Owner's Manual

??

6.75 HORSEPOWER

2450 PSi

2.0 GPM

Model No. 580.752310

CAUTION: Before using this product, read this manual and follow al Safety Rules and Operating instructions.

SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

o Safety

o Assembly

o Operation

o Maintenance

??Parts

o Espat_ol

VBsit OUt Craftsman website: www.sears.comlcraftsman

08

Part No. 194646GS Draft 4 (09/28/2004)

LR_TED WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER

For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.

if this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase.

This warranty does not cover:

???Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.

???Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.

Warranty service is available by returning the pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

This is the safety alert symbol, it is used to alert you to potential personam injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possibme injury or death.

i[__[_]ij Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its

applications, its limitations, and any hazards involved.

The safety alert symbol (,A) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, wifl result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, cou/d result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death.

Hazard Symbols and Meanings

WARNtNG

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause

cancer, birth defects, or other reproductive harm.

, DANGER

Operate pressure washer ONLY outdoors.

Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure,

Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled.

Read all instructions packed with mask so you are certain mask will provide necessary protection against inhaling harmful vapors.

WARNING

Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.

Operate this unit on a stable surface.

Cleaning area should have adequate slopes and

drainage to reduce possibility of falls due to slippery surfaces.

Be extremely careful if you must use pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.

Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.

WARNING

When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger on spray gun.

WARNING

WHEN ADDING OR DRAINBNG FUEL

Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

Fil! or drain fuel tank outdoors.

DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. Keep fue! away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

DO NOT light a cigarette or smoke.

VHEN STARTING EQUIPMENT

Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.

DO NOT crank engine with spark plug removed.

If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.

VHEN OPERATmNG EQUIPMENT

*Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.

DO NOT spray flammable liquids,

WHEN TRANSPORTING OR REPAIRBNG EQUIPMENT

Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.

Disconnect spark plug wire.

WHEN STORING FUEL OR EQUBPMENT WITH FUEL mN

TANK

Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fue! vapors.

WARNING

NEVER aim spray gun at people, animals or plants.

DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it.

Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.

Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.

Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result.

WARNING

DO NOT touch hot surfaces.

Allow equipment to cool before touching.

The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.

Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing,

In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.

WARNING

???DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in starter or other rotating parts.

???Tie up long hair and remove jewelry.

WARNING

WHEN ADJUSTING OR MAKmNG REPAIRS TO YOUR

PRESSURE WASHER

Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK

Use approved spark plug tester.

DO NOT check for spark with spark plug removed.

Always wear eye protection when using equipment or when in vicinity of equipment in use.

CAUTION

DO NOT tamper with governed speed.

DO NOT operate pressure washer above rated pressure.

CAUTION

DO NOT secure spray gun in open position.

DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.

NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.

Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.

CAUTION

DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.

NEVER aim spray gun at plants.

CAUTION

If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears.

NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.

DO NOT by-pass any safety device on this machine.

Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there.

NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit.

Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap, Correct all defects before operating pressure washer.

This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts

that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes al! risks and liabilities.

KNOW YOUR PRESSURE WASHER

Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.

Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

Model Data Decal

Spray Gun

Recoil Starter

High Pressure Hose

Nozzle Extension

Fuel Cap

Adjustable Nozzle

Oil Fill Cap and Dipstick

Water Inlet

Lever .___

Air Filter

High Pressure Outlet

Detergent Pick-Up

Tube and Filter

Pump

Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray.

Air FHter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine.

Choke Lever - Used to help start a cold engine.

Detergent Pick-Up Tube and FHter = Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream.

Fue_ Cap = Fill fuel tank with regular unleaded gasoline here.

High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet.

High Pressure Outlet = Connection for high pressure hose.

Model Data Decal - Provides model and serial number of pressure washer. Please have these readily available when calling for assistance.

Nozzle Extension = Attached to spray gun for more convenient use.

Oil FHI Cap and Dipstick - Check and fill engine with oil here. See page 7 for oil recommendations and filling instructions.

Pump - Develops high water pressure.

Recoil Starter - Used for starting the engine.

Spray Gun - Controls the application of water onto

cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.

Throttle Control Lever = Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine.

Water inlet = Connection for garden hose.

Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis

readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced withtherecommendedoil andfuel.

Ifyou haveany problemswith theassemblyof

your pressurewasher,pleasecall thepressure washerhelplineat 1=800=222=3136.

IMPORTANT:Anyattemptto runtheenginebeforeit hasbeenservicedwiththerecommendedoilwillresult

in an engine failure.

REMOVE PRESSURE WASHER

FROM CARTON

1.Open carton and slice two corners opposite guide

handle from top to bottom so panel can be folded down flat.

2.Remove fillers, accessories and parts bag shipped with your pressure washer.

3.Roll pressure washer out open end of carton.

4.Check carton for additional loose parts.

Attach Handle

1.Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle

align with holes on handle supports.

Handle

<

NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.

2.Insert carriage bolts through holes from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand.

CARTON CONTENTS

Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136.

The main unit

Handle

High pressure hose

Spray gun

Nozzle extension with adjustable nozzle

Engine oil

Parts bag (which includes items listed below) Owner's manual

Registration card

Handle attachment hardware

Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 5. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136.

ASSEMBLING YOUR PRESSURE

WASHER

Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer:

1.Attach handle to main unit.

2.Add oil to engine crankcase.

3.Add fuel to fuel tank.

4.Connect high pressure hose to spray gun and pump.

5.Connect water supply to pump.

. Insert one "L" hook through hole just above billboard on left side of handle (viewing from front of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand.

Spray Gun

Hook

Hose Hook

. Insert other "L" hook through hole just below billboard on right side of handle (viewing from front of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand.

Add Engine Oil

IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure.

NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. DO NOT use special additives.

1.Choose a viscosity according to table below.

STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OiL CHANGE

*The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40??F (4??C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multi- viscosity oil, check oil more frequently.

**If using SAE 30 oil in temperatures below 40??F (4??C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.

2.Place pressure washer on a level surface and clean area around oil fill.

3.Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean

cloth. RepJace and tighten dipstick. Remove and and check oil level.

. SJowly pour oiJ into oil fiJJopening. Pause to permit oil to settle. FiJJto "Fuji" mark on dipstick. DO NOT OVERFILL. Remove dipstick and check oiJ level.

NOTE: You may not need to use alJthe supplied oil.

5.Replace and tighten dipstick.

NOTE: Check oil often during engine break-in.

Add Fuel

WARNING

WHEN ADDING FUEL

Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

Fil! or drain fuel tank outdoors.

DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.

Keep fue! away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

DO NOT light a cigarette or smoke.

NOTE: This gasoline engine is certified to operate on

gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications).

1.Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 77 octane with equipment. DO NOT use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel.

2.Clean area around fuel fill cap, remove cap.

3.Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank space for fuel expansion, as shown here.

4.Install fuel cap and wipe up any spilled fuel.

CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See "Storage" on pages 17-18 for additional information.

NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur.

Connect Hose and Water Supply to Pump

IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine.

1.Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand.

. Remove and discard shipping caps from pump inlet and outlet.

3.Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand.

CAUTION

*Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.

7.Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to purge pump system of air and impurities.

WARNING

Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.

Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection.

. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen Bsdamaged.

inspect inlet "'"--..screen. DO

-...

NOT use if damaged; clean if dirty.

. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water.

IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100??F).

6.Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand.

CHECKUST BEFORE STARTING

Review the unit to ensure you have performed all of the following:

1.Check that oil has been added to proper level in engine crankcase.

2.Add proper gasoline to fuel tank.

3.Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose.

4.Provide proper water supply (not to exceed 100??F).

5.Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer.

6.If starting unit after storage, see "Storage" section on pages 17-18.

HOW TO USE YOUR PRESSURE

WASHER

if you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1=800-222-3136.

Pressure Washer Location

Pressure Washer Clearance

DANGER

Operate pressure washer ONLY outdoors,

Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings,

DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure,

The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around pressure washer including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing.

Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer.

Washer Shown

Typical Pressure

To Start Your Pressure Washer

To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day.

