Operator's Manual
Convertible Cordless
18V Power Handle
Model No. 71.74291
BEFORE returning this
product, first call:
(800)
IMPORTANT
OPERATING HINT:
When starting unit, first the control trigger. It is forward during use.
push the thumb switch forward and then squeeze NOT necessary to keep the thumb switch pushed
CAUTION:
Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
www.craftsman.com
. Safety
. Assembly
. Operation
. Maintenance
. EspaSol
. Fran_ais
rev. 040908
Craftsman One Year Full Warranty
If this Craftsman product fails due to manufacturer's defects within one year from the date of purchase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States for free replacement.
This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Some dust created by using power tools contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS: Handling the cord on this units (or cords with accessories sold for this product) will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.
Please wash hands after handling the cord.
CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS 18V TOOL SYSTEM
This product is for use only with the Craftsman Convertible Cordless 18V
Tool System. Do not use the tool attachments with any other system or power source, and do not use any
tool attachment on the power handle that is not intended for use with this
system.
WARNING: When using this tool, basic safety precautions should
alwaysbefollowedtoreducetherisk
offire,electricshock,andpersonal
injury,includingthefollowing:
Toreduceriskofinjury:
Beforeanyuse,besureeveryone usingthiselectricproductreadsand
understandsallsafetyandoperation instructionscontainedthismanual.
Savetheseinstructionsandreview frequentlypriortouse.Storeinwalt chargerslot.
AVOIDDANGEROUS
ENVIRONMENTS and weather conditions when using this tool.
KEEP CHILDREN AWAY - All
visitors should be kept at a safe distance from work area.
STORE IDLE UNIT INDOORS - When not in use, the unit should be stored indoors in a dry location - out of reach of children.
DON'T FORCE THE TOOL - It will do the job better and with tess likelihood
of a risk of injury at the rate for which it was designed.
USE RIGHT TOOL - Do not use the
tool for any job except that for which it is intended.
WARNING: KEEP HANDS AND ALL BODY PARTS AWAY from the blades. The blade edges are sharp and can
cause injury even when the toot is OFF.
DRESS PROPERLY - Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of gloves and substantial footwear is recommended when working out-
doors. Wear protective hair covering to contain long hair.
DON'T OVERREACH - Maintain proper footing and balance at all times. Use both hands to operate unit safely.
USE SAFETY GLASSES - Always
wear proper eye protection, and use a face or dust mask if operation is dusty.
MAINTAIN UNIT WITH CARE - Keep the unit clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for service. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.
UNINTENTIONAL STARTING - Don't carry any tool while holding the switch area. The unit is shipped partly charged, and may start inadvertently if not handled properly.
CHECK DAMAGED PARTS - If any component of the system experiences a hard impact, check that no parts were damaged and verify that the unit operates properly. Check for misalignment or bending of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect operation. A part that is damaged should be properly repaired or re- placed by an authorized service center.
STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired.
DON'T GRASP THE EXPOSED
CUTTING BLADES of the hedge trimmer or pole saw when picking up
or holding the unit. Do not attempt to remove cut material nor hold material
to be cut when blades are moving. Make sure the unit'sswitch is off and the battery pack is removed before clearing jammed material from blades. DON'T GRASP MOVING LINE of the line trimmer. Do not attempt to remove cut material or hold material to be cut when the line is moving. Make sure the unit's switch is off and the battery pack is removed before clearing or changing line.
ATTACH LINE GUARD ON LINE
TRIMMER ATTACHMENT - Before use, attach the line guard correctly.
Seeinstructionshowtoattachline
guardintheOperationsectionofthe linetrimmermanualFailuretoattach.
thelineguardmayposeariskof injury,maycausemotordamageand willvoidthewarranty.
headwiththepolesawtoreducethe riskofinjuryfromfallingbranches.
READANDFOLLOWALLSAFETY
WARNINGprintedthevarioustool attachmentmanuals.
Toreduceriskwhenhandlingthe battery:
DONOTdisposeofthebatteryina
fire.ThecellsmayexplodeCheck. withlocalcodeforpossiblespecial
disposalinstructions.
DONOTopenormutilatethebattery. Releasedelectrolyteiscorrosiveand
maycausedamagetotheeyesor skin.Itmaybetoxicifswallowed.
EXERCISECAREinhandling batteriesinordernottoshortthe
batterywithconductingmaterials
suchasrings,braceletsandkeysThe. batteryorconductormayoverheat andcauseburns.
Toreduceriskwhenusingcharger:
DONOTusechargeroutdoorsin wetconditions;useinsideonly.
DONOTchargetheunitwhenthe temperatureisbelow+40Forabove +120F.Itmaylessentheservicelife ofthebattery.
Thisunitanditschargeraredesigned toworktogetherDONOTchargethe.
batterywithanyotherchargerandDO NOTusethischargerwithanyother yardtoolorbattery.
Thechargerisdesignedtooperateon 120voltsDONOTattempttouseitat.
anyothervoltage. Storetheseinstructionsbyfoldingin
halfandslidingintotheslotintheback ofthewaltchargingrack.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
e" =_ ??
CHARGE BATTERY PRIOR TO USE - The battery does not come fully charged when purchased. Before using the unit, the battery must be charged. Before charging the battery, read safety and charging instructions.
PROPER RUN TIME AND
PERFORMANCE can only be obtained with a fully charged battery.
CHARGE TIME - Charging for approximately 1 hour is sufficient to replenish the battery to a full charge. Initial use, long periods of inactivity, or storage at extreme temperatures may require extended charge time.
WALL CHARGE BRACKET - Before charging the unit, make sure the charge bracket is securely attached to the walt; attach with screws to a wall stud. The use of wall board anchors is NOT recommended.
To Charge Battery:
1.Plug the charger into a 120 Volt AC outlet.
2.Place the Power Handle with
battery attached into the wall charge bracket. It is not necessary to remove the tool attachment when charging the battery. (see figure 1)
Figure 1
3.Chargeforatleast1hour.
4.TheLEDwillglowredwhenthe batteryischargingandgreenwhen
itisreadytouse.IftheLEDdoesnot illuminatewhenthehandleisplacedin thechargerack,checktomakesure
thatthereispropercontactbetween thehandleandthechargerbase.
