???????????????

INSTRUCTION MANUAL

MODE D???EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRAUCHSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

?????????

????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? VC-C50i/VC-C50iR?????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????a ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????

????????????

???26 ?????????????????????12 ??????????????????????????????????????????

???1 ???????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????? 0 ?????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????

?????????

1.????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????

2.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

3.????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????

4.???????????????????????????????????????????????????3. ??????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????VCCI????????????????????????????????? B ??? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

2

3

a???????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? a?????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? a?????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????

i k ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????? ???????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????

j

????????????

b?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????

o e

???????????? ????????????

g??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????? ??????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????

4

a?????? ??????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????1 ?????? 1 ??????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????? WL-37 ??? VC-C50iR ??????????????? ??????????????????????????????????????????

a??????

b

??????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????

a??????????????????

5

a???????????????????????????????????????

a????????????????????????

a??????

i k

???????????? ????????????

b

??????

?????????????????????????????????????????????????????????

??? ????????????????????? AC ?????????????????????????????????????????? ?????????????????? AC ????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???AC ??????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????

a????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

b?????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????? ??? ??????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

6

a??????????????????????????????

a?????? ????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? i k ??? ???????????????????????????????????????????????????????????????

???????????? ???????????? ??? ????????????????????????????????????????????????????????????????????? b g ????????????????????????????????????

?????? ????????????????????? ??????????????????

?????????????????????

?????????????????????

1. ?????????????????????????????????????????????

2.?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????

3. ?????????????????????

4. ???????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

7

??????????????????

???????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????

??????????????? WL-V5?????? P.15???

??????????????????????????? WL-37?????? P.10???

VC-C50iR ??????????????????????????????

???????????????

?????????????????? ?????? P.17)

???????????? P.9)

?????????????????? ?????? P.29)

LED ?????? P.14)

????????????????????? ?????? P.16)

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????

8

????????????

VC-C50iR

??????

??????

?????????????????????

??? ??????????????? ???1mm

a?????? ???????????????????????????????????????

??? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????

??? 1 ?????? 1 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????

???????????????????????????????????????????? 20???????????????????????????????????????????????????????? ????? 15??????????????

???????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????

9

??????????????????

?????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????? WL-37 ??????????????????????????????????????????????????? 0.74 ???????????? ????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????? 3 ??????????????????????????????

????????????????????????

a?????? ???????????????????????? WL-37 ??? VC-C50iR ?????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????

??? ???????????????????????? WL-37 ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????

??????????????????????????? WL-37 ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 15???????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? P.29???

????????????

??????????????????

AC ????????????

?????????????????????????????????

??? ???????????? ??? ?????? VC-C50i/

VC-C50iR

??? ??????????????????

????????????????????? ??? ???????????? ??? ???????????? ??? ?????????

AC ???????????? BNC ???????????? VIDEO ???????????????

?????????

10

3. ????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????

??? ??????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????

1.?????????????????????????????????????????????????????????

2.?????????????????????????????????????????????????????????????????????

???

3.????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????

B1

B10

A10

B1

B10

A10

B1

B10

A10

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????

11

??????????????????

????????????????????????????????????

12

?????????????????????????????????

??????????????????????????????

SENSOR ????????? 2 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? GND ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? 10K ????? +5V ???????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????ON??? ??????????????????OFF??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? GND ?????????????????????????????????????????? ????????????????????????ON ??????????????????????????? PC ???????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????

ALARM ???????????? LIGHT ON/OFF ??????????????? 2 ????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????2 ????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

DC ???????????????50V

?????????????????????120mA

13

??????????????????

????????? ON/OFF

???????????????????????????????????????????????????AC ???????????????????????????????????????????????????????????? ON ??? ???????????????????????? ON ???????????????????????? LED ???????????????????????????????????????????????????????????? ON ?????????????????????????????????????????????

AC100V

??? ????????? OFF ?????? ON ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????? LED ?????????????????????1 ????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????

???????????? OFF ????????????????????? ON ?????????????????????5 ???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????a?????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????? P.6????????????????????????????????????

LED ???????????????????????????????????????

14

???????????????????????????

???????????? WL-V5 ???????????????????????????

???????????????????????????????????????????????? LED ?????????????????????0.1 ????????????????????????

???????????????

???????????????????????????????????? ?????? P.17???23???31???

??????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????

???^ V < >????????????????????????????????????

???HOME????????????????????????????????????

??????????????????

CANCEL ??????????????? P.21???23???31???

?????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????

????????????????????? P.21???32???33???

???????????????????????? / ??????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????? ??????* ???# ?????????????????????????????????

MENU ??????????????? P.23???31???

MAIN MENU ????????????????????????????????? ??????????????????

ID ??????????????? P.32???33???

Fn ?????????

?????????????????????

??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????? OFF ?????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

???????????????

????????????????????? P.16 ??????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????? OFF?????? P.22??????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????AC ???????????????????????????????????????????????? OFF

?????? P.14?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? OFF ???????????????????????? ??????????????????????????????

15

???????????????????????????

?????????????????????????????????

??? 3 ????????? 2 ?????????????????????

1.?????????????????????????????????

2.??????????????????

??? ?????????????????????????????????????????????????????????

3. ??????????????????????????????

???????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????VC-C50iR ???????????? ?????????

5m

90?? 30??

90??

30??

16

???????????????????????????

???????????????????????????????????????????????? / ????????? / ????????????

?????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????

????????????????????????

???????????????????????????????????????

8??? 5 ??? ??? ??? ??? ??? ???

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

????????????????????????????????????

h??? ??? ??? ??? ??? ???

?????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? h ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? / ????????? ??????????????????????????? / ?????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????

?????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????VC-C50i ?????????????????????????????? 30??????????????90??????????????????????????????????????????????? P.27??????

30?? 100?? 100??

10??

170??

30??

17

???????????????????????????

??????????????? / ??????????????????????????? / ????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????

T

W

HOME

???????????????????????????????????????

t????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????

SET/OKCANCEL

?????????????????????????????????????????????

w ????????????

??? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????

????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????

18

???????????????????????????

?????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????? P.20?????????????????????????????????????????????

19

???????????????????????????

