Operator's Manual
??
WEEDWACKER?? GAS TRIMMER
Model No. 316.791970
INCREDI.PULLTM
with MAXFIRE@IGNITION_
CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
,,,SAFETY
* ASSEMBLY o OPERATION
"MAINTENANCE
PARTS LIST ESPANOL, R 17
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.corn/craftsman
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or
WARNING: When using the unit, you must follow the safety rules. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
,, iMPORTANT SAFETY
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
=Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit.
???Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Use only
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. Clear the area to be cut before each use. Remove rocks,
broken glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown or become entangled in the cutting attachment. Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using unit.
FUEL SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
vapors can explode if ignited. Take the following
[_ARNING: Gasoline is highly flammable, and its precautions:
Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.
INSTRUCTIONS ,,
Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank.
Add fuel in a clean,
Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Do not smoke. Keep sparks and open flames away from the area while adding fuel or operating the unit.
WHILE OPERATING
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can be fatal. Operate this unit only in a
Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.
The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.
This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary when the engine is idling. If it does not, take the unit to a Sears or other qualified service dealer for an adjustment.
Adjust the
Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable
positionwhilestartingReferto.Starting/Stopping Instructions.
???Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose. Do not overreach. Always keep proper footing and balance.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips.
Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates.
Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting.
Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Stop the unit, switch the engine to off, and disconnect the spark plug for maintenance or repair.
Use only replacement parts or accessories recommended for this tool that are distributed by Sears or a Craftsman outlet.
Use of any replacement parts or accessories purchased elsewhere may be hazardous, and will also void your warranty.
Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become lodged between the cutting attachment and shield.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up.
OTHER SAFETY WARNINGS
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.).
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting.
Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent unauthorized use or damage, out of the reach of children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after
each use, see Cleaning and Storage Instructions.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan someone this unit, also loan them these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
??? SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
!" ON/OFFSTART/RUNSTOP CONTROL
do not touch the line cutting blade.
,,NOT SURFACE WARNING
Do not touch a hot muffler, gear housing or cylinder. You may get burned. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after the unit is turned off.
CRAFTSMAN FULL WARRANTY
If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts and Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty covers ONLY defects in materal and workmanship. Sears will NOT pay for:
???Expendable items which can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, air cleaner or spark plug. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. Preventive maintenance, product
Repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman?? product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
Expert service by our 10,000 professional repair specialists
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed
Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1=800=4=MY=HOME ??.
OilFillPlug
\
Cutting Attachment
Shield
UNIT UNTIL THE
!_,ARNING: DO NOT ATTEMPT TO USE THIS
INTO OPERATING POSITION (Fig. 1).
ADJUSTING THE
1.Loosen the screws on the
Minimum 6
(15.24 crn)
D=Handle_
Bottom Clamp
Fig. t
2.While holding the unit in the operating position (Fig. 2), position the
3.Tighten the clamp screws evenly, until the
iNSTALL MNE TRIMMER ATTACHMENT
NOTE: To make installation easier, place the unit on the ground or on a workbench.
1.Turn knob counterclockwise to loosen coupler (Fig. 16, p. 9).
2.While firmly holding attachment, push it straight into the coupler until the release button snaps into the primary hole (Fig. 17, p. 9).
NOTE: Aligning the release button with the guide recess (Fig. 17, p. 9) will help installation.
3.Turn the knob clockwise to tighten.
WARNING:OVERFILLINGOILCRANKCASEMAY
CAUSESERIOUSPERSONALINJURYCheckand.
maintaintheproperoillevelinthecrankcase;itis
importantandcannotbeoveremphasizedCheck.
theoilbeforeeachuseandchangeitasneeded.
See Changinq the Oil.
RECOMMENDED OIL TYPE
Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.
Use a
ADDING OiL TO CRANKCASE: INITIAL USE
NOTE: This unit is shipped without oil. In order to avoid damage to the unit, put oil in the crankcase before you
Using Blended Fuels
If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow recommended precautions:
???Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive
Drain tank and run the engine dry before storing unit
Using Fuel Additives
The use of a gas stabilizer will inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Using a fuel additive can keep fuel from forming harmful deposits in the carburetor for up to six (6) months. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's gas tank.
outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilt fuel. Do
attempt to start the unit.
Your unit is supplied with one 3.04 fluid oz. (90 ml.) bottle of SAE 30 SF, SG, SH oil (Fig. 3).
NOTE: Save the empty oil bottle.
It can be used to measure Funneu the correct amount during Spout future oil changes. See
Changing the Oil.
1.Unscrew the top of the
bottle of oil and remove the OilFillPlug paper seal covering the-_-_
opening. Replace the top.
_ _
Fig. 3
f_'_
[_hb WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated not start the engine until fuel vapors dissipate.
WARNING: Gasoline is extremely flammable.
Ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area.
FUELING THE UNIT
1.Remove the fuel cap (Fig. 6).
from fuel spray. Never operate the unit without the J,_ WARNING:fuel cap securelyRem??vein placefuel .cap sl??wly t?? av??id injury 1
4.Pour the entire bottle of oil into the oil fill hole (Fig. 5).
NOTE: Never add oil to the fuel _,
Gas Can Spout /
Fuel Tank
Fuel Cap
RECOMMENDED FUEL TYPE
Old fuel is the primary reason for improper unit performance. Be sure to use fresh, clean, unleaded gasoline.
NOTE: This is a four cycle engine. In order to avoid damage to the unit, do not mix oil with gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates
such as ethanol, methanol or MTBE (ether).
acids when stored. Use fresh fuel (less than 60 days old), when using
Fig. 6
2.Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank (Fig. 5) and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
3.Wipe up any gasoline that may have spilled.
4.Reinstall the fuel cap.
5.Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine.
NOTE: Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State and Local regulations.
ventilatedoutdoorareaCarbonmonoxideexhaust. !_ fumescanbelethalinaconfinedARNING:Operatethisunitonlyinareawell. -
WARNING:AvoidaccidentalstartingMakesure. youareinthestartingpositionwhenpullingthe
starterrope(Fig8). .Toavoidseriousinjury,the operatorandunitmustbeinastablepositionwhile
starting.
STARTINGINSTRUCTIONS
Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.
Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit.
IF COLD... For cold weather conditions (below 40??F), flip the Cold Weather Start Lever (Fig. 7) down to the start/closed position and continue to step 4. DO NOT flip this lever down if the temperature is above 40??F.
oFully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 7). If you can't see fuel in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes before you can see fuel in it.
ii!ii 4. With the unit in the starting position, do not squeeze the throttle control (Fig. 8). Pull the starter rope out a short distance, until you feel some resistance. This is usually around
IF ENGINE STARTS AND WEATHER IS COLD...
(below 40??F), flip the Cold Weather Start Lever back up to the run/open position.
iiii;_ 5. If engine starts, squeeze the throttle control to warm
up the engine for 15 to 30 seconds. In cold weather, let the engine warm up for 30 to 60 seconds.
.......IF... the engine does not start, go back to step 2.
.............IF... the engine stops while you are squeezing the throttle, go back to step 3.
