Owner???s Manual

Oil Lubricated

Single Stage

Horizontal Portable

AIR COMPRESSOR

Model No.

919.195411

???Safety Guidelines

???Assembly

???Operation

???Maintenance

???Service and Adjustments

???Troubleshooting

???Repair Parts

???Espa??ol

CAUTION: Read the Safety Guidelines

and All Instructions Carefully Before

Operating.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

A09713 Rev. 0 1/3/05

TABLE OF CONTENTS

WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICATION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16 MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19 SERVICE AND ADJUSTMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-27 REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31 ESPA??OL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-57 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 REPAIR PROTECTION AGREEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

HOW TO ORDER REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover

AIR COMPRESSOR WARRANTY

FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR

If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears

Service Center (1-800-4-MY-HOME??) to arrange for repair, or return the Air Compressor to the place of purchase for replacement.

If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of purchase.

This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Refer to Glossary for abbreviations.

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and

PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of

California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:

???lead from lead-based paints

???crystalline silica from bricks and cement and other masonry products

???arsenic and chromium from chemically-treated lumber

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools.

When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Save these instructions

Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment.

HAZARD

WARNING: Risk of explosion or fire

What Could Happen

It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark.

If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion.

Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire.

Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.

How To Prevent It

Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors.

If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray area. An additional length of hose may be required.

Store flammable materials in a secure location away from compressor.

Never place objects against or on top of compressor. Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.

Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.

Always remain in attendance with the

product when it is operating.

Always disconnect electrical power by moving pressure switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.

HAZARD

WARNING: Risk of Bursting

Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.

What Could Happen

Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank.

Modifications or attempted repairs to the tank.

Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressure.

Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion

ATTACHMENTS & ACCESSORIES:

Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.

How To Prevent It

Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor.

Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments.

The tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures.

For essential control of air pressure, you must install a pressure regulator and pressure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor. Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children???s toys, footballs, basketballs, etc.

HAZARD

WARNING: Risk from Flying Objects

What Could Happen

The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.

How To Prevent It

Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the

compressor.

Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.

Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories.

HAZARD

WARNING: Risk of Electrical Shock

HAZARD

WARNING: Risk of Breathing

HAZARD

WARNING: Risk of Burns

What Could Happen

Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can

result in serious burns.

How To Prevent It

Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation.

Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.

HAZARD WARNING: Risk from Moving Parts

What Could Happen

Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.

Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.

How To Prevent It

Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed.

Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel.

HAZARD

WARNING: Risk of Falling

What Could Happen

A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator.

How To Prevent It

Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations.

HAZARD

WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When Transporting Compressor

(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)

What Could Happen

Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers.

How To Prevent It

Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination.

HAZARD

WARNING: Risk of Unsafe Operation

What Could Happen

Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others.

How To Prevent It

Review and understand all instructions and warnings in this manual.

Become familiar with the operation and controls of the air compressor.

Keep operating area clear of all persons,

pets, and obstacles.

Keep children away from the air compressor at all times.

Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.

Never defeat the safety features of this

product.

Equip area of operation with a fire extinguisher.

Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

GLOSSARY

Become familiar with these terms before operating the unit.

CFM: Cubic feet per minute.

SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.

PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.

Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.

Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory.

When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure

at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure.

Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure.

Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.

ACCESSORIES

This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.

???Tire Air Chuck

???Oil Fog Lubricators

DUTY CYCLE

This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty

cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.

ASSEMBLY

Contents of Carton

Tools Required for Assembly

1 - 9/16" socket or open end wrench

1 - 1/2" socket or open end wrench

3.Slowly push the open ends of the handle onto both tabs at the same time. Continue pushing the handle into the saddle until the holes on the side of the saddle and handle are in line.

Unpacking

Remove unit from carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags.

To Install Handle

The wheels and handle do not

provide adequate clearance, stability, or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. Do not lift the unit by the manifold assembly; the unit could be damaged.

1.To make installation easier, submerge handle grip into warm soapy water. Remove handle grip from soapy water and slide onto handle.

2.Insert the open ends of the handle under the saddle. Before attaching handle, you may have to pull the open ends of the handle apart so they fit tightly against the side of the saddle. Looking in from the open end of the saddle, position the handle toward the two bent tabs, on the inside walls of the saddle.

4.Guide the straight end of each retaining clip through the saddle hole and both handle holes.

Retaining Clip

Handle

Inserted

On Tabs

5.Rotate each retaining clip clockwise and press down until it snaps into place over the handle.

6.If the handle has excessive movement, it is improperly installed. Check the following.

A.Are both tabs inside the handle (Step #3)?

B.Does each clip pass through both the saddle and handle (Step #4)?

To Assemble Wheels

It will be necessary to brace or support

one side of the air compressor when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip.

1.Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown.

2.Tighten securely. NOTE: The air compressor will sit level if the wheels are properly installed.

The wheels and handle do not

provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp.

Assemble Rubber Feet

1.Attach rubber feet with the screws, washers and nuts provided as shown in figure below.

Compressors are shipped without oil. A small amount of oil may be present in the pump upon receipt of the air compressor. This is due to plant testing and does not mean the pump contains oil. Do not attempt to operate this air compressor without first adding oil to the crankcase. Serious damage can result from even limited operation unless filled with oil and broken in correctly. Make sure to closely follow initial start-up procedures.

Use air compressor oil only. Multi- Viscosity motor oils, like 10W30, should not be used in an air compressor. They leave carbon deposits on critical components, thus reducing performance and compressor life.

NOTE: Use an air compressor oil such as Sears item number 9-16426 or SAE-20 (API CG/CD heavy duty motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil.

To Add Oil

Drain tank to release air pressure

before removing the oil fill cap or oil drain plug.

1.Place unit on a level surface.

2.Remove oil fill plug (A) and slowly add compressor oil until it is even with the top of the oil fill hole. NOTE: Do not allow oil to be lower than 3/8" (6 threads) from the top at any time. When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full.

A

INSTALLATION

Location of the Air Compressor

Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.

GROUNDING INSTRUCTIONS

RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded.

The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

1.The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet.

IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

2.Make sure the outlet being used has the same configuration

as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration.

Plug

Grounding Pin

Grounded

Outlets

3.Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage.