1.Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.0 gallons per minute and no less

than 20 PSI at pressure washer end of garden hose.

2.Check that the high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for illustrations.

3.Make sure unit is in a level position.

4.Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water.

CAUTION

???Damage to equipment will result from failure to follow this instruction,

5.Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities.

6.Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.

7.Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve pressure caused by turning ON water. Water will flow out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system. Release trigger.

8.Engage safety latch to spray gun trigger.

Latch

Move throttle lever to "Fast" position, shown here

_X Exhaust Port

10.Movechokeleverto"Choke"position.

NOTE:Forawarmengine,besurethechokeleveris in the"Run"position.

11.Grasphandleandpullrecoilstarterlightlyuntilyou feelsomeresistance,thenpullbriskly.

WARNING

*DO NOT stop engine by moving choke lever to "Choke" position.

3.Squeeze trigger on spray gun to reWeve trapped pressure in hose to avo{d injury.

NOTE: A small amount of water will squirt out when 3ressure is released.

WARNING

???When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

???If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger on spray gun.

12.Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter.

13.When engine starts, slowly move choke lever to "Run" position, as engine warms. If engine falters, move choke lever to "Choke" position, then to "Run" position.

14.if engine fires, but does not continue to run, squeeze trigger on spray gun to relieve internal pump pressure. Move choke lever to "Run" position, and repeat steps 11 through 13.

IMPORTANT: if engine floods, place choke lever in "Run" position and crank until engine starts.

NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" >osition when operating the pressure washer.

WARNING

DO NOT touch hot surfaces.

Allow equipment to cool before touching.

The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible wails and/or other combustible materials.

Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing.

In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.

How to Stop Your Pressure Washer

1.Let engine idle for two minutes.

2.Move throttle lever on engine to "Stop" position.

Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.

Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.

4.Engage trigger lock on spray gun when not in use.

How To Use the Adjustable Nozzle

You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this

section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals.

CAUTION

NEVER adjust spray pattern when spraying.

NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern,

On the end of your spray gun is a nozzle handle that can adjust the spray pressure and the spray pattern.

1.Slide nozzle forward for low pressure spray; slide backward for high pressure spray.

2.Point nozzle towards a hard surface, disengage trigger lock, and press trigger to test pattern.

10

. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern.

4.For most effective cleaning, keep spray nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface.

5.if you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned.

6.DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.

Applying Detergent with Adjustable Nozzle

iMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump.

CAUTION

*Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.

To apply detergent, follow these steps:

1.Review use of adjustable nozzle.

2.Prepare detergent solution as required by job.

3.Place filter end of detergent siphoning tube into detergent container.

CAUTION

???When inserting the filter into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler.

4.Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure position.

5.Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine.

6.Apply detergent to a dry surface, starting from the bottom and working up.

7.Allow detergent to "soak in" for 3z5 minutes before rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying.

8.For washing, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

iMPORTANT: You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a clean bucket of water and running the pressure washer in low pressure for 1z2 minutes.

Pressure Washer Rinsing

For Rinsing:

1.Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and wait for detergent to clear.

NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container.

2.Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray.

WARNtNG

Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.

Operate this unit on a stable surface.

Be extremely careful if you must use the pressure

washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.

Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.

. Apply a high pressure spray to a small area, then check surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning.

. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent.

Automatic Doom Down System

(Therma_ Relief)

If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125??F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground.

11

ENGINE TECHNICAL INFORMATION

This is a single cylinder, L-head, air cooled engine, it is a low emissions engine.

in the State of California, Model Series 120000

engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours.

Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according

to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual.

Power Ratings

The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 2002 z 05). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "onzsite" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted

based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Water Supply Temperature .... Not to exceed 100??F

Shipping Weight ............ 63 Ibs.

Valve clearance with valve springs installedand piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold).

12

OWNER'S RESPONSiBiLiTiES

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.

More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

MABNTENANCE SCHEDULE

FILL tN DATES AS YOUSERVICE DATES

COMPLETE REGULAR SERVICE

SERVICE DATES

PRESSURE WASHER

Check/dean water inlet screen

Check high pressure hose

Check detergent hose

Check spray gun and assembly for leaks Purge pump of air and contaminants Change pump oit

Prepare pump for storage below 32??F

ENGINE

Check oil level

Clean debris

Change engine oil

Service air cleaner

E

Service spark plug

Service spark arrester

C_ean cooling system

X _

x x x x

??

See Storage on pages 17-18.

X

X

X _

X _

X

X

X2

Check valve clearance

Clean if clogged. Replace if perforated or torn.

2Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.

Replace more often under dirty or dusty conditions.

GENERAL RECOMMENDATIONSEMiSSiON CONTROL

Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any authorized Sears dealer for service.

The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on pages 17-18.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.

All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above.

NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.

Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual.

BEFORE EACH USE

1.Check engine oil level.

2.Check water inlet screen for damage.

3.Check in-line filter for debris.

4.Check high pressure hose for leaks.

5.Check chemical filters for damage.

6.Check gun and nozzle extension assembly for leaks.

7.Purge pump of air and contaminants.

PRESSURE WASHER

C_ean Debris

Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris.

13

Pressurewasherpartsshouldbekeptcleantoreducethe riskofoverheatingandignitionofaccumulateddebris.

CAUTION

DO NOT insert any objects through cooling slots.

Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.

Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away dirt. inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed.

Check and C_ean inlet Screen

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn.

Check High Pressure Hose

High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. Jf any of these conditions exist, replace hose immediately.

WARNING

. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening. Take care to not bend screen.

. Place o-dng into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen.

4.Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual.

Purge Pump of Air and Contaminants

To remove air from the pump, follow these steps:

1.Set up pressure washer as described in "Assembling Your Pressure Washer" section and connect water supply.

2.Pull trigger on gun and hold until a steady stream of water appears.

To remove contaminants from the pump, follow these steps:

1.Set up pressure washer as described in "Assembling Your Pressure Washer" section, and

connect water supply.

2.Remove nozzle extension from gun.

3.Start engine according to instructions in "How To Use Your Pressure Washer" section.

4.Pull trigger on gun and hold.

5.When water supply is steady and constant, engage trigger lock and refasten nozzle extension.

NEVER repair high pressure hose, Replace it,

Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit.

Check Gun and Nozzle Extension

Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage trigger lock and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests.

NozzRe Maintenance

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions:

1.Shut off engine and turn off water supply.

2.Remove nozzle from end of nozzle extension. Separate nozzle extension from spray gun. Twist nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm

(5164) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension.

Check in-Line Fi_ter

Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:

Nozzle extension

O-ring

1.Detach nozzle extension from gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush

screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris.

3.Remove in-line filter from other end of nozzle extension.

4.Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting orifice.

Insert wire into orifice and turn back and forth to clear obstruction,

14

5.Usinga gardenhose,removeadditionaldebrisby

backflushingwaterthroughnozzleextensionBack.

flushbetween30to60secondsTurnadjustable. nozzleextensiontostreamsprayandmovenozzle fromlowto highwhileflushing.

6.Reinstallorificeandin-linefilterintonozzleextension. DONOTovertightenorificewithallenwrench.

7.Reconnectnozzleextensionto spraygun.

8.Reconnectwatersupply,turnonwater,andstart

engine.

9.Testpressurewasherbyoperatingwithnozzlein highandlowpositions.

O-Ring Maintenance

6.Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil.

ENGINE MAINTENANCE

WARNING

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR

PRESSURE WASHER

*Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK

Use approved spark plug tester.

DO NOT check for spark with spark plug removed.

Checking Oil Level

Purchase an O-Ring Repair Kit, item number

71-75116, at your local Sears or by calling 1-800-366-PART or online at wv,A,u.sears.com. It is not

included with the pressure washer. This kit includes replacement o-dngs, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings.

Pump Maintenance

Changing Pump Oit

Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.

Changing Oil

Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure

washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often.

CAUTION

Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first.

NOTE: You must purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, by calling 1-800-366-PART or online at www.sears.com.

Change pump oit as follows:

1.Drain engine oil and fuel from pressure washer.