???????????????????????????????????????

e??????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????? P.18??????

??????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ON ??????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????

???????????????????????? z ?????????????????????????????? x ????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????

20

???????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 9 ??????1 ??? 9?????? ??????????????????????????? OFF ????????????????????? OFF ?????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????

1??? 9 ??????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

???????????????????????????????????? / ??????????????????????????????????????????????????????????????? / ??????????????? ????????????????????????????????????[AUTO]?????????????????????????????????????????? P.26??????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????COMMAND ?????????????????????????????????????????????????????? ????????? P.29??????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????

21

???????????????????????????

???????????? ON/OFF ??????

???????????? ON/OFF ??? p???????????? ON/OFF?????????????????????????????????????????? OFF ?????????????????? ??????????????????????????????ID ????????????????????????????????????

???????????? OFF ???????????????

????????? ON ???????????? p ??????????????????

?????????????????????????????? LED ??????????????????????????????????????? O F F ??????p ?????????????????? i ?????????????????????????????????????????? ??????????????????

???????????? ON ???????????????

????????? OFF ???????????? p ??????????????????

?????????????????????????????? LED ??????????????????????????????????????? ON?????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????? OFF ??????????????????i ????????????????????????????????? LED ??????????????????????????????????????????????????????????????????

?????? P.32??????

??????????????? OFF ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? OFF?????? P.14?????? ??????????????????????????????????????? OFF ????????????????????????????????????????????????ID ?????????????????? ??????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????? OFF ????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????? ON ????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????? OFF ?????? ???????????? ON ??????????????????????????????????????? ????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? OFF ???????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????AC ???????????????????????????????????????????????? OFF ???????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? OFF ???????????????????????????????????????????????? ??????

22

?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????

HOME

AF 1 2 3

MF??? 4 5 6 7 8 9

4 ????????? ??????????????????????????????????????????

c ??? ??? ??? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ??????

s ??? ??? ??? ??????????????????????????????????????????????????????

m ??? ??? ??? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? LED ?????????????????????0.5 ????????????????????????

o ??? ??? ??? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????? P.25????????????????????????????????? ???01.JAN.???00???????????????00.00.00AM?????????

??????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????

?????????????????????

m ?????????????????????????????????????????????????????????

????????????

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

SET MENU ????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????? ?????? P.30???31??????

DISPLAY MENU????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? P.24???25??????

CAMERA MENU?????????????????????????????? / ???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????? P.26 ??? 29??????

23

?????????????????????

?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????? TIME STYLE ????????? DATE STYLE ????????????????????? ??????

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

/

/

/

/

24H ????????? YY/MM/DD ???

??????????????????????????????

DATE&T I ME SETT I NGS

NEXT SET BACK CANCEL

/

????????? OFF?????? P.14????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? P.36?????????????????????????????? OFF?????? P.22??????????????????????????????????????? ?????????

24

?????????????????????

???????????????

???????????????????????????????????????A ??? Z???????????????0 ??? 9????????????????????????< > - / . : (????????????)??? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? w ??? e ??????

????????????????????? ????????????

???????????????????????? / ??????????????????

????????????????????????????????????????????????????????? ON????????????????????????????????? OFF ????????????????????? ON ????????????????????????o ????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????? / ?????????????????????????????????????????? DIRECTION MIRROR????????????????????? ????????????????????????????????????????????????

NEXTSET BACKCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

??? DIRECTION MIRROR ???[ON]?????????????????????????????????????????????????????????

46 ?????????????????????????????????????????????????????? P.17??????

????????????????????????????????? / ???????????????????????????????????????????????????????????? P.21?????? ?????? / ???????????????????????????????????????????????????[AUTO]???????????????????????????????????????

26

?????????????????????

??????????????????????????????????????????

??????????????????????????? / ?????????????????????????????? P.17????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????

[YES] ?????????????????????????????? ?????? [NO] ????????????????????????????????? ??????

MOVABLE RANGE

SAVE SETT I NGS?

YES NO

??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???

???????????????????????? ????????????

????????????????????????????????? ???????????????????????????

MOVABLE RANGE

MOVABLE RANGE

DOWN L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

????????????????????????????????? ???????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

VC-C50i : ???????????? ?? 100??????????? 90??????????? 30??

VC-C50iR : ???????????? ?? 170??????????? 10??????????? 90??

27

?????????????????????

AE??????????????????????????????

AE??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

[ON]????????????????????????????????? ????????????????????? P.35??????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

28

?????????????????????

???????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? LED??????????????? ?????????????????????????????????30 ?????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????? OFF ????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????? ON ????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????? OFF ?????? ???????????? ON ??????????????????????????????????????? ????????????

??????????????????????????????????????? OFF ??????????????? ON ??????????????????????????????????????????????????? ??????

???RS-232C ???????????? P.30????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? 30 ????????????????????????????????????????????????

VC-C4 ?????????????????????????????????

??????????????????????????? VC-C4 ?????????????????????????????????

????????? VC-C3 ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????s ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????

29

?????????????????????

RS-232C ?????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????DATA 8 BIT ??? NON PARITY ???????????????????????????????????????????????????????????????

??? SET MENU ????????? RS-232C SETTINGS ?????????????????????????????????????????????????????????

????????????

(1)REMOTE CONTROLLER ID ???????????????????????? 31 ???????????????????????????????????????

(2)COMMAND ??????????????????????????????????????????????????????????????? VC-C3 ?????????????????????

????????????????????????????????? P.29??????

(3)RESTORE DEFAULT ??????????????????????????????????????? P.36???????????????????????????

[SET]?????????????????????

30

??????????????????????????????????????????

????????????VC-C50i ????????? VC-C50iR??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????? ID ??????????????????????????????????????????????????? ID ?????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????

???????????????????????????????????? OFF ?????????

????????? ON/OFF ????????????????????????????????????????????? AC ?????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? P.14????????????

???OFF ???????????? ID ????????????????????????????????????

2.??????????????? m ????????????????????? MAIN MENU ??????????????? ??????

3.SET MENU ??? REMOTE CONTROLLER ID ???????????????

ID ?????????????????????

