Operator's Manual
Convertible Cordless
18V Hedge Trimmer Attachment
Model No. 71.74290
BEFORE returning this product, first call:
(800)
IMPORTANT OPERATING HINT:
When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed forward during use.
CAUTION:
Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
www.craftsman.com
. Safety
. Assembly
. Operation
. Maintenance
. Espa_ol
. Fran_ais
rev. 040908
Craftsman One Year Full Warranty
If this Craftsman product fails due to manufacturer's defects within one year from the date of purchase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States for free replacement.
This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Some dust created by using power tools contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS: Handling the cord on this units (or cords with accessories sold for this product) will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth
defects or other reproductive harm. Please wash hands after handling the cord.
CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS 18V TOOL SYSTEM
This product is for use only with the Craftsman Convertible Cordless 18V
Tool System. Do not use the tool attachments with any other system or power source, and do not use any
tool attachment on the power handle that is not intended for use with this
system.
WARNING: When using this tool,
basicsafetyprecautionsshouldalways befollowedtoreducetheriskoffire,
electricshock,andpersonalinjury,
includingthefollowing:
Toreduceriskof injury:
Beforeanyuse,besureeveryone
usingthiselectricproductreadsand understandsallsafetyandoperation instructionscontainedthismanual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS and review frequently prior to use. Store in wall charger slot.
AVOID DANGEROUS
ENVIRONMENTS and weather conditions when using this tool. DON'T USE HEDGE TRIMMERS in
damp or wet locations and don't use in rain,
KEEP CHILDREN AWAY
STORE IDLE UNiT INDOORS - When not in use, the unit should be stored indoors in a dry location - out of reach of children.
DON'T FORCE THE TOOL - It will do the job better and with tess likelihood
of a risk of injury at the rate for which it was designed.
USE RIGHT TOOL - Do not use the
tool for any job except that for which it is intended.
WARNING: KEEP HANDS AND ALL BODY PARTS AWAY from the blades. The blade edges are sharp and can
cause injury even when the tool is OFF.
DRESS PROPERLY = Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of gloves and substantial footwear is recommended when working out-
doors. Wear protective hair covering to contain long hair.
DON'T OVERREACH - Maintain
proper footing and balance at all times. Use both hands to operate unit safely.
USE SAFETY GLASSES - Always wear proper eye protection, and use a face or dust mask if operation is dusty.
MAINTAIN UNIT WITH CARE - Keep the unit clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for service. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease,
UNINTENTIONAL STARTING - Don't carry any tool while holding the switch area. The unit is shipped partly charged, and may start inadvertently if not handled properly.
CHECK DAMAGED PARTS - If any component of the system experiences a hard impact, check that no parts were damaged and verify that the unit operates properly. Check for misalignment or bending of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect operation.
A part that is damaged should be
properly repaired or
STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired.
DON'T GRASP THE EXPOSED
CUTTING BLADES of the hedge trimmer when picking up or holding the unit. Do not attempt to remove cut material nor hold material to be cut when blades are moving. Make sure the unit'sswitch is off and the battery pack is removed before clearing jammed material from blades.
USE A HARDHAT
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
WARNINGS printed in the tool attachment manuals.
CAUTION - Blades coast after
SAVE THESE INSTRUCTIONS
e_ = A ???
CONNECTING TOOL ATTACHMENT
TO THE POWER HANDLE
Be sure to follow the following safety precautions when attaching and detaching tools from the power handle.
Remove the battery from the handle before attaching or detaching tools. Never touch the control switches on the power handle when attaching and detaching tools.
Please refer to the instruction manual for the Power Handle for proper operation of the Power Handle, battery and charger.
To attach a tool:
1. Twist the lock ring on the power handle to the unlocked position. (see figure 1)
Figure 1
2. Insert the male end of the power handle interface into the female socket
in the end of the tool attachment making sure that it is firmly seated. (see figure 2) The interface is keyed so that it will only go together one way. The handle and tool should go together easily. If you experience resistance in putting them together, check that the keys on the handle are
properly aligned with the slots in the tool.
Figure 2
3. Grasp the tool attachment firmly with one hand (note, do not grasp on a rotating part such as the auxiliary handle), and twist the lock ring on the power handle to the locked position with the other hand. (see figure 3)
Figure 3
To detach a tool:
1. Grasp the tool attachment firmly with one hand (note, do not grasp on a rotating part such as the auxiliary handle), and twist the lock ring on the power handle to the unlocked position with the other hand. (see figure 4)
Figure4
2.Pullthepowerhandleandtool
attachmentapartThepowerhandle. andtoolattachmentshouldseparate easilyIftheydonot,checktobe. surethatthelockringisinthefully unlockedposition.
AttachingtheBattery
1.Aligntheribonthebatterypackwith thecorrespondingslotintheendofthe powerhandle(seefigure5).
I
Figure 5
2. Insert the battery fully into the
handle making sure that the spring- loaded buttons on each side of the
battery pack snap into place in the handle.
Removing the Battery
1. Depress the
simultaneously. (see figure 6)
Figure 6
2. Pull the battery pack straight out from the handle.
To turn the tool on:
1. Grip the control grip firmly with one hand and grip the auxiliary handle on
the tool attachment (if provided) with the other hand.