5.Asecondchargingbayisprovided onthechargeracktochargesecond battery(notincluded)Tocharge.
batteryinthisbay,insertthebattery untilitlocksinplaceandtheLED
illuminates(seefigure2)TheLED. willglowredwhenthebatteryis chargingandgreenwhenitisready
touseWhenchargingtwobatteries.
(oneinthehandleandonedirectlyin
thecharger),thechargerwillcharge whicheverbatterywasinserted first.Thenwhenthatbatteryisfully
charged,itwillautomaticallyswitch
andchargetheotherbatteryEach.
batterywilttakeapproximately1hour
tocharge(atotalof2hoursfortwo batteries).
Figure 2
thechargetoeachbatteryandshuts
ofthechargewhencompleteThe. batteriescanbeleftinthecharger
Longestlifeandbestperformancewilt beobtainedwhenchargingatnormal roomtemperature.
Batterylifeisdependentonusage,
storagetemperatureandtime.
CONNECTINGTOOL ATTACHMENT
TO THE POWER HANDLE
Be sure to follow the following safety precautions when attaching and detaching tools from the power handle.
Remove the battery from the handle before attaching or detaching tools.
Never touch the control switches on the power handle when attaching and detaching tools
To attach a toot:
1. Twist the lock ring on the power handle to the unlocked position. (see figure 3)
Figure 3
Charging Notes:
CAUTION: The charger can only be used with 60 cycle,
The charger unit plugged into the AC outlet wilt normally become warm to the touch during charging.
The charger automatically controls
2. Insert the male end of the power handle interface into the female socket in the end of the tool attachment making sure that it is firmly seated. (see figure 4) The interface is keyed so that it will only go together one way. The handle and tool should go together easily. If you experience resistance in putting them together,
checkthatthekeysonthehandleare
properlyalignedwiththeslotsinthe tool.
Figure4
3.Graspthetoolattachmentfirmly
withonehand(note,donotgraspon arotatingpartsuchastheauxiliary handle),andtwistthelockringonthe powerhandletothelockedposition withtheotherhand(seefigure5).
Figure5
Todetachtool:
1.Graspthetoolattachmentfirmly
withonehand(note,donotgraspon arotatingpartsuchastheauxiliary handle),andtwistthelockringonthe powerhandletotheunlockedposition withtheotherhand(seefigure6).
Figure6
2.Pullthepowerhandleandtool
attachmentapartThepowerhandle. andtoolattachmentshouldseparate easilyIftheydonot,checktobe. surethatthelockringisinthefully unlockedposition.
AttachingtheBattery
1.Aligntheribonthebatterypack withthecorrespondingslotintheend ofthepowerhandle(seefigure7).
Figure7
2.Insertthebatteryfullyintothe
handlemakingsurethatthespring- loadedbuttonsoneachsideofthe
batterypacksnapsintoplaceinthe handle.
RemovingtheBattery
buttonsonbothsidesofthebattery simultaneously(seefigure8).
Figure8
2.Pullthebatterypackstraightout
fromthehandle.
Toturnthetoolon:
1.Gripthecontrolgripfirmlywithone handandgriptheauxiliaryhandleon
thetoolattachment(ifprovided)with
theotherhand.
2.Pushthetriggerthatyourthumb
restsonstraightforward,thisisthe safetyrelease(seefigure9).
Figure10
To turn the tool off:
1. Release the control trigger and the tool wilt turn off. The thumb switch will return to the rear position to prevent accidental
The power handle can be operated in two positions, normal and inverted, depending on the work you are trying to do. Depending on work position, both thumb switch or control trigger wilt release safety or activate tool, so it is not necessary to contort your hand when using the power handle in the inverted position. (see figure 11)
Figure 9
3. While holding the switch under your thumb in the forward position, use your fingers to pull upward on the control trigger. (see figure 10) This will energize the tool and allow you to do your work. It is NOT necessary to keep pressure on the thumb switch after the tool has started.
Please note that the tool will not start if the lock ring is not in the fully locked position.
Figure 11
OVERLOAD PROTECTION
Some tool attachments incorporate
overload protection devices such as fuses and circuit breakers. These
devices will cause the tool to stop operating if an overload condition exists. See the individual tool
attachmentmanualsforinstructions
regardingtheseoverloadprotection devices.
Seethemanualsfortheindividualtool attachmentsforspecificinstructions, precautionsandtipsforusingthose specifictools.
AA
See the manuals for the individual tool attachments for maintenance of those tools.
WARNING: Always remove the battery when performing any
maintenance on the power handle or a tool attachment that is connected to
the power handle.
WARNING: Always keep hands away from the triggers when performing maintenance on the power handle.
LUBRICATION - No periodic lubrication of the power handle parts is required.
CLEANING OF PLASTIC PARTS - Use only a dry brush or a cloth with warm water and mild soap to clean plastic parts. Many household cleaners contain chemicals which
could damage the plastic. Never use gasoline, turpentine, paint thinner or similar fluids. Never
DROPPING THE UNiT - If you drop the unit, carefully inspect it for any damage before using it again. Have the unit professionally repaired if damage has occurred.
pipes, furnaces, etc. Do not store
where temperatures go below +40 F or above +120 F.
PREVENTING CORROSION - Fertilizers and other garden chemicals
contain compounds that greatly accelerate the corrosion of metals. Do
not store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals.
REPLACEMENT PARTS - For optimum cutting results and the assurance of top performance, it is recommended that only Sears Craftsman replacement blades and cutting line be used.
WARNING: Use only Craftsman
accessories and replacement parts available from Sears. Use of non-
Craftsman accessories could be hazardous. Call
BATTERY RECYCLING - To preserve natural resources, please recycle or dispose of this product's
in ordinary trash. The manufacturer is a participant in the Rechargeable
Battery Recycling Corporation (RBRC) recycling program. We have paid
a fee to allow for these batteries to be properly disposed of via a RBRC collection site (various retailers are also RBRC participants). Please call the RBRC toll free number at (800)
???B A
TEMPERATURE - Temperature extremes limit the useful life of the
battery. The best storage place is one that is cool and dry. Store the tool away from direct sunlight, heating
ifyouseeanyconditionthatmay affectsafeoperation,orifyouhave
anyquestions,contactourcustomer servicenumberat:
NEED MORE HELP?