????????????????????????????????????????????? 5 8 ???????????????????????? ????????????????????????????????? s ????????? 6 ?????????????????????????????? ????????????????????????????????? c ????????? 4 ??????????????????????????? ?????????????????? 5 8 ??????????????????????????????

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

SET MENU

REMOTE CONTROLLER I D 5

SETSET CANCELCANCEL

4.??????????????? m ?????????????????? c ????????????????????????????????????

5.1 ??? 4 ??????????????????????????????????????????????????? ID ???????????? ?????????

31

??????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????

????????? ?????????????????? 4 ??????????????????ID1 ??? ID3???????????????ID2???2 ????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? LED ????????????????????????????????????

??????????????? ??????????????? ??????????????? ???????????????

??? ???????????????????????????????????????????????? LED ???????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???ID ?????????????????????????????????????????????ID:0????????????????????? 2 ??? ON ??????????????????

??????????????? OFF ??????????????????i ????????????????????????????????????????????? LED ????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 2 ??????????????? ????????????????????????ID ???????????????????????????????????? OFF ??????????????????

1 . i ??????????????????

???????????????????????????????????? LED ??????????????????????????????0.5 ?????????????????????????????????

????????????????????????????????? c ?????????????????? i ?????????????????? ?????????????????????????????????????????? LED ?????????????????????????????? ??????

32

2. ?????????????????????????????? 2????????????

ID2 ???????????????????????????????????????????????? LED ?????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? LED ????????????????????? ????????????????????????????????????

???????????????????????? ??????????????? ??????????????? ????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????? LED ?????????????????????0.1 ??????????????????????????????????????????????????? ??? LED ??????????????????????????????0.1 ??????????????????????????????

??????????????????????????????????????????

???????????????????????????

????????? ??????????????????????????? ID2 ??????????????????????????????????????????????????????????????? LED ????????? ?????????????????????????????????

1 . i ??????????????????

???????????????????????????????????? LED ??????????????????????????????0.5 ?????????????????????????????????

????????????????????????????????? c ?????????????????? i ?????????????????? ??????????????????ID2 ??????????????? LED ????????????????????????????????? ??????????????? LED ?????????????????????????????????????????????

2 . 0 ??????????????????

???????????????????????? LED ?????????????????????????????????????????????

??????????????? ??????????????? ??????????????? ???????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????

33

???????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????

?????? 1. LED ?????????????????????????????????

?????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? P.14

?????? 2. LED ??????????????????????????????????????????

?????? ???????????? OFF ??????????????????????????????????????? p ????????????????????????????????? ON ??????????????????????????? P.22

?????? 3. LED ??????????????????????????????????????????????????????

?????? ID ?????????????????????????????????????????????????????????ID ???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? P.31 ??? 33

?????? 4. ???????????????????????????????????????LED ???????????????????????????????????????

?????? ????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? P.16

?????????????????????????????????

?????? 1. LED ??????????????????????????????????????????

?????? ???????????? OFF ??????????????????????????????????????? p ????????????????????????????????? ON ??????????????????????????? P.22

?????? 2. ????????????????????????????????????????????????

?????? ???????????????????????????????????????????????? P.10 ??? 11

?????? 3. ????????????????????????????????? ON ???????????????????????????

?????? ????????????????????????????????? ON ??????????????????????????? P.14

?????????????????????????????????????????????????????????

?????? 1. ?????????????????????????????????????????????????????????

?????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? h ??????????????????????????????????????? P.17

?????? 2. ??????????????????????????????????????????????????????????????????

?????? ????????????????????????????????????????????? P.27

34

???????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????? 1. ????????????????????????????????????????????????????????????

?????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? a ?????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? P.19 ??? 20

?????? 2. ???????????????????????????????????????

?????? ????????????????????????????????????????????? P.7

?????? 3. ?????????????????????????????????????????????

?????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? a ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? P.19 ??? 20

?????? 4. ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? P.18

?????? 5. ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????? P.19????????????????????????????????????????????????????????????

?????? ???????????????????????????????????????????????????????????? P.20

?????????????????????

?????? ??????????????????????????? 50Hz ?????????????????????????????????

?????? FLICKERLESS AE ??? ON ??????????????????????????? P.28

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????? 50Hz ?????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????? 60Hz ?????????????????????????????? ?????????????????????

35

??????????????????????????????

???????????????????????? RESTORE DEFAULT ???[YES]????????????????????? P.30??????????????????????????? ??????????????????????????????

???????????????????????????

?????????????????????????????????

???????????????????????????????????? OFF ?????? ON?????? P.14?????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? OFF ?????????????????????????????????????????????

36

??? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???AC ??????????????????????????????????????? AC ???????????????????????????????????????????????????????????? AC ?????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????

37

??????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????

TV ???????????????????????????????????????????????????????????????

050-555-90074

[????????????]

< ?????? > 9:00 ??? 12:00 ??? 13:00 ??? 17:00 (????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????)

??? ???????????????????????????????????????????????? 043-211-9622 ???????????????????????????

???IP???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????? 7 ???????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

INSTRUCTION MANUAL

ENGLISH

Introduction

Thank you for purchasing the Canon Communication Camera VC-C50i/VC-C50iR. Please read this Instruction Manual carefully to ensure that you use the Product correctly and safely. Read the ???a Safe Use of Equipment??? section first and observe these instructions when you use the Product.

Features of the VC-C50i/VC-C50iR Communication Camera

???Genuine Canon 26??? optical zoom and 12??? digital zoom for high- magnification imaging

???Capable of shooting at low light levels down to 1 lux

???Built-in infrared light allows shooting even at 0 lux (Night mode)

???High-speed high-precision camera head movement

???Noise reduction circuitry for crystal clear images

2

Introduction

Notice

This product uses a microcomputer. External radio frequency energy, may cause picture interference, avoid using this product in such a location.

Exclusion of Liability

If the Product is connected to a recording device (for example a VCR), Canon Inc. accepts no responsibility whatsoever for any financial losses that may be incurred as a result of the loss of recorded information or images, regardless of the internal or external cause of the loss.

CANON and the CANON logo are registered trademarks of Canon Inc. Other names of products and companies mentioned in this Manual are trademarks or registered trademarks of the respective companies.