2. Push the trigger that your thumb rests on straight forward, this is the safety release. (see figure 7)
Figure 7
3. While holding the switch under your thumb in the forward position, use your fingers to pull upward on the control trigger. (see figure 8) This will energize the tool and allow you to do your work. It is NOT necessary to keep pressure on the thumb switch after the tool has started.
Please note that the tool will not start if the lock ring is not in the fully locked position.
Figure8
To turn the tool off:
1. Release the control trigger and the tool wilt turn off. The thumb switch
will return to the rearward position to prevent accidental
CAUTION - Blades coast after
OVERLOAD PROTECTION
The hedge trimmer attachment incorporates a circuit breaker which will protect the hedge trimmer in the event of a prolonged stall. This device will cause the tool to stop operating
if an overload condition exists. If the hedge trimmer becomes jammed on a branch, release the control trigger immediately. If, after clearing the jam, the hedge trimmer does not restart, check to see if the circuit breaker has popped (see figure 9). The circuit breaker can be reset by simply waiting 30 seconds and then pushing it back in until it clicks. You may then resume normal trimming.
circuit breaker
Figure 9
Rotating Handle
The Craftsman hedge trimmer attachment has a unique rotating front handle which allows the hedge trimmer to rotate making it easier to trim the sides of hedges and allowing a greater reach when trimming the tops of tall hedges. The handle locks in any of three positions; upright, 90 degrees left, and 90 degrees right. To unlock
the rotating handle, push in on the wide button located on the underside
of the front handle grip (see figure 10). As long as you hold in on the button, the handle will rotate freely. When you release the button, the handle will lock in one of the three lock positions.
Figure 10
Trimming the Front of Hedges
To trim the front of hedges, push the handle release button and allow the
trimmer to rotate through the handle as you sweep the blade across the
faceofthebushes(seefigure11).KeephandawayfrombladesWear.
Thistechniquewillallowyoutokeep eyeprotectionwhenusingtheunit. fromtwistingandcontortingyour Holdthetrimmerfirmlywithbothhands
bodyandmakestrimmingmuchmore andturnON(seefigure13). comfortable.
Figure11
Extending Your Reach with the Rotating Handle
You can extend your reach when trimming the tops of bushes by rotating the handle to one of the 90 degree lock positions. Now instead of having to reach one hand all the way over
the top of the hedge trimmer, you are simply holding it at a side position. (see figure 12)
Figure 12
Of course, the hedge trimmer can be used as a conventional hedge trimmer just by leaving its handle locked in the upright position.
TRIMMING TECHNIQUES
Maintain proper balance at all times.
Figure 13
The trimmer works best with dry hedges and bushes, but it can be used safely with wet growth due to the tow voltage design.
A wide sweeping cutting motion away from the body is recommended,
and will get the greatest amount of trimming per charge.
This unit should NOT be used for large
trees and hedges with limbs in excess of 1/2 of an inch.
Watch out for foreign objects. Avoid trimming near wiring or other objects
that could jam the blades or cause a hazardous situation.
CAUTION: If the blades become jammed or stalled on a branch, stick, or foreign object, release the trigger immediately. Failure to stop the unit when the blades are jammed will cause excessive battery drainage, shorten the motor life, and trip the circuit breaker
Clearing Jams
After the blades have completely stopped moving, carefully remove the obstruction
CAUTION: To prevent injury, keep hands away from trigger during
clearingofjamsTopreventinjury,do.
notusethehedgetrimmerwithany damagedpartsIftheunitcontinues.
tojam,calltheservicenumberlisted
below.
WALL BRACKET
Mount the wall bracket securely to the wall; attach with screws to a wall stud. The use of wall board anchors is NOT recommended. Place the tool attachment in the walt bracket as shown for convenient storage. (see figure 14)
CLEANING OF PLASTIC PARTS
- Use only a dry brush or a cloth with warm water and mild soap to clean plastic parts. Many household cleaners contain chemicals which could damage the plastic. Never use gasoline, turpentine, paint thinner or similar fluids. Never
DROPPING THE UNIT - If you drop the unit, carefully inspect it for any damage before using it again. Have the unit professionally repaired if damage has occurred.
???m A
Figure 14
WARNING: Always remove the battery when performing any maintenance on the power handle or a tool attachment that is connected to the power handle.
WARNING: Always keep hands away from the triggers when performing maintenance on the power handle.
LUBRICATION - No periodic lubrication of the power handle, accessory handle or gearbox is required. After each use, remove debris from the blades using a brush and wipe the blades dry with a cloth. Apply a small amount of machine oil or clean motor oil to all blade surfaces using a cloth to help prevent corrosion
of the blades and prepare them for the next use.
TEMPERATU RE = Temperature extremes limit the useful life of the
battery. The best storage place is one that is cool and dry. Store the tool away from direct sunlight, heating pipes, furnaces, etc. Do not store where temperatures go below +40 F or above +120 F.
PREVENTING CORROSION - Fertilizers and other garden chemicals
contain compounds that greatly accelerate the corrosion of metals. Do
not store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals.
REPLACEMENT PARTS = For optimum cutting results and the assurance of top performance, it is recommended that only Sears Craftsman replacement blades and cutting line be used.
