schalters gestartet und abgestellt.

Bild 3: Regulieren Sie wenn n??tig die Saugleistung mit dem Schieber am Schlauchgriff.

3

GB

Manual Z910

IMAGE 1: Open the lid and check that dust bag and acute filter is in place.

IMAGE 2: Assemble the tube and turn clockwise to secure it. Assemble handle, telescopic pipe and floor nozzle. Connect the cord to a wall socket. The vacuum cleaner will start and stop with the switch, which is easy to maneuver with your foot.

IMAGE 3: Adjust the suction power with the throttle on the pipe handle if necessary.

NL

Gebruiksaanwijzing Z910

Afbeelding 1: Open het deksel en controleer of de stofzuigerzak en de filter op hun plaats zitten.

Afbeelding 2: Bevestig de slang en draai hem met de klok mee om hem vast te zetten. Zet het handvat, de telescoopbuis en het mondstuk in elkaar. Stop de stekker in het stopcontact. De stofzuiger gaat aan en uit met de knop die gemakkelijk met de voet te bedienen is.

Afbeelding 3: De zuigkracht kan naar believen aangepast worden met het schuifklepje op het handvat van de slang.

FR

Mode d'emploi du Z910

Image 1: Ouvrez le couvercle et contr??lez que le sac ?? poussi??re et que le filtre de protection sont en place.

Image 2: Ins??rez le flexible et tournez dans le sens des aiguilles d???une montre pour le verrouiller. Connectez ensemble la poign??e, le tube t??lescopique et le suceur. Branchez le cordon sur le secteur. L???aspirateur d??marre et s???arr??te simplement en actionnant l???interrupteur avec le pied.

Image 3: R??glez la puissance d???aspiration ?? l???aide du clapet sur la poign??e du flexible si n??cessaire.

IT

Istruzioni per l'uso Z910

FIG. 1: Aprire il coperchio e controllare che il sacchetto e il filtro di emergenza siano in sede.

FIG. 2: Montare il tubo e ruotare in senso orario per bloccarlo. Montare il manico, il tubo telescopico e la bocchetta. Collegare il cavo alla presa a muro. L???aspirapolvere si accende e spegne mediante un interruttore facilmente azionabile con il piede.

FIG. 3: Regolare la potenza di aspirazione con la valvola sul manico del tubo se necessario.

ES

Manual de instrucciones para el modelo Z910

IMAGEN 1: Abrir la tapa y comprobar que la bolsa de polvo y el filtro de emergencia est??n bien colocados.

IMAGEN 2: Montar la manguera gir??ndola en el sentido de las agujas del reloj para cerrar. Ensamblar el mango, el tubo telesc??pico y la boquilla para suelos. Enchufar el cable a una toma de corriente. La aspiradora se puede arrancar y parar f??cilmente con el pie mediante el pedal interruptor.

IMAGEN 3: Ajustar la potencia de succi??n con el estrangulador del tubo si fuera necesario.

Manual Z950/955 11

NO

Bruksanvisning Z910

BILDE 1: ??pne lokket og se at st??vposen og akuttfilteret sitter p?? plass.

BILDE 2: Monter slangen og vri medsols for ?? l??se. Sett sammen h??ndtak, teleskopr??r og golvmunnstykke. Koble kabelen til vegguttaket. St??vsugeren starter og stopper med str??mbryteren som enkelt styres med foten.

BILDE 3: Juster sugeeffekten med justering p?? slangh??ndtaket om det beh??ves.

PT

Manual de Utiliza????o Z910

FIG. 1: Abrir a tampa e verificar se o saco do lixo e filtro de emerg??ncia est??o no s??tio.

FIG. 2: Montar a mangueira e rodar para a direita para a fixar. Montar a asa, tubo telesc??pico e bocal de superf??cie. Ligar o fio ?? tomada na parede. O aspirador ?? ligado e desligado com o interruptor que ?? facilmente manobrado com o p??.

FIG. 3: Se necess??rio, ajustar a pot??ncia de suc????o com a v??lvula situada na asa da mangueira.