?? Copyright 2003 CANON INC.

ALL RIGHTS RESERVED

3

a Safe Use of Equipment

aAn exclamation point, within a triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature

accompanying the equipment.

a Important Warnings

a CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVERS.

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The serial number of this equipment may be found on the back of the camera head. No others have the same serial number as yours.

You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.

Date of Purchase

Dealer Purchased from

Dealer Address

Dealer Phone No.

Model No. VC-C50i or VC-C50iR

Serial No.

For Users in the UK (PA-V16)

When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re-fit the fuse cover.

The AC adapter can be connected to the VC-C50i/VC-C50iR from a standard AC power outlet. Please check your instruction manual to make sure that your VC-C50i/VC-C50iR is compatible with this adapter.

???The socket-outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible.

???Unplug the apparatus from the wall outlet before cleaning or maintaining.

4

a Safe Use of Equipment

a Important Operational Instructions

a WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS

EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.

a CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND TO REDUCE ANNOYING

INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.

European Union (and EEA) only.

This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/

EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources.

For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.

Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources and will avoid incurring administrative sanctions according to art.

50 and following of Italian legislative decree 22/97.

For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit

www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

5

a Safe Use of Equipment

FCC NOTICE

COMMUNICATION CAMERA, Model: PT-50iN/PT-50iNR/PT-50iP/PT-50iPR This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.

Canon U.S.A. Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600

IC NOTICE

This product does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Interference-causing equipment standard entitled ???Digital Apparatus???, ICES-003 of the Industry Canada.

6

a Safe Use of Equipment

a IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

In these safety instructions, the word

???equipment??? refers to the Canon communication camera VC-C50i/VC-C50iR and all its accessories.

1.Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the equipment is operated.

2.Retain Instructions - The safety and operating instruction should be retained for future reference.

3.Heed Warnings - All warnings on the equipment and in the operating instructions should be adhered to.

4.Follow Instructions - All operating and maintenance instructions should be followed.

5.Cleaning - Unplug this equipment from the wall outlet before cleaning.

Wipe the equipment with a clean soft cloth. If necessary, put a cloth in diluted neutral detergent and wring it well before wiping the equipment with it.

Finally, clean the equipment with a clean dry cloth. Do not use benzene, thinner or other volatile liquids or pesticides as they may damage the product???s finish. When using chemically- treated cleaning cloths, observe those precautions accordingly.

6.Accessories - Do not use accessories not recommended in this manual as they may be hazardous. Always use specified connection cables. Connect devices correctly.

7.Water and Moisture - Hazard of electric shock - Do not use the equipment near water or in rainy/moist situations. Do not put a heater near this equipment.

8.Placing or Moving -

Do not place on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The equipment

may fall, causing

serious injury to a child or adult, and serious damage to the equipment. An equipment and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the equipment and cart combination to overturn.

9.Power Sources - The PA-V16 AC adapter should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your equipment dealer or local power company.

10.Polarization - The PA-V16 AC adapter is equipped with a polarized 2-prong plug (a plug having one blade wider than the other).

The 2-prong polarized plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still fails to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

11.Power Cord Protection - Power cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to plugs and the point from which the cords exit the equipment.

12.Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is connected to the equipment, be sure the antenna is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/

NFPA No.70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of

7

a Safe Use of Equipment

antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See figure

1.

fig-1

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS

PER NATIONAL ELECTRICAL CODE

parts that could result in a fire or electric shock. Be careful not to spill liquid of any kind onto the equipment.

17.Servicing - Do not attempt to service this equipment yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Refer all servicing to qualified personnel.

18.Damage Requiring Service -

Disconnect this equipment from the wall outlet and all power sources including batteries, and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions.

a.When the power-supply cord or plug is damaged.

POWER SERVICE

GROUNDING ELECTRODE

SYSTEM

NEC ??? NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC ART 250. PART H)

13.Lightning - For added protection of this equipment during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, disconnect it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the equipment due to lightning and power-line surges.

14.Power Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

15.Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

16.Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this equipment through openings as they may touch dangerous voltage points or short out

b.If any liquid has been spilled onto, or objects have fallen into, the equipment.

c.If the equipment has been exposed to rain or water.

d.If the equipment does not operate normally even if you follow the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operation instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the equipment to its normal operation.

e.If the equipment has been dropped or the cabinet has been damaged.

f.When the equipment exhibits a distinct change in performance. This indicates a need for service.

19.Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts that are specified by

Canon or that have the same characteristics as the original part.

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

8

a Safe Use of Equipment

20.Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this equipment, ask the service technician to perform safety checks to determine that the equipment is in safe operating order.

21.Do not install the equipment in the following locations as this can cause a fire or electric shock:

-Hot locations

-Close to a fire

-Very humid or dusty locations

-Locations exposed to direct sunlight

-Locations exposed to salt spray

-Close to flammable solvents (alcohol, thinners, etc.)

22.When any of the following occurs, immediately switch OFF the equipment, unplug it from the main power supply and contact your nearest Canon supplier. Do not continue to use the equipment as this can cause a fire or electric shock.

-The equipment emits any smoke, heat, abnormal noise, or unusual odor.

-A metal object falls into the equipment.

-The equipment is damaged in some way.

23.Please observe the following when using the equipment. Failure to do so can result in a fire or electric shock.

-Do not use flammable sprays near the equipment.

-Do not subject the equipment to strong impacts.

24.Please observe the following when handling the batteries. Failure to do so can result in the batteries bursting or emitting heat, sparks or corrosive fluid.

-Do not throw the batteries into a fire, and do not heat, short-circuit or attempt to disassemble the batteries.

-Do not attempt to recharge the batteries.

-Do not use batteries other than those specified for use with the equipment.

25.Please observe the following when handling the batteries. Failure to do so may result in the batteries bursting or emitting heat, sparks or corrosive fluid.

-When the batteries are used up, or when the equipment will not be used for an extended period, remove the batteries.

-When replacing the batteries, always replace both batteries, and do not use different types of batteries together.

-Ensure that the + and ??? terminals are correctly positioned when you load the batteries.