WARNING: Use only Craftsman accessories and replacement parts available from Sears. Use of non- Craftsman accessories could be
BATTERYRECYCLING=Topreserve
naturalresources,pleaserecycleor disposeofthisproduct'sNICKEL-
CADMIUM (NiCd} BATTERY
properly. Local, state and federal laws prohibit disposal of NiCd batteries
in ordinary trash. The manufacturer is a participant in the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC)
recycling program. We have paid a fee to allow for these batteries to
be properly disposed of via a RBRC collection site (various retailers are also RBRC participants). Please call
the RBRC toll free number at (800)
at www.rbrc.com to find a battery collection center near you.
If you see any condition that may affect safe operation, or if you have
any questions, contact our customer service number at:
.EED.0.E
???Find this and a[[ your other product manuats ontine.
???6et answers from our team of home experts.
???Geta personatizedmaintenanceptan for your home.
???Findinformationand tootsto hetpwith homeprojects.
Garantia de un a_o de Craftsman
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fabrica dentro del a_o de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears u otto centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que 1o reemplacen sin cargo.
Si este producto se utitiza para prop6sitos comerciales o para su alquiter, esta garantia se aplicara s61o por 90 dias.
Esta garantia te otorga derechos legales especificos y usted tambien puede tenet otros derechos dependiendo det estado donde reside.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
ADVERTENClA: Et polvo generado por et uso de herramientas mecanicas contiene sustancias quimicas
queen et Estado de California se conocen como causantes de cancer y defectos de nacimiento u otros daSos reproductivos.
ADVERTENCIA PARA LOS
RESIDENTES DE CALIFORNIA: At manipular et cable de estos productos
(o los cables con accesorios que se venden para este producto), quedara expuesto al plomo, una sustancia quimica queen el Estado de California
se conoce como causante de cancer y defectos de nacimiento u otros da_os
reproductivos. Lavese tas manos despues de manipular et cable.
SISTEMA DE HERRAMIENTAS
DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN
CONVERTIBLE CORDLESS
Este producto es para usar s6to con et sistema de 18 voltios Craftsman Convertible Cordless. No utitice los
10
accesorios de las herramientas con ningOn otto sistema ni fuente de alimentaci6n ni los utitice en un mango de potencia que no este dise_ado
para et uso con este sistema.
ADVERTENClA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir tas precauciones basicas de seguridad para reducir et riesgo de incendios, descargas etectricas y tesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes.
Para reducir el riesgo de lesiones:
Antes de usar la herramienta, asegOrese de que todas las personas que usaran este producto etectrico lean y entiendan todas las instrucciones de seguridad y de uso que contiene este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES y revisetas con frecuencia antes de usar la herramienta. Guardeta en la ranura det cargador de pared.
EVlTE LAS CONDIClONES CLIMATICAS y los ambientes
petigrosos cuando use esta herramienta.
NO USE CORTASETOS en tugares hOmedos o mojados y no 1o use bajo la ltuvia.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NINOS: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura det area de trabajo.
GUARDE LA UNIDAD INACTIVA BAJO TECHO: Cuando la unidad no esta en uso, debe permanecer
guardada bajo techo en un tugar seco, y tejos det alcance de los niSos.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA: Funcionara mejor y habra menos posibitidades de riesgo de lesiones si funciona a la velocidad para la que fue dise_ada.
USE LA HERRAMIENTA ADECUADA: No use la herramienta
para otras tareas que no sean aquettas para las que fue dise_ada. ADVERTENClA: MANTENGA LAS
MANOS Y EL RESTO DEL CUERPO ALEJADOS de las hojas. Los bordes de las hojas son filosos y pueden
provocar lesiones aun cuando la herramienta este APAGADA.
USE LA VESTIMENTA ADECUADA: No use ropa suetta ni joyas porque pueden quedar atrapadas en piezas m6vites. Cuando se trabaja en exteriores, se recomienda et uso de guantes y de calzado resistente. Use un cobertor protector det cabetto para sostener et cabelto largo.
NO SE ACERQUE DEMASIADO: Mantengase bien parado y con equitibrio en todo momento. Use ambas manos para manejar la unidad de manera segura.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD: Use siempre protecci6n para los ojos y una mascara para el rostro o una mascara contra et polvo si opera herramientas que producen polvo.
MANTENGA LA UNIDAD ADECUADAMENTE: Conserve ta unidad timpia para que funcione mejor y para reducir el riesgo de lesiones. Siga tas instrucciones de mantenimiento. Conserve los mangos secos, timpios y libres de aceite y grasa.
ARRANQUE NO INTENClONAL: No sostenga ninguna herramienta desde et area det interruptor cuando la transporta. La unidad se envia parcialmente cargada y puede
arrancar desprevenidamente si no se manipula correctamente.
CONTROLE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS: Si cualquier componente det sistema sufre un impacto fuerte, revise que no se hayan daSado piezas y verifique que ta unidad funcione correctamente. Revise que no haya piezas m6vites mal alineadas o
11
cuandolevanteosostengataunidad. Nointenteretirarelmaterialdecorte
nisosteneretmaterialquesecortara
cuandolashojasestenenmovimiento. AsegQresedequeetinterruptorde
launidadesteapagadoydequitarel paquetedebateriaantesdeeliminaret materialatascadodelashojas.