FI

K??ytt??ohje Z910

kuva 1: Avaa kansi ja tarkista, ett?? p??lypussi ja suodatin ovat paikoillaan.

kuva 2: Ty??nn?? imuletku paikoilleen ja lukitse se my??t??p??iv????n kiert??m??ll??. Kokoa kahva, teleskooppiputki ja suulake. Kytke s??hk??pistoke

pistorasiaan. P??lynimuri k??ynnistet????n ja pys??ytet????n virtakytkimell??, jota on helppo k??ytt???? jalalla.

kuva 3: S????d?? imutehoa tarvittaessa kahvassa olevalla l??p??ll??.

DK

Brugsanvisning Z910

Billede 1: ??bn l??get og kontroller, at st??vposen og motorfilteret sidder p?? plads.

Billede 2: P??s??t slangen og l??s den ved at dreje med solen. S??t h??ndtaget, teleskopr??ret og gulvmundstykket sammen. Tilslut kablet til stikkontakten p?? v??ggen. St??vsugeren starter og

stopper med str??mafbryderen, som enkelt kan betjenes med foden.

Billede 3: Juster sugeeffekten med spj??ldet p?? slangeh??ndtaget

RU

???????????????????? ???? ???????????????????????? Z910

?????????????? 1: ???????????????? ???????????? ?? ??????????????????, ?????? ?????????? ?????? ?????????? ???????????? ?? ?????????????????????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ??????????.

?????????????? 2: ???????????????? ?????????? ?? ?????????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ????????????????????????. ?????????????????? ??????????, ???????????????????? ???????????? ?? ??????????????. ???????????????????? ???????????? ?? ??????????????. ???????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ???????????????????????? ?????? ???????????? ?????????????? ???????????????????????????? ??????????????????????.

?????????????? 3: ?????? ?????????????????????????? ?????????????????????????? ???????????????? ???????????????????? ?????? ???????????? ???????????????????? ???????????? ?????????????? ???? ?????????? ????????????.

Manual Z950/955 12

4

5

6

Bild 4: Byte av dammp??se

???Avl??gsna slangen genom att vrida den motsols

???Lyft ur den fulla dammp??sen och f??rslut ??ppningen med den i brickan inbyggda t??tningen

???S??tt i en ny dammp??se och kontrollera filtret

Bild 5: Om luftfiltret beh??ver reng??ras

Tag ut filtret som sitter i filterh??llaren och reng??r det i ljummet rinnande vatten.

bild 6: Akutfilter/Motorfilter

Filtret skyddar motorn om p??sen av n??gon anledning g??tt s??nder. Om p??sen g??tt s??nder och filtret satts igen m??ste detta omedelbart reng??ras. Ta ut filtret och reng??r det i ljummet rinnande vatten. Anv??nd aldrig dammsugaren utan att detta filter finns p?? plats.

OBS! Filtret m??ste vara absolut torrt innan det s??tts tillbaka. ??r filtret p?? n??got s??tt skadat m??ste det bytas.

OBS! Dammsugaren ??r f??rsedd med ett ??verhettningsskydd. Om det l??ser ut, st??ng av maskinen och dra ur sladden. Se vidare fels??kning.

GB

IMAGE 4: Exchanging the dust bag

???Remove the tube by turning it counter clockwise

???Remove the full dust bag and seal the opening with the built in seal on the plate

???Insert a new dust bag and check the filter

IMAGE 5: If the air filter need cleaning

Remove the filter positioned in the filter tray and clean it under warm, running water.

IMAGE 6: Acute filter / Motor filter

The filter protects the motor if the dust bag has broken for some reason. If the dust bag has broken and

the filter has been clogged, it needs to be cleaned immediately. Remove the filter and clean it under warm, running water. Never use the vacuum cleaner without the filter in its position.

NOTE! The filter must be absolutely dry before it is reinserted. The filter must be replaced if it is damaged in any way.

NOTE! The vacuum leaner is equipped with an overheating protection. If it is triggered, turn the machine off and remove the electric cord. Refer to troubleshooting.

Manual Z950/955 13

FR

Image 4: Changement du sac ?? poussi??re

???Retirez le flexible en tournant dans le sens inverse des aiguilles d???une montre.

???Soulevez le sac ?? poussi??re plein et l???ouverture ??tanche avec joint dans le carton.

???Placez un nouveau sac ?? poussi??re et contr??lez le filtre.

Image 5: Si le filtre ?? air a besoin d?????tre chang??