???Find this and a[[ your other product manua[s online.
???Get answers from our team of home experts.
???Get a personalized maintenance plan for your home.
???Find information and too[s to he[p with home projects.
manage _ home
Garantia de un a_o de Craftsman
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fabrica dentro del a_o de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears u otto centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que 1o reemplacen sin cargo.
Si este producto se utitiza para prop6sitos comerciales o para su alquiter, esta garantia se aplicara s61o por 90 dias.
Esta garantia te otorga derechos legales especificos y usted tambien puede tener otros derechos dependiendo det estado donde reside.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
ADVERTENClA: Et polvo generado por et uso de herramientas mecanicas contiene sustancias quimicas
queen et Estado de California se
conocen como causantes de cancer y defectos de nacimiento u otros daSos
reproductivos.
ADVERTENClA PARA LOS
RESIDENTES DE CALIFORNIA: AI manipular el cable de estos productos (o los cables con accesorios que se venden para este producto), quedara
expuesto al plomo, una sustancia quimica que en et Estado de California se conoce como causante de cancer y defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavese las manos despues de manipular et cable,
SISTEMA DE HERRAMIENTAS
DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN
CONVERTIBLE CORDLESS
Este producto es para usar s61o con et sistema de 18 voltios Craftsman
Convertible Cordless. No utitice los
accesorios de las herramientas con
ningOn otro sistema ni fuente de
10
alimentaci6n ni los utitice en un mango de potencia que no este dise_ado
para et uso con este sistema. ADVERTENClA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir tas precauciones basicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas etectricas y tesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes.
Para reducir el rJesgo de lesiones:
Antes de usar la herramienta, aseg0rese de que todas las personas que usaran este producto etectrico lean y entiendan todas las instrucciones de seguridad y de uso que contiene este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES y revisetas con frecuencia antes de usar la herramienta. Guardela en la ranura det cargador de pared.
EVlTE LAS CONDIClONES CLIMATICAS y los ambientes petigrosos cuando use esta herramienta.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NINOS: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura det area de trabajo.
GUARDE LA UNIDAD INACTIVA BAJO TECHO: Cuando la unidad no esta en uso, debe permanecer
guardada bajo techo en un lugar seco, y tejos det alcance de los niSos.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA: Funcionara mejor y habra menos
posibitidades de riesgo de lesiones si funciona a la vetocidad
para la que fue diseSada.
USE LA HERRAMIENTA ADECUADA: No use ta herramienta
para otras tareas que no sean aquettas para tas que fue diseSada.
ADVERTENClA: MANTENGA LAS
MANOS Y EL RESTO DEL CUERPO ALEJADOS de las hojas. Los hordes
de las hojas son filosos y pueden
provocar lesiones aun cuando la herramienta este APAGADA.
USE LA VESTIMENTA ADECUADA: No use ropa suetta ni joyas porque pueden quedar atrapadas en piezas m6vites. Cuando se trabaja en exteriores, se recomienda et uso de guantes y de calzado resistente. Use un cobertor protector det cabetto para sostener et cabelto largo.
NO SE ACERQUE DEMASIADO: Mantengase bien parado y con equitibrio en todo momento. Use ambas manos para manejar la unidad de manera segura.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD:
Use siempre protecci6n para los ojos y una mascara para et rostro o una mascara contra et polvo si opera herramientas que producen polvo.
MANTENGA LA UNIDAD ADECUADAMENTE: Conserve ta unidad limpia para que funcione mejor y para reducir el riesgo de lesiones. Siga tas instrucciones de mantenimiento. Conserve los mangos secos, timpios y libres de aceite y grasa.
ARRANQUE NO INTENCIONAL: No sostenga ninguna herramienta desde el area det interruptor cuando la transporta. La unidad se envia parcialmente cargada y puede
arrancar desprevenidamente si no se manipula correctamente.
CONTROLE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS: Si cualquier componente del sistema sufre un impacto fuerte, revise que no se
hayan da_ado piezas y verifique que la unidad funcione correctamente.
Revise que no haya piezas m6vites mal alineadas o dobladas, que no se hayan quebrado piezas y que no
exista ningOn otto probtema que pueda afectar et funcionamiento det producto. Toda pieza da_ada debe set reparada
11
o reemplazada debidamente pot un centro de servicio tecnico autorizado.
ESTI_ ALERTA: Preste atenci6n a 1oque esta haciendo. Use et sentido comQn. No use la herramienta siesta cansado.
NO AGARRE LAS HOJAS DE CORTE EXPUESTAS de la cortasetos o cortarramas cuando tevante o sostenga la unidad. No intente retirar et material de corte ni sostener el material que se cortara cuando tas hojas esten en movimiento. AsegQrese de que et interruptor de la unidad este apagado y de quitar et paquete de bateria antes de etiminar et material atascado de las hojas.
NO AGARRE LA TANZA MOVlL de la bordeadora con tanza. No intente retirar et material de corte ni sostener et material que se cortara cuando la tanza este en movimiento. AsegQrese de que el interruptor de la unidad este apagado y de quitar et paquete de bateria antes de limpiar o cambiar la tanza.
CONECTE EL PROTECTOR DE
LA TANZA EN EL ACCE$ORIO DE
LA BORDEADORA CON TANZA: Antes det uso, conecte el protector de ta tanza correctamente. Consulte las instrucciones para saber c6mo conectar et protector de la tanza en ta secci6n Operaci6n det manual de ta bordeadora con tanza. La conexi6n incorrecta del protector de la tanza puede representar un riesgo de lesiones, puede provocar daSos en et motor y anulara la garantia.
USE CASCO: Siempre use un casco cuando corte ramas en altura con et cortarramas para reducir el riesgo de lesiones producidas por las ramas que caen.
LEAY SIGA TODAS LAS
ADVERTENClAS DE SEGURIDAD
impresas en los diferentes manuales de accesorios.