USECASCO:Siempreuseun cascocuandocorteramasenaltura
LA HERRAMIENTA AL MANGO DE
POTENCIA
AsegQrese de seguir tas siguientes precauciones de seguridad cuando conecte y desconecte tas herramientas det mango de potencia.
Retire la bateria det mango antes de conectar o desconectar herramientas.
Nunca toque los interruptores de
12
Figura 2
3. Agarre et accesorio de ta herramienta firmemente con una mano
(no 1oagarre de una parte giratoria como et mango auxitiar) y gire et aro de seguridad que esta en et mango de potencia hasta ta posici6n de btoqueo con la otra mano. (vet figura 3)
Figura 3
Para desconectar una herramienta:
1. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano (no 1oagarre de una parte giratoria como et mango auxitiar) y gire et aro de seguridad que esta en et mango
de potencia hasta ta posici6n de desbloqueo con la otra mano. (vet figura 4)
Figura 4
2. Desconecte et mango de potencia y et accesorio de ta herramienta. Et mango de potencia y el accesorio de la herramienta se deben separar facitmente. Si no es asi, controle que et aro de seguridad este completamente en la posici6n de desbloqueo.
Conectar la bateria
1. Atinee el reborde det paquete de bateria con la ranura correspondiente en et extremo det mango de potencia. (vet figura 5)
Figura 5
2. Inserte la bateria completamente en et mango y verifique que los botones con resortes de cada tado det paquete de bateria encajen a presi6n en su lugar en et mango.
Retirar la bateria
1. Presione los botones con resorte en ambos lados de la bateria
13
Figura 6
2. Retire et paquete de la bateria directamente det mango.
Para encender la herrarnJenta:
1. Agarre ta empufiadura de control firmemente con una mano y agarre et mango auxitiar det accesorio de la
herramienta (si viene incluido) con la otra mano.
2. Empuje et gatitto sobre et que tiene apoyado et pulgar hacia adetante. Ftste es et disparador de seguridad. (vet figura 7)
Figura 7
3. Mientras sostiene el interruptor debajo det putgar en ta posici6n detantera, use los dedos para levantar et otto gatitto. (ver figura 8). Esto activara la herramienta y te permitira hacer su trabajo. NO es necesario seguir presionando et gatitto con et
pulgar despues de que arranc6 la herramienta.
Figura 8
Para apagar la herramienta:
1. Suette et gatitlo que presiona con los dedos y la herramienta se apagara. Et gatitto debajo del pulgar volvera
a ta posici6n hacia atras para evitar que la herramienta vuetva a arrancar accidentalmente.
PRECAUCION: Las hojas siguen girando despues de apagarse.
PROTECCION CONTRA
SOBRECARGA
Et accesorio cortasetos incorpora un disyuntor que protegera al aparato en et caso de una parada
prolongada. Este dispositivo detiene et funcionamiento de la herramienta si
existe una condici6n de sobrecarga. Si et cortasetos se atasca con una rama, suette et gatitlo de control de
inmediato. Si despues de etiminar et atasco el cortasetos no vuetve a
arrancar, verifique que no haya saltado et disyuntor (vet figura 9). Et disyuntor se puede reiniciar simplemente esperando 30 segundos y luego presionando hacia atras hasta que haga ctic. Podra entonces reanudar la poda normal.
14
disyuntor
Podar el frente de los arbustos
Para cortar et frente de los arbustos, presione et bot6n disparador del mango y deje que ta cortadora gire a traves det mango mientras pasa la hoja por ta parte detantera de los arbustos. (vet figura 11). Esta tecnica le evitara tenet que girar y torcer el
cuerpo y permite una poda mucho mas c6moda.
Figura 9
Mango giratorJo
Et accesorio cortasetos de Craftsman tiene un mango exclusivo delantero giratorio que permite girar et aparato, 1oque facitita ta poda de los costados de los arbustos y permite un mayor alcance para cortar la parte superior de los arbustos altos. Et mango se puede bloquear en cualquiera de las tres posiciones: vertical, 90 grados a la izquierda y 90 grados a la derecha. Para desbloquear et mango giratorio, presione et bot6n ancho que se encuentra en ta parte de abajo det frente de ta empuSadura det mango
(vet figura 10). Mientras mantenga presionado et bot6n, et mango girara libremente. Cuando suette el bot6n, et mango se btoqueara en una de las tres posiciones de seguridad.
Figura 10
Figura 11
Extender el alcance con el mango giratorJo
Usted puede extender su alcance cuando corta ta parte superior de los arbustos girando et mango a una de tas posiciones de btoqueo de 90
grados. En lugar de tenet que estirar la mano encima de la parte superior det cortasetos, simplemente lo sostiene en una posici6n lateral. (vet figura 12)
Figura 12
Obviamente que el cortasetos se puede usar como un cortasetos
15
convencional simplemente dejando
et mango bloqueado en la posici6n vertical.
TI_CNICAS DE PODA
se atascan, provocara un drenaje excesivo de la bateria, acortara ta vida Qtit det motor y disparara et disyuntor.
RetJrar los elementos atascados
Mantenga et equilibrio apropiado en todo momento. Mantenga tas manos atejadas de las hojas. Use protecci6n para los ojos cuando use la unidad.
Sostenga la cortadora firmemente con ambas manos y ENCI??:NDALA. (vet figura 13)
Figura 13
El cortasetos funciona mejor con arbustos y setos secos pero se puede usar en forma segura con tas partes hQmedas crecidas gracias al dise_o de bajo voltaje.