4.If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician.

RISK OF

ELECTRICAL

SHOCK. IMPROPER GROUNDING

CAN RESULT IN ELECTRICAL

SHOCK.

Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician.

Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician.

Extension Cords

Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.

Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed.

If an extension cord must be used, be sure it is:

???a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product

???in good condition

???no longer than 50 feet

???12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.)

Voltage and Circuit Protection

Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.

Risk of Unsafe Operation. Certain

air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met.

1.Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code.

2.Circuit is not used to supply any other electrical needs.

3.Extension cords comply with specifications.

4.Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use

only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.

If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.

120/240 Dual Voltage Motor

This model has a dual voltage motor, 120 and 240 volt. It is wired for 120 volt but can be converted to 240 volt operation. Instructions for connecting the motor for operation at 240 volt can be found printed on the label attached to the side of the motor.

When converting to 240V operation, the

attached three-prong 120V cord assembly must be replaced with a three-pronged 240V cord assembly (K-0080) that can be purchased through a Sears Service Center.

OPERATION

Know Your Air Compressor

READ THIS OWNER???S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

Pressure

Switch

On/Auto/Off

Switch

Regulator

Safety

Valve

Tank

Pressure Gauge

Outlet

Pressure Gauge

Quick

Connect

On/Auto/Off Switch: Turn this switch "On/Auto" to provide automatic power to the pressure switch and "Off" to remove power at the end of each use.

Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. The pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure.

Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting).

Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure.

Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank.

Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure

and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place.

Universal Quick-Connect Body:

The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs: Industrial, automotive (Tru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy.-

Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use.

Drain

Valve

Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes

in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled.

Air Compressor Pump (not shown):

Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.

Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank.

Pressure

Release

Valve

Check Valve

Pressure Release Valve: The pressure release valve, located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or after unit reaches "cut-out" pressure.

Air Intake Filter (not shown) This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free from obstructions. See "Maintenance".

How to Use Your Unit

How to Stop:

1.Set the On/Auto/Off lever to "Off".

Before First Start-up

Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed.

This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.

Break-in Instructions

1.Make sure the On/Auto/Off lever is in the "Off" position.

3.Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressure build-up in the air tank during the break-in period.

4.Move the On/Auto/Off lever to "On/Auto" position. The compressor will start.

5.Run the compressor for 20 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in

tank.

6.After 20 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop.

The compressor is now ready for use.

Before Each Start-Up:

1.Place On/Auto/Off lever to "Off".

2.Pull regulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place.

3.Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect.

Risk of Bursting. Too much air

pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer???s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure

must never exceed the maximum pressure rating.

How to Start:

1.Turn the On/Auto/Off lever to "On/Auto" and allow tank pressure to build. Motor will

stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure.

2.Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired

pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use.

MAINTENANCE

Customer Responsibilities

Risk of Unsafe

Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

To ensure efficient operation and longer life of the air compressor air compressor, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal

working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Air compressors in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater

frequency of all maintenance checks.

NOTE: See "Operation" section for the location of controls.

To Check Safety Valve

Risk of Bursting. If the safety valve

does not work properly, over- pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.

1.Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve

is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.

To Drain Tank

1.Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit.

2.Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressure to zero.

3.Remove the air tool or accessory.

4.Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring.

5.Drain water from air tank by opening drain valve (counter- clockwise) on bottom of tank.

Risk of Bursting. Water will condense

in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.

6.After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled.

Oil

Risk of Bursting. Drain tank to release

air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug.

Checking

1.Place unit on a level surface.

2.Remove the oil fill plug (A). The oil level should be even with the top of the fill hole and no lower than 6 threads from the top of fill hole.

2.If needed, slowly add oil until it reaches the top of fill hole.

A

B

NOTE: Use an air compressor oil such as SAE-20 (API CG/CD heavy duty motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil.

Changing

1.Place unit on a level surface.

2.Remove the oil fill plug (A).

3.Remove the oil drain plug (B) and drain oil into a suitable container.

4.Replace the oil drain plug (B) and tighten secure.

NOTE: Use an air compressor oil such as SAE-20 (API CG/CD heavy duty motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil.

5. Slowly fill crankcase to the top of the fill hole. Crankcase capacity is 16 fluid ounces (473.2 ml).

6. Replace oil fill plug (A) and tighten securely

Air Filter Inspection and

Replacement

Risk of Burns. Compressor head

and cylinder sleeve are very hot. Do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing.

A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity. Keep the air filter clean at all times.

1.Remove the air filter cover.

2.Remove the air filter from filter cover.

IMPORTANT: Do not operate the compressor with the air filter removed.

3.Place new air filter into filter cover. Refer to the "Repair Parts" for the correct part number.

4.Replace air filter cover and lock into place.

Motor Pulley/Flywheel

Alignment

NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" to prevent excessive belt wear.

The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment, perform the following steps:

1.Unplug air compressor from power source.

2.Remove belt guard.

3.Place a straightedge against the outside of the flywheel and the motor drive pulley.

4.Measure the distance between the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2 in figure. The difference between measurements should be no more than 1/16".

5.If the difference is greater or less than 1/16" loosen the set screw holding the motor drive pulley to the shaft and adjust the pulley???s position on the shaft until the A1 and A2 measurements are within 1/16" of each other.

6.Torque the motor drive pulley set screw to 70-80 in.-lbs.

7.Visually inspect the motor drive pulley to verify that it is perpendicular to the drive motor shaft. Points B1 and B2 of Figure should appear to be equal. If they are not, loosen the setscrew of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care not to disturb the belt alignment performed in step 2.

8.Retighten the motor drive pulley setscrew to 70-80 in.-lbs.

9.Reinstall belt guard.

Air Compressor Pump Intake

and Exhaust Valves

Once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves.

SERVICE AND ADJUSTMENTS

ALL SERVICE AND REPAIR OPERATIONS NOT DESCRIBED IN THIS MANUAL MUST BE PERFORMED BY A TRAINED SERVICE TECHNICIAN.

Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

To Replace or Clean Check Valve

1.Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the "Maintenance" section.

2.Unplug air compressor

3.Using an adjustable wrench, loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube away from check valve.