Para reducir riesgos al manipular la bateria:
NO deseche la bateria en una fogata porque las cetulas podrian explotar. Verifique et c6digo local para obtener instrucciones sobre un posible modo especial para desechartas.
NO abra ni corte ta bated& El electrolito tiberado es corrosivo y puede provocar daSos en los ojos o la piel. Puede ser t6xica si se ingiere.
TENGA CUIDADO al manipular baterias para no poner en cortocircuito ta bateria con materiales conductores como anitlos, pulseras y ttaves. La bateria o el conductor pueden sobrecalentarse y producir quemaduras.
Para reducir et riesgo cuando utitiza un cargador:
NO use et cargador a ta intemperie o en condiciones hOmedas; utiticeto s61o en et interior.
NO cargue la unidad cuando la temperatura sea inferior a +40 F (4 ??C)
o superior a +120 F (49 ??C). Puede reducir la vida Qtitde ta bateria.
Esta unidad y su cargador estan diseSados para funcionar juntos. NO cargue ta bateria con ningQn otro cargador NI utitice este cargador con
ninguna otra herramienta de jardin o bateria.
Et cargador esta diseSado para operar con 120 voltios. NO intente usarlo con ningQn otro voltaje.
Guarde estas instrucciones dobtandolas por la mitad y deslizandolas por la ranura que esta en ta parte trasera det soporte det cargador de pared.
12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CARGUE LA BATERiAANTES DEL
USO: La bateria no viene totalmente cargada cuando se la compra. Antes de usar la unidad, se debe cargar la bateria. Antes de cargar ta bateria, lea las instrucciones de seguridad y de carga.
EL TIEMPO DE FUNClONAMIENTO
Y EL RENDIMIENTO CORRECTOS s6to se pueden obtener con una bateria cargada en su totalidad.
TIEMPO DE CARGA: Una carga de aproximadamente 1 hora es suficiente para recargar ta bateria en su carga compteta. Et uso inicial, largos periodos de inactividad o su almacenamiento en temperaturas extremas pueden requerir un tiempo de carga extendido.
MC:NSULA PARA CARGA DE
PARED: Antes de cargar ta unidad, aseg_rese de que ta mensula para carga este fijada firmemente a ta pared. Sujeteta con tomitlos a un pasador de pared. NO se recomienda el uso de tirantes para tableros de pared.
Para cargar la bateria:
1.Enchufe el cargador en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
2.Coloque el Mango de potencia con la bateria conectada a la mensula para
carga de pared. No es necesario quitar et accesorio de la herramienta cuando
se carga la bateria. (vet figura 1)
Figura 1
3.Cargue la bateria durante por to menos 1 hora.
4.El diodo electroluminiscente (LED) encendera la tuz roja cuando la bateria este cargando y se encendera en
verde cuando ya este lista para usar. Si et LED no se enciende cuando
et mango se coloca en et soporte del cargador, inspecci6neto para asegurarse de que haya un contacto correcto entre et mango y la base det cargador.
5. Se proporciona un segundo compartimento de carga en et soporte de carga para cargar una segunda bateria (no inctuida). Para cargar
una bateria en este compartimento, inserte ta bateria hasta que se encaje en su tugar y se encienda et LED. (vet figura 2) Et LED encendera la tuz roja cuando la bateria este cargando y se encendera en verde cuando ya este lista para usar. Cuando cargue las dos baterias (una en el mango y otra directamente en et cargador), et cargador cargara ta bateria que se inserte primero. Una vez que ta bateria este totalmente cargada, se apagara automaticamente y comenzara a cargarse la otra bateria. Cada bateria tardara aproximadamente 1 hora en cargarse (un total de 2 horas para
dos baterias). Tenga en cuenta que si inserta una segunda bateria en el cargador mientras se esta cargando otra bateria, et LED no se encendera hasta que la primera bateria haya
13
completado su carga,
Figura 2
ObservacJones sobre la carga: PRECAUCION: Et cargador s61o se
puede usar con etectricidad de 115 a 120 VCA de 60 cictos.
La unidad det cargador enchufada en et tomacorriente de CA generalmente se calentara al tacto durante ta carga.
Et cargador controta automaticamente la carga en cada bateria y se apaga cuando ta carga esta completa.
Las baterias se pueden dejar en et cargador indefinidamente y no se sobrecargaran.
Obtendra una vida Qtit mas prolongada y un mejor rendimiento cuando cargue la bateria a una temperatura ambiente normal.
La vida Qtil de la bateria depende det uso, de ta temperatura y det tiempo de almacenamiento.
cuando conecte y desconecte herramientas.
Para conectar una herramienta:
1. Gire et aro de seguridad en el mango de potencia hasta ta posici6n de desbloqueo. (vet figura 3)
Figura 3
2. Inserte et extremo macho de la interfaz det mango de potencia
en et enchufe hembra que esta en et extremo det accesorio de ta
herramienta y verifique que este asentado firmemente. (vet figura 4). La interfaz esta acu_ada para que s61o encaje de un modo. Et mango y ta herramienta deben encajar facitmente. Si tiene problemas para ensambtarlas, verifique que los pasadores det mango esten alineados correctamente con las ranuras de la herramienta.
CONEXION DEELACCESORIO DE
LA HERRAMIENTA AL MANGO DE
POTEENCIA
AsegQrese de seguir tas siguientes precauciones de seguridad cuando conecte y desconecte las herramientas det mango de potencia.
Retire la bateria del mango antes de conectar o desconectar herramientas.
Nunca toque los interruptores de control en et mango de potencia
Figura 4
3. Agarre et accesorio de la herramienta firmemente con una mano
(no to agarre de una parte giratoria como et mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que esta en et mango de
14
potencia hasta ta posici6n de bloqueo con la otra mano. (vet figura 5)
Figura 5
Para desconectar una herramienta:
1. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano
(no lo agarre de una parte giratoria como et mango auxitiar) y gire et aro de seguridad que esta en et mango de potencia hasta ta posici6n de desbloqueo con la otra mano. (vet figura 6)
Figura 6
2. Desconecte et mango de potencia y et accesorio de ta herramienta. Et mango de potencia y el accesorio de la herramienta se deben separar facitmente. Si no es asi, controle que et aro de seguridad este completamente en la posici6n de desbloqueo.