Se recomienda un movimiento de corte tipo barrido alejado det cuerpo. Asi obtendra ta mayor cantidad de poda por carga.
Esta unidad NO se debe usar para arboles y setos grandes con ramas que superan la media pulgada (1,30
cm).
Tenga cuidado con objetos extra_os. Evite cortar cerca de cabteados u otros objetos que se puedan atascar en tas hojas o provocar una situaci6n petigrosa.
PRECAUCION: Si las hojas se atascan o se detienen en una rama, palitos u otros objetos extraSos, suelte et gatitlo inmediatamente. Si no detiene la unidad cuando las hojas
Despues de que las hojas se hayan
detenido por completo, quite con cuidado ta obstrucci6n.
PRECAUClON: Para evitar lesiones, mantenga las manos atejadas det gatitlo mientras quita los etementos que estan atascados. Para evitar lesiones, no utitice et cortasetos si tiene piezas daSadas. Si ta unidad sigue atascada, ttame al nQmero de servicio que figura abajo.
MENSULA DE PARED
Monte la mensula de pared firmemente a la pared y conecteta con tomitlos
a un pasador. NO se recomienda el uso de tirantes para tabteros de pared. Coloque et accesorio de la
herramienta en ta mensula de pared como se muestra en la figura para un 3ractico almacenamiento. (vet figura
4)
Figure 14
ADVERTENCIA: Retire siempre la bateria cuando reatice et
mantenimiento del mango de potencia o de un accesorio de la herramienta que este conectado al mango de potencia.
16
ADVERTENClA: Mantenga siempre
las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del
mango de potencia.
LUBRICACION: No se requiere la lubricaci6n periSdica del mango de potencia, del mango accesorio ni de la caja de velocidades. Despues de cada uso, retire los residuos de las hojas con un cepillo y limpie las hojas en seco con un patio. Aplique una pequefia cantidad de aceite de maquinas o de lubricante de motor limpio en todas las superficies de las hojas con un patio para evitar la corrosi6n de las hojas y prepararlas para el prSximo uso.
LIMPIEZA DE PIEZAS DE
PLASTICO: Use sSloun cepilloen
seco o un patio con agua tibia y jabSn suave para limpiar las piezas de plastico. Muchos limpiadores del hogar contienen sustancias quimicas, que pueden dafiar el plastico. Nunca use gasolina, trementina, diluyente de pintura o fluidos similares. Nunca rocie la herramienta con agua ni la sumerja en agua. El contenido de agua o liquido dentro de la herramienta
puede causar dafios importantes en la unidad.
CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si se cay6 la unidad, antes de volver a usarla, revisela con cuidado para ver si se produjeron dafios. Llame a un profesional para que repare la unidad si se produjeron dafios.
TEMPERATURA: Las temperaturas extremas limitan la vida Qtil de la
bateria. El mejor lugar para guardar la unidad es un lugar fresco y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz solar directa, de carlos calientes, hornos, etc. No la guarde en lugares
con temperaturas inferiores a +40 F (4 ??C) o superiores a +120 F (49 ??C).
PREVENIR LA CORROSION:
Los fertilizantes y otras sustancias quimicas que se emplean en el jardin contienen compuestos que aceleran intensamente la corrosiSn de los metales. No guarde la unidad encima de fertilizantes y otras sustancias quimicas o cerca de ellos.
PIEZAS DE REPUESTO: Para obtener resultados 5ptimos de corte y la seguridad de un rendimiento superior, se recomienda usar sSIo las hojas y la tanza de bordeadora que sean repuestos de Sears Craftsman.
ADVERTENClA: Utilice s61o accesorios y piezas de repuesto de Craftsman disponibles en Sears. El uso de accesorios que no son de
Craftsman puede set peligroso. Llame al
RECICLADO DE BATERiAS: Para
conservar los recursos naturales, recicle o deseche las BATERiAS DE
NiQUEL=OADMIO (NiCd) de este producto en forma adecuada. Las leyes locales, estatales y federales
prohiben la eliminaci6n de las baterias NiCd en la basura comQn. El
fabricante participa en el programa de reciclado de la CorporaciSn de Reciclado de Baterias Recargables (RBRC). Hemos pagado un arancel
para que estas baterias se desechen correctamente a traves de un centro
de recolecciSn de la RBRC (varias tiendas minoristas tambien participan en la RBRC). Llame al nQmero gratuito
de la RBRC al (800)
rbrc.com para encontrar un centro de recolecciSn cerca de su &tea.
17
Si observa alguna condici6n que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda, comuniquese con el nQmero de servicio al cliente al:
NEEDMOREP._i_
?? Find this and a[[ your other product manuals online.
???Get answers from our team of home experts.
???Geta personalizedmaintenanceplan for your home.
???Findinformationand tools to helpwith homeprojects.
18
GarantJe Jntegrale d'un an de Craftsman
Si ce produit Craftsman tombe en panne par suite d'undefaut de fabrication dans l'annee qui suit la date d'achat,
La presente garantie ne s'applique que pour 90 jours site produit a et6 utitise a un moment quetconque a des fins commerciales ou de location.