2.Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet.

O ..............

"_Oil Cap

kk.....

3.Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump.

4.Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful).

5.Install black pump oil cap and tighten firmly.

Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.

Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.

DON'T POLLUTE. CONSERVE

RESOURCES. RETURN USED OiL TO

COLLECTION CENTERS.

Change oil while engine is still warm from running, as foJtows:

1.Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty.

2.Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug.

3.Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean.

4.Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug and air cleaner. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position.

5.Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Fuji" mark on dipstick.

Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill

15

6.Installoilfill pluganddipstick,tightensecurely.

7.Wipeupanyremainingoil.

8.Reconnectsparkplugwiretosparkplug.

Service Air Cleaner

Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner.

Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center.

To service the air cgeaner, follow these steps:

1.Loosen screw and tilt cover down.

Tabs and Slots

Cartridge

Base

Screw Cover

2.Carefully remove cartridge assembly.

3.To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a fiat surface.

4.Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover.

5.insert cover's tabs into slots in bottom of base.

6.Tilt cover up and tighten screw securely to base.

NOTE: You can purchase new air filter elements by calling 1-800-366-PART.

Service Spark Pmug

Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first.

1.Clean area around spark plug.

2.Remove and inspect spark plug.

3.Replace spark plug with recommended plug if electrodes are worn or if insulator is cracked or

chipped.

4.Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.

.J

/

5.Install spark plug, tighten securely.

NOTE: You can purchase a new spark plug by calling 1-800-366-PART.

Carburetor

If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 3000 feet. For

operation at higher elevations, contact your nearest Sears service center.

Spark Attester Service

Your engine is not factoryzequipped with a spark

attester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark attester. Check local laws and regulations. A spark attester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark attester, please call 1-800-366-PART.

The spark attester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed.

If the engine has been running, the muffler will be very

hot. Allow the muffler to cool before servicing spark attester.

WARN NG

DO NOT touch hot surfaces.

Allow equipment to coo! before touching.

The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.

Keep at least 3 feet of clearance on al! sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing_

In the State of California a spark attester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark attester, it must be maintained in effective working order.

Remove spark attester screen for cleaning and

inspection.

Replace if screen is damaged.

Air Cooling System

Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine

disassembly. For this reason, we recommend you have an authorized Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 13). Equally important is to keep top of engine free from debris. See "Clean Debris".

CLL,_/

16

AFTER EACH USE

Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use:

1.Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in

the forward position). Flush for one to two minutes.

2.Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.

3.Disconnect spark plug wire from spark plug.

4.Empty pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump.

5.If storing for more than 30 days see "Long Term Storage" on next page.

6.Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Sears part.

7.Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose,

gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off hose.

8.Coil hose and properly hang it on hook provided.

9.Reconnect spark plug wire to spark plug.

10.Store unit in a clean, dry area.

WARNING

WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN

TANK

Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.

WHEN DRAINING FUEL

Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

Drain fuel tank outdoors.

Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

DO NOT light a cigarette or smoke.

WINTER STORAGE

CAUTION

???Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.

???Freeze damage is not covered under warranty.

To protect the unit from freezing temperatures:

1.Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in forward position). Flush for one to two minutes.

2.Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump.

3.Use pump saver, available at Sears retail item 71-74403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals.

4.If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour

RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot

hose.

17

LONG TERM STORAGE

if you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.

it is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also,

experience indicates that alcohoFblended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,

which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

Protect Fuel System

Fuel Additive:

if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 24 months with additive.

???Add fuel additive following manufacturer's instructions.

???Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON.

???Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fue[ in the carburetor.

if fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel.

Change Oil

While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 15.

Oil Cylinder Bore

???Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole.

???Instal[ spark plug. DO NOT connect spark plug wire.

Protect Pump

To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals.

CAUTION

*Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable,

*Freeze damage is not covered under warranty.

NOTE: Sears pump saver, item number 71-74403, is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer.

,_ CAUTION

Always wear eye protection when using PumpSaver.

To use the pump saver:

1.Attach hose on pump saver can to pump inlet.

2.Push in can top to dispense pump saver.

3.When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected.

4.Remove pump saver from pump inlet.

OTHER

???DO NOT store fuel from one season to another.

???If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO

EMPTY THE FUEL TANK.

WARNING

DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer,

Let equipment coo! for a sufficient time before placing the cover on the equipment.

18

19

CRAFTSMAN 2450 PS_ Pressure Washer 580.752310

Main Unit m Exploded View and Parts List

124

5192645GS KIT, Pump Mounting Hardware

6194264GS KIT, Hook, Handle

7192309GS KIT, Hook, Base

8192050GS KIT, E-Ring

9194298GS VALVE, Thermal Relief

items Not Illustrated

Part # Description 194646GS MANUAL, Owner's 194256GS KIT, Tag Warning AB3061BGS OiL, Bottle

4/-14

-<j

10188792HGS WAND, Adjustable Nozzle

11193482GS GUN

12B2203GS KIT, Handle Connector

13192310GS KIT, Vibration Mount

1421760GS ORIFICE

15194255GS KIT, Wheel

1623139GS KEY

17194258GS ASSY, Pump (see page 21) 900 NSP ENGINE

CRAFTSMAN 2450 PSI Pressure Washer 580.752310

Pump m Exploded View and Parts List

o

O

6

O

@

LL

o

@

??o_

L??

L

B190632GS KIT, WATER INLET, ALUM

C190634GS KIT, OUTLET, ALUM

D193808GS KIT, HEAD BRASS

E193806GS KIT, CHECK VALVES

F190592GS KIT, INLET CHECK

G190593GS KIT, CHEMICAL iNJECTiON

H193807GS KIT, SEAL SET

J189971GS KIT, CHEMICAL HOSE

K193971GS KIT, PIPE FITTING

L 193972GS KIT, UNLOADER SEAT

NOTE: item letters A - L are service kits and include all parts shown within the box.

21

ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 125K02 - Exploded View

287_

718 0

);

307_

9

24 _ _i

209S

202_

615 @

404 @

968

2o@

445

443

836_

22

ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 125K02 - E??ploded View

843

843A_

188

365

459

689 O

456

78

597 _

332_

324

23

23

ENGINE, 6,75 HP, Briggs and Stratton, 125K02 - Parts List

1697322 Cytinder Assembty

2399269 Kit- Bushing/Seal (Magneto Side)

3299819 Seal-Oil (Magneto Side)

4493279 Sump-Engine

5691160 Head-Cylinder

7692249 Gasket-Cylinder Head

8695250 Breather Assembly

9696125 Gasket-Breather

10691125 Screw (Breather Assembly)

11691781 Tube-Breather

12692232 Gasket-Crankcase

13 690912 Screw (Cylinder Head)

15 691680 Plug-Oil Drain

16 694849 Crankshaft

20 399781 Sea}-Oil (PTO Side)

22691092 Screw (Crankcase Cover/Sump)

23691992 Flywheel

24222698 Key-Flywheel

25790359 Piston Assembty (Standard)

26499425 Ring Set (Standard)

27691866 Lock-Piston Pin

26 499423 Pin-Piston

29 499424 Rod-Connecting

32691664 Screw (Connecting Rod)

32A 695759 Screw (Connecting Rod)

33262651 Valve-Exhaust

34262652 Valve-Intake

35691270 Spring-Valve (intake)

36691270 Spring-Valve (Exhaust)

37 694086 Guard-Flywheel

40 692194 Retainer-Valve

43 691997 GovernodOit Slinger

45 699548 Tappet-Valve

46 691449 Camshaft

50 497465 Manifold-Intake

51 272199 Gasket-intake

54691650 Screw (Intake Manifold)

55691421 Housing-Rewind Starter

108691 I82 Valve-Choke

109498593 Shaft-Choke

187691050 Line-Fuel (Cut to Required Length)

188693399 Screw (Control Bracket)

Item Part # Description

305691108 Screw (Blower Housing)

306690450 Shield-Cylinder

307690345 Screw (Cylinder Shield)

324 695161 Screen/Cup Assembly

332690662 Nut (Flywheel)

333802574 Armature-Magneto

334691061 Screw (Magneto Armature)

337802592 Plug-Spark

356692390 Wire-Stop

358497316 Gasket Set-Engine

842691031 Seal- Dipstick Tube

843691884 Sleeve-Lever (Speed Controt)

969691138 Screw (Blower Housing Cover)

970691669 Screw (Support Bracket)

24

25

Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and

the United States Environmenta_ Protection Agency (U.S.EPA)

Emission Contro_ System Warranty Statement

(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)

EMiSSiON CONTROL WARRANTY COVERAGE iS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN CALIFORNIA iN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTiFiED MODEL

YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE

PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED

STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 iN CANADA).