Conectar la bateria
1. Atinee el reborde det paquete de bateria con la ranura correspondiente
en et extremo det mango de potencia. (vet figura 7)
Figura 7
2. Inserte la bateria completamente en et mango y verifique que los botones con resortes de cada tado det paquete de bateria encajen a presi6n en su lugar en et mango.
RetJrar la bateria
1. Presione los botones con resorte en ambos lados de la bateria simultaneamente. (vet figura 8)
Figura 8
2. Retire et paquete de la bateria directamente det mango.
Para eneender la herramJenta:
1.Agarre la empu_adura de control firmemente con una mano y agarre et mango auxitiar det accesorio de la herramienta (si viene incluido) con la otra mano.
2.Empuje et gatitlo sobre et que tiene apoyado et pulgar hacia adetante. Fi:ste
15
es et disparador de seguridad. (vet figura 9)
Figura 9
3. Mientras sostiene el interruptor debajo det putgar en ta posici6n detantera, use los dedos para tevantar et otto gatitto. (ver figura 10). Esto activara la herramienta y te permitira hacer su trabajo. NO es necesario seguir presionando et gatitto con et pulgar despues de que arranc6 la herramienta.
Tenga en cuenta que la herramienta no arrancara si el aro de seguridad no esta completamente en la posici6n de bloqueo.
Figura 10
Para apagar la herramienta:
1. Suette et gatitlo que presiona con los dedos y la herramienta se apagar& Et gatitto debajo det pulgar volvera
a la posici6n hacia atras para evitar
que la herramienta vuetva a arrancar accidentalmente.
Et mango de potencia se puede operar en dos posiciones, normal e inversa, dependiendo det trabajo que desea hacer. Ambos gatitlos se accionaran como disparadores de seguridad e
interruptores de activaci6n, por to que no es necesario torcer la mano cuando
se usa et mango de potencia en ta posici6n inversa. (vet figura 11)
Figura 11
PROTECClON CONTRA
SOBRI=CARGA
Algunos accesorios de herramientas incorporan dispositivos de protecci6n contra sobrecarga como fusibles
y disyuntores. Estos dispositivos detienen et funcionamiento de ta herramienta si existe una condici6n de sobrecarga. Consulte los manuales separados de los accesorios de herramientas para conocer las instrucciones sobre estos dispositivos de protecci6n contra sobrecarga.
Consulte los manuates para conocer las instrucciones especificas de cada accesorio de la herramienta, las precauciones y los consejos para usar estas herramientas especificas.
O
Consutte los manuates de los accesorios de las herramientas para conocer su mantenimiento.
ADVERTENClA: Retire siempre la bateria cuando realice el
mantenimiento det mango de potencia
16
o de un accesorio de la herramienta que este conectado al mango de potencia.
ADVERTENCIA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del mango de potencia.
LUBRICACION: No se requiere la lubricaci6n peri6dica de las piezas del mango de potencia.
LIMPIEZA DE PIEZAS DE
PLASTICO: Use s61o un cepillo en seco o un patio con agua tibia y jab6n suave para limpiar ias piezas de plastico. Muchos iimpiadores del hogar contienen sustancias quimicas, que pueden dafiar el plastico. Nunca use gasolina, trementina, diiuyente de pintura o fluidos similares. Nunca rocie la herramienta con agua ni la sumerja en agua. El contenido de agua o liquido dentro de la herramienta
puede causar dafios importantes en la unidad.
CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si se cay6 la unidad, antes de volver a usarla, revisela con cuidado para vet si se produjeron dafios. Llame a un profesional para que repare la unidad si se produjeron dafios.
TEMPERATURA: Las temperaturas extremas limitan la vida Qtil de la bated& El mejor lugar para guardar la unidad es un lugar fresco y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz solar directa, de carlos calientes, hornos, etc. No la guarde en lugares
con temperaturas inferiores a +40 F (4 ??C) o superiores a +120 F (49 ??C).
PREVENIR LA CORROSION:
Los fertilizantes y otras sustancias quimicas que se emplean en el jardin
contienen compuestos que aceleran intensamente la corrosi6n de los
metales. No guarde la unidad encima de fertilizantes y otras sustancias
quimicas o cerca de ellos.
A @- ??
PIEZAS DE REPUESTO: Para obtener resultados 6ptimos de corte y la seguridad de un rendimiento superior, se recomienda usar s61o las hojas y la tanza de bordeadora que sean repuestos de Sears Craftsman.
ADVERTENCIA: Utilice s61o accesorios y piezas de repuesto de Craftsman disponibles en Sears. El uso de accesorios que no son de Craftsman puede set peligroso. Llame al
RECICLADO DE BATERiAS: Para
conservar los recursos naturales, recicle o deseche las BATERiAS DE
de reciclado de la Corporaci6n de Reciclado de Baterias Recargables (RBRC). Hemos pagado un arancel para que estas baterias se desechen correctamente a traves de un centro de recolecci6n de la RBRC (varias tiendas minoristas tambien participan en la RBRC). Llame al nQmero gratuito de la RBRC al (800)
rbrc.com para encontrar un centro de recolecci6n cerca de su area.
Q
[ ???
Si observa alguna condici6n que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda, comuniquese con el nQmero de servicio al cliente al:
17
NEED MORE HELP?
:??? Find this and art your other product manuats ontine,
???Get answers from our team of home experts.
???Get a personatized maintenance ptan for your home.
???Find information and tools to hetp with home projects.
manage _ home
18
GarantJe Jntegrale d'unan de Craftsman
Si ce produit Craftsman tombe en panne par suite d'undefaut de fabrication dans l'annee qui suit la date d'achat,
La presente garantie ne s'applique que pour 90 jours si te produit a et6 utitise a un moment quetconque a des fins commerciales ou de location.
La presente garantie vous confere des droits particuliers. Vous pouvez
egalement ben6ficier d'autres droits pouvant varier d'unejuridiction a une autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
PRI#:RE DE LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Certaines poussieres cre6es par l'utitisation d'outits electriques contiennent des
composes chimiques reconnus par l'???:tatde Californie comme causant le
cancer, des anomalies congenitales et autres dommages de l'appareit genital.