La presente garantie vous confere des droits particuliers. Vous pouvez egalement ben6ficier d'autres droits pouvant varier d'unejuridiction a une autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
PRIERE DE LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Certaines poussieres cre6es par t'utitisation d'outitselectriques contiennent des
composes chimiques reconnus par l'Fi:tatde Californie comme causant le
cancer, des anomalies congenitales et autres dommages de l'appareit genital.
AVERTISSEMENT A L'ATTENTION
DES R#SIDENTS DE LA
CALIFORNIE : La manipulation du cordon d'alimentation de ces appareits (ou des cordons des accessoires vendus pour ce produit) expose l'utitisateur au plomb, un et6ment chimique reconnu par t'??tatde Californie comme causant te cancer, des anomalies congenitales et autres
dommages de l'appareit genital. It est recommande de laver tes mains
apres avoir manipule le cordon d'alimentation.
SYSTEME D'OUTILS 18 VOLTS
CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS
19
Ce produit ne dolt 6tre utilise qu'avec le systeme d'outits 18 volts Craftsman Convertible Cordless. Ne pas utitiser les accessoires avec un autre systeme ou une autre source d'alimentation electrique. Ne pas utitiser sur ta poignee d'alimentation un accessoire non congu pour fonctionner avec ce systeme.
Pour r6duire le risque d'accident :
Veitler ace que, avant toute utitisation, la personne utitisant cet appareit etectrique ait lu et assimite les instructions de s6curite et d'utitisation contenues dans ce manuel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS et les examiner frequemment avant d'utitiser l'appareil. Les conserver dans le logement du chargeur mural.
???:VJTER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX et les mauvaises
conditions met6orologiques au cours de t'utitisation de cet outit.
NE PAS UTILISER UN TAILLE=HAIE lorsqu'it pteut, lorsque les feuitles sont mouitlees ou dans des conditions de grande humidite.
MAINTENIR LES ENFANTS .,&
L'C:CART- Les visiteurs doivent se tenir a une distance suffisante de la zone de travail.
RANGER L'APPAREIL A
L'INTC:RIEUR LORSQU'IL N'EST PAS LITILISE - Lorsqu'on ne se sert pas de l'appareit, it faut te ranger l'interieur, dans un endroit sec, hors de portee des enfants.
NE PAS FORCER L'OUTJL- It fonctionne mieux et presente moins de risque d'accident au regime pour lequet it a et6 con_u.
UTILISER L'OUTIL APPROPRI??: - Ne pas utitiser t'outitpour un travail pour lequet it n'apas et6 congu.
AVERTISSEMENT : MAINTENIR
LES MAINS ET AUTRES PARTIES
DU CORPS A L'#:CART des lames. Le tranchant des lames est coupant et peut causer une btessure, m6me lorsque l'outitest arr6t6.
PORTER DES V#TEMENTS ADg:QUATS - Ne pas porter de v6tements flottants ni de bijoux. Its peuvent 6tre happes par les pieces
en mouvement. Le port de gants et de chaussures solides est recommande pour le travail a l'ext6rieur. Le cas 6cheant, porter un
NE PASSE PENCHER EXCESSIVEMENT - Conserver une
bonne posture et un bon equitibre en toute circonstance. Par mesure de
securit6, tenir toujours l'appareil des deux mains pendant son utitisation.
PORTER DES LUNETTES DE S??:CURITE - Se proteger toujours les yeux et, si l'operation cree de la poussiere, porter un masque facial ou masque protecteur contre ta poussiere.
ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT
L'APPAREIL - Le maintenir propre pour assurer son bon fonctionnement et reduire te risque d'accident.
Respecter les instructions d'entretien. Garder les poignees seches, propres et exemptes d'huite et de graisse. DC:MARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter un outit en te tenant dans la zone de son commutateur de
V??:RIFIER QU'AUCUNE PIECE
N'EST ENDOMMAGC:E - Si un
6tement de t'appareit a regu un choc, verifier qu'aucune piece n'a 6te endommagee et que l'appareit fonctionne correctement. Verifier l'absence de toute condition susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'outit,tel que le
20
mauvais alignement ou ta deformation d'unorgane mobile, ou ta rupture d'unepiece. Une piece endommagee dolt 6tre repar6e correctement ou remplacee par un site de reparation agr6e.
RESTER VIGILANT- Faire attention ce que l'onest en train de faire. Faire preuve de bons sens. Ne pas utitiser un outit quand on est fatigue.
NE PAS SAISIR LA PARTIE EXPOSC:E DE LA LAME du
couper quand tes lames sont en
mouvement. Veitler ace que te commutateur de
sur ta position d'arr6t et que te bloc batterie soit enleve avant d'enlever des branches coincees dans les lames.
PORTER UN CASQUE DE S#CURIT?? - Toujours porter un casque de securit6 pour la coupe de branches en hauteur avec ta scie manche tong afin de reduire te risque de blessure par chute d'une branche.
LIRE ET RESPECTER TOUS LES
AVERTISSEMENTS DE S??:CURIT??: imprimes dans les manuets des divers accessoires.
ATTENTION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
O| | = ??
BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE
SUR LA POIGN#:E D'ALIMENTATION
???:LECTRIQUE
Veitler a observer tes precautions de securit6 suivantes pour le branchement et te debranchement d'unaccessoire sur la poignee d'alimentation etectrique.