Retirez le filtre de son support et nettoyez-le sous l???eau ti??de du robinet.

Image 6: Filtre de protection / Filtre du moteur

Le filtre prot??ge le moteur au cas o?? le sac se d??chirerait pour quelque raison. Si le sac s???est d??chir?? et que le filtre est entr?? en action, celui-ci doit ??tre imm??diatement nettoy??. Retirez le filtre et nettoyez-le sous l???eau ti??de du robinet. N???utilisez jamais l???aspirateur sans que ce filtre ne soit en place.

N.B.! Il est imp??ratif que le filtre soit sec avant d?????tre remis en place. Si pour quelque raison le filtre est endommag??, il doit ??tre remplac??.

N.B.! L???aspirateur est ??quip?? d???une protection anti- surchauffe. Si celle-ci se d??clenche, ??teindre l???appareil et d??brancher le cordon. Voir plus loin la recherche d???erreurs.

DE

Bild 4: Staubbeutelwechsel

???Entfernen Sie den Schlauch, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.

???Heben Sie den vollen Staubbeutel heraus und verschlie??en Sie die ??ffnung mit der in der Scheibe eingebauten Dichtung.

???Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein und kontrollieren Sie den Filter.

Bild 5: Wenn der Luftfilter gereinigt werden muss

Nehmen Sie den im Filterhalter sitzenden Filter heraus und reinigen Sie ihn unter lauwarmem, flie??endem Wasser.

Bild 6: Notfilter/Motorfilter

Der Filter sch??tzt den Motor, wenn der Beutel aus irgendeinem Grund besch??digt wurde. Wenn der Beutel besch??digt und der Filter verstopft wurde, muss dieser sofort ges??ubert werden. Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn unter lauwarmem, flie??endem Wasser. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne diesen Filter.

ACHTUNG! Der Filter muss vollkommen trocken sein, bevor er wieder eingesetzt wird. Ist der Filter in irgendeiner Weise besch??digt, muss er ausgewechselt werden.

ACHTUNG! Der Staubsauger ist mit einem ??berhitzungsschutz versehen. Wenn dieser ausl??st, schalten Sie die Maschine aus und ziehen das Kabel heraus. Siehe weiter unter Fehlersuche.

NL

Afbeelding 4: De stofzuigerzak verwisselen

???Verwijder de slang door hem tegen de klok in te draaien.

???Haal de volle stofzuigerzak uit het apparaat en sluit de opening af met het daarvoor bestemde klepje.

???Doe een nieuwe stofzuigerzak in de stofzuiger en controleer de filter.

Afbeelding 5: Als de luchtfilter schoongemaakt moet worden

Verwijder de filter uit de filterhouder en maak het met lauw stromende water schoon.

Afbeelding 6: De noodfilter/de motorfilter

De noodfilter beschermt de motor als de stofzuigerzak kapot is gegaan. Als de zak kapot is en de filter is verstopt, moet hij onmiddellijk schoongemaakt worden. Verwijder de filter en maak hem schoon met lauw stromend water. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter.

NB De filter moet helemaal droog zijn voor het terug wordt gezet. Beschadigde filters dienen vervangen te worden.

NB De stofzuiger is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Als die aanslaat, zet het apparaat dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zie voor meer informatie bij storingen oplossen.

Manual Z950/955 14

4

5

6

IT

FIG. 4: Sostituzione del sacchetto

???Staccare il tubo ruotandolo in senso antiorario

???Estrarre il sacchetto pieno e chiudere l???apertura con la linguetta integrata nella fascetta

???Inserire un nuovo sacchetto e controllare il filtro

FIG. 5: Pulizia del filtro

Rimuovere il filtro collocato nel portafiltro e ripulirlo sotto acqua corrente tiepida.

FIG. 6: Filtro di emergenza/Filtro motore

Il filtro protegge il motore nell???eventualit?? che il sacchetto si rompa. Se il sacchetto si rompe e il filtro ?? intasato, ?? necessario ripulirlo immediatamente. Rimuovere il filtro e ripulirlo sotto acqua corrente tiepida. Non usare mai l???aspirapolvere se questo filtro non ?? montato.

NOTA! Il filtro deve essere perfettamente asciutto prima di essere rimontato. Se il filtro ?? in qualche modo danneggiato, deve essere sostituito.

