Gas Barbecue

Use, Care & Assembly Manual

With Grill Lighting Instructions

Model 9955 Series (LP Gas)

ASSEMBLER/INSTALLER:

Leave these instructions with the consumer.

CONSUMER/USER:

Read all instructions and keep in a safe place for future reference.

www.coleman.com

NOTE:

Propane cylinder is not included.

IMPORTANT

Read this manual carefully before assembling, using or servicing this grill. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of this grill, please call Coleman at 1-800-835- 3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.

For Outdoor Use Only

Input Rating: 1 burner tube @ 11,000 BTU/H

Category: Pressure regulated propane

Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders

Regulator: 9955 must be used

General Safety Information

This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert symbol:

??? DANGER???, ??? WARNING???, ??? CAUTION???.

Keep this manual for future reference and to educate new users of this product. This manual should be read in conjunction with the labeling on the product.

Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved. These precautions are necessary when using, storing, and servicing. Using this equipment with the respect and caution demanded will

reduce the possibilities of personal injury or property damage.

The following symbols shown below are used extensively throughout these instructions. Always heed these precautions, as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment.

DANGER

DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or property damage.

DANGER

If you smell gas:

1.Shut off gas to the appliance.

2.Extinguish any open flame.

3.Open lid.

4.If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.

WARNING

1.Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.

2.An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

CALIFORNIA PROPOSITION 65:

WARNING: This fuel, and by products of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

DANGER

r FOR OUTDOOR USE ONLY. NEVER operate grill in enclosed areas, as this could lead to gas accumulating from a leak, causing an explosion or a carbon monoxide buildup which could result in injury or death. DO NOT use in garages, breezeways, sheds or any

enclosed area.

r NOT FOR USE BY CHILDREN.

r If these instructions are ignored, a hazardous fire or explosion could result in physical injury, death or property damage!

WARNING

r DO NOT move grill while it is lit.

r Keep outdoor cooking gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.

English - 1

WARNING

r NEVER use charcoal briquettes or lighter fluid in a gas grill.

r Grill is hot when in use; to avoid burns, DO NOT touch any hot grill surface. Keep children and pets away from hot grill.

r NEVER leave the grill unattended while it is in use.

r It is your responsibility to assemble, install, operate and care for your gas grill properly.

r DO NOT use gas grill indoors.

r Under some circumstances, propane may lose the distinctive odor that was added. Other strong odors may hide or mask the odor of propane. Colds, allergies, sinus congestion, and the use of tobacco, alcohol or drugs may impair your ability to detect the odor of propane.

General Installation

r Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2, as applicable.

r To check local codes, see your local L.P. gas dealer or natural gas company listed in the Yellow Pages for recommended installation procedures and regulations.

WARNING

This appliance is not to be installed in or on a recreational vehicle and/or boat.

Follow these safety rules before each use:

1.A minimum clearance of 24 inches from the left, right and back sides of the grill must be maintained between the grill and any combustible construction such as wood siding of a building.

2.Never locate the grill under an unprotected combustible material or overhang.

3.Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.

4.The grill should be level and not facing directly into the wind.

WARNING

A liquid propane tank, not connected for use with this gas barbecue, shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

Connections must comply with local requirements and are the sole responsibility of the person performing the work.

WARNING

t DO NOT attempt to adjust the regulator as this could create a situation causing personal injury or property damage.

Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders

Liquefied Petroleum gas (abbreviated L.P. gas or propane), is highly flammable. It becomes liquid when stored under high pressure inside a cylinder and vaporizes when released. L.P. gas is heavier than air and tends to collect in low areas. It is important that there are no leaking connections on your gas grill that could cause a fire or explosion (see the section titled ???LEAK TESTING???).

Portable LP gas grills require a fuel delivery system which is comprised of an adjustable regulator [A] and an L.P.

gas supply cylinder [B]. (Fig. 1) Illustration in Fig. 1 is for description purposes only.

Cylinder Speci???cations

r All L.P. gas cylinders used with this appliance shall be constructed and marked in accordance with the Specifications for L.P. Gas Cylinders of the U. S.

Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission, as applicable; and a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor cooking appliances.

r Read labels on the L.P. Gas Supply Cylinder.

WARNING

Your new barbecue grill is equipped with a CGA # 600 regulator [A]. DO NOT attempt to connect this regulator to any other disposable L.P. cylinder not equipped with a mating CGA # 600 fitting [C]. This grill may only be used with the pressure regulator supplied with this unit, or pressure regulators specified by Coleman for use with this unit. Replacement regulators must only be those specified by Coleman. (Fig. 1)

A

C

B

Fig. 1

English - 2

DANGER

r NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or in the vicinity of any heat producing appliance. (Fig. 2)

Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury.

1.Grill Lid

2.Lid Handle

3.Regulator w/ Control Knob

4.Electronic Igniter

5.Disposable Cylinder (Not Included)

6.Legs w/ Wheels

7.Towing Handle

8.Match Extension (Store on leg)

9.Lid Release Latch

10.Grilling/Cooking Surface

11.Drip Tray

English - 3

???Inspect all packing and remove all parts.

???See carton for parts included with your unit.

???Assemble wheels to grill base. Attach each wheel to axle using one bolt and one

washer. (Fig. 3, Fig. 4)

Fig. 7

Install the Drip Tray

???Install drip tray below rear of grill. (Fig. 15)

CAUTION

Tighten by hand only. DO NOT use tools.

???Before attaching propane cylinder make sure burner knob is in the OFF position. (Fig. 18)

Install the Electrode and Ground Wires

???Plug the round electrical connector to the round jack at the end of the electrical igniter, and insert the flat one through the burner tube hole, then screwed with screw. (Fig. 16 and Fig. 17)

???Remove plastic cap from top of propane cylinder and screw cylinder into regulator hand tight. (Fig. 19)

Burner Tube

Hole

Round

Fig. 16

???To open lid, unlatch handle cover and lift up. (Fig. 20)

Installing 1 lb. Propane Cylinder

NOTE: Your 9955 Series grill is set up from the factory to use a 1 lb. disposable propane cylinder.

WARNING

Only cylinders marked ???Propane??? must be used.

WARNING

This procedure MUST be performed OUTDOORS only! Read and follow the directions on the cylinder.

DANGER

r NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or inside the grill enclosure or in the vicinity of any heat producing appliance.

Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury.

???Place grill grate over the burner. (Fig. 21)

Burner and Ori???ce

???Proper location of the burner with respect to the orifice is important. To verify the proper installation of the burner tube, view under the regulator assembly cover. The burner tube must be located over the orifice fitting. See Fig. 22 (grill top not shown).

Orifice Fitting

Fig. 22

English - 5

???Check and clean the burner/venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the appliance.

Leak Testing - Disposable LP Gas

Cylinders

DANGER

To Prevent Fire or Explosion Hazard:

r NO SMOKING. DO NOT use or permit sources of ignition in the area while doing a leak test.

r Perform leak tests outdoors only.

r NEVER perform a leak test with fire or flame.

How to Check for Leaks

1.Make a soapy solution of equal parts mild liquid dishwashing detergent and water.

2.Turn off the burner control knob.

3.Apply a soap solution to the connections indicated with the arrows. (Fig. 23) If bubbles appear at these areas, a leak is indicated.

Fixing A Fuel Leak

If you detect a leak:

1.Stop a leak by tightening the loose joint, or by replacing the faulty part with a replacement part recommended by Coleman. DO NOT attempt to repair the cylinder

if it should become damaged; the cylinder MUST be replaced.

2.If you are unable to stop a leak, remove the cylinder from the grill. DO NOT use the grill until the leak is corrected.

When to test for leaks:

1.Perform a leak test each time the gas supply cylinder is connected to the regulator. Leak test anytime a part of the gas system is replaced.

Start-Up Check List

WARNING

Failure to follow these safety steps before using the grill each time could result in a fire that could be hazardous to you, your appliance or property. It is especially important to observe these steps after the grill has been stored, moved or cleaned.

1.Regularly check the burner venturi tube for blockage from an insect nest. Read ???Cleaning the Venturi??? in the section titled ???Care, Maintenance, and Cleaning???, and also the section titled ???Troubleshooting???.

2.Check that the burner tube [A] is set over the regulator outlet [B] correctly. The orifice [C] must be inside the venturi. (Fig. 24)

3.Use only the gas specified.

4.Keep the grill on a level surface.

5.Keep the grease pan empty at start up.

CAUTION

DO NOT add charcoal or lighting fluid!

English - 6

Lighting Instructions

WARNING

THE FOLLOWING RULES MUST ALWAYS BE FOLLOWED IN THIS ORDER (FIG. 25):

1.OPEN THE GRILL LID! Any attempt to light the grill with the lid down could cause an explosion.

2.Check that the burner control knob is turned to ???OFF???.

3.DO NOT stand with your head or arms over the grill.

Burner Knob

Igniter

Switch

Fig. 26

Lighting The Burner

INSTASTART??? Electronic Ignition

1.Open regulator valve and push igniter button repeatedly until burner lights.

Note: If igniter fails to light grill, use match to light burner. See match light instructions. If the grill is wet, the igniter may not spark.

2.Adjust flame with regulator valve. (Fig. 26 and Fig. 27)

Match Lighting

1.Strike and place the burning long wooden match (or use the match extension or a butane lighter with extension) through the spaces in the grill grate near the ports of the burner.

2.Push and turn the control knob counterclockwise to the ???HIGH??? position. (Fig. 28)

CAUTION

Use a LONG wooden match or a butane lighter with an extension. If a long-reach match or lighter is not

accessible, use the match extension. Insert a match in the holder end of the extension, strike and place the burning match near the BURNER being operated.

English - 7

Shutting Off the Grill

CAUTION

DO NOT touch hot grill parts with your bare hands! You MUST use protective gloves.

??? Turn the burner control knob to off. (Fig. 29)

r If flames are excessively yellow and irregular, the oil residue may not be completely burned off, or the venturi may be clogged or may not be properly positioned over the orifices. Allow the grill to cool before repositioning the venturi over the valve and orifices.

r Grills that have been in use for a while sometimes begin to show more yellow flame. A build-up of food deposits, fats or cooking seasonings can cause yellowing flames.

Clean the burner to remove residue and check for clogged burner holes or a blocked venturi. Refer to the section titled ???Cleaning the Venturi???.

r Regular use of your grill will actually help keep it operating more smoothly.

r Each grill may heat differently. Some units will heat somewhat more to the center and back of the grill. The flavor of grilled food will improve the more you use the grill and as you become familiar with it.

CAUTION

Be certain the disposable cylinder is disconnected when the grill is not in use.

Yellow

Blue

Yellow

General Use and Correct Burner Flames

WARNING

r Keep the grill area clean and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors, liquids, and spare L.P. cylinders.

r DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air.

r Keep the ventilation opening(s) of the L.P. cylinder enclosure free and clear of debris.

r A barbecue grill becomes hot during use. DO NOT touch grate.

r Be sure to tighten all hardware (screws, nuts, bolts, etc.) at least once a year or before each grilling season.

Condition The Grill

r Before using the grill for the first time, or after storage, operate the grill 15 minutes on the high setting with the lid closed, to burn away oil.

r Once the oil has burned away, check the burner flame per the next step.

The Burner Flame

r Open the grill lid. The cooking grate should be in place. r Keep your arms and face away from being directly above the cooking area. Look through the cooking grate and

observe the burner???s flame below.

r Flames should appear similar to the good flame shown in Fig. 30 and as follows:

r A good flame should be blue with a yellow tip.

r Some yellow tips on flames up to 1 inch in length are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear.

Blue

Holes in Burner

Fig. 30

Grilling Tips and Hints

Burner Control Setting Tips

r The high flame setting is too hot for direct cooking. The high flame setting is good for quick searing of meat, then finish cooking on medium or low flame settings.

r Use the high flame setting with the lid closed to preheat the grill for 5 minutes before cooking and with the lid closed for a maximum of 5 minutes after cooking to burn off grease drippings.

r Use a medium flame setting for direct cooking of steaks, pork chops, chicken and hamburgers.

r Use a low flame setting for roasts.

r Thick steaks will finish with a better texture and more juice if first seared on high flame setting and then cooked on a low flame setting.

Safe Grill Operation

r NEVER leave cooking food unattended. Continually observing the food will help in maintaining an even temperature, conserve fuel, improve the food???s flavor and lessen flare-ups.

English - 8

r To open the grill lid, slowly lift the handle to avoid burning in case of a grease fire flare-up.

r DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area.

Food Preparation Hints

r Your grill can cook a variety of foods. For best results, follow these instructions:

r Trim excess fat from meat and poultry. Slash any remaining fat to stop curling, but take care not to cut the meat.

r Frozen meat and poultry should be thawed prior to cooking. r Frozen fish and vegetables will cook without thawing.

r Salt food after cooking to help prevent drying out the food. r Brush naturally lean meats with cooking oil or margarine. r Cook small pieces of tender foods in foil or on special

delicate-food cooking grate (see the section titled ???Cooking Methods???).

r Apply barbecue, tomato or sugar-based sauces no sooner than the last 10 minutes of cooking.

r Turn food with tongs or a spatula; piercing food (especially meat), tends to dry it out.

In Case of Grease Fire

Follow These Steps

1.Shut off the gas at the burner valve(s) and stay away!

2.Allow the fire to burn itself out.

3.Once the fire is out and the appliance has cooled, remove the disposable cylinder.

4.Clean all parts and inspect for damage. Parts to check for damage are the L.P. cylinder, regulator, burner valve(s) and burner(s).

5.If any of the above mentioned components are damaged, seek replacement from Coleman before operating the grill again. Locate your nearest service center by calling 1-800-835-3278.

Note:

r Some flare-up adds a smoky flavor and sears food. Excessive grease fires can cause a potentially hazardous situation and damage the grill.

r Avoid excessive flare-ups by preheating the grill with the lid closed for 5 minutes on the high setting to burn off grease from previous cooking.

r Cook with the lid down and continually monitor cooking food to avoid grease fires and flare-ups.

r Trimming excess fat from meat will reduce grease fires and flare-ups. Cook fatty meat in smaller amounts over indirect heat on a low setting.

r Be sure to follow the instructions in the section titled ???Care, Maintenance, and Cleaning???.

Cooking Methods

Direct method:

r The heat source is directly below the food.

r Use for browning meat or cooking hot dogs and hamburgers, but check food frequently.

r Use for skillet and stir-fry cooking, but limit the amount of oil and heat to be used.

r Cook roasts, turkey or duck on low heat. Place meat with water in a foil pan with a corrugated bottom. Replenish water as needed.

Indirect method:

r Light only one side of the burner and place food on the opposite side for cooking.

r Allow food to cook at a lower temperature which increases tenderness and reduces grease flare-ups.

r It is a good method for cooking foods that burn easily (vegetables, fish, etc.).

r Cook casseroles in ovenware or foil pans much like cooking in a conventional oven.

r Also try placing a pan of water above the lit burner side to help meat retain its juices. Replenish the water as needed.

Care, Maintenance and Cleaning

DRIP TRAY

The drip tray is located below the grill and should be cleaned periodically to prevent heavy buildup of debris. (Fig. 31)

Note: Allow the drip tray to cool before attempting to clean.

Important: Do not leave the grill outside during inclement weather unless it is covered (cover sold separately). Rain water can collect inside of the grill, or in the drip tray if left uncovered. If the drip tray is not cleaned after use and the grill is left uncovered, the drip tray will ???ll with water causing grease and water to spill. We recommend cleaning and storing the drip tray after every use.

Fig. 31

COOKING GRATE

The cooking grate can be cleaned immediately after cooking is completed and after turning off the grill. Wear a barbecue mitt and scrub the cooking grate with a damp cloth. If the grill is allowed to cool down, cleaning the grate will be easier if removed from the grill and cleaned with a mild detergent.

CAUTION

All cleaning and maintenance should be done only when the grill is cool & with the fuel supply turned off at the cylinder. Disposable propane cylinders should be detached from the grill during cleaning.

English - 9

Suggested Cleaning Materials:

r.JMEEJTIXBTIJOHMJRVJEEFUFSHFOUr)PUXBUFS r8JSFCSVTIr1BQFSDMJQr/ZMPODMFBOJOHQBE r4PGUCSBzTTCSJTUMFECSVTIr1VUUZLOJGFr4DSBQFS

Component Cleaning:

r BURNER: Wire-brush loose corrosion from the burner exterior. Clean clogged gas port holes with an opened paper clip. Replace corroded or damaged burner that would emit excess gas.

r COOKING GRATE: Clean cooking grate with mild soap and hot water. Remove stubborn residue with a mild cleanser or scrub brush. DO NOT use a commercial oven cleaner.

r GRILL INTERIOR: Remove grate. Scrape side with tools and remove excess grease and cooking residue.

Cleaning the Venturi

WARNING

Spider???s nests or wasp???s mud inside the venturi may cause fire at the valve. If a fire occurs, immediately turn off the gas supply at the control valve (see representative illustration in Fig. 32).

Spiders and small insects can spin webs and build nests inside the venturi tubes. This especially occurs in late summer and fall before frost when spiders are most active. These nests can obstruct gas flow and cause a fire in and around the burner knob. Such a fire can cause operator injury and serious damage to the grill. To help prevent a blockage and ensure full heat output, clean and inspect the venturi tubes often (once or twice a month). NOTE: Water or air pressure will not normally clear a spider web.

Steps For Cleaning Venturi:

1.To remove the above obstructions, use an accessory flexible venturi brush or bend a small hook on one end of a 20-inch long flexible wire such as the one shown in Fig. 33.

Fig. 33

English - 10

Moving and Storage

CAUTION

A collision with the grill, as with any metal object, could cause injury. Use care when moving a portable gas grill.

Moving the grill:

r DO NOT move the grill while it is lit or hot, or with objects on the cooking surface.

r Clean the grease tray before moving the grill to prevent spills.

r Collapse the grill before moving.

r Move the grill slowly. DO NOT run with the grill behind you; it could hit you from behind causing injury.

After moving the grill:

r Check all gas connections for leaks that could occur from the movement.

r Check the venturi tubes to be sure they are still over the orifices.

Steps to follow before storing grill:

r Clean the grill, including the grease tray.

r Coat the burner lightly with cooking oil to retard rusting. r For outdoor use only. If the grill is stored indoors, detach

the cylinder outdoors. If left outdoors, remove the cylinder and cover the grill for protection from the weather. Grill covers may be purchased from a grill dealer

or manufacturer.

Troubleshooting

Problem: Grill will not light when the igniter button is pushed or has incomplete burner ???ame.

Possible Causes and Solutions:

1.Lack of fuel. Check to see that the cylinder has fuel.

2.Make sure the burner is turned on. Allow up to four seconds for gas flow to ignite.

3.If burner lights with match but not igniter, check the ceramic electrode position near the burner, the condition of the igniter wire and its connections. Perform igniter test and replace any damaged parts.

4.Check for spider webs or insect nest in venturi and clean venturi.

5.Check for misalignment of venturi on orifices. Position venturi over orifices.

6.Burner ports, orifices or knob have blockage. Clean the components.

7.Regulator failure; regulator needs to be replaced by an authorized service dealer.

8.Make sure the regulator and cylinder are properly assembled. See the section titled ???Installing 1 lb. Propane Cylinders???.

Problem: Yellow ???ame.

Possible Causes and Solutions:

1.Check for spider webs or insect nest in the venturi and clean the venturi.

2.New burner may have residual oil which will burn off.

3.Clean off any food residue, grease or seasoning salts on the burner.

4.The venturi may be misaligned and needs to be lined up over the orifice.

Problem: Flame blows out on low setting or has uneven heat distribution.

Possible Causes and Solutions:

1.Check for spider webs or insect nests in the venturi and clean the venturi.

2.Cold grill needs to be preheated for 5 minutes on high setting.

3.The venturi may be misaligned and needs to be lined up over the orifices.

4.Cold and windy weather will require you to move the grill away from the wind.

5.Lack of fuel. Check to see that the cylinder has fuel.

Problem: Grill too hot.

Possible Causes and Solutions:

1.Excessive flareups which require the maintenance described in the section titled

???IN CASE OF GREASE FIRE???.

2.A damaged orifice or regulator which requires replacement with factory authorized parts.

3.Buildup of grease inside the grill will require cleaning and emptying the grease tray.

4.Choose a lower cooking temperature if using excessively high settings.

Problem: Fire at any connection.

Possible Causes and Solutions:

IMMEDIATELY shut off control knob and allow grill to cool.

1.Gas is leaking from a faulty connection. Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts. Perform a leak test on all connections before cooking on the grill again.

Problem: Flame behind control panel or control knob area.

Possible Causes and Solutions:

IMMEDIATELY shut off control knob and allow grill to cool.

1.Check for spider webs or insect nest in the venturi and clean the venturi.

2.Gas is leaking from a faulty connection. Hand tighten connections and replace damaged parts. Perform a leak test on all connections before cooking on the grill again.

3.The venturi may be misaligned and needs to be lined up over the orifices.

English - 11

ATTN:DEPT586

WICHITA,KS67201 POBOX2931 PRODUCTREGISTRATIONDEPARTMENT

Coleman?? Grill

Registration Card

IMPORTANT!

COMPLETE THE ATTACHED REGISTRATION CARD AND RETURN WITHIN 10

DAYS TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS:

??

PROTECT YOUR PRODUCT:

We will keep the model number and date of purchase of your new Coleman?? product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.

PROMOTE BETTER PRODUCTS:

We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your needs.

English - 12

CONGRATULATIONS ON YOUR NEW COLEMAN?? GRILL PURCHASE!

If you have any questions about your product, please call Coleman customer service at 1-800-835-3278.

For easier/faster registration, please go to the product registration section of our Coleman Web site at www.coleman.com.

5Product Model Number:

6Can Coleman contact you with promotional information or updates about Coleman?? products?

1. Yes, Please contact me. 2. No, Thanks

7 E-mail Address:

The following questions are not required to register your product, but will greatly assist us in understanding your needs and building better performing products.

8Which factors most in???uenced your purchase? (Please check all that apply.)

9Which of these best describes this purchase? (Please check all that apply.)

1) Received as a gift

2) First of this type of product owned

3) Addition to Coleman?? products

4) Replaced old Coleman?? product

5) Replaced another brand product

6) Purchase in addition to another brand

12 Date of Your Birth:

13 For your primary residence, do you:

14Education: (Check only one.)

1)High school diploma

2)Some college

3)College degree

4)Some graduate school

5)Graduate degree

15Marital Status:

10Do you participate in any of the following activities? (Please check all that apply.)

11 What other brands did you consider?:

16Number of people in household:

17Number of kids in household under 18 years of age:

18Which best describes your family income?

1)Under $15,000

2)$15,000 - $24,999

3)$25,000 - $34,999

4)$35,000 - $49,999

5)$50,000 - $74,999

6)$75,000 - $99,999

7)$100,000 - $149,999

8)Over $150,000

19 What grill feature in???uenced the purchase of your Coleman?? grill? (Please check all that apply.)

Thank you for filling out this questionnaire. Your answers are important to us. Please check here [ ] if you prefer not to learn more about Coleman?? Outdoor Cooking Products or obtain information on new interesting opportunities from other companies.

English - 13

5

1

4

3

2

English - 14

Warranty

Limited Three Year Warranty

The Coleman Company, Inc. (???Coleman???) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman?? products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.

What This Warranty Does Not Cover

This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman?? parts, or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product; commercial use of the product; use contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman?? part.

COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE.

COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF

THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR

LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO

THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND

YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

How to Obtain Warranty Service

Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service center by visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:

The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty service is the responsibility of the purchaser.

Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable propane cylinders.

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in Canada.

For Warranty, Service and Parts:

Locate your model number and serial number on the label found on the grill.

5IF$PMFNBO$PNQBOZ *ODr/PSUI)ZESBVMJDr8JDIJUB ,464"

r5%%

??2010 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman?? , , and RoadTrip?? are registered trademarks and InstaStart??? is a trademark of The Coleman Company, Inc.

English - 15

Barbecue ?? gaz

Manuel d???assemblage, d???utilisation et d???entretien

avec instructions d???allumage

Mod??le de la s??rie 9955 (gaz de p??trole liqu??fi??s)

INSTALLATEUR:

Laissez ces instructions ?? l???utilisateur.

CONSOMMATEUR/UTILISATEUR:

Lisez toutes les instructions et gardez-les en lieu s??r pour r??f??rence ult??rieure.

www.coleman.com

REMARQUE:

La bouteille de propane n???est pas incluse.

IMPORTANT

Lisez attentivement le manuel avant d???assembler, d???utiliser ou de r??parer le gril et gardez-le pour r??f??rence ult??rieure. Pour toute question concer- nant l???assemblage, le fonctionnement, l???entretien ou la r??paration du gril, appelez Coleman au 1- 800-835-3278/ATS 1-316-832-8707 aux ??tats- Unis, au 1-800-387-6161 au Canada.

Uniquement destin?? ?? l???air libre

Caract??ristiques techniques

Puissance d???entr??e : 1 tube de br??leur de 11 000 Btu/h

Cat??gorie: Propane ?? pression r??gularis??e

Alimentation: Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz

R??gulateur: 9955 doit ??tre utilis??

G??n??ralit??s de s??curit??

Ce manuel contient des renseignements importants quant ?? l???assemblage, au fonctionnement et ?? l???entretien du produit et du syst??me. Des g??n??ralit??s de s??curit?? sont pr??sent??es dans les premi??res pages puis un peu partout dans le manuel. Faites tout particuli??rement attention quand vous voyez ces symboles: ?? DANGER??,

?? AVERTISSEMENT??, ?? ATTENTION??.

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs ?? se servir de l???appareil. Le manuel devrait ??tre compuls?? de concert avec les ??tiquettes appos??es sur le produit.

Des pr??cautions de s??curit?? sont indispensables en pr??sence de tout appareil m??canique ou ?? propane. De telles pr??cautions sont n??cessaires pour l???utilisation, le rangement et l???entretien. Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus r??duira les risques de blessures corporelles ou de dommages mat??riels.

Les symboles illustr??s ci-apr??s sont r??guli??rement employ??s dans ce manuel. Tenez compte de ces pr??cautions imp??ratives lors de l???utilisation de tout appareil m??canique ou ?? carburant.

DANGER

??DANGER?? indique une situation dangereuse qui, si elle n???est pas contourn??e, entra??nera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

??AVERTISSEMENT?? signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut entra??ner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

??ATTENTION?? d??note un danger potentiel qui, s???il n???est pas contourn??, risque d???entra??ner des blessures

corporelles allant de peu graves ?? moyennes ou bien des dommages mat??riels.

DANGER

Que faire si vous sentez le gaz:

1.Couper l???alimentation en gaz ?? l???appareil.

2.??teindre toute flamme nue.

3.Ouvrir le couvercle.

4.Si l???odeur persiste, s?????loigner de l???appareil et appeler imm??diatement le fournisseur de gaz ou le service des incendies.

DANGER

1.Ne pas entreposer ni utiliser d???essence ni d???autres vapeurs ou liquides inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre appareil.

2.Aucune bouteille de GPL non reli??e pour l???utilisation ne doit pas ??tre remis??e pr??s de cet appareil ou de tout autre appareil.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: Les sous-produits de la combustion provenant de l???emploi de cet appareil contiennent des produits chimiques reconnus par l?????tat de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies cong??nitales ou pr??senter d???autres dangers pour la reproduction.

DANGER

r NE CONVIENT QU????? L??? AIR LIBRE. Ne JAMAIS utiliser le gril en lieu clos: en cas de fuite le gaz s???accumulerait, causerait une explosion ou l???accumulation de monoxyde de carbone et entra??nerait des blessures, voire la mort. NE PAS l???utiliser dans garages, passages recouverts, remises ou autres espaces clos.

r NE DOIT PAS ??TRE UTILIS?? PAR DES ENFANTS.

r Ignorer ces instructions peut causer incendie dangereux ou explosion entra??nant blessures graves voire mortelles ou d??g??ts mat??riels.

AVERTISSEMENT

r NE d??placez PAS le gril lorsqu???il est allum??.

r Gardez l???espace contigu ?? l???appareil de cuisson ?? gaz de plein air exempt de mat??riaux combustibles, d???essence ou d???autres vapeurs ou liquides inflammables.

Fran??ais - 1

AVERTISSEMENT

r N???utilisez NI briquettes (charbon) NI essence ?? briquet dans un gril ?? gaz.

r Un gril qui sert est chaud; pour ne pas vous br??ler, ne touchez ?? AUCUNE surface chaude. ??cartez enfants et animaux du gril chaud.

r Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance quand il fonctionne.

r Il vous incombe d???assembler, de disposer, de faire fonctionner et d???entretenir convenablement votre gril ?? gaz.

r Ne vous servez PAS du gril ?? gaz ?? l???int??rieur.

r Dans certaines circonstances, l???odeur distinctive qui est ajout??e au propane s???estompe. D???autres odeurs fortes peuvent aussi la masquer. Les rhumes, les allergies, les affections sinusiennes, l???usage de tabac, d???alcool ou de m??dicaments sont tous des facteurs qui peuvent ??galement emp??cher de d??tecter l???odeur du propane.

G??n??ralit??s d???installation

r L???installation doit se conformer aux codes municipaux ou, faute de codes, respecter la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 intitul??e National Fuel Gas Code, la norme CSA B149.1 intitul??e Codes d???installation au gaz naturel et au propane, la norme CSA B149.2 intitul??e Propane Storage and Handling Code, si applicables.

r Pour v??rifier les codes municipaux, consultez votre fournisseur de gaz ou le fournisseur de gaz naturel r??pertori?? dans les Pages jaunes afin d???obtenir les m??thodes d???installation pr??conis??es et la r??glementation.

AVERTISSEMENT

L???installation de cet appareil dans ou sur un v??hicule de plaisance ou une embarcation est interdite.

Observez ces r??gles de s??curit?? avant chaque utilisation:

1.Un espace libre d???au moins 61 cm (24 pouces) sur la gauche, la droite et derri??re le gril doit ??tre maintenu entre le gril et tout mat??riau combustible tel que les parois en bois d???un ??difice.

2.Ne placez jamais le gril sous un mat??riau combustible ou sous un auvent queue de vache non prot??g??.

3.N???entravez pas l?????coulement de l???air comburant et de ventilation.

4.Veillez ?? ce que le gril soit d???aplomb et pas directement face au vent.

AVERTISSEMENT

Il est interdit de ranger une bouteille de propane liquide n?????tant pas connect??e au gril sous ou ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre.

Les connexions doivent ??tre conformes aux prescriptions municipales et incombent uniquement ?? la personne qui ex??cute le travail.

AVERTISSEMENT

r N???essayez PAS d???ajuster le r??gulateur de pression, une situation dangereuse pourrait en r??sulter et entra??ner des blessures corporelles ou des d??g??ts mat??riels.

Bouteilles portatives de gaz propane

Extr??mement inflammable, le propane (gaz de p??trole liqu??fi??s) se liqu??fie lorsque mis en r??serve sous haute pression dans bonbonnes, ou autres, et se vaporise lorsque lib??r??. Plus lourd que l???air, le propane s???accumule au ras

du sol. Il est imp??ratif qu???aucune connexion du gril ne fuie car une explosion pourrait en r??sulter (consultez la rubrique

??RECHERCHE DES FUITES??).

Les grils ?? gaz portatifs avec bouteilles de gaz propane liqu??fi?? n??cessitent un syst??me de d??bit de combustible qui consiste en un r??gulateur ajustable [A] et une bouteille d???alimentation en gaz propane liqu??fi?? [B]. (Fig. 1) L???illustration de la Fig. 1 est pr??sent??e uniquement ?? des fins descriptives.

Normes applicables aux bouteilles

r Toutes les bouteilles de GPL utilis??es avec cet appareil doivent ??tre fabriqu??es et porter les marquages voulus, conform??ment aux exigences du Minist??re des Transports des ??tats-Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou ?? la norme nationale CAN/CSA-B339 de Transports Canada relative aux bouteilles, sph??res et tuyaux pour le transport des marchandises dangereuses; et commission, si applicable; et un dispositif de connexion compatible avec le raccord de l???appareil de cuisson de plein air.

r Consultez les ??tiquettes appos??es sur les bouteilles de GPL.

AVERTISSEMENT

Votre nouveau gril vient avec un r??gulateur de pression CGA no 600 [A]. N???essayez PAS de connecter ce r??gulateur ?? une bouteille jetable de GPL n?????tant pas ??quip??e d???un raccord correspondant CGA no 600 [C]. Ce gril ne doit ??tre utilis?? qu???avec le r??gulateur de pression fourni ou avec

les r??gulateurs de pression que Coleman sp??cifie pour cet appareil particulier. Les r??gulateurs de pression de rechange doivent ??tre ceux que pr??cise Coleman. (Fig. 1)

A

C

B

Fig. 1

Fran??ais - 2

DANGER

r Ne rangez JAMAIS une bouteille de gaz propane liqu??fi?? de rechange sous le gril ou ?? proximit?? de tout appareil d??gageant de la chaleur. (Fig. 2)

Le non-respect de cette consigne peut r??sulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles.

Caract??ristiques du gril

1.Couvercle du gril

2.Poign??e du couvercle

3.R??gulateur avec bouton de commande

4.Allumeur ??lectronique

5.Bouteille jetable (Non inclue)

6.Pattes avec roulettes

7.Poign??e de traction

8.Rallonge d???allumette (Rang??e sur une patte)

9.Clenche de verrouillage du couvercle

10.Surface de cuisson

11.Plateau ramasse-gouttes

Fran??ais - 3

Installation des ??lectrodes et des ???ls de garde

???Branchez le connecteur ??lectrique rond ?? la prise ronde au bout de l???allumeur ??lectrique et ins??rez celui qui est plat dans le trou du tube du br??leur, vissez ensuite avec une vis. (Fig. 16 et 17)

???Pour ouvrir le couvercle, soulevez le loquet du couvercle et ouvrez. (Fig. 20)

???Placez la grille du gril sur le br??leur. (Fig. 21)

Trou du tube de br??leur

Fig. 16

Br??leur et ori???ce

Mise en place d???une bouteille de propane de 465 g

REMARQUE: ?? son d??part de l???usine le gril de la s??rie 9955 est ??quip?? pour ??tre aliment?? par une bouteille de propane jetable de 465 g.

AVERTISSEMENT

Seules les bouteilles marqu??es ??Propane?? doivent ??tre utilis??es.

AVERTISSEMENT

Cette op??ration DOIT uniquement ??tre accomplie EN PLEIN AIR! Lisez et observez le mode d???emploi donn?? sur la bouteille.

DANGER

r Ne remisez JAMAIS de bouteilles de rechange de propane sous le gril, dans la carrosserie du gril ou bien dans l???espace contigu ?? tout appareil dont se d??gage de la chaleur.

Le non-respect de cette consigne peut r??sulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

Serrez uniquement ?? la main, n???utilisez JAMAIS d???outils.

???Avant de mettre en place la bouteille de propane, assurez-vous que le bouton de commande du br??leur est

??la position ?? OFF ?? (ferm??). (Fig.18)

???Retirez le bouchon de plastique de la bouteille de propane et vissez le r??gulateur ?? la bouteille en le serrant

??la main. (Fig. 19)

???Il est important que le br??leur soit bien situ?? par rapport ?? l???orifice. Afin de v??rifier que le tube du br??leur est bien install??, regardez sous le couvercle de l?????l??ment r??gulateur. Le tube du br??leur doit ??tre situ?? sur l???attache de l???orifice. Voir Fig. 22 (le dessus du gril n???est pas illustr??).

???Examinez les tubes du br??leur/diffuseur et enlevez insectes, ou autres, s???il y a lieu. Un tube bouch?? peut causer un feu sous l???appareil.

D??tection des fuites - Bouteilles de propane jetables

DANGER

Pour ??viter tout risque d???incendie ou d???explosion r NE PAS FUMER. NE PAS EMPLOYER de source

d???allumage ?? proximit?? du test et formellement en interdire la pr??sence.

r N???effectuer le test qu????? l???air libre.

r NE JAMAIS rechercher les fuites avec une allumette, une chandelle ou une flamme.

D??tection des fuites

1.Pr??parez une solution savonneuse moiti?? d??tergent liquide doux pour vaisselle et moiti?? eau.

2.Fermez le br??leur ?? l???aide du bouton de commande.

3.Appliquez la solution savonneuse aux raccordements indiqu??s par les fl??ches. (Fig. 23) S???il se produit des bulles ?? ces endroits, il y a une fuite.

Fran??ais - 5

??limination des fuites

Si vous d??tectez une fuite

1.Arr??tez la fuite en serrant le joint ou bien en rempla??ant la pi??ce d??fectueuse par une pi??ce de rechange authentique que recommande Coleman. N???essayez PAS de r??parer la bouteille si vous l???endommagez ??? il FAUT la remplacer.

2.Si vous ne parvenez pas ?? arr??ter la fuite, s??parez la bouteille du gril. N???utilisez le gril QU???UNE FOIS la fuite ??limin??e.

Quand rechercher les fuites

1.Effectuez la d??tection des fuites ?? chaque fois que vous branchez une bouteille d???alimentation en gaz au r??gulateur. Recherchez ??galement les fuites lorsque toute pi??ce du syst??me d???approvisionnement est remplac??e.

Liste de v??ri???cation de mise en marche

AVERTISSEMENT

Ne pas observer les mesures de s??curit?? suivantes ?? chaque fois que vous employez le gril peut r??sulter en un incendie dangereux pour vous, l???appareil ou vos biens mat??riels. Il est primordial de respecter ces consignes apr??s le remisage, le d??placement ou le nettoyage du gril.

1.V??rifiez souvent le diffuseur des br??leurs, un nid d???insectes pourrait les boucher. Consultez ??Nettoyage du diffuseur?? sous la rubrique ??Nettoyage, soins et entretien??, ainsi que la section ??D??pannage??.

2.Assurez-vous que le tube du br??leur [A] est correctement positionn?? sur la sortie du r??gulateur [B]. L???orifice [C] doit ??tre ?? l???int??rieur du diffuseur. (Fig. 24

3.N???employez que le gaz pr??cis??.

4.Gardez le gril sur une surface plane.

5.Assurez-vous que le plateau ?? graisse soit vide ?? la mise en marche du gril.

ATTENTION

N???ajoutez PAS de charbon de bois ou d???allume-feu liquide!

Instructions d???allumage

AVERTISSEMENT

LES R??GLES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ??TRE SUIVIES DANS L???ORDRE DONN?? (FIG. 25):

1.OUVREZ LE COUVERCLE DU GRIL! Toute tentative d???allumage alors que le couvercle du gril est ferm?? pourrait provoquer une explosion.

2.Assurez-vous que le bouton de commande du br??leur est ?? la position ?? OFF ?? (ferm??).

3.Ne mettez PAS la t??te ou les bras au-dessus du gril.

Bouton de commande du br??leur

Allumeur

Fig. 26

Fran??ais - 6

Allumage des br??leurs

Allumage ??lectronique INSTASTART???

1.Ouvrez la valve du r??gulateur et appuyez sur l???allumeur plusieurs fois jusqu????? ce que le br??leur s???allume. Remarque : si l???allumeur ne r??ussi pas ?? allumer le gril, servez-vous d???une allumette pour allumer le br??leur. Voir les instructions concernant l???allumage avec allumette. Si le gril est humide, il se peut que l???allumeur ne fasse pas d?????tincelles.

2.Ajustez la flamme avec la valve du r??gulateur. (Fig 26 et Fig. 27)

Allumage avec une allumette

1.Frottez et placez une longue allumette en bois enflamm??e (vous pourriez aussi employer la rallonge ou encore un allumeur ?? butane pour barbecues) dans les interstices des grille, ?? proximit?? des trous du br??leur.

2.Appuyez sur le bouton de commande en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d???une montre ?? la position ?? HIGH ?? (??lev??). (Fig. 28))

ATTENTION

Servez-vous d???une LONGUE allumette en bois ou d???un briquet ?? butane avec rallonge. S???il n???est pas possible d???obtenir une allumette ou un briquet ?? longue port??e, servez-vous de la rallonge d???allumette. Ins??rez une allumette dans le porte allumette de la rallonge, allumez-la et placez-la pr??s du BR??LEUR en train d?????tre allum??.

Extinction du gril

ATTENTION

Ne touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos mains nues! Portez TOUJOURS des gants de s??curit??.

???Tournez le bouton de commande du br??leur ?? ?? off ?? (ferm??). (Fig. 29)

ATTENTION

Assurez-vous que la bouteille jetable est d??connect??e lorsque le gril n???est pas utilis??.

G??n??ralit??s d???emploi et ???ammes correctes

AVERTISSEMENT

r Maintenez le voisinage du gril immacul??, veillez ?? ce qu???il soit exempt de mati??res combustibles, d???essence et d???autres vapeurs ou liquides inflammables, ainsi que de bouteilles de propane jetables de rechange.

r N???entravez PAS la circulation de l???air comburant et de ventilation.

r Gardez le ou les orifice(s) de ventilation du logement de la bouteille de propane exempt(s) de d??bris.

r Le barbecue devient tr??s chaud quand il fonctionne. Ne touchez donc PAS aux grille ou aux surfaces de cuisson.

r Serrez bien toutes les pi??ces (vis, ??crous, boulons, et autres) au moins une fois par an ou avant que ne d??bute la saison des grillades en plein air.

Pr??paration du gril

r Faites fonctionner le gril ?? grand feu, le couvercle ??tant ferm??, avant la toute premi??re utilisation et apr??s le remisage, pour ??liminer l???huile en la br??lant.

r Une fois l???huile ??limin??e, v??rifiez la flamme du br??leur tel que d??crit ci-apr??s.

Flamme du br??leur

r Ouvrez le couvercle du gril. Les grille devraient ??tre en place.

r Ne mettez ni vos bras ni votre visage directement au- dessus de la surface de cuisson. Regardez par les fentes des grille pour observer la flamme du br??leur qui se trouve dessous.

Fran??ais - 7

r Les flammes doivent ??tre identiques ?? la flamme correcte de la Fig. 30 et se pr??senter comme suit:

r La pointe de la flamme bleue est l??g??rement jaune.

r Des dards jaunes d???au plus 2,5 cm sont acceptables ?? condition qu???il ne se produise pas de suies.

r Si les flammes sont tr??s jaunes et irr??guli??res, il est possible que toute l???huile n???ait pas ??t?? ??limin??e, que le diffuseur soit obstru?? ou qu???il ne soit pas convenablement positionn?? sur les trous. Laissez refroidir le gril avant de repositionner le diffuseur sur la valve et les trous.

r Les grils qui servent depuis un certain temps produisent davantage de flammes jaunes. Celles-ci proviennent de l???accumulation de particules d???aliments, d???assaisonnements utilis??s pour la cuisson et de graisse. Nettoyez le br??leur pour le d??barrasser de tous ces r??sidus et v??rifiez que les trous du br??leur et du diffuseur ne soient pas encrass??s ou bouch??s. Consultez la rubrique ??Nettoyage du diffuseur??.

r Nettoy?? r??guli??rement, votre gril fonctionnera mieux et plus efficacement.

r Les grils ne chauffent pas toujours de la m??me fa??on. Certains tendent ?? chauffer davantage au centre et ?? l???arri??re. Plus vous utiliserez le gril et vous familiariserez avec ses particularit??s, plus la saveur de vos grillades s???am??liorera.

Bleu

Jaune

JauneBleu

Trous du br??leur

Fig. 30

Conseils pratiques de grillage

Trucs pour r??gler le br??leur

r Le r??glage grande flamme est trop chaud pour la cuisson directe. Ce r??glage s???emploie plut??t pour saisir la viande que vous pouvez alors finir de cuire ?? un r??glage moyen ou bas.

r Utilisez le r??glage grande flamme avec le couvercle ferm?? pour pr??chauffer le gril pendant 5 minutes avant de commencer la cuisson puis de nouveau avec le couvercle ferm?? pendant au plus 5 minutes apr??s la cuisson pour br??ler les ??gouttures.

r Servez-vous d???une flamme moyenne pour la cuisson directe des biftecks, des c??telettes de porc, du poulet et des hamburgers.

r Choisissez une petite flamme pour cuire les r??tis.

r Saisis ?? grande flamme puis finis de cuire ?? petite flamme, les bifteck ??pais auront non seulement une meilleure texture mais ils seront aussi plus juteux.

Fonctionnement sans risque du gril

r Ne laissez JAMAIS cuire des aliments sans les surveiller. Surveiller assid??ment les aliments aide ?? maintenir une temp??rature uniforme, ?? m??nager le gaz, ?? am??liorer la saveur des aliments et ?? limiter les flamb??es soudaines.

r Levez lentement la poign??e pour ouvrir le couvercle du gril, afin de ne pas vous br??ler au cas o?? la graisse s???enflammerait.

r Ne mettez AUCUNE partie de votre corps directement au- dessus de la surface de cuisson.

Conseils de pr??paration des aliments

Votre gril peut cuire de nombreux aliments. Pour obtenir les meilleurs r??sultats possibles, observez ces instructions:

r Parez l???exc??dent de gras de la viande et des volailles. Entaillez le gras restant afin qu???il ne se racornisse pas, mais faites tr??s attention de ne pas couper la

viande maigre.

r D??gelez la viande et les volailles congel??es avant de les faire cuire sur le gril.

r D??geler le poisson et les l??gumes congel??s est inutile. r Salez apr??s la cuisson afin que les aliments ne

dess??chent pas.

r Badigeonnez les viandes naturellement maigres avec de l???huile de cuisson ou de la margarine.

r Faites cuire les petits morceaux d???aliments fragiles dans une feuille d???aluminium ou sur des grille sp??ciales, destin??es ?? la cuisson de ce genre d???aliments (voyez ??Modes de cuisson??).

r Ne badigeonnez les aliments de sauce barbecue, de sauce tomate ou de sauce sucr??e que durant les 10 derni??res minutes de cuisson.

r Tournez les aliments avec des pinces ou une spatule pour ne pas les transpercer (tout sp??cialement la viande), afin qu???ils ne risquent pas de dess??cher.

En cas de feu de friture

Agissez comme suit:

1.Fermez les boutons des br??leurs et ??loignez-vous!

2.Laissez le feu s?????teindre.

3.Quand le feu s???est ??teint et que le gril a refroidi, retirez la bouteille de propane jetable.

4.Nettoyez toutes les pi??ces et examinez-les pour d??celer tous dommages, notamment la bouteille de propane, le r??gulateur, le(s) bouton(s) du ou des br??leur(s) et

le(s) br??leur(s).

5.Si l???un des ??l??ments indiqu??s ci-dessus est endommag??, procurez-vous la pi??ce Coleman voulue avant de recommencer ?? vous servir du gril. Pour conna??tre le centre de service agr???? le plus proche, composez le 1-800-835-3278.

Remarque:

r Des flamb??es conf??rent une saveur de fum??e et saisissent les aliments. En trop grand nombre, de telles flamb??es se r??v??lent dangereuses et peuvent endommager le gril.

Fran??ais - 8

r ??vitez ce genre de flamb??es en pr??chauffant le gril, avec son couvercle ferm?? pendant 5 minutes au r??glage de grande flamme pour br??ler la graisse de

grillades pr??c??dentes.

r Faites cuire avec le couvercle ferm?? et surveillez constamment la cuisson pour feux de friture et flamb??es soudaines.

r Parer le gras exc??dentaire des viandes minimise les feux de friture et les flamb??es soudaines. Faites cuire la viande grasse par petites quantit??s sur feu indirect, ?? feu doux.

r Observez rigoureusement les instructions donn??es sous la rubrique ??Nettoyage, soins et entretien??.

Modes de cuisson

Cuisson directe:

r La source de chaleur se trouve directement sous les aliments.

r Pratique pour rissoler la viande et cuire hot dogs et hamburgers, il est n??cessaire de souvent v??rifier le degr?? de cuisson.

r Utilisez-la pour les aliments po??l??s ou saut??s, en ayant soin de r??duire la quantit?? d???huile utilis??e et la temp??rature de cuisson.

r Faites cuire les r??tis, les dindes ou les canards ?? feu doux. Placez la viande et de l???eau dans un plat d???aluminium ?? fond ondul??; rajoutez de l???eau au besoin.

Cuisson indirecte:

r N???allumez qu???un br??leur et faites cuire les aliments sur la grille du c??t?? oppos??.

r Les aliments cuisent ainsi ?? une temp??rature plus basse, ce qui les rend plus tendres et r??duit les flamb??es.

r Cette m??thode de cuisson est tout sp??cialement recommand??e pour les aliments qui br??lent facilement (l??gumes, poisson, etc.).

r Faites cuire les repas tout en un dans des plats allant au four ou en aluminium, tout comme s???il s???agissait d???un four de cuisini??re ordinaire.

r Essayez, en outre, de placer un plat contenant de l???eau au- dessus du br??leur allum?? afin que la viande reste juteuse et moelleuse. Rajoutez de l???eau lorsque n??cessaire.

Nettoyage, soins et entretien

PLATEAU ?? GRAISSE

Le plateau ?? graisse se trouve sous le gril; il doit ??tre nettoy?? de temps ?? autre afin que les d??bris ne s???y accumulent pas. (Fig. 32)

REMARQUE: Laissez refroidir le plateau avant de le nettoyer.

Important: Ne laissez le gril dehors par mauvais temps que s???il est couvert (housse vendue s??par??ment). Si le gril n???est pas couvert, l???eau de pluie peut couler dans la carrosserie ou dans le plateau ?? graisse. Si le plateau ?? graisse n???est pas nettoy?? apr??s l???utilisation et si le gril est d??couvert, il se remplira d???eau; eau et graisse d??borderont alors. Nous conseillons de nettoyer le plateau apr??s chaque emploi.

Fig. 31

GRILLE DE CUISSON

La grille de cuisson peut ??tre nettoy??e imm??diatement apr??s que la cuisson soit termin??e et apr??s que le gril ait ??t?? ??teint. Portez une mitaine de barbecue et frottez la grille de cuisson ?? l???aide d???un linge humide. Si vous laissez le gril refroidir, il sera plus facile de nettoyer la grille en l???enlevant du gril et en la nettoyant avec du savon doux.

ATTENTION

Le nettoyage et l???entretien ne doivent ??tre effectu??s que lorsque le gril est froid et l???alimentation en gaz ferm??e au niveau de la bouteille. S??parez toujours la bouteille de propane jetable du gril avant d???entreprendre le nettoyage.

Produits de nettoyage sugg??r??s:

r%??UFSHFOUMJRVJEFEPVYQPVSWBJTTFMMFr&BVDIBVEF r(SBUUPJSr#SPTTFN??UBMMJRVFr5SPNCPOFr5BNQPO OFUUPZFVSFOOZMPOr#SPTTFEPVDF??QPJMTEFMBJUPO r$PVUFBV??NBTUJRVFS

Nettoyage des ??l??ments:

r BR??LEUR: ??liminez la corrosion de la surface du br??leur avec une brosse m??tallique. Nettoyez les trous des br??leurs obstru??s avec un trombone redress??. Remplacez les br??leurs rouill??s ou endommag??s qui pourraient d??gager trop de gaz.

r GRILLES DE CUISSON: Nettoyez-les au savon doux et ?? l???eau chaude. ??liminez les r??sidus tenaces avec un nettoyant doux ou une brosse. N???employez surtout PAS de nettoyant commercial pour fours.

r INT??RIEUR DU GRIL: Enlevez les grilles. Raclez les parois et enlevez l???exc??dent de graisse ainsi que les r??sidus de la cuisson.

Nettoyage du diffuseur

AVERTISSEMENT

Toiles d???araign??es et nids de gu??pes en boue dans le diffuseur peuvent provoquer un incendie ?? la valve. En cas d???incendie, fermez imm??diatement l???alimentation en gaz au robinet de la bouteille (voyez le sch??ma, Fig. 33).

Fran??ais - 9

Fran??ais - 10

D??pannage

Probl??me: L???allumeur n???allume pas le gril ou il n???y a qu???une ???amme partielle.

Raisons possibles et solutions:

1.Il n???y a pas de gaz. V??rifiez qu???il y ait du gaz dans la bouteille.

2.Assurez-vous que le br??leur est allum??. Attendez jusqu????? quatre secondes pour que le gaz qui circule s???allume.

3.Si le br??leur s???allume avec une allumette mais pas avec l???allumeur, v??rifiez la position de l?????lectrode en c??ramique pr??s du br??leur, l?????tat du fil d???allumage et de ses connexions. Essayez l???allumeur et remplacez toute pi??ce endommag??e.

4.V??rifiez qu???il n???y ait ni toiles d???araign??es ni nids d???insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

5.V??rifiez la concordance du diffuseur et des trous. Positionnez correctement le diffuseur sur les trous si n??cessaire.

6.Les t??tes, orifices ou le bouton de commande du br??leur sont bloqu??s. Nettoyez-les.

7.Il y a une d??faillance du r??gulateur. Le r??gulateur de pression ne doit ??tre remplac?? que par un d??panneur agr????.

8.Assurez-vous que le r??gulateur et la bouteille de propane soient convenablement assembl??s. Voyez la rubrique ??Mise en place d???une bouteille de propane de 465 g??.

Probl??me: La ???amme est jaune.

Raisons possibles et solutions:

1.V??rifiez qu???il n???y ait ni toiles d???araign??es ni nids d???insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

2.Le br??leur neuf peut pr??senter des r??sidus d???huile qui br??leront.

3.??liminez particules d???aliments, graisse et sel aux ??pices du br??leur.

4.V??rifiez le diffuseur, il faut peut-??tre le positionner correctement au-dessus des trous.

Probl??me: La ???amme s?????teint ?? feu bas ou la chaleur est irr??guli??rement r??partie.

Raisons possibles et solutions:

1.V??rifiez qu???il n???y ait ni toiles d???araign??es ni nids d???insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

2.Le gril froid doit ??tre pr??chauff?? 5 minutes ?? grand feu.

3.V??rifiez le diffuseur, il faut peut-??tre le positionner correctement au-dessus des trous.

4.Par suite du froid ou du vent, il est n??cessaire que vous d??placiez le gril pour le mettre ?? l???abri du vent.

5.Il n???y a pas de gaz. V??rifiez qu???il y ait du gaz dans la bouteille.

Probl??me: Le gril est trop chaud.

Raisons possibles et solutions:

1.Il se produit trop de flamb??es soudaines. L???entretien d??crit sous la rubrique ??En cas de feu de friture?? s???impose.

2.Un orifice ou r??gulateur endommag?? doit ??tre remplac??, ceci, uniquement par une pi??ce agr????e par l???usine.

3.La graisse s???est accumul??e dans le gril; il est n??cessaire d???enlever la graisse et de vider le plateau ?? graisse.

4.Choisissez une temp??rature de cuisson plus basse si vous utilisez un grand feu.

Probl??me: Il y a le feu ?? une connexion.

Raisons possibles et solutions:

Fermez IMM??DIATEMENT le bouton de commande et attendez que le gril refroidisse.

1.Le gaz fuit ?? une connexion d??fectueuse. Serrez les connexions avec une cl?? ?? ouverture variable

et remplacez les pi??ces endommag??es. V??rifiez l???herm??ticit?? de tous les raccordements ?? l???eau savonneuse avant de recommencer ?? employer le gril.

Probl??me: Il y a des ???ammes derri??re le tableau de commande ou ?? proximit?? des boutons de commande.

Raisons possibles et solutions:

Fermez IMM??DIATEMENT le bouton de commande et attendez que le gril refroidisse.

1.V??rifiez qu???il n???y ait ni toiles d???araign??es ni nids d???insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

2.Le gaz fuit ?? une connexion d??fectueuse. Serrez les connexions ?? la main et remplacez les pi??ces endommag??es. V??rifiez l???herm??ticit?? de tous

les raccordements ?? l???eau savonneuse avant de recommencer ?? vous servir du gril.

3.V??rifiez le diffuseur, il faut peut-??tre le positionner correctement au-dessus des trous.

Fran??ais - 11

5

1

4

3

2

Fran??ais - 12

Garantie

Garantie limit??e de trois ans

The Coleman Company, Inc. (?? Coleman ??) garantit cet article contre tout vice de mat??riau et de fabrication pendant une p??riode de trois

(3) ans courants ?? compter de la date de l???achat. Coleman se r??serve le droit de choisir entre r??parer ou remplacer cet article ou toute pi??ce de celui-ci dont la d??fectuosit?? a ??t?? constat??e au cours de la p??riode de garantie. Le remplacement se fera au moyen d???un produit neuf ou remanufactur?? ou bien d???une pi??ce neuve ou remanufactur??e. Si l???article n???est plus disponible, il sera remplac?? par un article semblable, de valeur ??gale ou sup??rieure. La pr??sente constitue votre garantie exclusive.

Cette garantie n???est valable que pour l???acheteur au d??tail original ?? partir de la date de l???achat au d??tail initial et elle n???est pas transf??rable. Veuillez conserver le re??u d???achat original. La preuve d???achat est exig??e pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et les d??taillants qui vendent des articles Coleman?? n???ont pas le droit d???alt??rer, de modifier ou de changer d???une mani??re quelconque les modalit??s de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie

Cette garantie ne couvre pas l???usure normale des pi??ces, les pi??ces autres que les pi??ces authentiques Coleman?? ou l???endommagement attribuable ?? toute raison suivante: ?? la n??gligence, ?? l???utilisation abusive du produit, ?? l???utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d???emploi, au d??montage et ?? la r??paration ou ?? l???alt??ration par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agr???? Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement annul??e si l???endommagement du produit d??coule de l???utilisation d???une pi??ce autre qu???une pi??ce de marque Coleman??.

COLEMAN N???ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT?? POUR LES VICES R??SULTANT DE L???EMPLOI DE PI??CES NON AUTORIS??ES

OU DE R??PARATIONS EX??CUT??ES PAR UN PERSONNEL NON AUTORIS??. COLEMAN D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? EN CAS

DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS R??SULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE

OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA L??GISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT??

COMMERCIALE OU D???APPLICATION ?? UN USAGE PARTICULIER EST LIMIT??E ?? LA DUR??E DE LA GARANTIE OU CONDITION

CI-DESSUS. CERTAINS ??TATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D???EXCLURE OU DE LIMITER LES

DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUR??E D???APPLICATION DE LA

GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ??TRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ??NONC??ES CI-

DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONF??RE DES DROITS JURIDIQUES PR??CIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D???AUTRES DROITS, CES

DROITS VARIANT D???UN ??TAT OU D???UNE PROVINCE ?? L???AUTRE.

Comment obtenir le service pr??vu par la garantie

Apportez l???article ?? un Centre de service agr???? Coleman. Pour obtenir l???adresse du plus proche centre de service agr???? Coleman, visitez le www.coleman.com ou bien composez le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux ??tats-Unis, le 1-800-387-6161 au Canada. S???il n???y a pas de centre de service facile d???acc??s, fixez une ??tiquette sur l???article pr??cisant vos nom, adresse, num??ro de t??l??phone le jour et la description de la d??fectuosit??. Veuillez inclure une copie du re??u d???achat original. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance pay??s, par messageries ou autre service, avec valeur d??clar??e, ?? l???une des adresses suivantes :

Pour les produits achet??s aux ??tats-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219 U.S.A.

Pour les produits achet??s au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street

Brampton, ON L6Y 0M1

Les frais de transport du produit ?? Coleman ou ?? un centre de service agr????, en vue de la r??paration sous garantie du produit, incombent ?? l???acheteur.

N???envoyez pas de produits dont le r??servoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fix??e un bouteille jetable de propane.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D???ACHAT.

Si vous avez toute question quant ?? cette garantie, veuillez composer le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux ??tats-Unis, et le 1-800-387-6161 au Canada.

Garantie, service et pi??ces

Rep??rez les num??ros de mod??le et de s??rie sur l?????tiquette appos??e sur le gril.

5IF$PMFNBO$PNQBOZ *ODr/PSUI)ZESBVMJDr8JDIJUB ,464" r5%%

?? 2010 The Coleman Company, Inc. Tous droits r??serv??s. Coleman??, ,et RoadTrip?? sont des marques d??pos??es, alors que InstaStart??? est une marques

de commerce de The Coleman Company, Inc.

Barbacoa de Gas

Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje

Con Instruciones de c??mo Encender la Parrilla

Modelo 9955 Series (LP Gas)

ENSAMBLADOR/INSTALADOR:

Deje estas instrucciones con el consumidor.

CONSUMIDOR/USUSARIO:

Lea todas las instrucciones y cons??rvelas en un lugar seguro para referencia en el futuro.

www.coleman.com

NOTA:

El cilindro de propano no est?? incluido.

IMPORTANTE

Lea cuidadosamente este manual antes de ensam- blar, usar o darle servicio a esta parrilla. Conserve este manual para referencia en el futuro. Si usted tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, fun- cionamiento, servicio o reparaciones de esta par- rilla, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 ?? TDD: 1-316-832-8707. En Canad?? llame all 1-800-387-6161.

Solamente Para Uso Al

Aire Libre

Entrada: 1 tubo quemador de 11 000 BTU/h

Categor??a: Propano con presi??n regulada

Combustible: cilindros de propano desechables de 16.4 oz. (.46 kg.).

Regulador: debe utilizarse 9955

Informaci??n General de Seguridad

Este manual contiene informaci??n importante acerca del ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento de este producto y sistema. Se presenta informaci??n general

de seguridad en estas primeras p??ginas y tambi??n se encuentra a trav??s del manual. Debe prestar particular atenci??n a la informaci??n acompa??ada por los s??mbolos de alerta de seguridad:

??? PELIGRO???, ??? ADVERTENCIA, ??? PRECAUCI??N???.

Guarde este manual para referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios de este producto. Este manual deber??a leerse en conjunto con la etiqueta en el producto.

Las medidas de seguridad son esenciales cuando alg??n equipo mec??nico o abastecido por propano est?? implicado. Estas precauciones son necesarias al usarla, guardarla

y darle servicio. Usar este equipo con el respeto y la precauci??n exigida reducir?? las posibilidades de herida personal o da??o a la propiedad.

Los siguientes s??mbolos mostrados abajo se usan extensivamente a trav??s de este manual. Siempre preste atenci??n a estas precauciones, puesto que son esenciales cuando se usa cualquier equipo mec??nico o abastecido por combustible.

PELIGRO

PELIGRO indica una situaci??n inminentemente arriesgada que, si no se evita, resultar?? en muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situaci??n inminentemente arriesgada que, si no se evita, podr??a resultar en muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N

PRECAUCI??N indica una situaci??n inminentemente arriesgada que, si no se evita, puede resultar en lesiones personales menores o leves o da??o a la propiedad.

PELIGRO

Si usted huele gas:

1.Corte el flujo de gas al aparato.

2.Extinga cualquier llama abierta.

3.Abra la tapa.

4.Si el olor continua, mant??ngase alejado del aparato y llame inmediatamente a su suplidor de gas o a su departamento de bomberos.

PELIGRO

1.No almacene ni use gasolina ni cualquier otro l??quido ni vapor inflamable alrededor de este, ni de ning??n otro aparato.

2.Un cilindro de LP (propano l??quido) que no est?? conectado para ser usado nunca debe ser guardado alrededor de este, ni de ning??n otro aparato.

PROPOSICI??N 65 DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA: subproductos de combusti??n producidos cuando se est?? usando este producto contienen productos qu??micos conocidos en el Estado de California como causantes de c??ncer, efectos de nacimiento u otros peligros al sistema reproductivo.

PELIGRO

r SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. NUNCA haga funcionar la parrilla en ??reas cerradas ya que esto podr??a ocasionar una acumulaci??n de gas desde una fuga, causando una explosi??n o una concentraci??n de mon??xido de carbono que podr??a resultar en lesiones o muerte. NO la use en garajes, pasillos, cobertizos ni en ning??n ??rea encerrada.

r NO ES PARA SER USADA POR NI??OS.

r ??Si se ignoran ??stas instrucciones un fuego peligroso o explosi??n podr??a resultar en lesiones f??sicas, muerte o da??o a la propiedad!

ADVERTENCIA

r NO mueva la parrilla mientras est?? encendida.

r Mantenga el ??rea donde se encuentra el aparato para cocinar al aire libre despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores inflamables y l??quidos.

Espa??ol - 1

ADVERTENCIA

r NUNCA use briquetas de carb??n o fluido para encender una parrilla de gas.

r Parrilla se pone caliente cuando est?? en uso; para evitar quemaduras, No toque ninguna superficie caliente

de la parrilla. Mantenga a los ni??os y a los animales dom??sticos lejos de la parrilla caliente.

r NUNCA deje desatendida la parrilla mientras se est?? usando.

r Es su responsabilidad el ensamblar, instalar, hacer funcionar y cuidar su parrilla de gas apropiadamente.

r NO use la parrilla de gas en interiores.

r En algunas circunstancias, el propano puede perder el olor distintivo que fue a??adido. Otros olores fuertes pueden encubrir o disfrazar el olor del propano. Resfriados, alergias, congesti??n de sinusitis y el uso del tabaco, alcohol o las medicinas pueden impedir su capacidad para detectar el olor del propano.

Instalaci??n General

r La instalaci??n debe seguir los c??digos locales o, en ausencia de c??digos locales, ya sea con el C??digo de Gas de Combustible Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54, C??digo de Instalaci??n de Propano y Gas Natural, CSA B149.1, o el C??digo de Almacenamiento y Manejo del Propano, CSA B149.2, seg??n se aplique.

r Para comprobar los c??digos locales, vea a su distribuidor de gas L.P. local o a su compa????a de gas listada en

las P??ginas Amarillas para saber los procedimientos y regulaciones recomendadas para la instalaci??n.

ADVERTENCIA

Este aparato no debe ser instalado en o sobre ning??n veh??culo de recreaci??n y/o bote.

Siga estas reglas de seguridad antes de cada uso:

1.Debe mantenerse una separaci??n m??nima de 60 cm entre las partes izquierda, derecha y posterior de la parrilla y todo tipo de edificaci??n combustible, por ejemplo una construcci??n con revestimiento de madera.

2.No coloque nunca la parrilla debajo de materiales combustibles sin protecci??n o salientes.

3.No obstruya el flujo de aire de ventilaci??n y combusti??n.

4.La parrilla debe estar nivelada y no debe ser colocada enfrentando directamente al viento.

ADVERTENCIA

Un cilindro de LP (Propano L??quido) que no est?? conectado para ser usado con esta barbacoa de gas no debe ser nunca guardado alrededor de este, ni de ning??n otro, aparato.

Las conexiones deben cumplir con los requisitos locales y son la responsabilidad exclusiva de la persona que est?? realizando el trabajo.

ADVERTENCIA

r NO intente hacerle ajustes al regulador ya que esto podr??a crear una situaci??n causando lesi??n personal o da??o a la propiedad.

Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Port??til

El gas de Petr??leo l??quido (abreviado gas o propano L.P.), es altamente inflamable. Este se convierte en l??quido cuando se guarda bajo alta presi??n dentro del cilindro y se vaporiza cuando se dispersa. El gas L.P. es m??s pesado que el aire y tiende a acumularse en ??reas bajas. Es importante que no haya ninguna fuga en las conexiones en su parrilla de gas que pueda causar un fuego o una explosi??n (vea la secci??n titulada ???COMPROBACION DE FUGAS???).

Las parrillas port??tiles a gas licuado necesitan un sistema de alimentaci??n de combustible compuesto por un regulador ajustable [A] y un cilindro de alimentaci??n de gas licuado [B]. (Fig. 1) La ilustraci??n de la Fig. 1 s??lo tiene fines descriptivos.

Especi???caciones del Cilindro

r Todos los cilindros de gas L.P. que se usen con este aparato deben ser construidos y marcados de acuerdo con las Especificaciones para los cilindros de gas L.P. del Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT por sus siglas en ingl??s) o las Normas Nacionales de Canad??, CAN/CSA-B339, Transporte de Mercanc??a Peligrosa, Cilindros, Esferas y Tubos; y Comisi??n, seg??n se aplique; y un dispositivo de conexi??n del cilindro compatible con la conexi??n para aparatos para cocinar al aire libre.

r Lea las etiquetas en el Cilindro de Suministro de Gas L.P.

ADVERTENCIA

Su nueva parrilla de barbacoa est?? equipada con un regulador CGA # 600 [A]. NO intente conectar este regulador a ning??n otro cilindro L.P desechable que no est?? equipado con un acoplamiento CGA # 600 uni??n [C]. Esta parrilla puede ser usada solamente con el regulador de presi??n incluido con esta unidad, o reguladores de presi??n especificados por Coleman para uso con esta unidad. Los reguladores de repuesto deben solamente aquellos especificados por Coleman. (Fig. 1)

A

C

B

Fig. 1

Espa??ol - 2

PELIGRO

r NUNCA almacene un cilindro de alimentaci??n de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de alg??n aparato que genere calor. (Fig. 2)

El no seguir esta informaci??n exactamente podr??a resultar en una explosi??n y/o fuego causando muerte o lesiones graves.

Caracterist??cas de la Parrilla

1.Tapa de la parrilla

2.Manija de la tapa

3.Regulador con perilla de mando

4.Encendedor electr??nico

5.Cilindro desechable (no se incluye)

6.Patas con ruedas

7.Manija de remolque

8.Prolongador para cerillas (almacenado en la pata)

9.Pestillo de desenganche de la tapa

10.Superficie de la parrilla/cocci??n

11.Bandeja de goteo

Espa??ol - 3

Ensamblaje de la Parrilla

Monte la Parrilla

IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar.

Ensamble las Ruedas y el Asa para Remolcar

???Apoye un pie en la manija de remolque, sujete la manija de la tapa y ll??vela hacia arriba hasta que la base est?? completamente extendida. (Fig. 10)

NOTA:

No se suministra una llave.

???Extienda los tubos telesc??picos hasta la manija de remolque. Oprima los botones de la manija y presi??nelos hasta que encajen en su lugar. (Fig. 5)

???Tape los extremos de los tubos extensibles con los casquillos provistos. (Fig. 6)

???Inmovilice la manija de remolque y el soporte de la parrilla con pernos pivote, separadores y tuercas. (Fig. 7)

???Fije los extremos de la manija de remolque a la parrilla con pernos pivote y tuercas. (Fig. 8)

Instale la Bandeja para

Goteos

Instale la bandeja para goteos debajo de la parte trasera de la parrilla. (Fig. 15)

Instalaci??n de los cables del electrodo y de conexi??n a tierra

???Enchufe el conector el??ctrico redondo en el enchufe redondo del extremo del encendedor el??ctrico e introduzca el conector plano por el orificio del tubo del quemador; luego atorn??llelos. (Fig. 16 y 17)

Orificio del tubo del quemador

Fig. 16

Espa??ol - 4

ADVERTENCIA

??Este procedimiento DEBE ser realizado s??lo al Aire Libre! Lea y siga las direcciones en el cilindro.

???Para abrir la tapa, deseng??nchela de la manija y ll??vela hacia arriba. (Fig. 20)

???Coloque la rejilla de la parrilla sobre el quemador. (Fig. 21)

Reparando Una Fuga de Combustible

Si usted detecta una fuga:

1.Pare la fuga apretando la conexi??n suelta, o sustituyendo la parte defectuosa con un repuesto recomendado por Coleman. NO intente reparar el cilindro si ??ste se da??a; el cilindro DEBE ser reemplazado.

2.Si usted no logra parar una fuga, quite el cilindro de la parrilla. NO use la parrilla hasta que la fuga sea arreglada.

Cuando comprobar por fugas:

1.Haga una comprobaci??n de fuga cada vez que el cilindro de suministro de gas sea conectado al regulador. Compruebe por fugas cada vez que una parte del sistema de gas sea reemplazada.

Lista de Comprobaci??n Inicial

ADVERTENCIA

El no seguir ??stos pasos de seguridad cada vez que use la parrilla podr??a resultar en un fuego el cual podr??a ser arriesgado para usted, su aparato o propiedad. Es sobre todo importante observar estos pasos despu??s que la parrilla haya estado guardada, transportado o limpiada.

1.Compruebe regularmente los tubos venturi del quemador por bloqueos causado por nidos de insectos. Lea ???Limpieza del Venturi??? en la secci??n titulada ???Cuidado, Mantenimiento y Limpieza???, y tambi??n la secci??n titulada ???Soluci??n de Problemas???.

2.Aseg??rese de que el tubo del quemador [A] est?? correctamente colocado sobre la salida del regulador [B]. El orificio [C] debe estar dentro del venturi. (Fig. 24)

3.S??lo use el tipo de gas especificado.

4.Mantenga la parrilla en una superficie nivelada.

5.Al inicio cerci??rese que la bandeja para grasa est?? limpia.

PRECAUCI??N

??NO a??ada carb??n o fluido para encender!

Instrucciones Para Encender

ADVERTENCIA

LAS SIGUIENTES REGLAS DEBEN SER SIEMPRE SEGUIDAS EN ESTE ORDEN (FIG. 25):

1.??ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA! Cualquier intento en encender la parrilla con la tapa cerrada podr??a causar una explosi??n.

2.Aseg??rese de que la perilla de mando del quemador est?? en la posici??n ???OFF??? (apagado).

3.NO se pare con su cabeza o brazos sobre la parrilla.

Perilla del quemador

ILUSTRACION

REPRESENTATIVA

Fig. 26

Espa??ol - 6

Encendiendo los Quemadores

Encendido Electr??nico INSTASTART???

1.Abra la v??lvula reguladora y presione el bot??n de encendido varias veces hasta encender el quemador. Nota: Si no puede encender la parrilla con el encendedor, utilice una cerilla. Vea las instrucciones para encender la parrilla con una cerilla. Si la parrilla est?? mojada, el encendedor podr??a no generar una chispa.

2.Ajuste la llama con la v??lvula reguladora. (Fig. 26 y 27)

Encendido con F??sforos

1.Encienda el fosforo de madera largo (o use la extensi??n para f??sforos o un encendedor de butano con extensi??n) y col??quelo a trav??s de los espacios de las rejillas de la parrilla cerca de los orificios del quemador.

2.Presione y gire la perilla de mando en sentido antihorario para llevarla a la posici??n ???HIGH??? (alto). (Fig. 28)

PRECAUCI??N

Utilice una cerilla de madera LARGA o un encendedor de butano con un prolongador. Si no tiene una cerilla o un encendedor de gran alcance, utilice el prolongador para cerillas. Introduzca una cerilla en el soporte del extremo del prolongador, encienda la cerilla y aprox??mela al QUEMADOR abierto.

Apagando la Parrilla

PRECAUCI??N

??NO toque las partes caliente de la parrilla con sus manos! Usted DEBE usar guantes protectores.

???Lleve la perilla de mando del quemador a la posici??n OFF (apagado). (Fig. 29)

PRECAUCI??N

Aseg??rese de desconectar el cilindro desechable cuando la parrilla no est?? en uso.

Uso General y Llamas Correctas en el Quemador

ADVERTENCIA

r Mantenga el ??rea de la parrilla limpia y libre de materiales combustible, gasolina y otros vapores inflamables, l??quidos y cilindros L.P. de repuesto.

r NO obstruya el flujo de aire de ventilaci??n y combusti??n. r Mantenga la(s) apertura (s) de ventilaci??n del cilindro

libre y claro de desechos.

r Una parrilla de barbacoa se calienta durante el uso. NO toque las rejillas o superficies para cocinar.

r Aseg??rese de ajustar todo el herraje (tornillos, tuercas, cerrojos, etc.) por lo menos una vez al a??o o antes de cada temporada para barbacoas.

Prepare La Parrilla

r Antes de usar la parrilla por primera vez, o despu??s de haber estado guardada, haga funcionar la parrilla por 15 minutos con en el ajuste en la posici??n de ???HIGH??? (ALTA) con la tapa cerrada para quemar todo el aceite

r Una vez que el aceite se haya consumido, compruebe la llama del quemador de acuerdo al siguiente paso.

La Llama del Quemador

r Abra la tapa de la parrilla. Las rejillas para cocinar deben estar en su lugar.

r Mantenga sus brazos y su cara alejados de encima del ??rea de cocinar. Mire a trav??s de las rejillas para cocinar y observe la llama de los quemadores por debajo.

r Las llamas deben parecerse a la llama buena mostrada en la Fig. 30 y de la manera siguiente:

r Una llama buena debe ser de color azul con la punta amarilla.

r Algunas puntas amarillas en las llamas con altura de hasta 1 pulgada (25.4 mm.) de largo son aceptables mientras que no haya carb??n ni aparezca dep??sitos de holl??n.

r

Espa??ol - 7

r Si las llamas son excesivamente amarillas e irregulares, puede que el residuo de aceite no se haya consumido completamente, o pueda que el venturi est?? obstruido o que no est?? colocado correctamente sobre los orificios. Permita que la parrilla se enfr??e antes de volver a colocar el venturi sobre la v??lvula y los orificios.

rLas parrillas que han sido usadas por un tiempo algunas veces comienzan a mostrar una llama m??s amarilla. Una acumulaci??n de dep??sitos de alimento, grasas o condimentos para cocinar pueden causar llamas m??s amarillas. Limpie el quemador para quitar los residuos

y verifique que los orificios del quemador no est??n obstruidos o que el venturi no est?? bloqueado. Refi??rase a la secci??n titulada ???Limpiando el Venturi???.

r El uso regular de su parrilla ayudar?? a mantener su funcionamiento mejor.

r Cada parrilla puede calentarse diferentemente. Algunas unidades se calentar??n m??s en el centro y la parte de atr??s de la parrilla. El sabor de la comida asada en la parrilla mejorar?? mientras m??s use usted la parrilla y se familiarice m??s con ella.

Azul

Amarillo

Funcionamiento Seguro De La Parrilla

r NUNCA deje la comida cocin??ndose desatendida. La atenci??n continua a la comida ayudar?? a mantener la temperatura estable, conservar combustible, mejorar el sabor de la comida y disminuir llamaradas.

r Para abrir la tapa de la parrilla, levante lentamente el asa para evitar quemarse en caso de una llamarada de grasa encendida.

r NO exponga directamente ninguna parte de su cuerpo sobre el ??rea de cocinar.

Sugerencias Para La Preparaci??n De Comida

Su parrilla puede cocinar una variedad de comida. Para los mejores resultados, siga ??stas instrucciones:

r Corte el exceso de grasa de la carne y de las aves. Quite toda la grasa restante con cuidado en no cortar la carne. r La carne y aves congeladas deben descongelarse antes

de cocinarlas.

r El pescado y las verduras congeladas deben cocinarse sin descongelarse.

r P??ngale la sal a la comida despu??s de cocinarla para ayudar a prevenir que quede seca.

r P??ngale aceite o margarina con una brochita a las carnes que contengan poca grasa.

r Cocine pedazos peque??os de alimentos tiernos en papel de alu minio o en rejillas especiales para cocinar alimentos delicados (vea la secci??n titulada ???M??todos para Cocinar???).

r Aplique salsas de barbacoa, tomate o con base de az??car no antes de los ??ltimos 10 minutos de cocci??n del alimento.

Amarillo

Azul

r Voltee la comida con pinzas o una esp??tula; perforar el alimento (sobre todo la carne), tiende a secarla.

En Caso de un Fuego de Grasa

Orificios en el

Quemador

Fig. 30

Sugerencias y Consejos para Asar

Sugerencias Para Ajustar El Control

Del Quemador

r El ajuste de llama alta es demasiado caliente para cocinar directamente. El ajuste de llama alta es bueno para dorar la carne r??pidamente y luego terminar de cocinarla con el ajuste de llamas medianas o bajas.

rUse el ajuste de llama alta con la tapa cerrada para precalentar la parrilla por 5 minutos antes de cocinar y con la tapa cerrada por un m??ximo de 5 minutos despu??s de terminar de cocinar para consumir todos los goteos de grasa.

r Use el ajuste de llama mediana para cocinar directamente los filetes de res, chuletas de cerdo, pollo y hamburguesas.

r Use el ajuste de llama baja para asado.

r Los filetes gruesos saldr??n con una mejor textura y m??s jugosos si se doran primero en el ajuste de llama alta y luego se cocinan en el ajuste de llama baja.

Siga Estos Pasos:

1.??Cierre el suministro de gas usando las v??lvulas del quemador y mant??ngase alejado!

2.Permita que el fuego se consuma solo.

3.Una vez que el fuego se ha apagado y el aparato se haya enfriado, quite el cilindro desechable.

4.Limpie todas las partes e inspeccione por alg??n da??o. Las partes que se deben revisar por da??o son el cilindro L.P., el regulador, la(s) v??lvula(s) del (de

los) quemador(es).

5.Si cualquiera de estas partes mencionadas arriba se encuentran da??adas, busque repuestos de Coleman antes de hacer funcionar otra vez su parrilla. Localice su centro de servicio m??s cercano llamando al 1-800-835-3278.

Nota:

r Algunas llamaradas pueden a??adirle un sabor humeante y chamuscar el alimento. Fuegos excesivos de grasa pueden causar una situaci??n potencialmente arriesgada y da??ar la parrilla.

r Evite llamaradas excesivas precalentando la parrilla con la tapa cerrada durante 5 minutos en el ajuste alto para consumir la grasa de la ??ltima vez que cocin??.

Espa??ol - 8

rCocine con la tapa abajo y observe continuamente la comida que est?? cocinando para evitar fuegos de grasa y llamaradas.

r El cortar el exceso de grasa de la carne reducir?? los fuegos de grasa y las llamaradas. Cocine la carne con mucha grasa en cantidades m??s peque??as sobre la llama indirecta en el ajuste bajo.

r Aseg??rese de seguir las instrucciones en la secci??n titulada ???Cuidado, Mantenimiento y Limpieza???.

M??todos para Cocinar

M??todo Directo:

r La fuente de calor est?? directamente debajo del alimento. r Use para dorar la carne o cocinar salchichas y

hamburguesas, pero revise el alimento con frecuencia.

r Use para cocinar con un sart??n y para fre??r la comida pero limite el uso de la cantidad de aceite y la llama.

r Cocine el rosbif, pavo o pato en calor bajo. Coloque la carne con agua en un recipiente de aluminio con el fondo corrugado. A????dale m??s agua seg??n sea necesario.

M??todo Indirecto:

r Encienda s??lo un lado del quemador y coloque la comida en el lado opuesto para cocinar.

r Permita que la comida se cocine a una temperatura baja lo cual aumentar?? ternura y reducir?? llamaradas de grasa. r Este es un buen m??todo para cocinar las comidas que se

queman f??cilmente (verduras,pescado, etc.).

r Cocine los guisos en recipientes para hornear o en bandejas de aluminio como si fuera a cocinar en un horno convencional.

r Trate tambi??n de poner una bandeja con agua encima del lado del quemador encendido para ayudar que la carne retenga sus jugos. A????dale m??s agua seg??n sea necesario.

Cuidado, Mantenimiento y Limpieza

BANDEJA PARA GOTEO

La bandeja para goteo est?? situada debajo de la parrilla y debe ser limpiada peri??dicamente para prevenir la acumulaci??n densa de desperdicios. (Fig. 31)

NOTA: Permita que la bandeja para goteo se enfr??e antes de limpiarla.

Importante: No deje la parrilla fuera durante mal clima a menos que est?? cubierto (el forro para cubrir se vende por separado). El agua de lluvia puede acumularse dentro de la parrilla o en la bandeja para goteo si se deja destapada. Si la bandeja de goteo no se limpia despu??s de haberla usado y si la parrilla es dejada destapada, la bandeja para goteo se llenar?? del agua causando que se derrame grasa y agua. Recomendamos que limpien y guarden la bandeja para goteo despu??s de cada uso.

Fig. 31

PARRILLA DE COCCI??N

La parrilla de cocci??n puede limpiarse inmediatamente despu??s de finalizar la cocci??n y antes de apagar la parrilla. Col??quese un guante para parrillas y friegue la parrilla con un pa??o h??medo. Si la parrilla est?? fr??a, le resultar?? m??s f??cil limpiar la rejilla si la retira de la unidad y la limpia con detergente suave.

PRECAUCI??N

Toda la limpieza y el mantenimiento debe hacerse solo cuando la parrilla est?? fr??a y con el suministro de combustible apagado en el cilindro. Los cilindros desechables de propano deben sacarse de la parrilla cuando la est?? limpiando.

Materiales de Limpieza Sugeridos:

r%FUFSHFOUFM??RVJEPTVBWFQBSBMBWBSQMBUPTr"HVBDBMJFOUF r$FQJMMPEFBMBNCSFr$MJQQBSBQBQFMr1B??PEFMJNQJBS EFOJM??Or$FQJMMPDPODFSEBTEFDPCSFTVBWFr&TQ??UVMB QBSBFONBTJMMBSr3BTQBEPS

Limpieza de los Componentes:

r QUEMADOR: Limpie con un cepillo de alambre la corrosi??n en el exterior del quemador. Limpie los orificios de gas obstruidos con un clip para papel extendido. Reemplace todo quemador corro??do o da??ado que pueda emitir exceso de gas.

r REJILLAS PARA COCINAR: limpie las rejillas para cocinar con un jab??n suave y agua caliente. Saque el residuo pegado con un limpiador suave o con un cepillo de fregar. NO use limpiador para hornos comercial.

r INTERIOR DE LA PARRILLA: Quite las rejillas. Raspe los lados con una herramienta y quite el exceso de grasa y el residuo de los alimentos.

Limpieza del Venturi

ADVERTENCIA

Los nidos de ara??as o el lodo de avispas dentro del venturi pueden causar un fuego en la v??lvula. Si ocurre un fuego, apague inmediatamente el suministro de gas cerrando la v??lvula del cilindro de L.P. (vea la ilustraci??n representativa en la Fig. 32).

Espa??ol - 9

Espa??ol - 10

Soluci??n de Problemas

Problema: La Parrilla no enciende cuando oprime el bot??n del encendedor o la llama del quemador no arde completamente.

Posibles Causas y Soluciones:

1.Falta de combustible. Compruebe y vea que el cilindro tenga combustible.

2.Aseg??rese de que el quemador est?? apagado. Espere hasta cuatro segundos para que se encienda el gas.

3.Si el quemador se enciende con f??sforo en lugar de con el encendedor, compruebe la posici??n del electrodo de cer??mica cerca del quemador, la condici??n del alambre del encendedor y sus conexiones. Realice la prueba del encendedor y reemplace cualquier de las partes da??adas.

4.Compruebe por telara??as o nidos de insectos en el venturi y limpie el venturi.

5.Compruebe por desalineamiento del venturi en los orificios. Coloque el venturi sobre los orificios.

6.Los puertos, los orificios o la perilla del quemador est??n obstruidos. Limpie los componentes.

7.Fallo del regulador; el regulador necesita ser reemplazado por un distribuidor de servicio autorizado. egulator failure;

8.Aseg??rese que el regulador y el cilindro est??n ensamblados correctamente. Vea la secci??n titulada ???Instalaci??n de Cilindros Desechables de 1 libra

( .45 kg. )???.

Problema: Llama Amarilla.

Posibles Causas y Soluciones:

1.Compruebe por telara??as o nidos de insectos en el venturi y limpie el venturi.

2.El nuevo quemador puede tener el residuo de aceite el cual se que quemar??.

3.Limpie cualquier residuo de comida, grasa o sales para condimentar sobre el quemador.

4.El venturi puede estar desalineado y necesita estar alineado sobre el orificio.

Problema: La llama se apaga en el ajuste bajo o tiene una distribuci??n de calor desigual.

Posibles Causas y Soluciones:

1.Compruebe por telara??as o nidos de insectos en el venturi y limpie el venturi.

2.La parrilla fr??a necesita ser precalentada por 5 minutos en el ajuste alto.

3.El venturi puede estar desalineado y necesita estar alineado sobre los orificios.

4.En tiempo fr??o y ventoso usted necesitar?? mover la parrilla lejos del viento.

5.Falta de combustible. Compruebe y vea que el cilindro tenga combustible.

Problema: Parrilla demasiado caliente.

Posibles Causas y Soluciones:

1.Llamaradas excesivas las cuales requieren el mantenimiento descrito en la secci??n titulada ???EN

CASO DE UN FUEGO DE GRASA???.

2.Un orificio o regulador da??ado el cual requiere ser reemplazado con piezas autorizadas por la f??brica.

3.Grasa acumulada dentro de la parrilla necesitar?? ser limpiarse y vaciar la bandeja para la grasa.

4.Si est?? usando un ajuste excesivamente alto, seleccione una temperatura m??s baja para cocinar.

Problema: Fuego en cualquier conexi??n.

Posibles Causas y Soluciones:

Desconecte INMEDIATAMENTE la perilla de mando y espere a que la parrilla se enfr??e.

1.Fuga de gas en una conexi??n defectuosa. Apriete las conexiones con una llave ajustable y reemplace las partes da??adas. Realice una inspecci??n de fugas en todas las conexiones antes de volver a cocinar en la parrilla.

Problema: Llama detr??s del panel de control o del ??rea de la perilla de control.

Posibles Causas y Soluciones:

Desconecte INMEDIATAMENTE la perilla de mando y espere a que la parrilla se enfr??e.

1.Compruebe por telara??as o nidos de insectos en el venturi y limpie el venturi.

2.Fuga de gas en una conexi??n defectuosa. Apriete las conexiones a mano y reemplace las partes

da??adas. Realice una inspecci??n de fugas en todas las conexiones antes de volver a cocinar en la parrilla.

3.El venturi puede estar desalineado y necesita estar alineado sobre los orificios.

Espa??ol - 11

Lista de Piezas de Reemplazo ??? Series 9955

5

1

4

3

2

Espa??ol - 12

Garant??a

Garant??a Limitada de Tres A??os

The Coleman Company, Inc. (???Coleman???) garantiza que por un periodo de tres (3) a??os a partir de la fecha original de compra, este producto estar?? libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreci??n, reparar?? o reemplazar?? este producto o cualquier componente del producto que est?? defectuoso durante el periodo de la garant??a. Cualquier reemplazo ser?? hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podr?? hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garant??a exclusiva.

Esta garant??a es v??lida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecuci??n de la garant??a. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o

las tiendas al por menor que venden articles Coleman?? no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los t??rminos y condiciones de esta garant??a.

Lo Que Esta Garantia No Cubre

Esta garant??a no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman?? ni da??o resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operaci??n, desmontaje, reparaci??n o alteraci??n por cualquiera que no sea Coleman?? o un centro de servicio autorizado. Adem??s, la garant??a no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garant??a no es valida si el da??o al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman??.

COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO.

COLEMAN NO SER?? RESPONSABLE POR NING??N DA???O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACI??N

DE CUALQUIER GARANT??A O CONDICI??N IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCI??N AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY

APLICABLE, CUALQUIER GARANT??A IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACI??N PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU

DURACI??N A LA DURACI??N DE LA GARANT??A ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO

PERMITEN LA EXCLUSI??N O LIMITACI??N DE DA???OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CU??NTO

UNA GARANT??A LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE

NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANT??A LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPEC??FICOS, Y ADEM??S PUEDE QUE USTED

TENGA OTROS DERECHOS QUE VAR??AN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garant??a

Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado m??s cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ?? al TDD 1-316-832-8707 en los Estrados Unidos ?? al 1-800-387-6161 en Canad??. Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, direcci??n, n??mero de tel??fono y una descripci??n del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente el producto y env??elo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a:

Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servicio de garant??a son la responsabilidad del comprador.

No env??e productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO.

Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 1-316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canad??.

Para Garantia, Servicio y Partes

Localice su n??mero de modelo y n??mero de serie que se encuentran en la etiqueta en la parrilla.

5IF$PMFNBO$PNQBOZ *ODr/PSUI)ZESBVMJDr8JDIJUB ,464" r5%%

?? 2010 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman?? , , y RoadTrip?? son marcas registradas y InstaStart??? es una marca de la compa????a The Coleman Company, Inc.

4010010144 (ECN20015802-20101014)