AVERTISSEMENT A L'ATTENTION
DES RESIDENTS DE LA
CALIFORNIE : La manipulation du cordon d'alimentation de ces appareits
(ou des cordons des accessoires vendus pour ce produit) expose l'utitisateur au plomb, un el6ment chimique reconnu par t'Fi:tatde Californie comme causant te cancer, des anomalies congenitales et autres dommages de t'appareit genital. It est recommande de laver tes mains
apres avoir manipule le cordon d'alimentation.
SYSTEME D'OUTILS 18 VOLTS
CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS
Ce produit ne doit 6tre utitise qu'avec
19
le systeme d'outits 18 volts Craftsman Convertible Cordless. Ne pas utitiser les accessoires avec un autre systeme ou une autre source d'alimentation electrique. Ne pas utitiser sur ta poignee d'alimentation un accessoire non congu pour fonctionner avec ce systeme.
AVERTISSEMENT : Lors de l'utitisation de cet outit, veitler toujours prendre des precautions 6tementaires pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique et de blessures corporettes, notamment :
Pour r6duire le risque d'aeeident :
Veitler ace que, avant toute utitisation, la personne utitisant cet appareit etectrique ait lu et assimite les instructions de securit6 et d'utitisation contenues dans ce manuel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS et les examiner frequemment avant d'utitiser l'appareit. Les conserver dans le logement du chargeur mural.
???:VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX et les mauvaises
conditions met6orologiques au cours de l'utitisation de cet outit.
MAINTENIR LES ENFANTS A L'C:CART- Les visiteurs doivent se tenir a une distance suffisante de la zone de travail.
RANGER L'APPAREIL A
L'INTC:RIEUR LORSQU'IL N'EST PAS LITILISE - Lorsqu'on ne se sert pas de l'appareit, it faut te ranger l'interieur, dans un endroit sec, hors de portee des enfants.
NE PAS FORCER L'OUTJL- It fonctionne mieux et presente moins de risque d'accident au regime pour lequet it a et6 con_u.
UTILISER L'OUTIL APPROPRI??: - Ne pas utitiser t'outitpour un travail pour lequet it n'apas et6 congu.
AVERTISSEMENT : MAINTENIR
LES MAINS ET AUTRES PARTIES
DU CORPS A L'#:CART des lames. Le tranchant des lames est coupant et peut causer une btessure, m6me lorsque l'outitest arr6t6.
PORTER DES VETEMENTS AD??:QUATS - Ne pas porter de v6tements t&ches ni de bijoux. IIs peuvent 6tre happes par les pieces
en mouvement. Le port de gants et de chaussures solides est recommande pour le travail a l'exterieur. Le cas 6cheant, porter un
NE PASSE PENCHER EXCESSIVEMENT - Conserver une
bonne posture et un bon 6quitibre en toute circonstance. Par mesure de
s6curit6, tenir toujours l'appareil des deux mains pendant son utitisation.
PORTER DES LUNETTES DE S??:CURITE - Se proteger toujours les yeux et, si l'operation cree de la poussiere, porter un masque facial ou masque protecteur contre ta poussiere.
ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT
L'APPAREIL - Le maintenir propre pour assurer son bon fonctionnement et reduire te risque d'accident.
Respecter les instructions d'entretien. Garder les poignees seches, propres et exemptes d'huite et de graisse. DC:MARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter un outit en te tenant dans la zone de son commutateur de
V??:RIFIER QU'AUCUNE PIECE
N'EST ENDOMMAGC:E - Si un
6tement de t'appareit a regu un choc, verifier qu'aucune piece n'a 6te endommagee et que l'appareit fonctionne correctement. Verifier l'absence de toute condition susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'outit,tel que le
20
mauvais alignement ou ta deformation d'unorgane mobile, ou ta rupture d'unepiece. Une piece endommagee dolt 6tre repar6e correctement ou remplacee par un site de reparation agre6.
P,ESTEP, VIGILANT- Faire attention ce que l'onest en train de faire. Faire preuve de bons sens. Ne pas utitiser un outit quand on est fatigu&
NE PAS SAISIR LA PARTIE
EXPOSEE DE LA LAME du taitle- hale ou de ta scie a manche tong pour prendre ou tenir l'appareit. Ne pas essayer d'enlever des branches coupees ou de retenir des branches couper quand tes lames sont en
mouvement. Veitler ace que le commutateur de
batterie soit enleve avant d'enlever des branches coincees dans tes lames.
NE PAS SAISIR LE FIL MOBILE de la tondeuse a ill. Ne pas essayer d'enlever de t'herbecoupee ou de retenir de l'herbea couper quand te
fil est en mouvement. Veitler ace que le commutateur de
sur la position d'arr6t et que te bloc batterie soit enleve avant de nettoyer ou de changer le ill.
MONTER LE CAPOT DE
PROTECTION SUP, L'ACCESSOIP,E
TONDEUSE A FIL
du capot de protection dans la section Mode d'emploi du manuel de l'accessoire de tondeuse a ill. L'absence du capot de protection cree un risque d'accident, peut endommager le moteur et annule la garantie.
PORTER UN CASQUE DE sr::cup,ITI:= - Toujours porter un
casque de s6curite pour la coupe de branches en hauteur avec la scie
manche tong afin de reduire te risque de blessure par chute d'une branche.
LIP,E ET RESPECTER TOUS LES AVEP,TISSEMENTS DE sr_cup,ITI:= imprimes dans tes manuels des divers accessoires.
Pour reduire tes risques au cours de la manipulation du bloc batterie :
NE PAS mettre ta batterie au rebut en la jetant dans un feu, car ses cettules pourraient exptoser. Consulter le code
local pour des instructions speciales de mise au rebut eventuetles.
NE PAS ouvrir ou endommager la batterie. Les deversements
d'electrolyte sont corrosifs et peuvent causer des btessures aux yeux eta la peau. Ils peuvent 6tre toxiques en cas d'ingestion.