NOTA! L???aspirapolvere ?? provvisto di un termostato di sicurezza. Se il termostato scatta, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Vedere altre informazioni nella ricerca guasti.

ES

IMAGEN 4: Cambio de bolsa de polvo

???Retirar la manguera gir??ndola en el sentido contrario de las agujas del reloj

???Retirar la bolsa llena y tirar del tap??n de cierre para sellar su apertura

???Colocar una bolsa de polvo nueva y comprobar el filtro

IMAGEN 5: Si el filtro de ventilaci??n necesita limpieza

Retirar el filtro de su soporte y lavarlo bajo el grifo con agua templada.

IMAGEN 6: Filtro de emergencia/Filtro del motor

El filtro protege el motor en caso de rotura de la bolsa. Si la bolsa se ha roto y el filtro se encuentra atascado, tiene que retirarlo y lavarlo de inmediato. Retirar el filtro y lavarlo bajo el grifo con agua templada. No utilizar nunca la aspiradora si dicho filtro no est?? colocado.

??ATENCI??N! Secar el filtro completamente antes de volver a colocarlo. Si el filtro se encuentra da??ado de alguna manera, tiene que ser sustituido.

??ATENCI??N! La aspiradora viene equipada con una protecci??n de sobrecalentamiento. Si dicho seguro se dispara, apagar la maquina y desenchufarla.

Consultar soluci??n de problemas.

PT

FIG. 4: Substitui????o do saco de lixo

???Remover a mangueira rodando para a esquerda

???Puxar o saco cheio para fora e fechar a abertura com a tampa embutida na anilha

???Colocar um novo saco de lixo e verificar o filtro.

FIG. 5: Se o filtro de ar precisar de ser limpo

Remover o filtro que est?? colocado no respectivo suporte e limpar em ??gua corrente morna.

FIG. 6: Filtro de Emerg??ncia/Filtro do Motor

O filtro protege o motor no caso do saco se rasgar por algum motivo. Deve limpar imediatamente se o saco se rasgar e o filtro ficar entupido. Retirar o filtro e limpar em ??gua corrente morna. Nunca utilizar o aspirador sem o filtro estar montado.

NOTA! O filtro deve estar totalmente seco antes de ser montado novamente. Se o filtro apresentar qualquer dano deve ser substitu??do.

NOTA! O aspirador ?? equipado com uma protec????o de sobre-aquecimento. Caso seja activada, desligar o aparelho e desligar da tomada el??ctrica. Para mais informa????es consultar Solu????o de Falhas Simples.

DK

billede 4: Udskiftning af st??vposen

???Fjern slangen ved at dreje den mod solen

???L??ft den fulde st??vpose ud og luk dens ??bning med t??tningen indbygget i skiven

???S??t en ny st??vpose i og kontroller filteret

billede 5: Hvis luftfilteret skal reng??res

Tag filteret, der sidder i filterholderen, ud og reng??r det i lunkent rindende vand.

billede 6: Motorfilter

Filtret beskytter motoren, hvis posen af en eller anden grund er g??et i stykker. S??fremt posen er g??et i stykker og filtret er fyldt, skal det umiddelbart reng??res. Tag filtret ud, og reng??r det i lunkent rindende vand. Anvend aldrig st??vsugeren uden, at dette filter er p?? plads.

OBS! Filtret skal v??re fuldkommen t??rt, inden det s??ttes tilbage. Hvis filtret p?? nogen m??de er skadet, skal det udskiftes.

OBS! St??vsugeren er forsynet med en overophedningsbeskyttelse. Hvis den udl??ses, sluk maskinen og tr??k el-ledningen ud af stikkontakten. Se fejls??gningen.

Manual Z950/955 15

NO

BILDE 4: Bytte av st??vpose

???Ta av slangen gjennom ?? vri den motsols.

???L??ft den fulle st??vposen og lukk ??pningen med den innbygde tetningen i brikken.

???Sett inn en ny st??vpose og kontroller filteret

BILDE 5: Om luftfilteret trenger rengj??ring

Ta ut filteret som sitter i filterholderen og rengj??r det i lunkent rennende vann.