California and U.S. EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations

The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and Sears are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (SORE). in California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for mode] year 1997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine.

Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and

catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission related assemblies.

Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Sears Emission Controt Defects Warranty Coverage

The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Owner's Warranty Responsibilities

As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owner's manual. Sears recommends that you retain al! your receipts covering maintenance on your sma]! off-road

engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of al! scheduled maintenance.

As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.

You are responsible for presenting your small off-road engine to an approved Sears Service Center as soon as a

problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

if you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663.

Sears Emission Controt Defects Warranty Provisions

The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage.

1.Warranted Parts

Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.

In the USA and Canada, a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, maintenance information.

a.Fuel Metering System

Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fue! Pump

b.Air Induction System Air cleaner

Intake manifold

c.Ignition System Spark plug(s)

Magneto ignition system

d.Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold

Air injection system or pulse valve

e.Miscellaneous Items Used in Above Systems

Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches

Connectors and assemblies

2.Length of Coverage

Sears warrants to the initial owner and each subsequent owner that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail

purchaser.

3.No Charge

Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including

diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an approved Sears Service Center.

4.Claims and Coverage Excmusions

Warranty claims shaw be flied in accordance with the provisions of the Sears Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not origina! Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts.

5.Maintenance

Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part

which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in this owner's manual.

6.Consequential Coverage

Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranty Part still under warranty.

has a menu of pre-recorded messages offering you product

26

Emissions Durability Period and Air index

Information On Your Engine Emissions Labe_

Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels.

The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used:

Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.

Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time.

For example, a typical walkobehind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions

Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.

The Air hdex is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.

Emissions Compliance Period On Engine

Emissions Compliance Labe_

After July 1,2000 certain Sears engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance labe! indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, Category' C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.

This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA Emissions compliance period is Category C. The displacement of this engine is 190 cc.

Below is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine.

D0NOTruninencBoaedarea.

27

GARANT_A L_t'V]_TADADE LA MAQU_NA LAVADORA DE PRESTON CRAFTSMAN

Durante un ado a partir de la fecha de compra, Sears reparara, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual de! propietario.

Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo pot 30 dias despues de la fecha de compra.

Esta garantia no cubre:

Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.

Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia de! operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener e! equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario.

El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de presi6n a! centro de servicio o distribuidor Sears mas cercano en los Estados Unidos.

Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambien puede tener otros derechos, los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

Este es e[ simbo[o de a[erta de segaridad. Es usado para indicar[e situacionea con pe[igros potenciales de lesion para empersonal Siga las instrucciones de todos tos menaajes de seguridad que aparecen despues de eate simbolo para evitar posibles lesionea o muerte.

Lea este manuaJ minuciosamente y conozca a __ fondo las partea y el funcionamiento de su

m_quina [avadora a preai6n. Conozca sus aplicacionea, sus limitaciones y los peligros involucrados.

El simbolo de alerta de seguridad (,_.) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaje por escrito o una ilastracion, para alertarlo acerca de cua]quier situaci6n de peligro qae pueda existir.

PELmGRO indica un riesgo e! cual, si no se evita, cauaar# la maerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PREOAUCI6N indica un riesgo, el caal, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas.

PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el daSo del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la maerte.

Simbo[os de Pe[igro y Significados

Partes en Movimiento Objetos Voladores Contragolpe

28

A

E[ escape dei motor de este producto contiene eiementos qu[micos reconocidos en ei Estado de

California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento u otros dagos de tipo reproduetivo.

PELIGRO

Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire fibre.

AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.

NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado.

Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta posibitidad de inhalar vapores.

Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de que le brindara ta protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos.

Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta superficie de limpieza.

Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a

presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

El area de limpieza deber_ tener inctinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.

Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie estable.

Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atras.

ADVERTENCiA

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t para evitar su retroceso.

Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatilto de la pistola rociadora.

, ADVERTENCiA

CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL

DEP6SITO

Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dqelo enfriar al menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n salga det tanque.

Llene o vacie el dep6sito de combustible a ta intempede.

NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n det combustible.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.

NO encienda un cigarrillo o fume.

;UANDO PONGA EN FUNC_ONAMIENTO EL EQUJPO Compruebe que la bujia, el sitenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el fittro de aire estan instalados.

NO arranque el motor sin la bujia instatada.

Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

;UANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline et motor o e! equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar.

???NO rocie liquidos inflamables.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

???Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).

???Desconecte el cable de la bujJa.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON

COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de catderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de ta combustible.

NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.

NO permita en ningQn momento que NtK!OS operen ta maquina tavadora a presi6n.

NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remptaceta. Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistota de rociado cuando el sistema este presurizado.

Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistola rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto de la pistola rociadora.

29

Mantenga et chorro det agua alejado de alambrados electricos, de to contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales.

ADVERTENCIA

NO toque tas superficies calientes.

Permita que el equipo se enfde antes de tocarlo.

Et tavadora a presi6n debe estar situado a an minimo de

152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.

Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa del tavadora a presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del tavadora a presi6n.

En el estado de California es obtigatorio, seg0n la ley, et uso de apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos P0blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aptican en tierras federales. Si equipa el silenciador con an apagachispas, este debera ser mantenido en buenas

condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.

???NO use ropa suelta, joyas o etementos qae puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

???Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQUiNA LAVADORA DE PRES_6N

Siempre desconecte el alambre de la bujia y cot6quelo donde no pueda entrar en contacto con ta bujia.

CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR

Utilice an comprobador de bajias homologado.

NO compraeba la chispa sin la bujia instalada.

Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est_ cerca de donde se est6 asando et equipo.

NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.

NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su ctasificaci6n de presi6n.

NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).

NO abandone la pistota de rociado caando la maquina est6 en fancionamiento.

NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gati!to en su lugar yen buenas condiciones.

Siempre asegQrese de que la pistota de rociado, boquiltas y accesorios est_n oonectados correctamente.

NO apunte la pistola de rociado at vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro.

NUNCA apunte ta pistola a plantas.

Si usted tiene atguna preganta acerca de tas finalidades de aso del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a Sears.

NUNCA deberan ser operadas tas anidades con partes rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.

NO eluda ningOn dispositivo de segundad de esta maquina. Antes de poner en marcha ta maquina tavadora a presi6n en ctima frio, revise todas tas partes de! equipo y aseg0rese de que no se haya formado hielo sobre elias.

NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.

Revise queet sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija todos tos defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n. El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utitiza este equipo con partes que no cumptan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.

3O

CONOZCA SU MAQUiNA LAVADORA DE PRESION

Lea e[ manual de[ propietado y Jas reg[as de seguridad antes de porter en marcha su m&quina [avadora a presi6n. Compare las ilustraciones con su m&quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras,

Pistola de Rociado

Extension para Boquillas

Arrancador de Retroceso

Tapa de la Gasolina

Boquilla Ajustable

Palanca de Control de la

Valvula de

Regulaci6n/Cebador

Filtro de Aire

Bomba

Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del motor,

Bomba - Desarrolla alta presion de agua,

Boquilma A]ustable - Ajusta la presion a alta o baja presi6n; rociado a chorro o en abanico.

Caicomania EjempIar de Datos - Proporciona e! modelo y el nOmero de serie de arandela de presi6n. Tenga por favor estos prontamente disponible cu&ndo Ilamar para la ayuda,

Entrada de Agua - Conexion para la manguera de ]ardin. Extensi6n para BoquiIlas - Conectada a la pistola de rociado para un uso m&s conveniente.

Fimtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en e! motor.

FiJtro y Tubo para Reco[ecci6n de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi6n,

Calcomania Ejemplar de Datos

Manguera de Alta

Presion

Tapa del Deposito del

Aceite

Entrada de Agua

Toma de Alta Presion

Filtro y Tuba para

Recolecci6n de Detergente

Manguera de A[ta Presi6n - Conecte un extreme a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n.

Palanca de Control de [a V&Jvula de ReguIaci6n/Cebador

- Co!oca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.

Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con e! gati!lo. Incluye cerrojo de seguridad.

Tapa de Ja Gasolina - Llene e! tanque del combustible con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.

Tapa del Dep6sito de[ Aceite - Llene el motor con aceite aquL Vea la p&gina 33 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado,

Toma de Alta Presi6n - Conexion para la manguera de alta presion.

31

Su maquina lavadora a presion requiere de cierto ensamble y estara lista para set usada Onicamente despues de haber depositado e! combustible y e! aceite recomendado.

Si tiene probiemas con el ensambie de su m_quina lavadora a preei6n, liame a ia I[nea de ayuda de la m_quina [avadora a presi6n a[ 1o800o222o3136.

mMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado e! aceite recomendado resultara en falla de! mismo.

RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A

PRESION DE LA CAJA

1.Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el pane! pueda ser doblado hacia abajo.

2.Retire el material de re!leno y la caja de repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n.

3.Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.

4.Revise la caja para vet si existen partes sueltas adicionales.

CONTENIDO DE LA CAJA

Revise el contenido de la caja. Si a[guna de las partes NO esta presente o esta daffada, Ilame a la ![nea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1o800o222o3136.

La unidad principal

La manubrio

La manguera de alta presion

Pistola de rociado

Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a Alta/Baja presion

Aceite para motor

Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n)

Accesorios para adherir el manubrio

Manual de! operador

Tarjeta de la matHcula

Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustracion de la pagina 31. Si alguna de la partes NO esta presente o se encuentra daffada, Ilame a la Hnea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al !o800o222o3136.

MONTAJE DE LA MAQUINA

LAVADORA A PRESION

La gran mayor[a de su m&quina lavadora a presion Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera !levar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presion:

1.Fijar el manubrio.

2.Deposite aceite en la caja del cigqefial del motor.

3.Deposite combustible en el tanque.

4.Conecte la manguera de alta presion a la pistola de rociado y a la bomba.

5.Conecte el suministro de agua a la bomba.

Fijar el Manubrio

1.Coloque el manubrio sobre los soportes del manubrio que ya se encuentran conectados a la unidad principal. Aseg0rese de que los orificios en ei manubfio esten alineados con los orificios en los soportes del manubrio.

/. ' Manubrio / "l

Alineados

Orificios

i SoportesManubr de!o

NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otto para alinear el manubrio de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes de! mismo manubrio.

2.Inserte e! perno del soportes a traves de! orificios del manubfio y fije la perillas de plastico. Apriete la perillas manualmente.

Inserte un gancho en "L" a traves del orificio situado justo debajo de! pane!, en e! lado derecho del asa (vista desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su posicion y coloque el pomo de plastico desde e! interior de la unidad. Apriete a mano.

Gancho de!

Pistola

Gancho del

Manguera

Inserte e! otto gancho en "L" a traves del orificio situado justo encima de! pane!, en el lado izquierdo de! asa (vista desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su posici6n y coloque el pomo de plastico desde el interior de la unidad. Apriete a mano.

32

Agregue Aceite de Motor

IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor.

NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice Onicamente aceite detergente de alta calidad, designado con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior, clasificado con el peso SAE 30. NO use aditivos especiales.

1.Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.

Temperaturas de Uso Esperadas

*El use de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas mayores a los 40??F (4??C) ocasionara un consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de aceite del motor.

**Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los 40??F (4??C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e incluso que se desbieie e! motor debido a su inadecuada lubricaci6n interna.

2.SitOe el lavadora a presi6n en una superficie plana y limpie la zona de alrededor del tapon de Ilenado de aceite.

3.Quite la varilla de nivel de aceite y limpiela con un trapo

limpio. Vuelva a colocarla y ajOstela en su posici6n. Saqueia de nuevo y compruebe el nivel de aceite.

4.Vierta lentamente aceite en la abertura de Ilenado. Haga pausas para permitir que el aceite se deposite. Llene hasta la marca "Full" (lleno) de la varilla de nivel. NO ANADA ACEITE EN EXCESO. Saque la varilla y compruebe el nivel de aceite.

/

NOTA: Usted no puede necesitar utilizar todo el aceite suministrado.

5.Vuelva a co!ocarla y ajOstela en su posicion.

NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante e! despegue del motor.

Agregue Gasolina

ADVERTENCIA

CUANDO ANADA COMBUSTIBLE

Apague el lavadora a presi6n (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presiSn salga det tanque.

Llene et dep6sito de combustible a ta intempede.

NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n det combustible.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.

NO encienda un cigarrillo o fume.

NOTA: Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de escape: EM (Modificaciones de! motor).

1.Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un minimo de 77 octanos. NO utilice combustible que contenga metano! ni mezcle aceite con combustible.

2.Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa.

3.Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado.

4.Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado.

iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasoho!, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separaci6n y formacion de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el circuito de combustible y e! motor durante e! almacenamiento.

33

Conecte la Manguera y e_ Suministro de Agua a la Bomba

IMPORTANTE: Usted deber& armar la extensi6n para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara da_ada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.

1.Desenrro!le la manguera de alta presion y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano.

2.Retire y deseche todos los tapones de transporte de la bomba antes de conectar las mangueras.

6.Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.

PRECAUCION

El da_o a la lavadora a presidn, resuttado de ta desatenci6n a esta precaucidn, no sera cubierto por ta garantia.

7.ABRA el suministo del agua y abra la valvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.

Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando este cerca de donde se est6 usando et equipo.

Antes de dade arranque a ta maquina tavadora a presi6n, aseg0rese de usar protecci6n adecuada para los ojos.

3.Conecte e! otro extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la

mano.

4.Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione e! colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si esta daBado. Refierase a la seccion 'Mantenimiento de los Anillos 'O'"si la colador de la entrada se da_ado. NO haga funcionar Ja m_quina Javadora a presi6n si eJ coJador de Ja entrada est& da_ado.

la_

5.Haga correr el agua a traves de la manguera de su jardin pot 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua.

IMPORTANTE: Hate NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100??F).

LISTA DE REVtSION PREVIA AL

ARRANQUE DEL MOTOR

Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos:

1.Revise que haya sido depositado aceite y este a! nivel correcto en la caja del cig0eSal del motor.

2.Deposite la gasolina adecuada en e! tanque del combustible.

3.Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presion y suministro de agua) esten apretadas

correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n.

4.Proporcione e! suministro de agua adecuado (que no exceda los 100??F).

5.AsegOrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.

6.Siva a encender la unidad despues de haber estado

34

C6MO USAR SU MAQUINA

LAVADORA A PRESION

Si tiene problemas operando su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para maquinas lavadoras a presi6n al 1o800o222o3136.

Ubicaci6n del Lavadora a Presi6n

Espacio Libre A[rededor de[ Lavadora a Presi6n

PELIGRO

Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire tibre.

AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.

NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado.

El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor del lavadora a presion, incluido la parte superior, para facilitar la ventilaci6n y e! mantenimiento de! lavadora a presi6n.

SitOe e! lavadora a presi6n en una zona bien ventilada que permita la eliminacion de los gases de escape mortales. No instale el lavadora a presion en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacion u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del lavadora a presion.

Tipica Lavadora a

Presion Mostrada

Salida del Escape

C6mo Dar[e Arranque a su M_quina Lavadora a Presi6n

Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicia! tambien se aplica cuando vaya a darle arranque al motor despues de haber dejado de la m&quina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.

1.Coloque la maquina lavadora a presion en un area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.0 ga!ones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela

de presion de la manga de! jardin.