FAIP,E ATTENTION pendant la manipulation de ta batterie afin de ne pas la
Pour reduire les risques pendant l'utitisation du chargeur :
NE PAS utitiser te chargeur l'exterieur ou dans des conditions de
grande humidite ; ne l'utitiser qu'a l'interieur.
NE PAS charger t'appareit lorsque la temperature est inferieure a +5 ??C (+40 ??F) ou superieure a +50 ??C (+120 ??F).
Cet appareit et son chargeur sont congus pour fonctionner ensemble. NE PAS charger la batterie avec un autre chargeur et NE PAS utitiser ce chargeur pour un autre outit de jardinage ou une autre batterie.
Le chargeur est congu pour fonctionner sous une tension de
120 volts. NE PAS essayer de l'utitiser sous une tension d'alimentation
21
differente.
Conserver ces instructions en tes pliant en deux et en tes glissant dans le logement a t'arrieredu bottler du chargeur mural.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
CHARGER LA BATTERIE AVANT UTILISATION - au moment de t'achat, la batterie n'est pas completement chargee. It faut la charger avant d'utiliser t'appareit.Avant de le faire,
life les instructions de securit6 et
cetles concemant le chargement de la batterie.
UN FONCTIONNEMENT D'UNE
QUALIT??: ET D'UNE DUREE
ADC:QUATES ne peut 6tre obtenu qu'avec une batterie completement chargee.
DUREE DU CHARGEMENT- Une charge d'environ une heure est suffJsante pour ramener la batterie
pleine charge. La premiere utitisation apres l'achat, une longue periode d'inactivite ou te rangement de I'appareil dans des conditions extr6mes de temperature peut necessiter une duree de chargement plus longue.
SUPPORT DU CHARGEUR MURAL - Avant de charger t'appareit, veitler
ce que le support du chargeur soit solidement fixe contre lemur
par fixation a t'aidede vis sur un poteau mural. L'utitisation de
dispositifs d'ancrage sur panneau est
D??CONSEILLC_E.
Pour charger la batterie :
1.Brancher le chargeur dans une prise etectrique de 120 volts C.A.
2.Placer ta poignee de commande electrique munie de la batterie dans le support du chargeur mural. I1n'est pas necessaire de retirer l'accessoire
pendant te chargement de la batterie. (Voir figure 1.)
Figure 1
3.Charger pendant au moins une heure.
4.Le voyant lumineux britle avec une tumiere rouge pendant la charge de la batterie et passe a la couleur verte lorsque ta batterie est pr6te 6tre utitisee. Si le voyant lumineux ne s'allume pas quand ta poignee
est placee dans te chargeur, verifier l'existence d'unbon contact etectrique entre la poignee et la base du chargeur.
5. Le b_ti du chargeur comporte une deuxieme bale permettant de charger une deuxieme batterie (non fournie). Pour charger une batterie
dans cette bale, t'introduire jusqu'a ce qu'etles'enctenche et que le voyant lumineux s'allume. (Volt figure 2.)
Le voyant lumineux brille avec une lumiere rouge pendant la charge de la batterie et passe a ta couleur verte lorsque ta batterie est pr6te a 6tre utitisee. Pendant te chargement de deux batteries (une dans ta poignee et l'autre directement dans le chargeur), le chargeur charge d'abord cetle qui
a et6 branchee en premier. Lorsque cette batterie est completement chargee, te chargeur passe automatiquement au chargement de l'autre. Chaque batterie prend environ une heure pour se charger (pour un total de 2 heures pour tes deux). I1 convient de noter que lorsqu'une
22
batterie est en cours de chargement et que t'onintroduit une seconde batterie dans le chargeur, te voyant lumineux de
que la premiere batterie ne sera pas completement chargee.
Figure 2
Remarques concernant rop6ration de chargement :
ATTENTION : Le chargeur ne peut 6tre utitise qu'avec une alimentation
etectrique de
Lorsqu'it est branche sur ta prise du secteur, I1est normal que te chargeur devienne chaud au toucher pendant te chargement de la batterie.
Le chargeur contr6te automatiquement le chargement de chaque batterie
et arr6te t'operation torsqu'etle est terminee. Les batteries peuvent 6tre laissees en permanence dans le chargeur sans se surcharger.
Une duree de vie et un fonctionnement optimaux sont obtenus lorsque l'operation de chargement se fait a ta temperature ambiante normale.
La duree de vie de ta batterie depend de son utitisation, de sa temperature de conservation et du temps ecoul6.
BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE
SUR LA POIGNEE D'ALIMENTATION
IL==LECTRIQUE
Veitler a observer les precautions
de securit6 suivantes pour te branchement et le debranchement de la poignee d'atimentation etectrique.
Enlever ta batterie de la poignee avant de monter ou de retirer t'accessoire.
Ne jamais toucher les interrupteurs de commande sur la poignee
d'alimentation etectrique pendant ta fixation ou le retrait de l'accessoire.
Pour monter un accessoire :
1. Faire pivoter la bague de verrouitlage de la poignee d'alimentation electrique en position deverrouitt6e. (Voir figure 3.)
Figure 3
2. Introduire l'extr6mite m&le du raccord de la poignee d'alimentation electrique dans la douitle femelle l'extremit6 du dispositif de fixation de l'accessoire en veitlant ace que le raccord soit completement tog& (Voir figure 4.) Le raccord de ta poignee est profile de maniere ace que t'assembtage ne puisse se faire que d'une maniere. L'assembtage de la poignee et de l'accessoire
ne devrait pas necessiter un effort particulier. En cas de resistance pendant l'assembtage, verifier que les clavettes presentes sur la poignee sont
correctement alignees sur les rainures dans l'accessoire.
23
Figure 4
3. Tenir l'accessoire fermement d'une main (ne pas te tenir par une des pieces tournantes tetle que la poignee auxitiaire) et, de l'autre main, faire pivoter la bague de verrouitlage de ta poignee d'atimentation electrique dans la position verrouitlee. (Voir figure 5.)
Figure 5
Pour enlever un accessoire :
1. Tenir l'accessoire fermement d'une main (ne pas te tenir par une des pieces tournantes tetle que la poignee auxitiaire) et, de t'autremain, faire pivoter la bague de verrouitlage de la poignee d'alimentation electrique dans la position deverrouitt6e. (Voir figure 6.)