WARM RESTART... Once the engine is warm, just pull the starter rope to restart. Do not squeeze the throttle control while pulling the starter rope.
STOPPING iNSTRUCTiONS
1.Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling.
2.Press and hold On/Off Stop Control in the OFF (O) position until engine comes to a complete stop (Fig. 9).
PrimerBulb
Cold Weather
Fig. 7
X
Starter Rope
Throttle Control
Fig. 8
Stop/Off (O)
Start/On (I)
Throttle Control
Fig. 9
bodyprotectiontoreducetheriskofinjurywhen [_lbl WARNING:Alwaysweareye,hearing,footandoperatingthisunit.
Some line breakage will occur from:
Entanglement with foreign matter
HOLDINGTHE TRIMMER
Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 10). Check for the following:
???The operator is wearing eye protection and proper clothing
With a
The operator'sleft arm is straight, the left hand holding the assist handle
The unit is at waist level
The cutting attachment is parallel to
the ground and easily contacts the grass without the need to bend over
LNNE REPLACEMENT
for
_u_
dJ_
Fig. 10
Normal line fatigue
Attempting to cut thick, stalky weeds
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
TiPS FOR BEST TRIMMING
RESULTS
For best trimming results, operate unit at full throttle.
Keep the cutting attachment parallel to the ground.
Do not force the cutting
Cutting with more than the
tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine.
Amways use Craftsman Hassle=Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red colored line is designed for cutting grass and small weeds. Black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush.
3.Pull the ends of the line until the line bend is centered between the two
insertion holes and firmly against the side of the cutting head (Fig. 13).
4.Correctly installed line will
5.Rotate the head and
repeat steps
6.Correctly installed, the four lines will all be the same length (Fig. 14).
Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag.
Cutting from right to left improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator.
Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a
Trim only when grass and weeds are dry.
The life of your cutting line is dependent upon proper adherence of explained trimming techniques, what vegetation is cut, and where vegetation is cut.
For example, the line will wear faster when trimming against a foundation wall as opposed to trimming around a tree.
DECORATIVE TRIMMING
Fig. 15
Fig. 13
attachment, read and understand the manual that
came with the attachment. Follow all safety [_1 WARNING: Before you begin using any
information contained within.
damage to the unit, shut the unit off before
!_l WARN'NG: To avoid serious personal injury and removing or installing
USING THE CRAFTSMAN CONVERTIBLE TM FEATURE
1.Make sure the unit is turned completely off.
2.Turn the knob counterclockwise to loosen coupler (Fig. 16).
3.Push in the release button (Fig. 17) and twist the shaft 90 ?? until
the release button snaps into the Knob 90 ?? hole (Fig. 16).
4.Turn the knob clockwise to lock
Craftsman Convertible TM
CouplerPrimary Hole Release Button
Guide Recess
Fig. 17
Upper
Boom
Attachment
Knob
Fig. 18
CRAFTSMAN CONVERTIBLE TM FEATURE
CAUTION: These
hoe cou dead to persona n ury or damage to the un t.j
The coupler allows you to convert this unit for use with the following
NOTE: To make installation easier, place the unit on the ground or on a workbench.
1.Make sure the unit is turned completely off.
2.Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 16).
3.While firmly holding the attachment, push it straight into the coupler until the release button (Fig. 17) snaps into the primary hole (Fig. 17). The primary hole is on the opposite side of the coupler from the knob (Fig. 17). Align the release button with the Guide Recess (Fig. 17) to help installation.
4.Turn the knob clockwise to tighten.
To Remove Attachments
1.Make sure the unit is turned completely off
2.Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler.
3.Press and hold the release button (Fig. 17).
4.While firmly holding the upper shaft boom (Fig. 18), pull the attachment out of the coupler.
WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running.
I Always service and repair a cool unit. Disconnect the 1 I spark pug w re to ensure that the unt cannot start.
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to a Sears or other qualified service dealer.
CHECKING THE OiL LEVEL
The importance of checking and maintaining the proper oil level
in the crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use:
1.Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase.
2.Place the engine on an elevated, level surface with the cutting head shield hanging off the surface to get a proper oil level reading (Fig. 19).
L
Fig. 1 g
3.Keep dirt, grass clippings and other debris out of the engine. Clean the area around the dipstick before removing it.
4.Remove the oil fill plug.
5.Look into the oil fill hole, use a flashlight if needed. The oil should be just touching the inner most thread (Fig. 19).
6.If the oil level is not touching the inner most thread on the oil fill hole, add a small amount of oil to the oil fill hole and recheck (Fig. 20). Repeat this procedure until the oil level reaches the inner most thread on the oil fill hole.
NOTE: Do not overfill the unit
NOTE: Make sure the
v
\ MaxOilFi,Li,,J/ Hole \ ,
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer.
In order to assure peak performance of your engine, inspection of the engine exhaust port may be necessary after 50 hours of operation. If you notice lost RPM, poor performance or general lack of acceleration, this service may be required. If you feel your engine is in need of this inspection, refer service to a Sears or other qualified service dealer for repair. DO NOT attempt to perform this process yourself as engine damage may result from contaminants involved in the cleaning process for the port.
[_l WARN'NG:jhandlingunit Wear gloves to prevent injury when
For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities.
1.Unplug spark plug boot to prevent accidental starting.
2.Remove the oil fill plug.
3.Pour the oil out of the oil fill hole and into a container by tipping the unit to a vertical position (Fig. 22). Allow ample time for complete drainage.
4.Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled. Dispose of the oil according to Federal, State and local regulations.
5.Refill the crankcase with 3.04 fluid ounce (90 ml)
NOTE: Use the bottle and spout saved from initial use to measure the correct amount of oil. The top of the label on the bottle measures approximately 3.04 ounces (90 ml) (Fig. 23). Check the level, See Checking the Oil Level. If the level is low, add a small amount of oil and recheck. Do not overfill (Fig. 23).
6.Replace the oil fill plug.
7.Reconnect the spark plug boot.
t0
\ \
Fig. 23
AIR FILTER MAINTENANCE
always turn the unit off and allow it to cool before
!_! WARNING: To avoid serious personal injury, you clean or service it.
Cleaning the Air Filter
Clean and
permanent damage to your engine.
1.Open the air filter cover. Push the tab on the under side of the cover inward. Then pull the air filter cover out and up. (Fig. 24).
Tab
Fig. 24
3.Wash the filter in detergent and water (Fig. 25). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry.
4.Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 26).
5.Squeeze the filter to spread and
\
NOTE: If the unit is operated without the air filter, you will VOID the warranty.
8.Swing the cover down until the tab
Tab
Fig. 29
CARBURETOR ADJUSTMENT
make sure the cutting attachment has stopped
l_iWARNING: To prevent serious personal injury, 1 rotating before you turn it off and set it down.
Old fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tank with fresh fuel prior to making any
adjustments. Refer to Oil and Fuel Information.
Clean Air Filter
The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw.
Refer to Air Filter Maintenance.
tl
AdjustIdleSpeedScrew
WARNING:Thecuttingattachmentmayspinduring
idlespeedadjustmentsWearprotectiveclothingand. observeallsafetyinstructionstopreventserious personalinjury.