2.Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea 'Armado de Su Maquina Lavadora a Presi6n'L

3.AsegOrese que la unidad este nivelada.

4.Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprieteia con la mano. Abra el suministro de agua.

PRECAUCION

???Et dafio a la tavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.

5.Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e impurezas el sistema de bombeo.

6.Acople la boqui!la de extensi6n a la pistola aspersora. Aprietela manualmente.

7.Coloque la boquilla en el mode de baja presi6n (deslice la boquilla hacia adelante) y presione e! disparador en la pistola aspersora para liberar la presion provocada per haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenar& la

pistola mediante un ligero flujo. ContinOe sosteniendo el disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte entonces el disparador.

8.Fije e! pestillo de seguridad al disparador de la pistola aspersora.

Cerrojo de

Seguridad

g, Mueva el control de la valvula de admisi6n a la posici6n "R&pido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo.

35

10.Mueva la palanca del ahogador a la posicion "Ahogado" ("Choke").

NOTA: En el caso de que el motor este caliente, asegOrese de que la palanca del ahogador se encuentre en la posici6n "En marcha" ("Run").

11.Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despues halela rapidamente.

ADVERTENCIA

Cuando arranque el motor, tire lentamente de! cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t

para evitar su retroceso.

Si el motor arranca y deja de funcionar o si ta resistencia aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatitto de la pistola rociadora.

12.Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda regrese bruscamente en contra de! arrancador.

13.Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca de! ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor falla, mueva la palanca a la posicion "Ahogado" ("Choke"), y despues a la posici6n "En marcha" ("Run").

14.Si los fuegos de motor, pero no continOa correr, Presione el disparador en la pistola para aiiviar la presion interna de bomba. Mueva la palanca del

ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"), y repite los pasos 11 por 13.

IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posicion "Run" e intente arrancado hasta conseguirlo.

NOTA: Siempre mantenga la control de valvula de admision en el "R_pido" ("Fact") posicione cuando operar la arandela de la presion.

ADVERTENCIA

NO toque tas superficies calientes.

Permita que et equipo se enfrie antes de tocarlo.

El tavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de

152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.

Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa del tavadora a presi6n, para facititar la ventilaci6n y el mantenimiento del lavadora a presi6n.

En el estado de California es obtigatorio, segQn ta ley, et uso de apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos PL_blicos de California). Otros estados pueden tener teyes similares. Las leyes federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera set mantenido en buenas

condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.

C6mo Detener su M_quina Lavadora a Presi6n

1.Espere que el motor descanse.

2.Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado").

LparaO coloqueparar etlamotorpatanca. estrangutadora en la posici6n "Choke"

3.Apriete e[ gati[[o de [a pistola rociadora para descargar [a preci6n de [a manguera a fin de evitar lecionec.

NOTA: Observara una pequeffa cantidad de agua cuando elimine la presi6n.

Mantenga conectada ta manguera a la maquina o a la pistota de rociado cuando el sistema est@presurizado.

Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistota rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatilto de la pistola rociadora.

Active el seguro del gati!lo de la pistola rociadora cuando no la utilice.

C6mo Usar la Boquilla Ajustable

Usted ya debe saber como darle ARRANQUI= a su maquina lavadora a presion y como DI=TENERLA. La informacion de esta seccion le dira como ajustar el patron de rociado y como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.

NUNCA ajuste el patr6n de rociado cuando est6 rociando. NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.

En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que se puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el patron de rociado para que sea de alta o baja presion.

1.Usted tambien puede ajustar e! patron de rociado girando la boquilla para que este concentrado en un patron de chorro o un patron expandido en abanico.

36

2.Apunte la boquilla hacia e! suelo, desenganche e! cerroio de seguridad y apriete el gati!lo para probar el patr6n de rociado.

3.El patron de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla.

4.Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener e! modo de baja presion. El detergente NO puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.

5.Aseg_3rese que la manguera de jardin este conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n este conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.

6.Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigiendose hacia arriba.

7.Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque.

8.Para lavar, comience en la parte inferior del area que esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.

IMPORTANTE: Usted debera lavar e! sistema de inyecci6n de quimicos despues de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la maquina lavadora a presion de 1 a 2 minutos en e! modo de baja presi6n.

4.Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

5.Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria dafiar la superficie, especialmente cuando este usando e! modo de alta presi6n.

6.NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando este limpiando Ilantas.

Ap[icaci6n del Detergente Usando [a Boqui[[a Ajustab[e

mMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los detergentes caseros podrian daffar la bomba.

1PRECAUCION

???Arrancar et motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin et suministro de agua ABIERTO (ON) causara el dafio de la bomba.

???Et daF_oa la tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser8 cubierto por la garantia.

Para apHcar el detergente, siga Jos siguientes pasos:

1.Revise el uso de la boquilla ajustable.

2.Prepare la solucion detergente segOn Io indicado para el trabajo de limpieza.

3.Coloque el extremo con el filtro del tubo para succion de detergente en el recipiente del detergente.

1PRECAUCtON

???Cuando cotoque el filtro en ta botetla del quimico, cotoque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con ei silenciador caliente.

Enjuage de la M&quina Lavadora a Presion

Para En]uage:

1.Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n, oprima e! gatillo y espere que deje de salir detergente.

NOTA: Tambien puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succion de! recipiente.

2.Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del &rea que planea rociar.

ADVERTENCtA

Mantenga ta boquitla de rociado de 8 a 24 putgadas de la superficie de timpieza.

Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estabte.

Sea extremadamente cuidadoso si usa ta maquina tavadora a presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestabte.

Sujete la pistota de ta hidrotavadora firmemente con ambas manos cuando utilice et rociado a atta presi6n. De esta manera evitara lesiones producidas por el posibte gotpe de la pistola hacia atras.

3.Aplique un rociado de aJta presi6n en un area pequeBa, despues revise si la superficie presenta dados. Si no encuentra dafios, puede continuar con el trabajo de limpieza.

4.Comience en la parte superior del area que va a enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la aplicaci6n de! detergente.

Sistema de Enfriamiento Autom_tico (Alivio T_rmico}

El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125??o155??F si hace funcionar e! motor de su m&quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir e! gati!lo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daSo interno de la bomba.

37

INFORMACION Tg:CNICA SOBRE EL

MOTOR

El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de baja emisi6n.

En e! Estado de California, los motores de la serie 120000 han obtenido la certificacion del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante

125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida Oti! del motor. Las garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y a las emisiones que se declaran en este manual.

Potencia Nominal

Los valores de potencia nominal de un mode!o de motor se establecen en primer lugar con el c6digo J1940

(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de

pequet'ios motores, Revision 2002-05) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automocion). Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores

ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el motor que ha adquiddo puede no Ilegar a desarrollar su potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecanico (potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura, presion barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del motor, velocidad maxima controlada de! motor, variaciones entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo mecanico utilizado, manera de hacer funcionar el motor, rodaje de! motor para reducir la fricci6n y limpiar las

camaras de combusti6n, ajustes de las valvulas y el carburador, etc. Los valores de potencia nominal tambien se puede ajustar en funci6n de las comparaciones con otros motores similares utilizados en aplicaciones similares, pot Io que no coincidira necesariamente con los valores que se obtienen al aplicar los codigos mencionados.

ESPECIFICACtONES DEL

PRODUCTO

38

RESPONSABtUDADES DEL PROPtETARIO

Siga el programa de mantenimiento segOn e! n0mero de horas o seg0n e! calendario, Io que suceda primero_

Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.

s Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.

RECOMENDACtONES GENERALES CONTROL DE EMJSIONES

El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y prolongara la vida 0til del lavadora a presi6n. Acuda a un distribuidor autorizado de Sears para reparar la unidad.

La garantia de la maquina lavadora a presi6n NO cubre los elementos que hart sido sujetos a abuso o negligencia pot parte del operador. Para hacer valida la cobertura total de la garantia, el operador debera mantener la lavadora de

presi6n tal y como se indica en e! manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en la seccion "Almacenamiento" en la paginas 43??44.

Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.