-If any soiling or leakage of the internal battery fluid occurs, thoroughly clean the soiling or leaked fluid with water.

9

a Safe Use of Equipment

Maintenance

Cleaning the Equipment

1.Unplug the AC adapter from the wall outlet.

2.Carefully wipe the equipment with a soft cloth that has been moistened with water or a mild detergent.

aWARNING

Do not use flammable solvents such as alcohol, benzene or thinners.

The use of such substances can cause a fire or electric shock.

3. Wipe with a dry cloth.

4. When you have finished, plug the AC adapter back in to the wall outlet.

Cleaning the Lens

Use a commercially available lens cleaner to remove any soiling from the lens.

???The auto-focus may not function correctly if the surface of the lens is dirty.

???Scratches on the surface of the lens will cause image defects.

Icons Used in This Instruction Manual

aWARNING Represents instructions that, if ignored, could result in death or serious personal injury caused by incorrect operation of equipment. Instructions indicated by this icon must be observed for safe operation.

Indicates important information that must be observed or actions that are prohibited during an operation. These notes must be

NOTE

read to prevent possible faults or damage to the equipment.

Indicates supplementary information or a reference to an operation. Users are advised to read these memos.

MEMO

10

11

Before You Use the Product

Checking the Camera and Its Accessories

Before you install the Product, check that all the items shown below are included in your product package. If any of these items is missing, contact your Canon dealer.

or

Nomenclature

VIDEO OUT terminal (??? P.14)

* The screw mount for a tripod is located in the center of the underside of the camera.

12

(Installation)

???Distance between tapped holes: 114 mm (4.49 in.)

???Tapped hole diameter: 6 mm (0.24 in.)

???Mounting plate thickness: 1 mm (0.04 in.)

aWARNING

Install the camera securely.

???When installing the camera on the ceiling, contact your Canon dealer.

???When installing the camera on the ceiling, check that the ceiling is strong enough to bear the weight of the camera including the installation bracket. Installation in a weak location could result in the camera falling and causing serious injury.

???At least once a year, check for looseness in the camera installation mount. (If the optional wide-angle converter is used, check the converter mount also.)

*The Wide-angle Converter WL-37 cannot be used on the VC-C50iR.

The permissible camera installation angles are ??20?? from the horizontal. (??15?? when the optional wide-angle converter is used.)

NOTE

Using a Tripod

The screw mount for a tripod is located in the center of the underside of the camera.

??? Do not overtighten the mounting screw.

NOTE

If excessive force is used to tighten the

mounting screw, camera head movement may be impeded, or other malfunctions may result.

Mounting screw

???Always use a tripod mounting screw that is less than 6.0 mm (0.24 in.) in length. The use of screws 6.0 mm (0.24 in.) long or longer could damage the camera. Also, the tripod seat used should be at least 30 mm (1.18 in.) in diameter.

13

Before You Use the Product

Using the Wide-angle Converter

The optional Wide-angle Converter WL-37 can be used to provide wide-angle shots (approx. 0.74??? the normal focal distance).

Mount the wide-angle converter correctly so that it is level and fitted securely onto the camera. When mounted correctly, the wide-angle converter should turn roughly 3 times before stopping.

Wide-angle Converter

aWARNING

The Wide-angle Converter WL-37 cannot be used on the VC-C50iR. If the converter is used on the VC-C50iR, the mount will gradually loosen and the converter will fall off the camera.

??? The camera may not operate correctly if a wide-angle converter other than

the WL-37 is used.

NOTE ??? If you use the optional Wide-angle Converter WL-37, set the zoom lens to the wide-angle end. If you set the zoom lens to the telephoto end, the image resolution will be affected and the autofocus might have problems.

???The permissible range of camera installation angles with the wide-angle converter mounted on the camera is ??15?? from the horizontal.

???The wide-angle converter cannot be used in night mode. (??? P.33)

Connecting the Components

(Rear of camera)

AC cable

14

Before You Use the Product

Connecting to the Multiconnector

Use the procedure below to plug leads (AWG No.28-18) into the multiconnector plug.

1.Insert a flat-bladed screwdriver all the way into the slot next to the lead fastening hole.

???The inside of the lead fastening hole opens.

2.With the screwdriver still inserted, push the end of the lead into the lead fastening hole.

3.Holding the lead securely so that it does not come out of the lead fastening hole, pull out the screwdriver.

???The lead is secured inside the lead fastening hole.

Use the same procedure to connect all the required leads.

Attaching the Multiconnector to the Camera

1.Raise the levers on each side of the multiconnector plug.

B1

B10

A10

2.Push the multiconnector plug into the multiconnector socket.

B1

B10

A10

3.Push the multiconnector plug in fully.

???The multiconnector plug is locked into the socket on the rear of the camera.

To remove the multiconnector, push the levers on both sides downwards at the same time.

B1 B10

A10

15

Before You Use the Product

Multiconnector Pin Layout

16

External device output terminals

These comprise ON and OFF terminals for the alarm and light terminals, with equivalent terminals in both directions for the respective combinations. The two terminals can be switched between conductive and resistive states using the internal controller. In addition, an optical connector is used in the output terminal and is separate from the internal circuits in the camera.

The load connected to the output terminal should be within the following ratings: Rated values between output terminals

Max. DC voltage: 50V

Continuous load current: 120 mA

17

Before You Use the Product

Turning the Power ON and OFF

The VC-C50i/VC-C50iR camera does not have a power switch. You can switch the camera on by plugging the AC adapter into a wall outlet. When power to the camera is switched on, the

LED on the camera turns green. If the monitor is switched on, an image appears on the screen.

to AC outlet

Camera

Monitor

AC adapter

AC cable

??? Whenever you turn the camera on, the first use of the PC or wireless

NOTE

controller to control the camera initializes the camera head position.

(Initialization takes several seconds.) The LED on the camera flashes green (at 1-second intervals) during initialization.

???Never touch the camera head during initialization. This could prevent successful initialization and cause faults.

???Wait at least five seconds before turning the power back on after shutting it off. Turning it on too quickly may result in a malfunction. Observe the precautions given in ???a Safe Use of Equipment/a IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS??? (??? P.7???9).