If,aftercheckingthefuelandcleaningtheairfilter,theengine
stillwillnotidle,adjusttheidlespeedscrewasfollows:
1.Starttheengineandletit runatahighidleforaminuteto
warmup.Refer to Starting/Stopping Instructions.
2.Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops, insert a small phillips screwdriver in between the Air Filter Cover and the Engine Cover (Fig. 30). Turn the idle speed screw in, clockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly.
NOTE: The cutting attachment should not rotate when the engine idles.
3.If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), until the attachment stops turning.
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of the following are true:
???the engine will not idle
the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power
Have the carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer.
ROCKER ARM CLEARANCE
This requires disassembly of the engine. If you feel unsure or unqualified to perform this, take the unit to a Sears or other qualified service dealer
NOTE: Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge after the first 10 hours of operation and every 25 hours of operation.
The engine must be cold when checking or adjusting the valve clearance.
This task should be performed inside, in a clean, dust free area.
1.Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a
View Of The Rear Engine Cover
Screws
5. Cleandirtfromaroundthe
rocker arm Cover. Remove
6.Pull the starter rope slowly to Spark bring the piston to the top of Plug its travel, (known as top dead Hole center). Check that:
The piston is at the top of its travel while looking in the spark plug hole (Fig. 33)
EXHAUST
Feeler Gauge
Spark Flug
Hole
Fig. 33
If these statements are not true, repeat this step.
7.Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve return spring. Measure the clearance between the valve stem and rocker arm (Fig. 34). Measure both the intake and exhaust valves.
Adjusting
Rocker Arm
C
Valve Stem
Fig. 31
2, Disconnect the spark plug wire.
3.Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark
plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise.
4.Remove the engine cover (Fig. 31).
The recommended clearance for both intake and exhaust is
.003
.005 in. (0.127 mm) feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance, without binding. See Figures 33 and 34.
t2
8. Iftheclearanceisnotwithinspecification:
a.Turntheadjustingnutusinga5/16inch(8mm)wrenchor nutdriver(Fig34). .
???Toincreaseclearance,turntheadjustingnut
counterclockwise.
Todecreaseclearance,turntheadjustingnutclockwise.
b.Recheckbothclearances,andadjustasnecessary.
9.ReinstalltherockerarmcoverusinganewgasketTorque.
10.CheckthesparkplugandreinstallSeeReplacingthe.
SparkPlug.
11.Replacethesparkplugwire.
12.ReinstalltheenginecoverCheckalignmentofthecover. beforetighteningthescrewsTightenscrews..
REPLACING THE SPARK PLUG
electrodes. Grit in the engine could damage the
I_IARNING: Do not sand blast, scrape or clean cylinder.
Use a replacement part number
Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition.
1.Stop the engine and allow it to cool. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a
2.Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug.
3.Clean dirt from around the
head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise.
5.Install a
If using a torque wrench torque to:
Do not over tighten.
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
1.Remove the rear engine cover. See RockerArm Clearance.
2.With a flat blade screwdriver or Torx
bit, remove the screws attaching the spark arrestor diverter to the muffler (Fig. 36).
Muffler
Spark Arrestor Screen
Diverter
/ T- Screw
Slot
Fig. 36
3.Pull the the spark arrestor diverter out of the muffler. Remove the spark arrestor diverter.
4.Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor diverter.
5.Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it.
6.Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor diverter and screws.
CLEANING
always turn your unit off and allow it to cool before 1 !_l WARNING:you clean or serviceTo avoidit. serious personal injury,
Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not
use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as
kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry,
Store the unit out of the reach of children.
LONG TERM STORAGE
1.Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gas that has been stored for more than 60 days. Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations.
2.Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all gasoline has been drained from the carburetor.
3.Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage.
4.Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old oil in accordance to Federal, State and Local regulations.
5.Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage.
TRANSPORTING
Allow the engine to cool before transporting.
Secure the unit while transporting.
Drain the gas tank before transporting.
Tighten gas cap before transporting.
t3
orotherqualifiedservicedealer.
*All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
t4
CALiFORNiA / EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and Sears Brands LLC (Sears)are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small
Your emission control system may include parts such as the carburetor or
system, the ignition system, and catalytic assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
The 2007 and later small
Owners Warranty Responsibilities
As the small
???As the small
You are responsible for presenting your small
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should call
Manufacturer's Warranty Coverage
The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser.
The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser, that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years.
Repair or replacement of warranted part will be performed at no charge to the owner at an Authorized Sears Service Center. For the nearest location please contact Sears at:
Any warranted part which is not scheduled for replacement, as required maintenance or which is scheduled for only for regular inspection to the effect of "Repair or Replace as Necessary" is warranted for the warranty period. Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part.
The owner will not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Center.
The manufacturer is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
=Failures caused by abuse, neglect or improper maintenance are not covered under warranty.
The use of
In order to file a claim, go to your nearest Authorized Sears Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Sears Service Centers.
Any manufacturer approved replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repair of emission related parts and will be provided without charge to the owner. Any replacement part that is equivalent in performance or durability may be used in
Emission Warranty Parts List:
The following components are included in the
t5
CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board and Sears Brands LLC (Sears) is pleased to explain the evaporative emission control system's warranty on your 2007 model year and later small
Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components. For engines less than or equal to 80 cc, only the fuel tank is subject to the evaporative emission control warranty requirements of this section. The displacement of your small off road engine is less than 80 cc.
Manufacturer's Warranty Coverage
This evaporative emission control system is warranted for two years. If any evaporative
Owner's Warranty Responsibilities
???As the small
As the small
You are responsible for presenting your Lawn & Garden fuel tank to Sears distribution center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should contact Sears at
Defects Warranty Requirements
(c)The warranty on evaporative
(1)Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions must be warranted for the warranty period defined in subsection (b)(2). If any such part fails during the period of warranty coverage, it must be repaired or replaced by Sears. Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for a time not less than the remaining warranty period.
(2)Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions must be warranted for the warranty period defined in subsection (b)(2). A statement in such written instructions to the effect of "repair or replace as necessary" will not reduce the period of warranty coverage. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for a time not less than the remaining warranty period.
(3)Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions must be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part must be repaired or replaced by the Sears. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for a time not less than the remainder d the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
(4)Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at a warranty station.
(5)Not withstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at distribution centers that are franchised to service the subject engines or equipment.
(6)The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
(7)Throughout the evaporative emission control system's warranty period set out in subsection (b)(2), Sears must maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
(8)Manufacturer approved replacement parts must be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of the manufacturer issuing the warranty.
(9)The use of any
(10)Sears shall provide any documents that describe the warranty procedures or policies within five working days of request by the Air Resources Board.
Emission Warranty Parts List
(1)Fuel Tank
Written instructions for the maintenance and use of the evaporative emissions control system by the owner shall be furnished with
t6
ManuaJ deJ Operador
??