Enlever ta batterie de la poignee avant de monter ou de retirer t'accessoire.
Ne jamais toucher tes interrupteurs de commande sur la poignee d'alimentation etectrique pendant ta fixation ou te retrait de t'accessoire.
Pour des renseignements sur l'utitisation correcte de ta poignee d'alimentation electrique, ta batterie et le chargeur, consulter le
manuel d'instruction de la poignee d'alimentation.
Pour monter un accessoire :
1. Faire pivoter la bague de verrouitlage de la poignee d'alimentation electrique en position deverrouitt6e. (Voir figure 1.)
Figure 1
2. Introduire l'extr6mite m&le du raccord de la poignee d'alimentation electrique dans la douitle femelle l'extremit6 du dispositif de fixation de l'accessoire en veitlant ace que le raccord soit completement tog& (Voir figure 2.) Le raccord de ta poignee est profile de maniere ace que t'assembtage ne puisse se faire que d'une maniere. L'assembtage de la poignee et de l'accessoire
ne devrait pas necessiter un effort particulier. En cas de resistance pendant l'assembtage, verifier que les clavettes presentes sur la poignee sont
correctement alignees sur les rainures dans l'accessoire.
21
Figure 2
3. Tenir l'accessoire fermement d'une main (ne pas le tenir par une des pieces tournantes tette que ta poignee auxitiaire) et, de t'autremain, faire pivoter la bague de verrouitlage de
la poignee d'alimentation electrique dans la position verrouitlee.
(Voir figure 3.)
Figure 4
2. Separer la poignee d'alimentation electrique et t'accessoire en tirant. La separation devrait se produire facitement. Dans te cas contraire, verifier que la bague de verrouillage
est completement dans la position deverrouitt6e.
Montage de la batterJe
1. Aligner ta nervure du bloc batterie sur ta rainure correspondante l'extremit6 de la poignee d'alimentation etectrique. (Voir figure 5.)
Figure 3
Pour enlever un accessoJre :
1. Tenir l'accessoire fermement d'une main (ne paste tenir par une des pieces tournantes tetle que la poignee auxitiaire) et, de t'autremain, faire pivoter la bague de verrouitlage de la poignee d'alimentation electrique dans la position deverrouitt6e. (Voir figure 4.)
Figure 5
2. Introduire completement te bloc batterie dans ta poignee en veitlant
ce que les boutons a tappet de chaque c6te du bloc s'enclenchent dans la poignee.
Enlevement de la batterie
1. Appuyer simultanement sur les boutons a rappet de chaque c6te de la batterie. (Voir figure 6.)
22
0
Figure 6
2. Sortir te bloc batterie de la poignee par une traction exercee dans l'axede la poignee.
Pour mettre I'appareil en marche :
1. Tenir fermement la poignee de commande d'une main et, de t'autre, la poignee auxitiaire de l'accessoire (si l'accessoire en est dote).
2. Appuyer vers l'avantsur l'interrupteur sur lequel te pouce repose (it s'agit de t'interrupteur de securite). (Voir figure 7.)
Figure 7
3. Tout en maintenant t'interrupteur de securit6 en position sous te pouce, retever t'autreinterrupteur avec tes doigts. (Voir figure 8.) Ceta met l'accessoire sous tension pour commencer le travail. It N'EST PLUS necessaire de continuer a appuyer avec le pouce lorsque l'accessoire a demarre.
Figure 8
I1convient de noter que l'accessoire ne demarre pas si la bague de verrouitlage n'est pas dans la position completement verrouitlee.
Pour arreter I'appareil :
1. Uappareit s'arrete lorsqu'on ret_che l'interrupteur de
ATTENTION
PROTECTION CONTRE LES
SURCHARGES
L'accessoire
la lame pendant te fonctionnement. Ce dispositif arrete le fonctionnement de l'accessoire en cas de surcharge. Si le
30 secondes puis en appuyant dessus jusqu'a ce qu'itse reenclenche.
On peut alors utitiser l'appareit
23
normalement.
disjoncteur
Figure 9
PoJgnee pJvotante
L'accessoire
droite, a 90 degres sur la gauche eta 90 degres sur la droite. Pour deverrouitter ta poignee pivotante,
appuyer sur ta touche large qui est situee sur ta face inferieure du manche
de la poignee (voir figure 10). Tant que la touche est enfoncee, la poignee peut pivoter librement. Lorsqu'on ret&che te bouton, ta poignee se bloque dans une des trois positions de blocage.
Figure 10
Taille de la face avant d'une haie
Pour taitler ta face avant d'une hale, appuyer sur te bouton de
deverrouitlage de la poignee et taisser le
Figure 11
Augmentation de la portee grace la poignee pivotante
I1est possible d'augmenter ta distance atteinte pendant la taitle de ta partie superieure d'une haie ou d'unbuisson en faisant pivoter ta poignee vers l'unedes positions de verrouitlage
90 degres. Au lieu d'avoir a placer une main
it suffit de tenir t'appareit sur le c6te. (Voir figure 12.)