LED Displays and the Camera Status

18

Controlling the Camera from the Wireless Controller

The Wireless Controller WL-V5 is optional.

While the wireless controller buttons are being used, the LED on the camera blinks green (at 0.1-second intervals).

MEMO

Battery cover

See P.20 for information on loading the batteries.

Whenever possible, switch the camera off when it is not in use (??? P.26) as this reduces power consumption. If the camera will not be used for an extended

period, unplug the AC adapter from the wall outlet (??? P.18). If you turn the power off, the date and time will be cleared.

19

Controlling the Camera from the Wireless Controller

Loading the Batteries into the Wireless Controller

The wireless controller requires two AA-type batteries.

1.Remove the battery cover.

2.Insert the batteries.

??? Taking care that the poles (+ and ???) are correctly positioned.

3. Replace the battery cover.

aWARNING

Observe the following precautions when handling batteries.

Failure to do so could result in the batteries bursting or emitting heat, sparks or corrosive fluid.

???Do not throw the batteries into a fire, and do not heat, short-circuit or attempt to disassemble the batteries.

???Do not attempt to recharge the batteries.

Operable Range of the Wireless Controller

Use the wireless controller within the range described below, facing it toward the sensor for the wireless controller. The operable range of the wireless controller varies depending on the amount of charge remaining in the batteries and interference from other objects. (This applies equally to the VC-C50iR.)

5 m

(16.4 ft.)

90?? 30??

90??

30??

20

Controlling the Camera from the Wireless Controller

Changing the Camera Head Angle (pan/tilt/home position)

Use the procedures below to change the camera head angle.

To move the camera head left and right (pan)

Press the 4 and 6 buttons.

???Holding the button down increases the speed of camera

head movement as shown below.

Low speed ??? Medium speed ??? High speed

To move the camera head to the Home position

Press the h button.

NOTE

???This moves the camera head to the center position at high speed.

Do not attempt to manually change the camera head angle.

If the camera head is accidentally moved, either by hand or by being struck by an object, always press the h button. The deviation from the position that the camera memorizes will be corrected and the operation will be back in order.

Range of Camera Head Movement

The figures below show the range of camera head movement from a horizontal position. The default range of upward movement for the VC-C50i is 30??, but the range can be set to 90??

21

Controlling the Camera from the Wireless Controller

Zooming In/Out (TELE/WIDE)

The zoom function increases (zoom in) and decreases (zoom out) the size of the subject on the monitor screen.

To zoom in (TELE):

Press the t side of the button.

??? Holding down the button changes the rate of zoom as shown

To zoom out (WIDE):

Press the w side of the button.

???Holding down the button changes the rate of zoom as shown below.

Focusing Range

At some zoom settings, the camera may not be able to focus on the subject.

MEMO

Changes in the distance from the camera to the subject

Down to approx. 1 cm (0.39 in.)

In night mode, down to approx. 2 cm (0.79 in.)

Up to approx. 1.6 m (63.0 in.)

In night mode, up to approx. 2.3 m (90.55 in.)

22

Controlling the Camera from the Wireless Controller

Focusing (FOCUS)

This section describes how to focus on the subject. The VC-C50i/VC-C50iR has an auto-focus mode, in which the camera automatically focuses on the subject, and a manual focus mode, in which the operator can adjust the focus by hand. (The default setting is auto-focus.)

SET/OKCANCEL

MEMO

Subjects not suitable for auto-focus

The camera may have difficulty focusing automatically on subjects of the type

shown below. Use the manual focus mode (??? P.24) for such situations.

23

Controlling the Camera from the Wireless Controller

To focus on nearby subjects

Press the r button.

???This enables switching the camera to manual focus mode while moving the focal point closer to the camera.

???Holding the button down moves the focal point closer to the camera.

To focus on distant subjects

Press the e button.

???This enables switching the camera to manual focus mode while moving the focal point further from the camera.

???Holding the button down moves the focal point further away from the camera.

???At some zoom settings, the camera may not be able to focus on the subject (??? P.22).

Adjusting the Brightness (BRIGHT)

This function brightens or darkens the image. When the camera is switched on, the brightness is set to the Normal level.

To brighten or darken the image

Press the z side of the button to brighten the image and the x side to darken the image.

??? The image gradually brightens (or darkens) while the button is held down.

???The Normal brightness setting corresponds to setting [5] in the AE REFERENCE screen (??? P.32). The brightest setting

is [10] and the darkest setting is [1].

???In particularly dark locations, it may not be possible to adjust the brightness.

24

Controlling the Camera from the Wireless Controller

Storing a Preset Camera Position (PRESET)

This section describes how to store a camera head angle, zoom position and brightness level. Up to nine (1 to 9) preset positions can be stored. Switching the power off or the camera off does not erase the stored preset positions.

To store a position

To restore a preset position

Press a button from 1 to 9.

???The VC-C50i/VC-C50iR returns to the stored camera head angle, zoom position and brightness level.

???During preset operations, the camera pans and tilts at the speeds set for pan/ tilt operation in the setting menu. When the [AUTO] setting is selected, the

MEMO

head moves at the maximum speed (??? P.30).

???Stored preset position information can only be overwritten. Stored preset

positions cannot be erased. However, the preset position is cleared if the COMMAND mode is changed (??? P.33).

???If the camera is in manual focus mode, the focus may be incorrect when a preset position is restored. In this event, set the camera to auto-focus mode or focus the camera manually.

25

Controlling the Camera from the Wireless Controller

Switching the Camera ON and OFF

The camera is switched on and off by using the p (camera ON/OFF) button on the wireless controller. Even if you switch the camera OFF, the stored preset positions, the date, the time and the ID number are not cleared.

To switch the camera off

In the status of camera ON, press the p button.

???The image disappears and the LED on the camera turns red

(camera OFF). The camera will now respond only to the p button or i button on the wireless controller.

To switch the camera on

In the status of camera OFF, press the p button.

???An image appears on the monitor screen and the LED on the camera turns green (camera ON). The camera will now respond to all operations performed from the wireless controller.