BILDE 6: Akuttfilter/Motorfilter

Filteret beskytter motoren om st??vposen blir ??delagt av noen grunn. Om posen har blitt ??delagt og filteret er blitt satt inn, m?? det rengj??res umiddelbart. Ta ut filteret og rengj??r det i lunkent rennende vann. Bruk aldri st??vsugeren uten at dette filteret er p?? plass.

OBS! Filteret m?? v??re helt t??rt f??r det settes tilbake. Om filteret har blitt skadet p?? noen m??te, m?? det byttes.

OBS! St??vsugeren er utrustet med en overopphetingsbeskyttelse. Om det l??snes, sl?? av maskinen og ta ut kabelen. Se feils??kning.

Manual Z950/955 16

4

5

6

FI

kuva 4: P??lypussin vaihto

???Irrota letku kiert??m??ll?? sit?? vastap??iv????n.

???Nosta t??ysi p??lypussi ulos ja sulje aukko kansilevyss?? olevalla tiivisteell??.

???Laita imuriin uusi p??lypussi; tarkista suodatin.

kuva 5: Jos ilmansuodatin pit???? puhdistaa

Ota suodatin pois pidikkeest????n ja pese se haalean, juoksevan veden alla.

kuva 6: Akuuttisuodatin / moottorisuodatin

Suodatin suojaa moottoria, jos pussi menee jostain syyst?? rikki. Jos pussi on mennyt rikki ja suodatin on tukkeutunut, se on puhdistettava v??litt??m??sti. Ota suodatin pois ja pese se haalean, juoksevan veden alla. ??l?? k??yt?? p??lynimuria koskaan ilman ett?? t??m?? suodatin on paikoillaan.

HUOMIO! Suodattimen pit???? olla ehdottoman kuiva, ennen kuin se laitetaan takaisin p??lynimuriin. Jos suodatin on jotenkin vahingoittunut, se on vaihdettava.

HUOMIO! P??lynimuri on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos se laukeaa, sammuta imuri ja ota s??hk??pistoke pois pistorasiasta. Lis??ohjeita vianetsinn??ss??.

RU

?????????????? 4: ???????????? ???????????? ?????? ?????????? ????????

????????????????????????? ??????????, ???????????????? ?????? ???????????? ?????????????? ??????????????

????????????????????? ?????????????????????? ?????????? ?????? ?????????? ???????????? ?? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????????

??????????????????? ?????????? ?????????? ?????? ???????????? ?? ?????????????????? ????????????

?????????????? 5: ???????? ?????????????????? ???????????? ?????????????? ??????????????

?????????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ?? ???????????????? ?????? ???????????? ???????????? ????????.

?????????????? 6: ?????????????????????????????????? ????????????/ ???????????? ?????? ????????????????????????????????

???????????? ???????????????? ????????????????????????????????, ???????? ?????????? ???? ??????????-???????? ?????????????? ?????????? ???? ??????????. ???????? ?????????? ?????????? ???? ?????????? ?? ???????????? ??????????????????, ???? ?????? ???????????????????? ???????????????????? ????????????????. ?????????????????? ???????????? ?? ???????????????? ?????? ???????????? ???????????? ????????. ???? ?????????????????????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ??????????????.

???????????????? ????????????????! ???????????? ?????? ???? ?????????????????? ???????????? ???? ??????????, ?????? ???????????????????? ?????????????????? ????????????????. ???????? ???????????? ??????????-???????? ?????????????? ??????????????????, ???? ?????? ?????????????? ????????????????.

???????????????? ????????????????! ?????????????? ?????????????? ?????????????????????? ?????????????????????????? ???? ????????????????????????. ?????? ?????? ???????????????????????? ???????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???????? ???? ????????. ?????????? ???????????????? ?????????????????????? ????????????????????.

Manual Z950/955 17

Model Z74 (1965)

Manual Z950/955 18

Fels??kning

Dammsugaren startar inte

???Kontrollera att sladden ??r ansluten till eluttaget

???Kontrollera att sladd och stickpropp ??r oskadade

???Kontrollera byggnadens els??kringar

Dammsugaren stannar

???Kontrollera om dammp??sen ??r full. Byt i s?? fall till en ny.

???Har det uppst??tt stopp i munstycke, r??r eller slang? Rensa.

?????r dammsugarens filter igensatta? Reng??r eller byt.