WEEDWACKER?? RECORTADOR
A GASOLINA
Modelo No. 316.791970
INCREDI.PULLM
with MAX FINE_tclGNITICIN M
PRECAUCION: Antes de
utilizar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento,
???'SEGURIDAD
,,MONTAJE
,,OPERACION
,,MANTENIMIENTO
??? LISTA DE PARTES
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website" www.sears.corn/craftsman
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO
CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL
ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES
DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
PARACNISPAS
NOT.&: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU.
y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos PL_blicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad rue equipada en la f_brica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas
disponible, Pieza # 753=05245 al contactar el departamento de servicio.
ADVERTENCIA: AI utilizar la unidad, debe observar las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier transeQnte. Guarde estas instrucciones para uso posterior.
Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas
reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
??? IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA
OPERACION
???Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de ]a unidad.
???No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Los nifios y los adolescentes menores de 15 a_os no deben operar las unidades, excepto pot los adolescentes guiados pot un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes dafiadas. Verifique si existen perdidas de combustible. AsegOrese de que los sujetadores esten bien co]ocados y asegurados. Cambie laspartes accesorias de corte que esten quebradas, cascadas o daffadas de cualquier forma. AsegOrese de que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustado con firmeza. Aseg0rese de que la protecci6n accesoria de corte este bien conectada y colocada segun se recomienda.
Use siempre la Linea Espiral
Craftsman. No use nunca Ifnea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.
Limpie el area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niffos, espectadores y animales domesticos. Mantenga todos los niffos, espectadores y animales domesticos a un radio de por 1omenos 15 m (50 pies); aun asi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores. Los espectadores deben usar protecci6n para sus o os. Si alguien se le acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato.
Optima el control de] regulador y verifique que regrese automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS
RECORTADORES A GASOLINA
Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfrie. No retire nunca la tapa de] tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor este caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa de] combustible lentamente para disipar la presi6n del tanque.
Cargue el combustible en un area exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o despues de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado.
Evite crear una fuente de encendido pot combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.
Aleje la unidad a por Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del area mientras carga el combustible u opera la unidad.
DURANTE LA OPERACION
???No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un area cerrada. Opere esta unidad s61oen un area exterior bien ventilada.
Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni est&descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la
unidad con las dos lineas de corte extendidas, y la Ifnea correcta instalada. No extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud de la protecci6n.
Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte _eermanece estacionario cuando el motor esta en marcha
nta. Si no Io hace, haga ajustar la unidad por un tecnico de servicio autorizado.
Ajuste la manija a su tamafio de modo que le brinde el mejor agarre.
E2
???Use la unidad unicamente con la luz del dfa o con buena luz artificial.
Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado.
Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido disehada.
No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras este en funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria
para cortar, recortar o recortar los bordes.No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no esta cortando.
Apague siempre el motor cuando demote el corte o mientras camina entre zonas de corte.
Si golpea o se enreda con algun objeto extrar_o, apague el motor de inmediato y verifique si hay dahos. Repare todos los danos antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dahadas.
Apague el motor para realizartodo el mantenimiento, reparaciones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios.
???SIIVIBOLOS DE SEGURIDAD
Use s61o[:)iezasy accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio aLr[orizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al operador o el dar_ode su unidad, y la cancelaci6n de su garantia.
Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.
Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el
motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan Ilegar a una llama
abierta o a una chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad. AsegOrese de que la unidad este segura al transportarla.
Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco dParaevitar que sea usada pot personas no autorizadas y se
a_e, fuera del alcance de los ni_os.
Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningQn otro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsL]ltelas con frecuencia y utilfcelas para ensenar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, prestele tambien estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCiONES
E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los sfmbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO
,, CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
| ENCENDIDO/ARRANQUE/MARCHA
???CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADOoPARADO
ESPECTADORES
Ao MANTENGA ALEJADOS A LOS ADVERTENCIA: Mantenga a todos los
espectadores, en especial a niSos y animales
domesticos a por Io menos 50 pies (15 m', del Area de corte.
, ND"CADORDE*CE"TE
Consulte el manual del operador para obtener informaci6n acerca del tipo correcto de aceite.
"ADVERTENCIA DE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro caiiente. Puede quemarse. Estas partes se calientar mucho con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo.
E3
GARANTiA TOTAL DE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mane de obra dentro de un peffodo de tres a_os a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centre de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otto establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o set reemplazado si resulta imposible repararlo).
Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algun memento se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagarA:
= Los art[culos consumibles que se desgasten debido al use normal dentro de] per[ode de garantia.
???Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como per no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventive, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores.
Las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo.
Esta garantfa le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tenet otros derechos que vaffan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Convenio de Protecci6n de Reparaci6n
Felicidades per haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman?? esta diseffado y fabricado para ofrecerle anos de funcionamiento confiable. Pero come todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:
???Servicio experto de nuestros 10,000 especialistas profesionales en reparaciones
???Servicio ilimitado y sin costo alguno pot piezas y mane de obra en todas las reparaciones cubiertas Reemplazo del producto por un valor de hasta $1500 si el producto cubierto no se puede reparar
Descuento del 10% en el precio regular del servicio, asi come de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente, 10% de descuento en el precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventive
Ayuda rapida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica pot telefono de un representante de Sears. Piense en nosotros como si fueramos un "manual del usuario que habla'.
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple ]lamada para programar el servicio de reparaci6n. Puede Ilamar a cualquier hera del dfa o de la noche, o hacer una cita de servicio pot Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra [ibre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante el peffodo de garantfa del producto, proporcionaremos un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier memento despues de que venza el periodo de garantfa del producto, iAdquiera hey mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!
Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en los Estados Unidos, Ilame al t
??? La cobertura en Canada varfa en algunos articulos. Para obtener todos los detalles, llame a Sears en Canada al t
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n de electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua, y otros productos para el hogar pot profesionales de Sears, en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al
E4
Tap6n del aceite
Bujfa de encendido
\
Cuchilla de corte de
Ifnea
AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1.Afloje los tornillos en la manija en D (Fig. 1).
Bastidor !
del eje ,
Mango del eje
Mfnimo de 15,24 cn (6 pulgadas)
Manija en D
inferior
Fig. t
2.Mientras sostiene la unidad en posici6n de operaci6n (Fig. 2), coloque la manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre.
3.Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D este firme.
INSTALACI6N DEL ACCESORIO RECORTADOR DE LiNEA
NOTA: Para hacer mas facil la
instalaci6n, coloque la unidad en el suelo o sobre
un banco de trabajo.
1.Gire la perilla en sentido antihorario para afiojar el acoplador (Fig. 16, p. E9).
2.Mientras sostiene con firmeza el accesorio, empujelo en Ifnea recta dentro del acoplador hasta que el bot6n de liberar se trabe en el agujero primario
3. Gire la perilla en sentido horatio para apretarla.
APLICACIONES DEL RECORTADOR DE LINEA
Cortar hierba y malezas ligeras; bordear; y recorte decorativo alrededor de arboles, cercas, etc.
E5
AIDVERTENClA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL
CARTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQeSal. Verifique el aceite antes de cada uso y
cambielo cuando sea necesario segun se indica en la secci6n de Cambio del aceite.
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQehal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o
utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API
(American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH. CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL ClGUENAL: USO INICIAL
NOT,&: Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar el daSo de la unidad, cargue aceite en el carter del cigQenal antes de intentar arrancar la unidad.
Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas fiuidas) (Fig. 3).
NOT,&: Guarde la botella para medir la cantidad correcta
de aceite cuando deba cambiarlo en el futuro. Lea Cambio de Aceite.
apertura. Vuelva a colocar la Anillo tapa. Corte la punta de la en "O"
boquilla del embudo (Fig. 3).
2.Coloque la unidad sobre Ilenado de
cigOe_al (Fig. 4).
4.Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el
cigOe_al (Fig. 5).
NOT,&: No agregue nunca aceite al combustible o al
tanque de combustible.
5.Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y
No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQe_al. Verifique el aceite antes de cada uso y cambielo cuando sea necesario segun se indica en la secci6n de Cambio del aceite.
TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO
El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad. AsegOrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo.
NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dahar su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina.
Definici6n de los combustibles de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de
gasolina y uno o mas oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (eter). El combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequeno como el 1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se
separen. Se forman acidos mientras esta guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 dias).
Uso de los combustibles de mezcla
Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las siguientes precauciones:
???Use siempre una mezcla fresca de combustible segOn Io indica su manual del operador
Use un aditivo de combustible estabilizador de gasolina
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad
Uso de aditivos en el combustible
El uso de un estabilizador de gasolina impedira la corrosi6n y reducira al m[nimo la formaci6n de dep6sitos de resina. El uso de aditivos puede evitar que se formen dep6sitos daninos en el carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo pot gal6n de combustible de acuerdo alas instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de la unidad.
ADVERTENCIA: Cargue el
todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible
derramado. No arranque el motor hasta que se
Apague siempre el motor y espere que se enfrie I antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Mantenga las chispas y
as amas eos de Area.
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
1.Saque la tapa de la gasolina (Fig. 6).
lentamente para evitar lesionarse con el rociado del J
combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa [_ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible
del combustible firmemente colocada en su lugar.
Tapa del combustible
Fig. 6
2.Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de gasolina (Fig. 6) y Ilene el tanque.
NOTA: No Ilene el tanque demasiado.
3.Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado.
4.Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5.Mueva la unidad por Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.
NOTA: Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.
E6
exterior bien ventilada. Los gases de escape de
mon6xido de carbono pueden set letales en un [_DVERTENCIA: Use esta unidad s61o en un Area
Area cerrada.
ADVERTENOIA: Evite los arranques accidentales. Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 23). El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUOClONES DE ARRANQUE
1.Verifique el nivel de aceite en el carter del cigOeSal. Lea
Inspeccidn del Nivel de Aceite.
Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.
Fig. 7
i_iii
Sl FRIOo.. Para condiciones de clima frio (inferior a 4??C/40??F), ponga la Palanca de Arranque en Fifo (Fig. 7) en la posici6n de cerrada/encienda y proceda al paso 3. NO mueva esta palanca hacia abajo si la temperatura sobrepasa 4??C (40??F).
Optima completamente el cebador y sueltelo 10 veces. Hagalo lentamente. Se debera vet un poco de combustible en el cebador yen las tubeffas de alimentaci6n de combustible (Fig. 7). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprimalo y sueltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.
Soporte en la posici6n de arranque y no apriete el
control de regulador (Fig. 8). Tire bruscamente del cord6n de arranque hasta 5 a 10 veces.
Sl EL MOTOR ARRANCA Y HACE FRJO... (menos de 40??F o 5??C), gire la Palanca de Arranque en Tiempo Fifo de regreso a la posici6n de funcionamiento/abierta.
INCREDI.PULL
X
Cuerda de arranque
Control del regulador
5.Si el motor arranca, optima el control del regulador para calentar el motor de 15 a 30 segundos. Cuando hace fifo, deje que el motor se caliente de 30 a 60 segundos.
El motor no arranca, regrese al paso 2.
El motor se detiene mientras usted esta apretando el acelerador, regrese al paso 3.
Sl EST.& CALIENTE... Si el motor esta caliente, tire buscamente del cord6n. No apriete el control de regulador.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1.Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vac[o.
2.Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO (O) (Fig. 9).
Fig. 8
Parado/
ApagadoArran.gue/
Encendldo (I)
Control del
regulador
Fig. 9
E7
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n (Fig. 10). Verifique Io siguiente:
???El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada.
???El brazo derecho esta levemente
doblado, y la mano esta sosteniendo el mango del eje.
???El brazo izquierdo esta recto, y la mano esta sosteniendo la manija.
???La unidad esta debajo del nivel de la cintura.
El accesorio de corte esta paralelo al suelo y hace facil contacto con la vegetaci6n que va a set cortada sin que el operador tenga que inclinarse.
NOTA: Antes de insertar la linea
nueva en los agujeros del cabezal de corte, identifique los agujeros adecuados siguiendo las instrucciones en la plancha de guia de la I[nea (Fig. 11).
No trate de quitar el cabezal de corte de la
unidad al cambiar la linea.
1. Inserteambos extremosde la I[nea en los agujeros de
4, Si la linea se instala
correctamente, tendra la misma Iongitud en ambos lados.
5, Gire el cabezal y repita los pasos del 1 al 4 correspondientes al otto
juego de agujeros de inserci6n.
6.Si seinstalan correctamente, las cuatro lineas tendran la misma Iongitud (Fig. 14).
La I[nea puede cortarse pot:
Enredarse con un objeto extraho
Fatiga normal de la linea
Forzar la I[nea en objetos como paredes o postes de cercos.
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES
RESULTADOS AL RECORTAR
???Para mejores resultados que recortan, operar la unidad en valvula de admisi6n repleta.
El angulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mas de la punta reducira la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
Corte cesped de mas de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequenos incrementos para evitar el desgaste prematuro de la I[nea y el arrastre del motor.
Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador.
Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del _,rea de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atras y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes mas cortas produce mejores resultados.
Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas esten secas. La vida de su linea de corte depende de:
Seguir todas las tecnicas de corte indicadas anteriormente
El tipo de vegetaci6n que corte
El lugar donde se corta
Pot ejemplo, la I[nea se desgastara mas rapido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un arbol.
RECORTE DECORATIVO
2.Empuje la curva en la
linea hasta que los extremos de la linea
salgan pot los t0neles de colocaci6n (Fig. 12).
3.Tire de los extremos de la linea hasta que la curva de la linea quede en el centro de los agujeros de
inserci6n y firme contra el costado del cabezal de
corte (Fig. 13).
Fig. 13
eliminando toda la vegetaci6n de
alrededor de los arboles, postes, El recorte decorativo se realiza
cGireercos,todaetcla. unidad a modo de
ubiqueel accesorioun angulode decorte30 ??secon el suelo (Fig 15).
___?/
._ ._,,
Fig. 15
E8
ADVERTENClA:Antesdecomenzarusareste
accesorio,leaycomprendaelmanualqueviene
conel accesorio. Siga toda la informaci6n de seguridad contenida on el mismo.
USO DE LA FUNCION TWIST AND EDGE TM
Esta unidad se puede convertir para bordear la hierba.