Todos los servicios y ajustes deberan hacerse pot Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.

NOTA: Una vez a! aho, usted debera limpiar o remplazar la bujia y e! filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire Iimpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida

Otil mas pro!ongada.

Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la presion aerea en ei valor marcado en la Ilanta o dentro de 15 y 40 psi.

Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparaci6n de motores que no sean de automoci6n puede encargarse de! mantenimiento, la sustituci6n y la reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.

ANTES DE CADA USO

1.Revise ei nivel de aceite del motor.

2.Revise si existen dafios en e! colador de la entrada de agua.

3.Revise si existen daSos en e! filtro en linea.

4.Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.

5.Revise si existen dados en los filtros de quimicos.

6.Revise si existen fugas en e! conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola.

7.Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.

MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA

LAVADORA A PRESION

Limpie Ios Residuos

Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos

acumulados en el lavadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detras de! mismo.

39

Mantenga limpios los componentes del lavadora a presion para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados.

3.Co!oque el anillo 'o'en la ranura respectiva. Empuje el

anillo 'o'hasta que quede ajustado contra el colador de! filtro en linea.

4.Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.

NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.

Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.

Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Puede usar una maquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire

de enfriamiento y la apertura del lavadora a presi6n. Estas aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas.

Revise y Limpie e[ Co[ador de Entrada

Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si esta tapado o remplace!o si esta roto.

Revise la Manguera de Alta Presi6n

Las mangueras de alta presi6n pueden desarroilar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, dal_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.

Revise la Pisto_a y _a Extensi6n para Boquillas

Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que este en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiendo!o y asegur&ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io

suelte. Co!oque e! cerrojo de seguridad y pruebe e! gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si fa!la cualquiera de estas pruebas.

Revise e_ FHtro en Linea

Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos:

1.Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera de alta presion. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o'y el colador de la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y extension para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.

2.Coloque e! colador del filtro en linea en ei extremo con rosca de la extensi6n para boquillas. Su direccion NO importa. Coloque e! colador ejerciendo presion con el borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de NO doblar el colador.

EHmine e_ Aire y _os Contaminantes de _a Bomba

Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:

1.Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de 'Montaje De La Maquina Lavadora A Presion" y conecte el suministro de agua.

2.Hale e! gatillo de la pistola y mantengalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante.

Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos:

1.Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la seccion de 'Montaje De La Maquina Lavadora A Presion" y conecte el suministro de agua.

2.Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.

3.Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de la seccion 'C6mo Usar Su M&quina Lavadora A Presion".

4.Hale e! gatillo de la pistola y mantenga!o apretado.

5.Cuando ei suministro de agua sea uniforme y

constante, enganche el cerrojo de seguridad y vueiva a ajustar la extension para boquillas.

Mantenimiento de la BoquiHa

Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar e! gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extraSos, tales como tierra, etc. Para corregir e! problema, limpie inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:

1.Apague el motor y apague e! suministro de agua.

2.Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla. Separe la extensi6n de la boqui!la, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en direccion de las agujas de! re!oj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando un Allen de 2ram (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla.

3.Quite e! en el filtro de la linea del otro fin de la extension de boquilla.

4.Use un pequeSo sujeta papeles para liberar cualquier material extra6o que este tapando la boquilla.

Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gire!o hacia los lados, hacia adelante y atr&s hasta despejar la obstrucci6n.

4O

5, Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos. Gire la extension de la boquilla a]ustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva la boqui!la de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras drene e! agua.

5.Instale el tapon negro de aceite de la bombay apri6telo firmemente.

6.Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal (de pie). Afada combustible y aceite de motor.

MANTENJMtENTO DEL MOTOR

6.Instale de nuevo la boquilla yen el filtro endinea en la extensi6n. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen.

7.Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.

8.Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda e! motor.

9.Pruebe el lavador a presi6n a! hacer funcionar la boquilla en la posici6n "high" y "low".

Mantenimiento de los Anillos 'O'

Compre una O-Juego de Reparacion de Anillo, el articulo numera 71_75116, ensus Sears locales o !lamando Io800o366opART o en linea en www.sears.com. No se inc!uye con la arandela de la presi6n. Este ]uego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refierase a la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los ani!los de s O.

Mantenimiento de la Bomba

Cambio del aceite de la bomba

Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al afro, Io que suceda antes.

NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba previamente medido, N ?? de pieza 190586GS, !lamando al loS00o366opART o en linea en www.sears.com.

Cambie el aceite como se indica a continuaci6n:

1.Vacie el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a presion.

2.Use una 8mm Have allen para extraer el tap6n negro de aceite de la bomba que hay entre la salida de presion y la entrada de la manguera de riego.

Tap6n de

Aceite

3.Incline la limpiadora a presi6n hacia un lado para que vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologado.

4.Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene la bomba con el aceite recomendado a traves deJ mismo

orificio (puede utilizar para ello un embudo pequefo).

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU

MAQUINA LAVADORA DE PRESI6N

???Siempre desconecte el atambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia.

CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR

Utitice un comprobador de bujias homotogado.

NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada.

Revisi6n de[ Nivel del Aceite

El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nive! de! aceite.

Cambio de Aceite

Cambie el aceite de! motor despues de las primeras 5 horas y cada 50 horas a partir de ese momento. Si esta utilizando su maquina lavadora a presi6n ba]o condiciones de extrema suciedad o poivo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite con mayor frecuencia.

El aceite usado det motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del taboratorio.

Comptetamente lavado expuso areas con el jabOn y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS. NO CONTAMINE CONSERVE los RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION

CENTRA.

Cambie e[ aceite con e[ motor caliente deepu_s de[ func[onamiento, como se ind[ca a cont[nuaci6n:

1.Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina lavadora a presi6n hasta que e! tanque este vacio.

2.Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.

3.Limpie el area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite.

Limpie la varilla de medicion.

4.incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el aceite a traves del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig0effal este vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a presi6n en posici6n vertical.

5.Limpie la vad!la de medici6n, ins6rtela en e! orificio de Ilenado y aprietela firmemente; despu6s, vuelva a retirar la

41

varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "FuH" de la varilla de medicion. Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de medicion cada vez que revise e! nive! del aceite. NO Ilene excesivamente.

6.Instale el tapon del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n, apriete firmemente.

7.Limpie los residuos de aceite.

8.Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.

Servicio del Depurador de Aire

Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.

Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operacion o una vez pot a_o, !o que suceda primero. Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona

bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.

Para dar servicio aJ filtro de aire, siga Jos pasos que se detaJ[an a continuaci6n:

1.Af!oje el tornillo y quite la cubierta.

Las etiquetas y las Ranuras

El cartucho

La base

El tomillo La cubierta

2.Remueva cuidadosamente el cartucho.

3.Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado de papel plegado sobre una superificie firme.

4.Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de la cubierta.

5.Inserte las leng0etas de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base.

6.Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente a la base.

NOTA: Usted puede comprar los elementos de! filtro de aire nuevos Ilamando al 1??800o366??PART.

Proporcione Servicio a la Bujia

Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operacion o una vez al a_o, !o que suceda primero.

1.Limpie el area alrededor de la bujia.

2.Retire y revise la bujia.

3.Reemplace la bujia si los electrodos est&n picados, quemados o si la porcelana esta rota. Utilice una bujia de repuesto recomendada.

4.Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separacion a 0.030 pulgadas

(0.76 ram) si es necesario.

I

S \

5.Instale la bujia y aprietela firmemente.

NOTA: Usted puede comprar los bujia nuevos Ilamando al 1 o800-366oPART.

Carburador

Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento de!

motor podria resultar afectado a altitudes pot encima de

3000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano.

Servicio del Apagachispas

El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un apagachispas. En ciertas areas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y

regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears m&s cercano. Para obtener e! nOmero de parte Ilame al IoS00o366??PART.

Deber& suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento.

Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar& bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para _oder darle servicio al apagachispas.

ADVERTENCIA

NO toque las superficies catientes.

Permita que el equipo se enfrie antes de tocarto.

Mantenga al menos 2 pies de espacio tibre alrededor det tavadora a presi6n, para la adecuada ventilaci6n.