???Har dammsugaren stannat p?? grund av ovanst??ende orsaker ??r det ??verhettningsskyddet som har l??st ut och det dr??jer cirka 10 minuter innan maskinen kan startas igen.

Vatten har kommit in i dammsugaren

???Motorn m??ste bytas ut. Motorskador som orsakats av vattenintr??ng t??cks inte av dammsugarens garanti.

GB

Troubleshooting

The vacuum cleaner does not start

???Check so that the cord is connected to the mains

???Check the cord and plug for damages

???Check the mains fuses

The vacuum cleaner stops

???Check whether the dust bag is full. Replace if necessary.

???Is the nozzle, pipe or tube clogged? Clean.

???Are the filters clogged? Clean or replace.

???Has the vacuum cleaner stopped due to the above mentioned, then the overheating protection has been triggered and it will take 10 minutes before the machine can be started again.

Water has entered the vacuum cleaner

???The motor needs to be replaced. Motor damage due to water intake is not covered by the vacuum cleaners warranty.

FR

Recherche d'erreurs

L???aspirateur ne fonctionne pas

???V??rifiez que le cordon ??lectrique est raccord?? au secteur.

???V??rifiez que le cordon et la prise de contact ne sont pas endommag??s.

???V??rifiez les fusibles du b??timent.

L???aspirateur s???arr??te

???V??rifiez si le sac ?? poussi??re est plein. Dans ce cas, changez-le.

???Le suceur, le tube ou le flexible sont-ils obstru??s ? Nettoyez-les.

???Le filtre de l???aspirateur est-il entr?? en action ? Nettoyez-le ou changez-le.

???Si l???aspirateur s???est arr??t?? pour les raisons ci-dessus, cela signifie que la protection anti-surchauffe s???est d??clench??e, il faut alors attendre 10 minutes avant de pouvoir red??marrer l???appareil.

De l???eau est entr??e dans l???aspirateur

???Le moteur doit ??tre chang??. Les d??g??ts sur le moteur caus??s par l???intrusion d???eau ne sont pas couverts par la garantie de l???aspirateur.

DE

Fehlersuche

Der Staubsauger startet nicht

???Kontrollieren Sie, dass das Kabel an der Steckdose angeschlossen ist.

???Kontrollieren Sie, dass Kabel und Stecker unbesch??digt sind.

???Kontrollieren Sie die Stromsicherungen des Geb??udes.

Der Staubsauger geht aus

???Kontrollieren Sie ob der Staubbeutel voll ist. Wechseln Sie ihn gegebenenfalls gegen einen neuen aus.

???Ist in D??se, Rohr oder Schlauch eine Verstopfung entstanden? S??ubern Sie.

???Sind die Filter des Staubsaugers verstopft? Reinigen oder wechseln Sie sie aus.

???Ist der Staubsauger aus den oben genannten Gr??nden ausgegangen, ist es der ??berhitzungsschutz, der ausgel??st hat, und es

dauert etwa 10 Minuten bis die Maschine wieder gestartet werden kann.

Wasser ist in den Staubsauger gelangt

NL

Storingen oplossen

De stofzuiger gaat niet aan

???Controleer of de stekker in het stopcontact zit

???Controleer of de stekker en het stopcontact onbeschadigd zijn

???Controleer de zekeringen van het gebouw

De stofzuiger slaat af

???Controleer of de stofzuigerzak vol is. Verwissel deze zo nodig.

???Zit er iets vast in het mondstuk, de slang of de buis? Verwijder dit.

???Zijn de filters van de stofzuiger verstopt? Maak ze schoon of vervang ze door nieuwe.

???Als de stofzuiger vanwege een van bovenstaande redenen is afgeslagen, is de oververhittingsbeveiliging in werking getreden. Het duurt ongeveer 10 minuten voordat de stofzuiger weer aangezet kan worden.

Er is water in de stofzuiger gekomen

???De motor moet vervangen worden. Schade aan de motor die veroorzaakt is door water, valt niet onder de garantie van de stofzuiger.

IT

Ricerca guasti

L???aspirapolvere non si avvia

???Controllare che il cavo sia inserito nella presa elettrica

???Controllare che il cavo e la spina siano integri

???Controllare i fusibili elettrici dell???edificio

L???aspirapolvere si ferma

???Controllare se il sacchetto ?? pieno. In tal caso sostituirlo con uno nuovo.