1.Cerci6rese de que la unidad
este completamente apagada. Orificio
Fig. 17
Bastidor del
eje inferior
Bastidor del eje superior
Fig. 18
El acoplador permite que usted convierta esta unidad para uso con los accesorios adicionales siguientes:
???Cultivador
Recortador de bordes Soplador
Cortamalezas
Podador de arboles para instalar accesorios
Instalaci6n del accesorio de corte u otros accesorios
PRECAUCK_N: Antes de operar esta unidad,
cerci6rese de que el bot6n de liberar este1 completamente trabado en el agujero primario (Fig.
16), y que la perilla (Fig. 17) este bien apretada.
NOTA: Para hacer la instalaci6n mas facil, ponga la unidad en la tierra o on un banco de trabajo.
1.Cerci6rese de que la unidad este completamente apagada.
2.De vuelta a la perilla a la izquierda para aflojar el acoplador (Fig. 15).
3.Mientras que firmemente sostiene el accesorio, empOjelo derecho en el acoplador hasta el bot6n liberador (Fig. 16) se encaja a presi6n hacia el agujero primario (Fig. 16). El agujero primario esta en el lado opuesto del acoplador de la perilla (Fig. 16). La alineaci6n del bot6n de desconexi6n con el hueco de gufa facilitara la instalaci6n (Fig. 16).
4.Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 13). Remoci6n del accesorio de corte u otros accesorios
1.Cerci6rese de que la unidad este completamente apagada.
2.Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla.
3.Oprima y sostenga el bot6n de desconexi6n (Fig. 16).
E9
ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben set realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben set incluidos come parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro acerca de estos procedimientos, Ileve su unidad a un establecimiento de reparaci6n, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
NOTA: El mantenimiento, la sustituci6n o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos per cualquier establecimiento de reparaci6n, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
Para asegurar funcionamiento maximo de su motor, la inspecci6n del puerto del extractor del motor puede set necesaria despues de 50 horas de la operaci6n. Si usted nota la RPM perdida, degradaci6n de las prestaciones o carencia general de la aceleraci6n, este servicio puede set requerido. Si usted se siente su motor esta en necesidad de esta inspecci6n, refiera el servicio a a se chamusca o el otto distribuidor cualificado del servicio para la reparaci6n. No procure realizar este proceso usted mismo
como el da_os de motor pueden resultar de los contaminantes implicados en el proceso de la limpieza para el puerto.
INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE
No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el carter del cigOefial. Inspeccione
el nivel de aceite antes de cada uso:
J Tap6n de relleno de aceite
Anillo err _O_
1.Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del carter del cigOefial.
2.Coloque el motor sobre una superficie plana y nivelada, con el protector de la cabeza de corte colgando de un banco o mesa de trabajo para obtener una lectura adecuada del nivel de aceite (Fig. 19).
\\El PetrAleo_max _
En un motor nuevo, cambie el aceite despues de las 10 primeras horas de operaci6n. Cambie el aceite mientras el motor aOn esta
caliente. El aceite fluira con libertad y Ilevara mas impurezas.
1.Desenchufe el manguito de la bujia de encendido para eliminar el arranque.
Fig. 19
3.Mantenga la suciedad, recortes de cesped, etc. fuera del
motor. Limpie el Area alrededor del tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n antes de retirarlo.
4.Retire el tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n y seque el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro.
5.La mirada en el petr61eo Ilena hoyo, utiliza una linterna si necesitado. El petr61eo debe estar tocando apenas las interiores la mayorfa de los hilos (Fig. 19).
6.Si el nivel de aceite no esta tocando la rosca mas interior del agujero de Ilenar aceite, afiada una pequeha cantidad al agujero de Ilenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 20). Repita este procedimiento hasta que el nivel de aceite
alcance la rosca mas interna del agujero de Ilenar aceite. NOTA: No Ilene demasiado la unidad.
NOTA: Verifique que el anillo en O este en su lugar en el tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n cuando mida
y cambie el aceite (Fig. 21).
2.Retire el tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n.
3.Vierta el aceite fuera del orificio de Ilenado de aceite en un recipiente inclinando la unidad hasta una posici6n vertical (Fig. 22). Deje suficiente
tiempo como para completar el drenaje.
4.Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que pueda haberse derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con
las normas federales, estatales y locales.
5.Vuelva a cargar el carter del cigQehal con 90 ml
(3,04 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, SG, SH.
Fig. 22
El0
NOTA: Use la botella y la boquilla que guard6 del uso inicial para medir la cantidad correcta. El nivel de 90 ml (3,04 onzas) esta aproximadamente en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 23). Mida el nivel con la varilla de medici6n. Si el nivel esta bajo, agregue una pequefia cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 23). No Io Ilene demasiado.
r
\ \
Fig. 23
6.Vuelva a colocar el tap6n de relleno de acelte / varilla de medici6n.
7.Vuelva a conectar el manguito de la bujia de encendido.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
personales, apague siempre su recortador y
espere que se enfrie antes de limpiarlo o realizar [_DVERTENCJA: Para evitar graves lesiones
todo tipo de mantenimiento.
Limpieza del filtro de aire
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operaci6n. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar dar_opermanente a su motor.
1.Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia adentro la leng0eta que esta en lado inferior de la tapa. Despues hale hacia afuera y arriba la tapa del filtro de aire. (Fig. 24).
Orejeta
Fig. 24
NOTA: Es posible que deba retirar la tapa de combustible para poder retirar por completo la cubierta del filtro de aire.
abajo hasta que la leng0eta de la
placa posterior
del filtro de aire se enganche en la ranura de la tapa
Cubierta del filtro de aire
Orejeta
Fig. 29
AJUSTE DEL CARBURADOR
ADVERTENCIA : El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Use ropa que Io proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales.
La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede
tener acceso al tornillo de ajuste de minima a traves de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 30). NOTA: Los ajustes descuidados pueden dahar su motor
seriamente. Los ajustes del carburador deben ser realizados per un proveedor de servicio autorizado.
Inspecci6n del Combustible
En general, el combustible viejo es el motive principal para que
2.Retire el filtro de aire (Fig. 24).
3.Lave el filtro con agua y detergente el filtro y dejelo secar.
de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 26).
4.5 AprieteAplique elsuficientefiltro para esparciraceite limpioy retirar el exceso de aceite (Fig. 27).
6.Vuelva a colocar el filtro (Fig. 24).
(Fig. 25). Enjuague bien
_'/
la unidad no funcione en forma adecuada. Drene y vuelva a Ilenar el tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ning0n ajuste. Consulte la Informacidn acerca del Aceite y Combustible.
NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia sera ANULADA.
7.Instale de nuevo la tapa del
Ell
Ajustede[ Tornillo de Ve[ocidad Mfnima
de que el accesorio de corte se haya detenido
antes de apoyar la unidad para prevenir graves [_DVERTENCIA: AI apagar la unidad, asegurese
lesiones personales.
Si despues de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motor aOn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad mfnima segOn se indica a continuaci6n.
1.Arranque el motor y dejelo funcionar a una mfnima alta durante un minuto para que se caliente.