Figure 12
I1est bien sQr possible d'utitiser le
24
TECHNIQUES DE COUPE
Maintenir un bon equitibre en toute circonstance. Maintenir tes mains une distance suffisante des lames. Porter des lunettes de securit6
pendant l'utitisation de t'appareit. Tenir le
Figure 13
L'appareit fonctionne de maniere optimale torsque les hales ou buissons sont secs, mais peut 6tre quand m6me utitise en toute securit6 lorsqu'its sont mouitles en raison de sa faible tension d'alimentation.
I1est recommande de proceder par mouvements amples de balayage en etoignant t'appareit du corps. Cette methode offre l'avantage supplementaire de maximiser la quantite de branches coupees par charge.
NE PAS utitiser l'appareit sur des branches dont le diametre depasse 1,2 cm.
Faire attention a la presence d'objets etrangers. ???:viter de taitter a proximite d'unc_ble ou autre objet susceptible de coincer les lames ou de creer une situation dangereuse.
ATTENTION : Si les lames s'arr6tent
ou se coincent darts une branche, un b&ton ou autre objet, ret_cher immediatement t'interrupteur de commande. La continuation du fonctionnement de t'appareit torsque les lames sont bloquees provoque
une decharge excessive de la batterie, reduit la duree de vie utile du moteur et
declenche le disjoncteur.
D6gagement des blocages
Lorsque tes lames se sont comptetement arr6t6es, enlever l'obstruction avec precaution.
ATTENTION : Pour eviter tes blessures, tenir les mains a l'ecart de t'interrupteur de
SUPPORT MURAL
Monter solidement te support mural sur lemur par fixation a l'aide de vis sur un poteau mural. L'utitisation de dispositifs d'ancrage sur panneau
est DECONSEILLC:E. Pour te ranger, placer l'accessoire sur te support
mural comme indique
Figure 14
25
AVERTISSEMENT : Toujours enlever la batterie de ta poignee d'alimentation avant toute operation d'entretien sur un accessoire raccorde a la poignee.
AVERTISSEMENT : Toujours maintenir tes mains a l'ecartdes
interrupteurs pendant t'execution d'une operation d'entretien sur la poignee d'alimentation.
GRAISSAGE - Aucun graissage periodique de ta poignee
d'alimentation electrique, de la poignee de l'accessoire ou de ta transmission n'est requis. Apres chaque utilisation,
enlever tout debris present dans tes lames a t'aided'une brosse et frotter
les lames avec un chiffon afin de les essuyer. Appliquer une t6gere couche d'huite machine ou d'huite moteur propre sur toutes les surfaces des lames afin d'emp6cher ta corrosion
et de les preparer pour la prochaine utitisation.
NETTOYAGE DES
seche ou un chiffon trempe dans une eau tiede contenant un savon
doux pour nettoyer tes pieces en plastique. Beaucoup de produits de nettoyage domestiques contiennent des composes chimiques susceptibtes d'endommager le pastique. Ne jamais utitiser d'essence, d'essence de t6rebenthine, de dituant pour peinture ou autre liquide simitaire. Ne jamais nettoyer t'outitpar pulverisation d'eauou te tremper darts t'eau.La pen6tration d'eau ou d'unautre tiquide dans l'appareit peut l'endommager gravement.
CHUTE DE L'APPAREIL - Si l'appareit tombe sur le sol, l'inspecter soigneusement pour verifier qu'itn'est
pas endommage avant d'essayer de t'utitiser de nouveau. En cas de
dommage, te faire reparer par un professionnet.
TEMPF2RATURE - Les temperatures extr6mes reduisent ta duree de vie utile de la batterie. Le meitleur endroit pour ranger t'appareit est un lieu frais et sec. Ranger l'appareit a t'ecartde la tumiere directe du soleit, d'untuyau de chauffage, d'unechaudiere, etc. Ne paste ranger dans un endroit oQ ta temperature descend
PRr::VENTION DE LA CORROSION- Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des composes qui acc61erent beaucoup la corrosion des metaux. Ne pas ranger l'appareit sur de l'engrais ou un produit chimique ni a proximite.
AVERTISSEMENT : N'utitiserque des accessoires et pieces de rechange
Craftsman disponibles aupres de Sears. L'utitisation d'accessoires
non fournis par Craftsman peut 6tre dangereuse. Composer le numero
RECYCLAGE DE LA BATTERIE - Pour preserver les ressources naturetles, recycter ou mettre au rebut la batterie
une participation pour permettre aces
26
batteries d'etrecorrectement mises au rebut dans un des sites de collecte de la societ6 RBRC (de nombreux detaillants participent egalement
ce programme). Appeler le numero sans frais de la societ6 RBRC en composant le (800)
pour Iocaliser un site de collecte proximite.
En cas de detection d'une condition susceptible d'affecter la securit6 du
fonctionnement ou pour toute question, consulter notre service a la clientele en
composant le numero
*i%)u'llfind the answer and a more on managemyhomeocom - for free!
??? Findthis anda[[ your other productmanua[son[me.
6et answers from our team of home experts.
6et a personalized maintenance plan for your home.
??? Find information and too[s to he[p with home projects.
manage home
bre_g_t to ye'_by Sea_s
27
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
manage home
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
ourHome
: : For repair of
::and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
TO purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
Pard pedir servicio de reparacien a domicilio, y pard ordenar piezas:
Au Canada pour service en fran_qis:
1.800.LE_FOYERMC
?? Sears Brands, LLC
??Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
??Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque deposed de Sears Brands, LLC