4.Using an adjustable wrench, loosen pressure relief tube nut at air tank and pressure switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve.

5.Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly.

6.Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not moving freely the check valve needs to be cleaned or replaced.

Screwdriver

In open position nothing is visible.

In closed position disc is visible.

Outlet Tube

Pressure

Relief Tube

Nuts

Nuts

Check

Valve

7.Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve.

8.Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise).

9.Replace the pressure release tube. Tighten nuts.

10.Replace the outlet tube and tighten nuts.

11.Perform the Break-in Procedure. See "Break-in Procedure" in the

"Operation" section.

Motor

This motor has a manual thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. To restart:

1.Place the On/Auto/Off lever in the "Off" postion.

2.Allow the motor to cool.

3.Depress the red reset button on the motor.

Reset

Button

4.Place the On/Auto/Off lever in the "On/Auto" postion to restart

the motor.

Pressure Switch - Replacement

Risk of Bursting. Pressure loads beyond design limits may cause tank rupture or explosion. Pressure switch operation is related to motor HP, tank rating, and safety valve setting. Do not attempt to adjust, remove, or defeat the pressure switch, or change and modify any pressure control related device. If replacement is necessary the same rated switch must be used. Contact a trained service technician for replacement.

To Replace Regulator

1.Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the "Maintenance" section.

2.Unplug air compressor.

3.Remove the regulator ring and remove the console cover.

4.Using an adjustable wrench loosen pressure relief tube nut at air tank and pressure switch.

5.Lift retaining clip from handle and remove handle.

Retaining clip

Handle

6.Using an adjustable wrench, rotate the pressure switch assembly as shown.

7.Remove the outlet pressure gauge, tank pressure gauge, and quick connect (if equipped) from the regulator.

8.Remove the regulator.

9.Apply pipe sealant tape to the nipple.

10.Assemble the regulator and orient as shown in previous figure.

NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is pointing in the direction of air flow.

Regulator

Arrow

11. Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge, tank pressure gauge, and quick connect.

12. Reassemble outlet pressure gauge,tank pressure gauge, and quick connect. Orient outlet pressure gauge and tank pressure gauge to read correctly. Tighten quick connect with wrench.

13. Rotate pressure switch assembly into correct position.

14. Replace console cover and regulator ring.

15. Replace handle. Refer to "Handle Assembly" paragraph in the "Assembly" section.

To Replace Belt

Risk of Unsafe Operations. Serious

injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the unit with the belt guard removed. The belt guard should be removed only when the compressor is unplugged.

1.Place the On/Auto/Off lever in the "Off" position.

2.Unplug compressor.

3.Remove the front of the belt guard by disengaging the snaps. Insert a flat bladed screwdriver at each snap location and pry the beltguard apart.

4.Loosen the wing nut on hold down plate and tilt motor

to allow for easy removal or installation of the belt.

Wing Nut

5.Remove belt.

6.Replace belt. NOTE: The belt must be centered over the grooves on the flywheel and motor pulley.

7.Turn the wing nut on the hold down plate until it makes contact with the washer, plus one additional turn.

8.Replace the belt guard.

STORAGE

Before you store the air compressor, make sure you do the following:

1.Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary.

2.Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit.

3.Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero.

4.Remove the air tool or accessory.

5.Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring.

6.Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank.

Risk of Bursting. Water will condense

in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury.

7.After the water has been drained, close the drain or drain valve.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled.

8.Protect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around

the compressor handle. (If so equipped)

9.Store the air compressor in a clean and dry location.

TROUBLESHOOTING

Performing repairs may expose voltage sources, moving parts, or compressed air sources. Personal injury may

occur. Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.

CONTENIDO

GARANT??A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-38

GLOSARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42 INSTALACI??N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 OPERACI??N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49 SERVICIOS Y REGULACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-52 ALMACENAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 GU??A DE DIAGN??STICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-57 NOTES/NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

CONTRATOS DE PROTECCI??N PARA REPARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31

COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACI??N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contratapa

GARANT??A

GARANT??A TOTAL DE UN A??O DEL COMPRESOR DE AIRE

Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci??n dentro del a??o de su fecha de compra, Sears, a su opci??n, lo reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno. Comun??quese con el Centro

de Servicio Sears m??s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci??n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde lo compr?? para que lo cambien.

Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garant??a se aplica s??lo durante los primeros noventa d??as a partir de su fecha de compra.

Esta garant??a le otorga derechos espec??ficos y usted podr??a tener otros derechos que var??an de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

CUADRO DE ESPECIFICACIONES

Refi??rase al glosario para descifrar las abreviaturas.

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

Este manual contiene importante informaci??n para que usted sepa y comprenda. Dicha informaci??n se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCI??N DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci??n, utilizamos los s??mbolos indicados m??s abajo. S??rvase leer el manual y prestar atenci??n a dichos s??mbolos.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Algunos tipos de aserr??n creados por m??quinas el??ctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcci??n, contienen materiales

qu??micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros da??os del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos qu??micos son:

???El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo

???S??lice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de alba??iler??a

???Ars??nico y cromo provenientes del tratamiento qu??mico dado a la madera

Su riesgo a dichas exposiciones variar?? dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici??n a la acci??n de dichos agentes qu??micos: trabaje en zonas bien ventiladas, y h??galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci??n facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.

Al utilizar herramientas neum??ticas tambi??n deben tomarse precauciones b??sicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

La operaci??n o el mantenimiento inadecuados de este producto podr??an ocasionar serias lesiones y da??os a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.

PELIGRO

ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi??n o Incendio

qu?? puede occurrir

Para los contactos el??ctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presi??n.

Si las chispas el??ctricas provenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podr??an arder originando incendio o explosi??n.

Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci??n causar?? un serio recalentamiento y podr??a producir un incendio.

Dejar desatenido este producto mientras el mismo est?? en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o da??os a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido.

c??mo prevenirlo

Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente.

En un ??rea de rociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del ??rea de rociado. Podr??a requerirse una extensi??n de la manguera.

Almacene los materiales inflamables en una ubicaci??n segura, alejados del compresor.

Jam??s coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucci??n que restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilaci??n. Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier ??rea confinada.

Mant??ngase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando.

Desconecte siempre el suministro el??ctrico moviendo la palanca conmutadora de presi??n a la posici??n de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu??s de cada uso.

PELIGRO

ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi??n

Tanque de aire: las siguientes condiciones podr??an, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosi??n violenta, da??os a la propiedad o serias lesiones.

PELIGRO

ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire

qu?? puede occurrir

El chorro de aire comprimido puede causar da??os sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, part??culas sueltas y peque??os objetos a alta velocidad, ocasionando da??os a la propiedad o lesiones personales.

c??mo prevenirlo

Al utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con protecci??n lateral.

Jam??s apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales.

Apague siempre el compresor y purgue la presi??n de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios.

PELIGRO

ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga El??ctrica

PELIGRO

ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalaci??n

PELIGRO

ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras

qu?? puede occurrir

Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras.

c??mo prevenirlo

Jam??s toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente despu??s de la operaci??n. el compresor permanecer?? caliente por varios minutos luego de la operaci??n.

No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento.

Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podr??an ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas.

Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da??adas.

Intentar operar el compresor con sus par- tes da??adas o faltantes, o la reparaci??n del compresor con sus protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podr??an resultar en lesiones serias.

Cualquier reparaci??n requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros.

Un compresor port??til puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o del techo da??ando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador.

Opere siempre el compresor en una posici??n estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jam??s opere el compresor sobre un techo u otra posici??n elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas.

PELIGRO

ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da??os a la Propiedad al Transportar el Compresor

(Fuego, inhalaci??n, da??o a la superficie de veh??culos)

qu?? puede occurrir

El aceite puede derramarse y ello podr??a resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalaci??n. El derrame de aceite da??a alfombras, pinturas u otras superficies de veh??culos o remolques.

c??mo prevenirlo

Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando lo transporte. a fin de proteger al veh??culo de p??rdidas por goteo, Retire el compresor del veh??culo inmediatamente despu??s de su arribo al destino.

La operacion insegura de su compresor de aire podr??a ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros.

Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.

Familiar??cese con los m??todos de operaci??n y control del compresor de aire.

Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales dom??sticos y obst??culos.

Mantenga alejados a los ni??os del compresor de aire en todo momento.

No opere el producto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Est?? alerta en todo momento.

Jam??s altere los elementos de seguridad de este producto.

Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego.

No opere la m??quina si ??sta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

GLOSARIO

Familiar??cese con los siguientes t??rminos, antes de operar la unidad:

CFM: (Cubic feet per minute) Pies c??bicos por minuto.

SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies c??bicos est??ndar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.

PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.

C??digo de certificaci??n: Los productos que usan una o m??s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y re??nen los est??ndares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificaci??n de la seguridad.

Presi??n m??nima de corte: Cuando el motor est?? apagado, la presi??n del tanque de aire baja a medida que usted contin??a usando su accesorio. Cuando la presi??n del tanque baja al valor fijado en f??brica como punto bajo, el motor

volver?? a arrancar autom??ticamente. La presi??n baja a la cual el motor arranca autom??ticamente, se llama presi??n "m??nima de corte".

Presi??n m??xima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi??n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi??n alto fijado en f??brica antes de que el motor

autom??ticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones m??s altas que su capacidad. La presi??n alta a la cual el motor se apaga se llama presi??n "m??xima de corte".

Ramal: Circuito el??ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

ACCESORIOS

Esta unidad es suficiente para abastecer de energ??a el??ctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a trav??s del cat??logo para herramientas el??ctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la l??nea completa de SEARS.

Accesorios

???Filtro en l??nea

???Entrada de aire a neum??ticos

???Juegos de conectores r??pidos (varios tama??os)

???Reguladores de presi??n de aire

???Lubricadores de niebla de aceite

???Manguera de aire:

1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. D.I. en varias medidas

Refi??rase al grafico de selecci??n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar.

CICLO DE SERVICIO

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida ??til de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio

que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deber??a trabajar m??s de 30 a 45 minutos por hora.

ENSAMBLADO

Contenido de la caja

1 - Compresor de aire

2 - Ruedas

2 - Pernos con resalto, 3/8-16 pulg.

2 - Tuercas hexagonales, 3/8-16 pulg.

1 - Manija

1 - Agarradera de manija

2 - Tornillo de cabeza cubierta

2 - Tuercas hexagonales 1/4-20

2 - Clips de ret??n

2 - Arandelas planas

2 - Parachoques de goma

2 - Tornillos, 1/4-20 x 3/4 pulg.

Herramientas necesarias para el ensamble

1 - llave de tubo o de boca de 9/16 pulg. (14 mm)

1 - llave de tubo o de boca de 1/2 pulg. (13 mm)

Desempaque

1.Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de

embalaje NOTA: Conserve la piezas embolsadas.

Instalaci??n del Asa

Las ruedas y el asa no proveen

suficiente espacio libre, estabilidad ni soporte para subir y bajar escaleras o escalones rodando la unidad. La unidad debe levantarse o rodarse por una rampa. No levantar la unidad por el m??ltiple de admisi??n porque puede

da??ase.

1.Para facilitar la instalaci??n, sumergir el forro para el mango en agua tibia jabonosa. Sacar el forro del agua jabonosa y deslizarlo en el mango.

2.Insertar el extremo abierto del asa bajo la montura. Antes de fijar el asa, puede ser necesario separar los extremos abiertos del asa para que entren ajustados contra los costados de la montura. Mirando hacia adentro desde el extremo abierto de la montura, colocar el asa contra las dos aletas dobladas en las paredes interiores de la montura.

3.Empujar Lentamente y al mismo tiempo los extremos abiertos del asa en las aletas Seguir empujando el asa dentro del mango hasta que los orificios en el lado del asa y la montura est??n alineados.

4.Insertar el extremo recto de cada sujetador por los orificios en la montura y ambos orificios del asa.

Sujetadores

Asa insertada en la aletas

5.Girar cada sujetador en el sentido del reloj y presionarlos hasta que

enganchen en posici??n en el asa.

Sujetadores Asa

6.Si el asa tuviese movimiento excesivo, es porque est?? mal instalado. Verificar lo siguiente.

Las ruedas y el mango no proporcionan un despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo por escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada por una rampa.

Ensamble de las patas de caucho

1.Instale las patas de goma con los tornillos, arandelas planas y tuercas provistas, tal como se muestra en la figura anterior.

2.Apriete firmemente.

A.??Est??n las dos aletas dentro del asa (Paso #3)?

B.??Llega cada sujetador a pasar por el asa y la montura (Paso #4)?

Para agregar aceite a la bomba

Los compresores se env??an sin aceite. Al recibir el compresor de aire, puede haber un poco de aceite en la bomba. Esto se debe a las pruebas en la

Ensamble de las ruedas

Ser?? necesario soportar un lado

del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tender?? a voltearse.

f??brica y no significa que la bomba tiene aceite. No intentar operar este compresor de aire sin antes haberle agregado aceite al c??rter. Pueden ocurrir serios da??os, inclusive con operaciones limitadas, si no se llena de

Para agregar aceite

Drene el tanque fin de liberar la

presi??n de aire antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tap??n para drenaje del aceite.

1.Colocar la unidad en una superficie nivelada.

2.Extraiga el tap??n de aceite (A) y agregue lentamente aceite para compresor hasta que quede a ras del borde del orificio de llenado de aceite. NOTA: No permita que el nivel de aceite llegue en ning??n momento a 3/8 pulg. (6 filetes) del borde. Al llenar el c??rter, el aceite fluye muy lentamente. Si se le agrega aceite muy r??pido, el c??rter se rebalsar?? y aparentar?? estar lleno.

NOTA: La capacidad del c??rter es de 16 onzas l??quidas (473 ml) de aceite.

3.Colocar la tapa de llenado de aceite y ajustarla.

A

INSTALACI??N

Ubicaci??n del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido dise??adas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci??n del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque g??neros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.

1.El cable que acompa??a a esta unidad tiene una espiga para conexi??n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que ser?? utilizado deber?? haber sido conectado

a tierra conforme a todos los c??digos locales y ordenanzas.

2.Aseg??rese de que el tomacorriente que ser?? utilizado tenga la misma configuraci??n que el enchufe de conexi??n a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR

A TIERRA

RIESGO DE CHOQUE

EL??CTRICO. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexi??n a tierra reduce el riesgo de electrocuci??n proveyendo un conductor de escape para la corriente el??ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor port??til de aire est?? equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi??n (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c??digos y ordenanzas locales.

Enchufe

3.Inspeccione el enchufe y su cord??n antes de cada uso. No use si existieran signos de da??os.

4.Si las instrucciones de conexi??n a tierra no fueran completamente

comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci??n por un electricista competente.

RIESGO DE CHOQUE

EL??CTRICO. LA

CONEXI??N INADECUADA A TIERRA

PUEDE DETERMINAR UNA

DESCARGA EL??CTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deber?? instalar uno apropiado.

La reparaci??n del cable o del enchufe DEBER?? ser efectuada por un electricista competente.

Cables de extensi??n el??ctrica

No se recomienda la utilizaci??n de cables de extensi??n el??ctrica. El uso de cables de extensi??n el??ctrica originar?? una ca??da de tensi??n, lo que determinar?? una p??rdida de potencia del motor as?? como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi??n el??ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, a??adi??ndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

Si - no obstante - debe utilizarse una extensi??n de cable, aseg??rese de que:

???La extensi??n el??ctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi??n a tierra de 3 hojas, y que exista un recept??culo que acepte el enchufe del producto.

???Est?? en buenas condiciones.

???No m??s largo que 15,2 m (50 pies).

???Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su n??mero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambi??n. NO USE 14 NI 16 AWG).

Protecci??n del voltaje y del circuito

Acerca del voltaje y la m??nima cantidad de circuitos requeridos, refi??rase al cuadro de especificaciones.

Riesgo de Operaci??n Lasegura. Ciertos

compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1.Que el voltaje suministrado a trav??s de los ramales del circuito sea de 15A.

2.Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el??ctrica.

3.Que los cables de extensi??n cumplan con las especificaciones.

4.El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci??n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor est?? conectado a un circuito protegido por fusibles, use s??lo fusibles de acci??n retardada. Los fusibles

de acci??n retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canad?? y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energ??a con la que se lo alimenta, podr??a ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20A. Para ello no ser?? necesario cambiar su cable de limentaci??n.

Motor de doble voltaje 120/240

Este modelo tiene motor de doble voltaje, para 120 y 240 voltios. Viene cableado para 120V; pero puede convertirse para operar con 240 voltios. La etiqueta con instrucciones para el cableado del motor para 240 voltios est?? en un costado del motor.

Cuando se convierte para operaci??n con 240 voltios, se debe reemplazar el cord??n con enchufe de 3 clavijas que se acompa??a por otro con enchufe tres clavijas para corriente de 240 V (K-0080) que puede comprar en cualquier Centro de Servicio de Sears.

OPERACI??N

Conozca su compresor de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci??n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.

Interruptor

de presi??n

Interruptor On/

Auto/Off

Regulador

V??lvula de seguridad

Man??metro de presi??n del tanque

Man??metro de presi??n de salida

Conexi??n r??pida

Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici??n "On/Auto" para dar contacto autom??tico al interruptor de presi??n, y "Off" para interrumpir la energ??a el??ctrica al t??rmino del uso.

Interruptor de presi??n: El interruptor de presi??n permite el arranque autom??tico del motor cuando la presi??n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi??n de conexi??n regulada en f??brica. El motor se detendr?? cuando la presi??n del tanque alcance los valores de presi??n de corte, regulado en f??brica para su desconexi??n.

V??lvula de seguridad: Si el interruptor de presi??n dejara de cortar el suministro de presi??n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi??n de corte, la v??lvula de seguridad proteger?? contra la presi??n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en f??brica (ligeramente superiores a los de presi??n de corte de la llave interruptora.)

Man??metro para controlar la presi??n de salida. Este man??metro indicar?? la presi??n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi??n est?? controlada por el regulador y es siempre menor o igual que la presi??n del tanque.

Man??metro de la presi??n del tanque:

El man??metro que controla la presi??n del tanque indica la reserva de presi??n del tanque de aire.

Regulador: Controla la presi??n de aire mostrada en el man??metro de salida. Tire de la perilla y g??rela en sentido horario para incrementar la presi??n, y h??galo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la presi??n deseada, presione la perilla para bloquearla.

Cuerpo universal de conexi??n r??pida:

El cuerpo universal de conexi??n r??pida acepta los tres estilos m??s comunes de conexi??n universal: industrial, automotor (Tru-flate) y ARO. La operaci??n con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla.

la base del

tanque de aire y se usa para drenar la condensaci??n al fin de cada uso.

Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el n??cleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente dise??ado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a trav??s de los orificios de

ventilaci??n. De tal manera se podr?? saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.

Bomba de compresi??n del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presi??n por encima del requerido para la salida del aire.

V??lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v??lvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi??n del tanque alcanza el punto de "corte", la v??lvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi??n del aire dentro del tanque.

V??lvula aliviadora de presi??n

V??lvula reguladora

V??lvula aliviadora de presi??n: La v??lvula aliviadora de presi??n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi??n; ha sido dise??ada para liberar autom??ticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza

la presi??n de "corte" o es apagado. La v??lvula aliviadora de presi??n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deber??a escucharse el escape del aire a trav??s de dicha v??lvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est?? en marcha, ni p??rdidas continuas una vez que se alcanz?? la presi??n "de corte".

Filtro para la entrada del aire (no mostrado) Este filtro est?? dise??ado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio

y los orificios de ventilaci??n libres de obstrucciones. Vea "Mantenimiento".

C??mo utilizar su unidad

C??mo detenerla:

1.Coloque la posici??n de la llave interruptora On/Auto/Off en la posici??n "Off".

Antes del primer arranque:

Riesgo de Operaci??n Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podr??n ocurrir serios da??os. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la v??lvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.

Instrucciones para el asentamiento

1.Aseg??rese que la palanca On/Auto/Off est?? en la posici??n "Off".

NOTA: Tire del acoplamiento hacia atr??s hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexi??n r??pida.

2.Enchufe el cable de alimentaci??n en el recept??culo del ramal del circuito

correcto. (Referirse al p??rrafo "Protecci??n del voltaje y del circuito" en la secci??n "Instalaci??n" de este manual).

3.Abra completamente la v??lvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presi??n dentro del tanque de aire durante

el periodo de asentamiento.

4.Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici??n "On/Auto". El compresor se pondr?? en marcha.

5.Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Aseg??rese de que la v??lvula de drenaje est?? abierta y que la presi??n de aire acumulado en el tanque sea m??nima.

6.Luego de 20 minutos, cierre la v??lvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido ir?? llenando hasta el punto de "corte" de presi??n, y el motor se detendr??.

El compresor estar?? ahora listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha:

1.Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici??n "Off"

2.Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el l??mite. Empuje la perilla hasta su posici??n blocante.

3.Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerir??n un enchufe de conexi??n r??pida si la salida del aire est?? equipada con un z??calo de conexi??n r??pida.

Riesgo de Explosi??n. Demasiada presi??n de air podr?? ser la causa de riesgo de explosi??n. Verifique los valores de m??xima presi??n dados por el fabricante de las herramientas neum??ticas y los accesorios. La presi??n de salida del regulador jam??s debe exceder los valores de m??xima presi??n especificados.

C??mo poner en marcha:

1.Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici??n "On/Auto" y deje que se incremente la presi??n del tanque. El motor se detendr?? una vez alcanzado el valor de presi??n "de corte" del tanque.

2.Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presi??n. Cuando el valor deseado de presi??n sea logrado, presione la perilla hasta su posici??n blocante. El compresor estar?? listo para ser usado.

MANTENIMIENTO

Responsabilidades del cliente

Riesgo de Operaci??n

Insegura: La unidad arranca autom??ticamente cuando est?? enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto

a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi??n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfr??e.

Para asegurar una operaci??n eficiente y una vida ??til m??s prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina est?? dise??ado para un equipo funcionando diariamente

en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones depender??n de las horas de operaci??n y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresi??n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil

requerir??n mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento.

NOTA: Vea en la secci??n "Operaci??n" la ubicaci??n de los controles.

C??mo verificar la v??lvula de seguridad

Riesgo de Explosi??n. Si la v??lvula de

seguridad no trabaja adecuadamente, ello podr?? determinar la sobrepresi??n del tanque, creando el riesgo de su

ruptura o explosi??n.

1.Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v??lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la v??lvula quedase

trabada o no trabajara c??modamente, deber?? ser reemplazada por el mismo tipo de v??lvula.

C??mo drenar el tanque

1.Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off".

2.Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para establecer la salida de presi??n en cero.

3.Remueva la herramienta neum??tica o el accesorio.

4.Tire del aro de la v??lvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi??n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la v??lvula de seguridad.

5.Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v??lvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj).

Riesgo de Explosi??n. Dentro del tanque

se producir?? condensaci??n de agua. Si no drena, el agua lo corroer?? y debilitar?? causando un riesgo de ruptura del tanque de aire.

6.Una vez drenada el agua, cierre la v??lvula de drenaje (girando en

sentido horario). Ahora el compresor de aire podr?? ser guardado.

NOTA: Si la v??lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi??n de aire. La v??lvula podr?? entonces ser

extra??da, limpiada y finalmente reinstalada.

Aceite

Riesgo de Explosi??n. Drene el tanque a

fin de liberar la presi??n de aire antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tap??n para drenaje del aceite.

Verificaci??n

1.Colocar la unidad en una superficie nivelada.

2.Extraiga el tap??n del aceite (A). El nivel del aceite debe quedar a ras con el borde de orificio de llenado de aceite y no menor que 6 filetes desde el borde del orificio de llenado de aceite.

A

B

3.Si fuese necesario, agregue aceite lentamente hasta que alcance el borde del orificio para llenado de aceite

NOTA: Use aceite para compresor de aire tal como aceite para motor para servicio pesado SAE-20 (API CG/CD. Bajo extremas condiciones de invierno use aceite pesado SAE-10.

Cambio

1.Colocar la unidad en una superficie nivelada.

2.Extraiga el tap??n del aceite (A).

3.Extraiga del tap??n de drenaje del aceite (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado.

4.Reponga el tap??n de drenaje del aceite (B) y aj??stelo

firmemente.

NOTA: Use un aceite para compresores de aire tal como aceite para servicio pesado SAE-20 API CG/CD . Bajo extremas condiciones de invierno use aceite pesado SAE-10.

5. Llene cuidadosamente el c??rter hasta el borde del orficio dellenado. La capacidad del c??rter es de 473 ml

(16 onza fluidas).

6. Reponga el tap??n del aceite (A) y aj??stelo firmemente.

Filtro de Aire Inspecci??n y reemplazo

Riesgo de quemaduras. El

cabezal y la manga del cilindro del compresor se calientan mucho; no tocarlos. Permitir que el compresor se enfr??e antes de darle servicio.

Un filtro de aire sucio no permitir?? que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento.

1.Retire la tapa del filtro de aire.

2.Extraiga el filtro de aire de la cubierta.

IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire.

3.Instale un nuevo filtro de aire dentro la cubierta del filtro. Para obtener el numero de pieza correcto. Refi??rase a "Piezas de reparaci??n"

4.Reponga la cubierta del filtro de aire y suj??tela en su sitio.

Polea y volante ??? Alineaci??n

NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, a partir de su instalaci??n original de f??brica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variaci??n de 1/16 pulg. (1,6 mm), para prevenir un excesivo desgaste de la correa. El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en l??nea (en el mismo plano) dentro de una variaci??n de 1/16 pulg. (1,6 mm), para asegurar

la retenci??n de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineaci??n ejecute los siguientes pasos:

1.Desenchufe el compresor de aire de su fuente de alimentaci??n.

2.Remueva la defensa de la correa.

3.Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor.

4.Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1- A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe mayor que 1/16 pulg. (1,6 mm).

5.Si la diferencia es mayor o menor que 1/16 pulg. (1,6 mm), afloje los tornillos de fijaci??n que sostienen la polea de empuje del motor al eje,

y ajuste la polea sobre este hasta que las medidas de A1 y A2 se encuentren comprendidas entre 1/16 pulg. (1,6 mm).

6.Ajuste los tornillos de fijaci??n de la polea del motor a 70-80 libras por pulgada (31,75 ???36,3 kg.)

7.Verifique visualmente que la polea de empuje del motor est?? perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura 8 deben parecer iguales. Si as?? no fuera, afloje el juego de tornillos de fijaci??n de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineaci??n de la correa ejecutada en el paso 2.

8.Reajuste los tornillos de fijaci??n de la polea de empuje del motor a 70-80 libras por pulgada (31,75 ???36,3 kg.)

9.Reinstale la defensa de la correa.

V??lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire

Una vez al a??o haga que un t??cnico capacitado de servicio inspeccione las v??lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire.

SERVICIO Y AJUSTES

TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACI??N NO MENCIONADOS, DEBER??N SER EFECTUADOS POR PERSONAL T??CNICO ESPECIALIZADO.

Riesgo de Operaci??n Insegura: La unidad arranca autom??ticamente cuando est?? enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi??n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfr??e.

Para reemplazar o limpiar la v??lvula de retenci??n

1.Libere toda la presi??n del tanque de aire. Vea "C??mo drenar el tanque" en la secci??n "Mantenimiento".

2.Desenchufe el equipo.

3.Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tuber??a de salida de la v??lvula de retenci??n.

4.Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presi??n en el tanque de aire y el

interruptor de presi??n. Retire cuidadosamente la tuber??a de alivio de presi??n de la v??lvula de retenci??n.

5.Desenrosque la v??lvula de retenci??n gir??ndola en sentido antihorario usando una llave de boca de

7/8 pulg. (22 mm). Tome nota de la orientaci??n para volverla a ensamblar.

6.Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la v??lvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA:

El disco de la v??lvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la v??lvula en la posici??n cerrada.

Si no lo hace, la v??lvula de retenci??n necesita ser limpiada o reemplazada.

Destornillador

En posici??n abierta nada es visible

En posici??n cerrada el disco es visible

7. Limpie o reemplace la v??lvula de retenci??n. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la v??lvula de retenci??n.

8. Aplique sellador a las roscas de la v??lvula de retenci??n. Vuelva a

instalar la v??lvula de retenci??n (gire a la derecha).

9. Vuelva a instalar la tuber??a de alivio de presi??n. Ajuste las tuercas.

10. Vuelva a instalar la tuber??a de salida y ajuste las tuercas.

11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci??n "Operaci??n".

Motor

Este motor tiene un protector manual de sobrecarga t??rmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfr??e antes

de volverlo a arrancar de la siguiente forma:

Para volver a arrancar

1.Mover la palanquita de On/Auto/Off a la posici??n de "Off".

2.Permitir que el motor se enfr??e.

3.Presionar el bot??n rojo de Reinicializaci??n (Reset) que est?? en el motor.

Para reemplazar el regulador

1.Libere toda la presi??n del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la secci??n "Mantenimiento".

2.Desenchufe el equipo.

3.Extraiga el anillos del regulador y la cubierta de la consola.

Bot??n de reiniciaci??n

4.Para arrancar el motor mover la palanquita de On/Auto/Off a la posici??n de "On/Auto".

Interruptor de presi??n - Reemplazo

Riesgo de Explosi??n. Las cargas de presi??n que est??n por encima de los l??mites de las especificaciones pueden causar la ruptura o explosi??n del tanque. La operaci??n del interruptor de presi??n est?? relacionada con la potencia del motor (HP), las especificaciones del tanque y graduaci??n de la v??lvula de seguridad. No intentar regular, quitar ni burlar el interruptor de presi??n, ni cambiar o modificar dispositivo alguno relacionado con el control de presi??n. Si fuese necesario remplazar el interruptor de presi??n, se debe usar uno con las mismas especificaciones. Para reemplazarlo, contacte a un t??cnico calificado en servicio.

5.Levante el clip ret??n de la manija y remueva esta.

Clip ret??n

Conector r??pido

7.Extraiga la salida el man??metro de presi??n, el man??metro del tanque y la conexi??n r??pida (si estuviese equipada) del regulador.

8.Extraiga el regulator.

9.Aplique sellador para ca??os al niple.

10.Ensamble el regulador y ori??ntelo tal como se indica en la figura anterior.

NOTE: La flecha indica el flujo del aire. Asegure su orientaci??n en la direcci??n de la flecha.

Regulador

Flecha

11. Reaplique sellador de ca??os a la salida del man??metro de presi??n y a la conexi??n r??pida.

12. Rearme el man??metro de presi??n, el man??metro de presi??n del tanque y la conexi??n r??pida. Oriente el man??metro de presi??n de salida y el de presi??n del tanque de forma que permitan ser le??dos. Ajuste la conexi??n r??pida con una llave mec??nica.

13. Rote el interruptor de presi??n a su posici??n correcta.

14. Reponga la cubierta de la consola y el aro regulador.

15. Reponga la manija. Refi??rase al p??rrafo de armado de la manija en la secci??n de ensamblado.

Cambio de la correa

Riesgo de Operaci??n Insegura: Pueden ocurrir serias

lesiones o da??os si partes del cuerpo o prendas sueltas son capturados entre las piezas en movimiento. Jam??s opere la unidad sin el protector de la correa. El protector de la correa debe extraerse solo cuando el compresor se encuentra desenchufado.

1.Mover la palanquita de On/Auto/Off a la posici??n de "Off".

2.Desenchufe el compresor.

3.Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus broches. Inserte un destornillador de punta plana bajo cada broche y haga palanca hasta quitar la defensa de la correa.

4.Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoci??n f??cil de la correa.

Tuerca mariposa

5.Extraiga la correa.

6.Reemplace la correa. NOTA: La correa deber?? centrarse sobre las ranuras del volante y la polea del motor.

7.Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con la arandela, m??s una vuelta adicional.

8.Reponga el protector de la correa.

ALMACENAJE

Antes de guardar su compresor de aire, aseg??rese de hacer lo siguiente:

1.Revise la secci??n "Mantenimiento" de las p??ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.

2.Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off".

3.Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi??n de salida en cero.

4.Extraiga la herramienta neum??tica o el accesorio.

5.Tire del anillo de la v??lvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presi??n del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la v??lvula de seguridad.

6.Drene el agua del tanque de aire abriendo la v??lvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque.

Riesgo de Explosi??n. El agua se

condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroer?? debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.

7.Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la v??lvula de drenaje.

NOTA: Si la v??lvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi??n de aire. La v??lvula podr?? ser extra??da, limpiada y luego reinstalada.

8.Proteja el cable el??ctrico y las mangueras de aire de da??os (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enr??llelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si estuviera equipado con ella.)

9.Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.

GU??A DE DIAGN??STICO DE PROBLEMAS

Riesgo de Operaci??n Insegura: La unidad arranca autom??ticamente cuando est?? enchufada. Al hacer el

mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,

desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi??n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfr??e.

Presi??n excesiva del tanque - la v??lvula de seguridad se dispara.

El interruptor de presi??n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi??n "de corte".

El interruptor de presi??n "de corte" esta calibrado demasiado alto.

Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici??n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t??cnico calificado para el servicio.

Contacte a un t??cnico de servicio calificado.

Las conexiones pierden aire

Hay fugas de aire en la v??lvula de retenci??n o dentro de ella.

P??rdida de presi??n de aire en el interruptor de la v??lvula aliviadora.

P??rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire.

Posible motor o capacitor de arranque defectuosos

Rociado de pintura en las partes internas del motor.

La v??lvula de liberaci??n de presi??n en el interruptor de presi??n no ha descargado la carga de presi??n.

Fusible quemado, disyuntor abierto.

Deje enfriar el motor y ver "Motor" en la secci??n "Servicio y Ajustes".

El motor arrancar?? autom??ticamente cuando la presi??n del tanque caiga por debajo de la presi??n de corte m??xima del interruptor de presi??n.

Retire y limpie, o reemplace.

Compruebe la conexi??n de cableado dentro del interruptor de presi??n y del ??rea de la caja de terminales.

Haga inspeccionar por un t??cnico capacitado de servicio.

Haga inspeccionar por un t??cnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el ??rea de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables.

Purgue la l??nea empujando la palanca en el interruptor de presi??n a la posici??n "Off" [Apagado]; si la v??lvula no se abre, reemplace el interruptor.

1.Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reempl??celos seg??n sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada

para su circuito especificado.

2.Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acci??n retardada.

3.Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord??n de extensi??n es el correcto.

4.Desconecte todos los otros artefactos el??ctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito.

NOTES/NOTAS

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman?? product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.

Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.

Here's what's included in the Agreement:

???Expert service by our 12,000 professional repair specialists

???Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs

???Product replacement if your covered product can't be fixed

???Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check

???Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories.

That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information call 1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME??

Contratos de Protecci??n para

Reparaciones

Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman?? est?? dise??ada y fabricada para a??os de operaci??n confiable; pero como todos los productos

de calidad podr??an requirir reparaciones de vez en cuando. Ah?? es cuando el Contrato de Protecci??n para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias.

Compre ahora un Contrato de Protecci??n para Reparaciones y prot??jase contra apuros y gastos inesperados.

El contrato incluye lo siguiente:

???Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones.

???Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas,

???Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse.

???Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. Tambi??n 10% de descuento del precio regular por cualquier inspecci??n de mantenimiento preventivo.

???Asistencia telef??nica r??pida por personal t??cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes

para usted.

Una vez que usted compre su Contrato, s??lo necesita hacer una simple llamada telef??nica para programar su servicio. Puede llamar

a cualquier hora, en el d??a o la noche, o hacerlo por l??nea v??a internet.

Sears tiene m??s de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a m??s 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida ??til de su unidad durante todos los a??os por venir. ??Compre hoy su Contrato de Protecci??n para Reparaciones!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci??n adicional, llame al 1-800-827-6655.

Servicio de Instalaciones de Sears

Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar, como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. llame al 1-800-4-MY-HOME??

Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

For repair ??? in your home ??? of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner???s manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)

or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

Para pedir servicio de reparaci??n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGARSM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran??ais:

1-800-LE-FOYERMC

(1-800-533-6937) www.sears.ca

?? Sears, Roebuck and Co.

??Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.

??Marca Registrada / TM Marca de F??brica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marque d??pos??e de Sears, Roebuck and Co.