2.Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima. Si el motor se para, inserte un destornillador Phillips pequeho en el orificio de la cubierta del motor
(Fig. 38). Gire el tornillo de mfnima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (segOn sea necesario) hasta que el motor funcione en mfnima suavemente.
NOTA: El accesorio de corte no debe girar cuando el motor esta funcionando en minima.
cubierta y la junta del brazo oscilante.
3.Si el accesorio de corte gira cuando el motor esta funcionando en minima, gire el tomillo de velocidad minima en sentido antihorario de a 1/8 de vuelta por vez (segOn sea necesario) para reducir la velocidad minima.
La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad mfnima debe resolver la mayoria de los problemas del motor. Si esto no sucede, y:
???El motor no funciona en minima
El motor fluctOa o se ahoga al acelerarlo Existe una perdida de fuerza motriz
Ileve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado.
HUELGO DEL BRAZO OSOILANTE
a,=a("@
lrou de bougie
Fig. 33
ESCAPE
@
Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no esta seguro o que no esta calificado como para realizar esto, Ileve la unidad a un centro de servicio autorizado.
NOTA: Inspeccione el huelgo de la valvula del brazo oscilante con una galga despues de las primeras 10 horas de operaci6n y luego cada 25 horas de operaci6n en Io sucesivo.
El motor debe estar fifo cuando verifique o ajuste el huelgo de la valvula.
Esta tarea debe set realizada en interiores, en un area limpia y libre de polvo.
1.Quite los dos (6) Tornillos de encima de la tapa del motor con un destornillador de pala o Torx #25 (Fig. 31).
Vista superior del motor
Fig. 31
2.Desconecte el cable de la bujfa de encendido.
3.Limpie la suciedad de alrededor de la bujfa de encendido. Saque la bujfa de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario.
4.Saque la cubierta del motor (Fig. 31).
5.Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta del brazo oscilante con un destomillador grande de vastago piano o con una broca Torx
se mueven con libertad, y ambas valvulas estan cerradas
De no ser asi, repita este paso.
7.Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la valvula. Mida el huelgo entre el vastago de la valvula y el brazo oscilante (Fig. 33). Realice esto en las valvulas de entrada y de escape.
El huelgo recomendado para las valvulas de entrada y de escape es 0,076
Tuerca de
Balancm
Cali3rador
V_stago de la valvula
Fig. 34
8, Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:
a.Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) ouna guia de tuercas (Fig. 33).
Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario.
Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horatio.
E12
b.Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario.
9.Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a
10.Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la Bujfa de encendido.
11.Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido.
12.Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de la cubierta antes de ajustar los tomillos. Ajuste los tomillos.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
raspe ni limpie los electrodos. El motor podria dar_arse
_! PRECAUCION: No limpie con chorro de arena, ni si penetran pequehas particulas en el cilindro.
Use una bujia de encendido
1.Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6) tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana o Torx No.
2.Tome el alambre de la bujia con firmeza y saquelo de la bujia de encendido.
3.Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario.
Fije la separaci6n de aire a 0,635 mm (0,025 pulgadas}
utilizando un calibrador (Fig. 35).
5.Instale una bujfa de encendido 0,635 mm
laconcabezala separaci6ndel cilindrocorrecta. Ajusteen (0,025| pulg.) girando la Ilave de casquillo 16
t
No ajuste demasiado.
MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS
1.Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo del brazo oscilante.
2.Con un destornillador piano de la lamina o un pedacito terx T- 20 y un pedacito
Silenciador
Diverter
J
Pantalla del amortiguador de chispas
Slot
T=20 Tornillo
Fig. 36
3.Saque el desviador de los pararrayos de la chispa el silenciador. Quite el desviador de los pararrayos de la chispa.
4.Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas.
5.Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambre, o cambiela.
6.Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la
cubierta del amortiguador de chispas y el tomillo.
LIMPIEZA
personales, apague siempre su recortador y
espere que se enfrie antes de limpiarlo o realizar
[_DVERTENClA" Para evitar graves lesiones j cualquier tipo de mantenimiento.
Use un cepillo pequeho para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domesticos que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden dahar el bastidor de plastico y la manija. Seque toda la humedad con un par]o suave.
ALMAOENAMIENTO
???No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
???Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
???Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso per personas no autorizadas y su daho.
???Guarde la unidad en un Area seca y bien ventilada.
???Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.
ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO
Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo:
1.Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que haya estado guardada durante mas de 60 dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
2.Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador.
3.Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujfa de encendido.
NOTA: Saque la bujfa de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado.
4.Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
5.Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni danadas. Repare o cambie las partes dahadas y
ajuste los tomillos, las tuercas o los pernos que esten flojos. La unidad esta lista para ser guardada.
TRANSPORTE
???Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad.
???Asegure la unidad durante su transporte.
???Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.
???Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad.
E13
CAUSA
El tanque de combustible esta vacfo
La bombilla de cebado no fue oprimida Io suficiente El combustible es viejo
La bujia de encendido esta arruinada Parachispas obstruido
CAUSA
El filtro de aire esta obstruido
El combustible es viejo
El carburador no esta ajustado en forma correcta
CAUSA
El combustible es viejo
El carburador no esta ajustado en forma correcta
El accesorio de corte esta atascado de hierba El filtro de aire esta sucio
Parachispas obstruido
CAUSA
El combustible es viejo
El carburador no esta ajustado en forma correcta
La bujia de encendido esta arruinada
Parachispas obstruido
ACCION
Llene el tanque con combustible bien mezclado
Optima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva Cambie o limpie la bujfa de encendido
Limpie o cambie el parachispas
ACCION
Cambie o limpie el filtro de aire
Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva Ajuste segOn las instrucciones
ACCION
Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva
Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador
Pare el motor y limpie el accesorio de corte Limpie o cambie el filtro de aire
Limpie o cambie el parachispas
ACCION
Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador
Cambie o limpie la bujia de encendido Limpie o cambie el parachispas
NOTA: Para reparaciones mas alia de los peque_os aiustes recien mencionados, comuniquese con su centro de Piezas y Reparaciones de Sears mas
*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
E14
DECLARACION DE GARANT[A DE CONTROL DE EMiSIONES EVAPORATIVAS DE LA EPA PAPA CALiFORNiA
Los Derechos y Obligaciones de Usted seg_n la Garantia
El Consejo de Recursos de] Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente (EPA) y Sears Brands LLC (Sears) tienen el placer de explicar la garantfa del sistema de control de emisiones en su motor
maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor
El sistema de usted de control de emisiones pudiera incluir piezas tales como el carburador o sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catalitico. Tambien pudiera incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. Cuando exista una condici6n que este dentro de la garantia, Sears reparara su motor
Responsabilidades del Propietario segun la Garantia
Como propietado del motor
???Sin embargo, como propietario del motor
Usted es responsable de presentar su motor
Si tiene alguna pregunta en relaci6n con sus derechos y responsabilidades de acuerdo con su garantia, debera Ilamar al
El periodo de garant[a comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo al comprador del minorista.
El fabricante garantiza al propietario inicial, y a cada comprador subsiguiente, per un periodo de dos afros, que el motor no tiene defectos en los materiales ni la mano de obra que ocasionen la falla de una pieza garantizada.