???Si ?? verificato un blocco nella bocchetta, nel tubo o nel tubo flessibile? Ripulirli.

???I filtri dell???aspirapolvere sono intasati? Ripulire o sostituire.

???Se l???aspirapolvere si ?? spento a causa di uno dei problemi sopra, ?? scattato il termostato di sicurezza e devono passare circa 10 minuti prima che la macchina possa essere riavviata.

?? penetrata acqua nell???aspirapolvere

???Il motore deve essere sostituito. I danni al motore causati dalle infiltrazioni di acqua non sono coperti dalla garanzia dell???aspirapolvere.

???Der Motor muss ausgewechselt werden. Die Garantie des Staubsaugers gilt nicht f??r durch das Eindringen von Wasser verursachte Motorsch??den.

ES

Soluci??n de problemas

La aspiradora no arranca

???Comprobar que el cable de conexi??n est?? enchufado a una toma de corriente el??ctrica

???Comprobar que el cable y el enchufe no se encuentren da??ados

???Comprobar los fusibles de la vivienda

La aspiradora se para

???Comprobar si la bolsa esta llena. En ese caso, cambiarla por una bolsa nueva.

?????Hay una obstrucci??n en la boquilla, en el tubo o en la manguera? Limpiar.

?????Los filtros de la aspiradora est??n tapados? Limpiar o cambiar.

???Si la aspiradora se ha parado por alguno de los motivos anteriormente mencionados es debido a que la protecci??n de sobrecalentamiento se ha disparado. Entonces tiene que esperar 10 minutos antes de poder arrancar la aspiradora de nuevo.

Si ha entrado agua en la aspiradora

???El motor tiene que ser sustituido. Da??os causados por la intrusi??n de agua en el motor no est??n incluidos en la garant??a de la aspiradora.

DK

Fejls??gning

St??vsugeren starter ikke

???Kontroller, at el-ledningen er tilsluttet til stikkontakten

???Kontroller, at stikkontakten er intakt

???Kontroller sikringerne i el-skabet

St??vsugeren stopper

???Kontroller, om st??vposen er fuld. Udskift den om n??dvendigt.

???Er mundstykket, r??ret eller slangen tilstoppet? Rens.

???Er st??vsugerens filter tilstoppet? Reng??r eller udskift.

???Er st??vsugeren stoppet p?? grund af ovenn??vnte ??rsager, er det overophedningsbeskyttelsen, der er blevet udl??st, og det tager ca. 10 minutter, inden maskinen igen kan startes.

Der er kommet vand i st??vsugeren

???Motoren skal udskiftes. Motorskader, der er opst??et p?? grund af vandindtr??ngning, d??kkes ikke af st??vsugerens garanti.

Manual Z950/955 19

FI

Vianetsint??

P??lynimuri ei k??ynnisty

???Tarkista, ett?? s??hk??johto on kytketty pistorasiaan

???Tarkista ett?? s??hk??johto ja s??hk??pistoke ovat ehj??t

???Tarkista asunnon tai talon varokkeet

P??lynimuri pys??htyy

???Tarkista, onko p??lypussi on t??ynn??. Jos on, vaihda se uuteen.

???Onko suulakkeessa, putkessa tai letkussa tukos? Puhdista.

???Onko p??lynimurin suodatin on tukossa? Puhdista tai vaihda.

???Jos p??lynimuri on pys??htynyt edell?? mainituista syist??, ylikuumenemissuoja on lauennut. Silloin on odotettava noin kymmenen minuuttia, ennen kuin p??lynimurin voi k??ynnist???? uudelleen.

P??lynimuriin on p????ssyt vett??

???Moottori on vaihdettava. Jos imuriin p????ssyt vesi on vaurioittanut moottoria, takuu ei kata korjausta.

PT

Solu????o de Falhas Simples

O aspirador n??o liga

???Verificar se o fio el??ctrico est?? ligado ?? tomada.

???Verificar se o fio e ficha el??ctricos n??o apresentam danos.

???Verificar os fus??veis da casa.

O aspirador p??ra de funcionar

???Verificar se o saco do lixo est?? cheio. Nesse caso, substituir por um novo.

???O bocal, mangueira ou tubo estar??o entupidos? Limpar.

???Os filtros do aspirador estar??o entupidos? Limpar ou substituir.

???Se o aspirador parou pelas causas acima descritas, foi a protec????o de sobre-aquecimento que foi activada e leva cerca de 10 minutos at?? o aparelho poder ser ligado novamente.

Entrou ??gua para dentro do aspirador

???O motor deve ser substitu??do. Danos ao motor causados pela entrada de ??gua n??o est??o abrangidos pela garantia do aspirador.

NO

Feils??king

St??vsugeren starter ikke

???Kontroller at kabelen er koblet til vegguttaket

???Kontroller at kabelen og stikkontakten er uskadet

???Kontroller sikringene i bygget

St??vsugeren stopper

???Kontroller om st??vposen er full. Bytt den i s?? fall til en ny.

???Har det oppst??tt stopp i munnstykket, r??ret eller slangen. Rengj??r.

???Er st??vsugerens filter tett? Rengj??r eller bytt.

???Om st??vsugeren har stoppet p?? grunn av ovennevnte ??rsaker er overopphetningsbeskyttelsen blitt l??st og det tar ca. 10 minutter f??r maskiner kan startes igjen.

Det har kommet vann inn i st??vsugeren

???Motoren m?? byttes ut. Motorskader som blir for??rsaket av vann dekkes ikke av st??vsugerens garanti.

RU

???????????????????? ??????????????????

?????????????? ???? ????????????????????

????????????????????? ?????????????????????? ?????????? ?? ??????????????

????????????????????? ?????????????????????? ?????????? ?? ????????????????

????????????????????? ???????????????????????????? ?? ??????????????????

?????????????? ??????????????????????????????

????????????????????? ?????????????? ???????????????????? ???????????? ?????? ?????????? ????????????. ???????? ???? ????????????????, ???????????????? ?????? ??????????.

????????????????????????? ?????????? ?? ??????????????, ???????????? ?????? ????????????? ?????????????????? ??????.

??????????????????? ?????????????? ????????????????? ???????????????? ?????? ????????????????.

????????? ?????????????????? ???????????? ???????????????? ???? ?????????? ???? ?????????????????????????? ???????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????????????????????? ?? ?????????????????????? ?????????????????? 10 ??????????, ???????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????????? ???????????????? ??????????.

?? ?????????????? ???????????? ????????

??????????????????????? ???????????????? ????????????????????????????????. ??????????????????????????, ?????????????????? ?? ???????????????????? ?????????????????? ???????? ?? ????????????????????????????????, ???? ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ???? ??????????????.

Manual Z950/955 20

Model XIV (1931)

1

2

3

4

5

6

7

PRO Z910

6

2

8

9

10

Technical specifications PRO Z910

We declare that this vacuum cleaner intended for domestic use, confirms to the EMC directive 89/336/EEC, Low voltage directive 73/23/EEC with amendment 90/683/EEC abd rge CE marking Directive 93/68/EEC. All conformity testing has been done by an independent third party testing body.

PRO Z910 1 Handle grip

2 Accessory holder

3 Telescopic tube

4 Top lid

5Hose

6Air filter

7Carpet/hard floor nozzle

8Furniture & dusting brush

9Crevice nozzle

10Emergency filter

Electrolux Floor Care and Small Appliances AB 105 45 Stockholm

www.electrolux.com

The Thoughtful Design Innovator.

Do you remember the last time you opened a gift that made you say ???Oh! How did you know? That???s exactly what I wanted!??? That???s the kind of feeling that the designers at Electrolux seek to evoke in everyone who chooses or uses one of our products. We devote time, knowledge, and a

great deal of thought to anticipating and creating the kind of appliances that our customers really need and want.

This kind of thoughtful care means innovating with insight. Not design for design???s sake, but design for the user???s sake. For us, thoughtful design means making appliances easier to use and tasks more enjoyable to perform, freeing our customers to experience that ultimate 21st century luxury, ease of mind. Our aim is to make this ease of mind more available to more people in more parts of their everyday lives, all over the world. So when we say we???re thinking of you, you know we mean just that.

Electrolux. Thinking of you.

Share more of our thinking at www.electrolux.com

Pro Z910 rev A