Figure 6
2. Separer la poignee d'alimentation electrique et t'accessoire en tirant. La separation devrait se produire facitement. Dans te cas contraire, verifier que la bague de verrouillage
est completement dans la position deverrouitt6e.
Montage de la batterJe
1. Aligner ta nervure du bloc batterie sur ta rainure correspondante l'extremit6 de la poignee d'alimentation etectrique. (Voir figure 7.)
Figure 7
2. Introduire completement te bloc batterie dans ta poignee en veitlant
ce que les boutons a tappet de chaque c6te du bloc s'enclenchent dans la poignee.
Enlevement de la batterie
1. Appuyer simultanement sur les boutons a rappet de chaque c6te de la batterie. (Voir figure 8.)
24
0
Figure 8
2. Sortir te bloc batterie de la poignee par une traction exercee dans l'axede la poignee.
Pour mettre rappareil en marche :
1. Tenir fermement la poignee de commande d'une main et, de t'autre, la poignee auxitiaire de l'accessoire (si l'accessoire en est dote).
2. Appuyer vers l'avantsur l'interrupteur sur lequel te pouce repose (it s'agit de t'interrupteur de securit6). (Voir figure 9.)
Figure 9
3. Tout en maintenant t'interrupteur de securit6 en position sous te pouce, retever t'autreinterrupteur avec tes doigts. (Voir figure 10.) Ceta met l'accessoire sous tension pour commencer le travail. It WEST PLUS necessaire de continuer a appuyer avec le pouce torsque l'accessoire a demarr6.
I1convient de noter que l'accessoire
ne demarre pas si la bague de verrouitlage n'est pas dans la position completement verrouitlee.
Figure 10
Pour arr6ter rappareil :
1. Uappareil s'arr6te lorsqu'on ret_che l'interrupteur de
arriere pour prevenir tout redemarrage accidentet de l'accessoire.
La poignee d'alimentation peut fonctionner sous deux configurations, en position normale ou inversee, seton le travail a accomplir. Les deux interrupteurs agissant a la fois comme interrupteur de securit6 et interrupteur de
Figure 11
25
PROTECTION CONTRE LES
SURCHARGES
Certains accessoires sont dotes d'undispositif de protection contre les surcharges, tel qu'un fusible ou
disjoncteur. Ces dispositifs arr6tent le fonctionnement de l'accessoire
en cas de surcharge. Pour les instructions concemant ces dispositifs de protection, consulter te manuel individuet de t'accessoire en question. Consulter les manuets des accessoires individuets pour les instructions, precautions et suggestions
particulieres a chaque accessoire.
Pour tes renseignements d'entretien, consulter le manuel individuet de chaque accessoire.
AVERTISSEMENT : Toujours enlever la batterie de la poignee d'alimentation avant toute operation d'entretien sur un accessoire raccorde a ta poignee.
AVERTISSEMENT : Toujours maintenir tes mains a l'ecartdes
interrupteurs pendant t'execution d'une operation d'entretien sur la poignee d'alimentation.
GRAISSAGE - Aucun graissage periodique des pieces de ta poignee d'alimentation n'estrequis.
NETTOYAGE DES PIF:CES EN
PLASTIQUE - N'utitiserqu'une
brosse seche ou un chiffon trempe dans une eau chaude contenant un
savon doux pour nettoyer les pieces en plastique. Beaucoup de produits de nettoyage domestiques contiennent des composes chimiques susceptibtes d'endommager le pastique. Ne jamais utitiser d'essence, d'essence de t6rebenthine, de dituant pour peinture ou autre liquide simitaire. Ne jamais nettoyer t'outitpar pulverisation d'eauou te tremper dans l'eau.La pen6tration d'eau ou d'unautre liquide
darts l'appareit peut l'endommager gravement.
CHUTE DE L'APPAREIL - Si l'appareit tombe sur le sol, l'inspecter soigneusement pour verifier qu'itn'est
pas endommage avant d'essayer de t'utitiser de nouveau. En cas de
dommage, te faire reparer par un professionnet.
TEMP#RATURE - Les temperatures extr6mes reduisent ta duree de vie utile de la batterie. Le meitleur endroit pour ranger t'appareit est un lieu frais et sec. Ranger l'appareit a t'ecartde la tumiere directe du soleit, d'untuyau de chauffage, d'unechaudiere, etc. Ne paste ranger dans un endroit oQ ta temperature descend
PRC:VENTION DE LA CORROION-
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des composes qui acc61erent beaucoup la corrosion des metaux. Ne pas ranger l'appareit sur de l'engrais ou un produit chimique ni a proximite.
PII_CES DE RECHANGE - Pour une coupe optimale et l'assurance du meitleur fonctionnement possible, it est recommande de n'utitiser que des lames de rechange et du fil a couper de Sears Craftsman.
AVERTISSEMENT : N'utitiserque des accessoires et pieces de rechange Craftsman disponibles aupres de Sears. L'utitisation d'accessoires
non fournis par Craftsman peut 6tre
dangereuse. Composer le numero
RECYCLAGE DE LA BATTERIE - Pour preserver les ressources
26
naturelles, recycler ou mettre au rebut la batterie
une participation pour permettre aces batteries d'etrecorrectement mises
au rebut darts un des sites de collecte de la societ6 RBRC (de nombreux detaillants participent egalement
ce programme). Appeler le numero sans frais de la societ6 RBRC en
composant le (800)
)our Iocaliser un site de collecte )roximit&
-_A - A ???
En cas de detection d'une condition susceptible d'affecter la securit6 du fonctionnement ou pour toute question, consulter notre service a la clientele en composant le numero
NEEDMORE
: ??? Findthis andartyour other productmanuatsontine.
???Get a personatized maintenance ptan for your home.
???Findinformationand tootsto hetpwith homeprojects.
27
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
manag??i home
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Our Home
Forrepairofcawinitemslikevacuumslawnequipment
and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center
www.sears.comwww.sears.ca
TO purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
@Sears Brands, LLC
??Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
??Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC