CPXTM LIGHTED TENT FAN WITH STAND / VENTILATEUR ET LAMPE POUR TENTE CPX??? AVEC LAMPE ET PIED

Garantie limit??e de un an

The Coleman Company, Inc. (?? Coleman ??) garantit cet article contre tout vice de mat??riau et de fabrication pendant une p??riode de un (1) an courant ?? compter de la date de l???achat. Coleman se r??serve le droit de choisir entre r??parer ou remplacer cet article ou toute pi??ce de celui-ci dont la d??fectuosit?? a ??t?? constat??e au cours de la p??riode de garantie. Le remplacement se fera au moyen d???un produit neuf ou remanufactur?? ou bien d???une pi??ce neuve ou remanufactur??e. Si

l???article n???est plus disponible, il sera remplac?? par un article semblable, de valeur ??gale ou sup??rieure. Aucune garantie n???est fournie pour les piles. La pr??sente constitue votre garantie exclusive.

Cette garantie n???est valable que pour l???acheteur au d??tail original ?? partir de la date de l???achat au d??tail initial et elle n???est pas transf??rable. Veuillez conserver le re??u d???achat original. La preuve d???achat est exig??e pour tout service?? couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et les d??taillants qui vendent des articles Coleman?? n???ont pas le droit d???alt??rer, de modifier ou de changer d???une mani??re quelconque les modalit??s?? de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie

Cette garantie ne couvre pas l???usure normale des pi??ces, les pi??ces autres que les pi??ces authentiques Coleman?? ou l???endommagement attribuable ?? toute raison suivante: ?? la n??gligence, ?? l???utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inappropri??, ?? l???utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d???emploi, au d??montage et ?? la r??paration ou ?? l???alt??ration par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agr???? Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement annul??e si l???endommagement du produit d??coule de l???utilisation d???une pi??ce autre qu???une pi??ce de marque Coleman??.

COLEMAN N???ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT?? POUR LES VICES R??SULTANT DE L???EMPLOI DE PI??CES NON AUTORIS??ES OU

DE R??PARATIONS EX??CUT??ES PAR UN PERSONNEL NON AUTORIS??. COLEMAN D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? EN CAS DE

DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS R??SULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU

IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA L??GISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT??

COMMERCIALE OU D???APPLICATION ?? UN USAGE PARTICULIER EST LIMIT??E ?? LA DUR??E DE LA GARANTIE OU CONDITION

CI-DESSUS. CERTAINS ??TATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D???EXCLURE OU DE LIMITER LES

DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUR??E D???APPLICATION DE LA

GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ??TRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ??NONC??ES

CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONF??RE DES DROITS JURIDIQUES PR??CIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D???AUTRES DROITS,

CES DROITS VARIANT D???UN ??TAT OU D???UNE PROVINCE ?? L???AUTRE.

Comment obtenir le service pr??vu par la garantie

Votre produit doit ??tre couvert par la garantie afin d???obtenir le service de garantie. Si votre produit est d??fectueux et qu???il est encore couvert par la garantie, communiquez avec nous au 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) afin d???obtenir une autorisation de retour. Ne retournez pas le produit ?? Coleman sans autorisation. On vous demandera de fixer une ??tiquette au produit qui comprendra votre nom, adresse, num??ro de t??l??phone le jour et une description du probl??me. Ajoutez une copie du re??u de vente d???origine. Emballez le produit et envoyez-le assur?? par UPS, FedEx Ground ou colis postal avec frais d???exp??dition et assurance pr??pay??s ?? :

Les frais d???envoi du produit ?? Coleman pour obtenir le service de garantie doivent ??tre pay??s par l???acheteur.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D???ACHAT. N???EXP??DIEZ PAS DE PRODUIT DANS LEQUEL1

SOIENT INS??R??ES DES PILES.

Si vous avez toute question quant ?? cette garantie, veuillez composer le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux ??tats-Unis, et le 1-800-387-6161 au Canada.

CPXTM LIGHTED TENT FAN WITH STAND / VENTILATEUR ET LAMPE POUR TENTE CPX??? AVEC LAMPE ET PIED

Limited One Year Warranty

The Coleman Company, Inc. (???Coleman???) warrants that for a period of one (1) year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. No warranty is provided for batteries. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman?? products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.

What This Warranty Does Not Cover

This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman?? parts, or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product; use on improper voltage or current; commercial use of the product; use contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman?? part.

COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR

SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY

THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY

APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS

LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR

JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR

LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT

VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

How to Obtain Warranty Service

Your product must be under warranty in order to obtain warranty service. If your product is defective and is within your warranty period, contact us at 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) in order to receive a return authorization. Do not return product to Coleman without authorization. You will be directed to attach a tag to the

product that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send insured by UPS, FedEx Ground or Parcel Post with shipping and insurance prepaid to:

The cost of transporting the product to Coleman for warranty service is the responsibility of the purchaser.

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. DO NOT SHIP WITH THE

BATTERIES INSTALLED.

If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in Canada.

CPXTM LIGHTED TENT FAN WITH STAND / VENTILATEUR ET LAMPE POUR TENTE CPX??? AVEC LAMPE ET PIED

How to Use and Enjoy Your Coleman??

CPX??? LIGHTED TENT FAN

WITH STAND

Comment Utiliser et Profiter de votre Coleman??

VENTILATEUR ET LAMPE POUR

TENTE CPX??? AVEC LAMPE ET PIED

Model 2000009339 / 2000006895

4010008739 (ECN20022046-02)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following:

1.Do not install the batteries backwards, follow the + and - symbols as shown in the instructions. Do not charge or put in a fire. Do not mix battery types. Do not mix old and new batteries. The batteries may explode or leak causing injury.

2.Do not leave discharged batteries in the product for an extended period of time as this could permanently damage the product.

3.Replace all batteries at the same time.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S??CURIT??

AVERTISSEMENTS: Lorsque vous utilisez un appareil ??lectrique, des pr??cautions de base doivent toujours ??tre suivies, incluant celles-ci :

1.N???installez pas les piles ?? l???envers, respectez les symboles + et - tel qu???illustr?? dans les instructions. Ne chargez pas et ne placez pas dans le feu. Ne m??langez pas entre elles diff??rents types de piles. Ne m??langez pas de vielles piles avec des piles neuves. Les piles peuvent exploser ou s?????couler provoquant ainsi des blessures.

2.Ne laissez pas des piles d??charg??es dans le produit pendant une longue p??riode de temps, puisque ceci risque d???endommager le produit de fa??on permanente.

3.Remplacez toutes les piles en m??me temps.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

To Install or Replace Batteries

Your new tent fan operates on 4 ???D??? cell batteries. For longest life, use alkaline batteries.

MOUNTING ON A TENT

1.If tent is tall, position and mount the tent fan before raising tent.

2.Position fan hanger on the inside of tent at the desired location near the highest center point.

3.While holding fan hanger stationary, place mounting plate on the outside of the main tent fabric (not on outside of tent fly) until contact with magnet occurs. (Fig. 5)

4.Be sure the mounting plate is making good contact with the magnet before hanging the fan/light.

5.Attach fan by inserting loop on hanger into hinged opening located on carabiner clip of fan. (Fig. 6)

INSTALLATION DANS UNE TENTE

1.Si la tente est haute, placez et installez le ventilateur pour tente avant de monter la tente.

2.Positionnez le support du ventilateur ?? l???endroit d??sir?? ?? l???int??rieur de la tente, pr??s du point central le plus haut.

3.Tout en tenant le support du ventilateur bien en place, installez la plaque de fixation ?? l???ext??rieur de la tente, sur la toile (mais pas sur l???ext??rieur du double toit) jusqu????? ce que les aimants entrent en contact. (Fig. 5)

4.Assurez-vous que la plaque de fixation soit bien en contact avec l???aimant du ventilateur avant d???accrocher celui-ci.

5.Accrochez le ventilateur en ins??rant la boucle sur le support, dans l???ouverture ?? charni??res situ??e sur le mousqueton du ventilateur. (Fig. 6)

Things You Should Know

1.Make sure magnets are clean of debris such as metal chips, etc. before placing on the tent as debris may damage the tent fabric.

2.DO NOT attempt to relocate the tent fan by sliding the fan mounting plate along the tent fabric. Remove the mounting plate and reposition the fan as described in previous instructions.

3.The run time of the fan will depend on the type of batteries used and use conditions. Alkaline batteries are recommended for maximum operating time and minimum operating cost. Approximate operating times of fan and light (with alkaline batteries) are up to 10 hours on high setting; approximate operating times of fan are up to 30 hours on low setting. Operating times are based on continuous run without light feature turned on.

4.The light feature on this product operates using LEDs for the light source. The LED technology is designed so you never have to replace bulbs over the life of the product. These LEDs will last up to 100,000 hours of use before burning out.

5.When the LEDs are not lit to full brilliance, batteries should be replaced.

6.IMPORTANT: Do not leave discharged batteries in the fan for an extended period of time as this could permanently damage the fan. If your fan is damaged due to battery leakage, refer to battery manufacturer???s warranty for repair or replacement.

7.To clean outside of tent fan/light, use only a damp cloth and mild dishwashing liquid. Do not submerge in water.

8.For repair service, call 1-800-835-3278 TOLL FREE in the United States or 1-800-387-6161 in Canada. If the fan/light must be returned to service center, see the warranty for instructions. Do not ship product with batteries installed.

WARNING: This product contains lead and other chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Do not place your hands in your mouth after handling the product. Wash your hands after touching this product.

RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS

Note: If an alternative power source is sold with the lantern, then the 4D battery pack may not be included.

MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT DES PILES

Votre nouveau ventilateur pour tente fonctionne avec 4 piles ?? D ??. Les piles alcalines procurent l???autonomie la plus longue.

1.En gardant le ventilateur et la lampe ??teints, retournez le ventilateur et appuyez sur les deux dispositifs d???ouverture pour retirer le porte-piles 4D. (Fig. 1)

2.Pressez le dispositif d???ouverture du couvercle du porte-piles. (Fig. 2)

3.Placez les 4 piles en les orientant exactement tel qu???indiqu?? dans le logement des piles. V??rifiez que les 4 piles soient ins??r??es correctement. (Fig. 3)

4.Refermez le couvercle et remettez le portepiles 4D correctement dans le ventilateur. (Fig. 4)

Remarque: Si la lanterne a ??t?? vendue avec une autre source d???alimentation, il est possible que ce module porte-piles ne soit pas inclus.

To OPERATE YOUR FAN & LIGHT

Press the Fan & Light Buttons located on the top of the light to cycle between modes. You can choose between Bright Light and Night Light modes along with Hi and Low airspeed control. (Fig. 7)

Note: The fan & lights can be operated independently or simultaneously.

Comment FAIRE FONCTIONNER VOTRE VENTILATEUR ET

LA LAMPE

Appuyez sur les boutons Ventilateur et Lampe situ??s sur le dessus de la lampe afin d???alterner entre les deux modes. Vous avez le choix entre les modes Lumi??re forte (?? Bright Light ??) et Veilleuse (?? Night Light ??) ainsi que d???un contr??le de la vitesse du ventilateur ??lev??e (?? Hi ??) et Basse (?? Low ??). (Fig. 7)

Remarque : Le ventilateur et la lampe peuvent fonctionner ind??pendamment ou simultan??ment.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient du plomb et d???autres produits chimiques reconnus par l?????tat de la Californie comme causant le cancer et des anomalies cong??nitales ou d???autres troubles pour la reproduction. Ne mettez pas vos mains dans la bouche apr??s avoir manipulez ce produit. Nettoyez vos mains apr??s avoir touch?? ce produit.

STANDING BY SUPPORT

Your tent fan can be used on a flat surface by extending the stand on the back side of the fan. (Fig. 8)

SUPPORT SUR PIED

Votre ventilateur pour tente peut ??tre utilis?? sur une surface plate en ouvrant le pied qui se trouve en dessous du ventilateur. (Fig. 8)

1

3

2