En et estado de California es obligatorio, segt_n la tey, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

Retire la pantalla del apagachispas para Iimpieza e inspecci6n.

Remplace la pantalla si esta dafiada.

Sistema de Refrigeraci6n de Aire

Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas

de reffigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza de! sistema de refrigeraci6n a un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la seccion "Calendario

de Mantenimiento" en la p&gina 39). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la seccion "Limpie los Residuos".

C I IAN

42

DESPUES DE CADA USO

No deber& haber agua en la unidad por largos periodos de

1.Lave e! tubo de succi6n de detergente co!ocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en e! modo de baja presion (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos.

2.Apague e! motor y dejelo enfriar, despues retire todas las mangueras.

3.Desconecte el alambre de la bujia.

4.Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba.

5.Si planea almacenar la unidad por mas de 30 dias, vea la secci6n "Almacenamiento Pro!ongado" en pr6xima pagina.

6.Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta dados. Los cortes en la manguera o e! desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y perdida de presi6n. Si encuentra algOn da_o, remplace la manguera. No

intente reparar una manguera da_ada. Remplace la manguera con la parte Sears genuina.

7.Desconecte manga de! fusi! del rocio y salida alta de presion en la bomba. DesagOe agua de la manga, dei fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.

8.La manga del rol!o y apropiadamente Io cuelga en el apoyo de alambre proporcionado.

9.Vuelva a conectar el alambre a la bujia.

10.AImacene la unidad en una area limpia y seca.

ADVERTENCIA

CUANDO AL[VIACENE O GUARDE EL EQUIPO CON

COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Atmacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ettos pueden encender los vapores de la combustible.

CUANDO VACiE EL DEP6SlTO DE COMBUSTIBLE

Apague el tavadora de presiOn (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al menos por 2 minutes antes de remover ta tapa de ta combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n saiga del tanque.

Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.

Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.

NO encienda un cigarritto o fume.

ALMACENAMtENTO PARA

JNWERNO

PRECAUCION

Si no io hace, da_ara permanentemente ta bombay la unidad no podra funcionar.

???La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por congelamiento.

Para proteger la unidad de Jas temperaturas de congeJamiento:

1.Lave el tubo de succion de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presion (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos.

2.Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba.

3.Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con e! nOmero de catalogo 71-74403, para cuidar la bomba. Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques.

4.Si el protector de bomba no esta disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque

dos veces. Desconecte despues la manguera de 3 pies.

43

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento pro!ongado.

Es importante evitar la formaci6n de depositos de goma en las partes esenciales de! sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque de! combustible durante el almacenamiento. Tambien, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasoho!, etanol o metano!) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de

acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede dafiar e! sistema del combustible de un motor durante el

almacenamiento.

Protecci6n de la Bornba

A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a previene congelar el da_o y lubrica embo!os y sellos.

PRECAUCtON

???Si no Io hace, da_ara permanentemente ta bombay la unidad no podra funcionar.

???La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento.

NOTA: El protector de la bomba, nOmero de item Sears nOmero 71o74403, estan disponible s61o como un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n.

Carnbio de Aceite

Con e! motor todavia caliente, drene e! aceite de la caja de! cigQeSal. Vuelva a Ilenar!o con e! grado de aceite recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 41.

Aceite el Di_metro Interior del Cilindro

Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir ei aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.

Instale la bujia. NO conecte e! alambre de la bujia.

Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.

A[ uso el salvador de bomba:

1.Conecte manga en el salvador de bomba puede a la cala de la bomba.

2.El empujon en puede la cima a distribuye bomba salvador.

3.Cuando liquido de salvador de bomba comienza a la salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.

4.Quite bomba salvador de la cala de bomba.

OTROS

NO almacene gasolina de una estacion a otra.

Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla del polvo y la suciedad.

ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL

COMBUSTBBLE,

NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n caliente.

Deje que la unidad se enfrie to suficientemente antes de que le coloque ta cubierta.

44

La bomba presenta los siguientes prob[emas: no produce presi6n, produce una presi6n errada, traqueteo, p_rd[da de pres[6n, bajo vo[umen de agua,

E[ detergente no se mezcIa con e[ rociado.

1.La boquilla esta en el modo de baja 1. Mueva la boquilla hacia atras para e!

1.El tube de succi6n de detergente no 1, Coloque el tubo de succi6n de

E[ motor funciona bien euando no tiene cargas, pero funciona

"ma[" cuando ae conecta una

carga.

3, Sucio en el filtro de la linea.

4, La boquilla esta en e! modo de alta presi6n.

La ve!ocidad de[ motor es demasiado lenta.

3, Vea "Cheque En el Filtro de la Lhea",

4, Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presi6n.

Mueva el contro[ de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, pongase en contacto con el centro de servicio Sears.

E[ motor no arranca; o arranca y funciona real

El motor se apaga durante [a operaci6n.

Et motor no tiene fuerza.

E[ motor intenta estabHizarse o su funcionamiento no es constante.

8.Estrangulacion excesiva.

9.Mezcla de combustible demasiado rica.

1.Sin gasolina.

2.

Bajo nivel de aceite.

Filtro de aire sucio.

Cebador abierto demasiado rapido,

8.Abra el cebador pot completo y haga girar el motor.

9.Pongase en contacto con el centro de servicio Sears,

1.Llene el tanque de combustible.

2, L[ene la caja del cig_elSal hasta e! nivel correcto,

Remplace e! filtro de aire.

Mueva e! cebador a la posicion intermedia hasta que el motor funcione normalmente.

45

Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre e[ Aire de California, CARB, pot sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n

AmbientaJ de EE.UU., EPA, por sus siglas en ingles).

Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de[ propietario para [a garantia contra defectos)

46

Jnformaci6n Sobre emPeriodo de Durabilidad de masEmisiones y e_ indice

de Aire en _a Etiqueta de Emisiones de_ Motor

Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air

Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre

el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante de! motor ofrece esta informaci6n al

consumidor mediante etiquetas de emisiones.

El Per[odo de DurabHidad de [as Emisiones indica e! n0mero de horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento, Se utilizan las siguientes categorias:

Moderado: El motor esta certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de

funcionamiento real.

Intermedio: El motor esta certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.

ProJongado: El motor esta certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.

Por ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suele

utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de DurabiHdad de las Emisiones de un motor con

clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 afios,

El indice de Aire es un valor calculado que indica el nivel relativo de emisiones de una gama concreta de motores. Cuanto menor es el indice de Aire, mas limpio es el motor. Esta informacion se presenta en forma gr&fica en la etiqueta de emisiones,

Periodo de Cump_imiento de _a Normativa de Emisiones en ia Etiqueta de CumpHmiento de Emisiones dem Motor

Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan

con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Environmental

Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de protecci6n del medioambiente ). En e! caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de

cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado

cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores de menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas, Para motores de 225 cc o mas, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.

La clasificacion de este motor es moderado, con un indice de aire de 3. El periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de la EPA es de categoria C. El motor tiene una cilindrada de 190 cc.

A continuaci6n se muestra una representaci6n generica de la etiqueta de emisiones tipica de un motor certificado.

47

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances,

iiiiiiiiiiiiiiiiii!?? _:::::::::::::::::::i

lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiiiiiiii no matter who made it, no matter who sold it!

iiiiiiiiiiiiiiiiiii

iiiiiiiiiiiiiiiiiii For the replacement parts, accessories and iiiiiiiiiiiiiiiiiii owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances

iiiiiiiiiiiiiiiiiii

and items like garage door openers and water heaters.

iiiiiiiiiiiiiiiiiii

iiiiiiiiiiiiiiiiiii 1-800-4-MY-HOME ?? Anytime, day or night

iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiOur Home

iiiiiiiiiiiiiiiiiii

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!and electronics, call or go on-line for the nearest

iiiiiiiiiiiiiiiiiii

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (u.sA.)1-800-361-6665 (Canada)

?? Sears, Roebuck and Co.

??Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.

??Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MDMarque d6posee de Sears, Roebuck and Co.