La reparaci6n o el reemplazo de una pieza garantizada se realizara sin costo alguno para el propietario en un Centro de Servicio Autorizado per Sears. Para conocer la ubicaci6n mas cercana comunfquese con Sears Ilamando al
solamente para inspecci6n regular a los efectos de "Reparar o Reempiazar SegOn sea Necesario" esta garantizada pot el periodo de garantia. Cualquier pieza garantizada que este programada para reemplazo segun Io exige el mantenimiento, estara garantizada per el perfodo de tiempo hasta el primer punto de reemplazo programado para esa pieza.
No se le cobrara al propietario por el trabajo de diagn6stico que Ileve a la determinaci6n de que una pieza garantizada esta defectuosa, si el trabajo de diagn6stico se Ileva a cabo en un Centro de Servicio Autorizado pot Sears.
Elfabdcante es responsable de los dahos a otros componentes del motor causados per la faJlade una piezagarantizada que este todavia en garantfa. Las fallas ocasionadas debido a maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado no estan cubiertas pot esta garantia.
El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser motivo para desestimar una reclamaci6n de garantfa. El fabricante no es responsable de cubrir fallas de piezas garantizadas causadas per el uso de accesorios o piezas modificadas.
Para presentar una reclamaci6n, vaya a su Centre de Servicio Sears Autorizado mas cercano. Los servicios o reparaci6n pot motivo de garantia se realizaran en todos los Centros de Servicio Sears Autorizados.
Cualquier pieza de reemplazo aprobada pot el fabricante se puede usar al realizar cualquier mantenimiento o reparaci6n de piezas bajo garantfa relacionadas con emisiones y se proporcionaran sin cargo alguno para el propietario. Cualquier pieza de reemplazo que sea equivalente en rendimiento o durabilidad se puede usar en mantenimiento o reparaci6n sin garantfa y no reducira las obligaciones de garantfa del fabricante.
Lista de Piezas de Emisiones en Garantia
Los siguientes componentes se incluyen en la garantfa de] motor relacionada con emisiones: filtro de aire, carburador, cebador, tuberfas de combustible, recuperaci6n de combustible/filtro de combustible, m6dulo de encendido, bujia y silenciador.
E15
DECLARACION DE GARANT[A DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALiFORNiA
Los Derechos y Obligaciones de Usted seg_n la Garantia
El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Sears Brands LLC (Sears)tienen el placer de explicar la garantia del sistema de control de emisiones evaporativas en su motor
Su sistema de control de emisiones evaporativas pudiera incluir piezas tales como: carburadores, tanques de combustible, tuberias de combustible, tapas de combustible, valvulas, recipientes, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes relacionados. En el caso de los motores de 80 cc o menos, solamente el tanque de combustible esta sujeto a los requisitos de la garantfa de control de emisiones evaporativas de esta secci6n. El desplazamiento de su motor
Cobertura de la Garantia del Fabricante
Este sistema de control de emisiones evaporativas esta garantizado por dos anos. Si cualquier pieza relacionada con las emisiones evaporativas de su equipo es defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada pot Sears.
Responsabilidades del Propietario seg_n la Garant[a
???Como propietario del motor
Lawn & Garden peque_o, usted es responsable de realizar el mantenimiento requerido que Sears recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su
Motor Lawn & Garden, pero Sears no puede denegar la garantia solamente porque usted no tenga los recibos.
Sin embargo, como propietario del motor
Usted es responsable de presentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribuci6n o al centro de servicio de Sears tan pronto se detecte el problem& Las reparaciones en garantia deberan terminarse en un perfodo de tiempo razonable, no mayor de 30 dias. Si tiene alguna pregunta en relaci6n con la cobertura de su garantia, deber& comunicarse con Sears Ilamando al t
Requisites de la Garantia por Defectos
(a)El perfodo de garantfa comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo a un comprador final.
(b)Cobertura General de la Garantfa de Emisiones Evaporativas. El tanque de combustible debe estar garantizado al comprador final y a cualquier propietario posterior en cuanto a que cuando se instal6 el sistema de control de emisiones evaporativas estaba:
(1)DiseSado, construido y equipado de forma tal que cumplia con todas la regulaciones aplicables; y
(2)Sin defectos en los materiales ni la mano de obra que ocasionen la falla de una pieza garantizada durante un periodo de dos anos.
(2)Cualquier pieza garantizada queen las instrucciones por escrito este programada solamente para inspecci6n regular, debe estar
garantizada por el periodo de garantia definido en la subsecci6n (b)(2). Una declaraci6n en dichas instrucciones per escrito al efecto de "reparar o reemplazar segun sea necesario" no reducir& el periodo de cobertura de la garantia. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garantia debe estar garantizada pot un tiempo no menor que el perfodo de garantia restante.
(3)Cualquier pieza garantizada que este programada para reemplazo, segun exige el mantenimiento en las instrucciones por escrito, debe estar garantizada pot el periodo de tiempo anterior al primer punto de reemplazo programado para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la pieza debe ser reparada o reemplaza pot Sears. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garantia debe estar garantizada por un tiempo no menor que Io que resta del perfodo anterior al primer punto de reemplazo programado para esa pieza.
(4)La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada bajo las disposiciones de garantia de este articulo se debe realizar sin costo alguno para el propietario en una estaci6n donde se hagan trabajos de garantia.
(5)Independientemente de las disposiciones de la subsecci6n (4) anterior, los servicios o reparaciones en garantfa se deben proporcionar en centros de distribuci6n que esten franquiciados para prestar servicios a los motores o equipos en cuesti6n.
(6)No se debe cobrar al propietario por el trabajo de diagn6stico para determinar que una pieza garantizada esta realmente
defectuosa, siempre y cuando dicho trabajo de diagn6stico se Ileve a cabo en una estaci6n donde se hagan trabajos de garantia.
(7)Durante el perbdo de garantfa del sistema de control de emisiones evaporativas establecido en la subsecci6n (b)(2), Sears debe mantener un suministro de piezas garantizadas suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas.
(8)Ai realizar cualquier mantenimiento o reparaci6n en garantfa se deben usar piezas de reemplazo aprobadas por el fabricante y se deben proporcionar sin cargo alguno para el propietario. Tal use no reducira las obligaciones de garantfa del fabricante que emite la garantia.
(9)El uso de cualquier accesorio o pieza modificada sera motivo para desestimar una reclamaci6n de garantfa hecha en
conformidad con este artfculo. El fabricante que emite la garantia no sera responsable, segQn este Articulo, de garantizar fallas de piezas garantizadas causadas pot el uso de un accesorio o una pieza modificada.
(10)Sears proporcionara los documentos que describen los procedimientos o normas de la garantia, en un plazo de cinco dias habiles desde que los solicite el Consejo de Recursos del Aire.
Lista de Piezas de Emisiones en Garantia
(1)Tanque de Combustible
Con cada motor o equipo nuevo se proporcionaran instrucciones pot escrito para el
E16
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791970
c
E17
El8
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791970
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Items Not Shown
E19
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair- in your home- of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of
www.sears.comwww.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
??Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands LLC
??Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands LLC