???Even if the camera is off, when you press the i button the

LED on the camera blinks orange and you can begin ID mode operation (??? P.36).

??? Even if you switch the camera off, electric current will continue to flow to the

MEMO

camera. However, the power of the camera will not be turned off (??? P.18). Accordingly, even if you switch the camera off, the stored preset positions, the date, the time and the ID number are not cleared.

???In the Night Mode, if you use the remote control to turn off the camera, the built-in infrared light will turn off. However, the Night Mode will still be in effect.

Then if you use the remote control to turn on the camera again, the built-in infrared light will not light. Use the setting menu to turn off the Night Mode and turn it on again. The built-in infrared light will then light.

???Whenever possible, switch the camera off when it is not in use as this reduces power consumption. If the camera will not be used for an extended period, unplug the AC adapter from the wall outlet. If you turn the power off, the date and time will be cleared.

26

Camera Settings

Set and display the clock and text, and specify camera operation settings.

Buttons Used to Specify the Settings

The wireless controller buttons shown below are used for the setting.

T

W

5 8 b u t t o n s: Move the cursor up and down.

6 button : Moves the cursor right. Also proceeds to the next setting level.

Setting Menu Description

Press the m button to display the setting menu.

Cursor

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

DISPLAY MENU : Use this menu to set the clock and to enter the characters (??? P.28, 29).

CAMERA MENU : Use this menu to change the settings for camera head pan and tilt speed, the range of camera head movement, the camera head brightness level and night mode (??? P.30???33).

27

Camera Settings

Setting the Clock

Use the procedure below to set the date and time. You can also select your preferred TIME STYLE and DATE STYLE settings.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

/

/

/

/

Set minutes and seconds likewise.

Example of screen displayed when 24H and YY/MM/DD are selected.

DATE&T I ME SETT I NGS

NEXT SET BACK CANCEL

MEMO

/

When you turn the power off (??? P.18), the specified date and time are cleared and the settings revert to the factory default settings (??? P.40). However, these settings are not cleared if you switch the camera off (??? P.26).

28

Camera Settings

Entering Characters

The characters that can be specified are uppercase letters (A to Z), numbers (0 to 9) and some symbols (<, >, -, /,., : and spaces). Text can be entered anywhere on the screen outside the character area. Repeat steps w and e in the procedure below for each character entered. If the text runs over multiple lines, repeat steps q to t for each line. To delete a character, place the cursor over the l (backspace) and press the s button to delete the text one character at a time.

t

Backspace

Space

Selecting Display/Hide Clock and Text

Select ON to display the date, time and text, and select OFF to hide them. If you select ON, you can display and hide the date, time and text by pressing theo button.

Camera Settings

Setting the Camera Head Movement Speed and Pan Operation

Use the procedure below to set the speed at which the camera head pans and tilts and to select the DIRECTION MIRROR setting (direction of camera head panning).

NEXTSET BACKCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

??? If you set DIRECTION MIRROR to ON, the camera head pans in the direction

indicated on the 4 or 6 button (??? P.21).

NOTE ??? The pan and tilt speeds set here are also used in preset position operations (??? P.25). And also if the [AUTO] setting is selected, the camera head moves at the maximum speed.

30

Camera Settings

Setting the Range of Camera Head Movement

Use the procedure below to limit the range of camera pan and tilt (??? P.21). This feature allows you to watch the image on the monitor as you move the camera head to the position you want to set as the limit of movement.

When you select [YES] the settings are saved and the procedure ends.

When you select [NO] the procedure ends without saving the settings.

MOVABLE RANGE

SAVE SETT I NGS?

YES NO

unchanged is setting the When

When the setting is changed

Watch the monitor image to move to the desired limit.

MOVABLE RANGE

MOVABLE RANGE

DOWN L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

MEMO

Watch the monitor image to move to the desired limit.

The limits for the range of camera head movement are as follows:

VC-C50i: ??100?? left and right, 90?? upward and 30?? downward

VC-C50iR: ??170?? left and right, 10?? upward and 90?? downward

31

Camera Settings

Setting the AE

Use the procedure below to specify the AE (brightness adjustment) setting. FLICKERLESS AE is unnecessary to set.

NOTE

When shooting continuously outdoors throughout the day and night while taking pictures of a subject that does not change much in a place where the light

source gradually changes, the images may not have an appropriate tone. In such a case, use panning, tilting, zooming and other methods to obtain appropriate colors.

32

Camera Settings

Night Mode Settings

Selecting night mode allows you to check the subject in the dark using black and white images provided by infrared photography. When you switch to night mode, the built-in infrared lighting

(infrared LED) for night mode automatically switches on. This lighting automatically switches off after 30 minutes.

??? In night mode a sharp focus may be difficult with autofocus. Please use

manual focus to obtain a sharp focus

MEMO ??? In the Night Mode, if you use the remote control to turn off the camera, the built-in infrared light will turn off. However, the Night Mode will still be in effect.

Then if you use the remote control to turn on the camera again, the built-in infrared light will not light. Use the setting menu to turn off the Night Mode and turn it on again. The built-in infrared light will then light.

???In the Night Mode, if you turn off the power and turn it on again, the Night

Mode will be cancelled.

???When RS-232C control is used (??? P.34), night mode and the built-in infrared lighting can be used independently. The infrared lighting can also be used for more than 30 minutes.

VC-C4 Mode Setting Menu

The default mode for this camera is VC-C4 mode.

If this camera is used in VC-C3 mode, the settings screens shown below appear.

NOTE

If you press the s button after changing the mode, the screen momentarily goes blank. This is not a fault. Also, when you change modes, all the stored

preset positions are cleared and the range of camera head movement reverts to the default values in each mode.

33

Camera Settings

RS-232C Settings

These settings are used for controlling the VC-C50i/VC-C50iR from a PC or other device. The DATA 8 BIT and NON PARITY settings are fixed, and the menu is used to check them only.

DATA 8 BIT and NON PARITY are to be read only.

??? For information on items other than the RS-232C SETTINGS item on the SET

MEMO

MENU, see below.

(1) See page 35 for information on the REMOTE CONTROLLER ID setting.

(2) COMMAND is set when using the VC-C50i/VC-C50iR in Canon

Communication Camera VC-C3 mode (??? P.33).

(3) To restore the default values for the settings (??? P.40), select [SET] in the

RESTORE DEFAULT setting.

34

ID Mode

When multiple VC-C50i/VC-C50iR cameras are connected and installed, all the cameras in range of the wireless controller simultaneously perform the operations specified. In this situation, the cameras can be operated individually by assigning separate ID numbers to each camera beforehand and then specifying the desired ID number from the wireless controller.

This is referred to as ID mode operation.

Setting the ID Number

Use the procedure below to assign an ID number (1 to 9) to each camera (VC-C50i/ VC-C50iR). If you do not want to assign an ID number to a camera, select [0] for that camera.

Assigning the same ID number to multiple cameras allows you to control those cameras simultaneously.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

SET MENU

REMOTE CONTROLLER I D 5

SETSET CANCELCANCEL

4. When you have set the ID number, press the m button or c button to exit the settings screens.

5. Repeat Steps 1 to 4 until ID numbers are set for all the cameras.

35

ID Mode

Selecting the Camera to be Controlled

<Example> As shown in the figure below, of 4 cameras (ID1 to ID3) only the cameras with ID number 2 (2 cameras) are selected for ID mode operation. In normal operation, the camera LEDs turn green.

ID1ID2ID2ID3

Green Green Green Green

??? Check the LEDs on all the adjacent connected cameras to ensure that all the

cameras are receiving the signals from the wireless controller.

NOTE ??? The cameras (ID: 0) that have not been assigned on ID number are switched on in step 2.

???Even if the cameras are switched off, when you press the i button the

LEDs on all the cameras blink orange and you can begin ID mode operation. However, when a number button was pressed in step 2, the cameras with ID numbers that do not match are switched off.

1.Press the i button.

The LEDs on all the adjacent connected cameras blink orange

(at 0.5-second intervals).

Blinking orange Blinking orange Blinking orange Blinking orange

To cancel ID mode operation, press the c or i button. The LEDs on all the cameras then turn green.

2.Press a number button (in this case 2).

The cameras with ID2 are selected and the LEDs on only those cameras turn green. The LEDs on the other cameras turn orange

(not blinking).

This completes the selection procedure. When you use the wireless controller, only the selected cameras will respond. When you press a button on the wireless controller, the LEDs on the selected cameras blink green (at 0.1-second intervals) and the LEDs on the other cameras blink orange (at 0.1-second intervals).

36

ID Mode

Cancelling ID Mode

<Example> In this example, the selection made in the previous section of the cameras with ID number 2 is cancelled. The camera LEDs are as shown below.

ID1ID2ID2ID3

Orange Green Green Orange

Check the LEDs on all the adjacent connected cameras to ensure that all the

cameras are receiving the signals from the wireless controller.

NOTE

Blinking orange Blinking orange Blinking orange Blinking orange

To cancel ID mode operation, press the c or i button. The

LEDs on all the ID2 cameras turn green and the LEDs on the other cameras turn orange.

2.Press the 0 button.

The LEDs on all the cameras turn green as for normal operation.

ID1ID2ID2ID3

Green Green Green Green

This completes ID mode cancellation. All the cameras will now respond simultaneously to the signals from the wireless controller.

37

Troubleshooting

Check the following before contacting your Canon supplier.

The wireless controller does not work.

Check 1: The LED is not lit.

Response: Check that the plug is inserted into the main power outlet correctly and pushed in all the way. ??? P.18

Check 2: The LED is red.

Response: The camera is switched off. Press the p button on the wireless controller to switch the camera on. ??? P.26

Check 3: The LED is orange.

Response: Operation is restricted by the ID mode function. Reset the ID correctly or cancel ID mode operation. ??? P.35???37

Check 4: Does the LED blink green when you use the wireless controller?

Response: ??? Check the remaining charge in the wireless controller batteries.

???Ensure that you are using the wireless controller inside its effective range. ??? P.20

There is no picture on the monitor.

Check 1: The LED is red.

Response: The camera is switched off. Press the p button on the wireless controller to switch the camera on. ??? P.26

Check 2: The components are not all connected correctly.

Response: Check that the components are all connected correctly. ??? P.14???15

Check 3: Power to the camera or monitor is not switched on.

Response: Turn power on for the camera and monitor. ??? P.18

Cannot adjust the camera head angle properly.

Check 1: The camera head will not move to the limit of its range of movement.

Response: Something has directly moved the camera head. Press the h button on the wireless controller. ??? P.21

Check 2: Restrictions have been applied to the range of camera head movement.

Response: Change the range of camera head movement. ??? P.31

38

Troubleshooting

The camera will not move to a preset position.

Check 1: The camera head will not move to the limit of its range of movement.

Response: Something has directly moved the camera head. Press the h button on the wireless controller. ??? P.21

Check 2: The range of pan/tilt movement has been changed since the preset position was stored.

Response: Store the preset position again. ??? P.25

Check 3: You restored a preset position.

Response: If a preset position is restored when the camera is in manual focus mode, the camera may be out of focus once it has moved to the preset position. Adjust the focus manually or press the a button on the wireless controller to switch to auto-focus. ??? P.23???24

Check 4: The distance between the subject and the camera is not within the camera???s focal range.

Response: Depending on the zoom position, the camera may not be able to focus at some distances regardless of whether it is in auto-focus or manual focus mode. Adjust the distance between the camera and the subject.

??? P.22

Check 5: You are using auto-focus mode to photograph a subject that is not suitable for auto-focus mode (??? P.23).

Response: Adjust the focus manually. ??? P.24

39

Factory Default Settings

When the Product is shipped from the factory or when RESTORE DEFAULT has been set to [YES] (??? P.34), the settings are set to the default values shown below.

(Camera Default Settings)

*Settings marked with an asterisk revert to the factory default values when the power is switched off and then on again (??? P.18). The values for all other settings are saved when

the power is turned off.

40

*If you are using a computer to control the camera, the image on the screen may appear shaky when the camera head is being moved slowly.

41

Specifications

???These specifications are subject to change without notice.

???For the AC adapter, use the PA-V16 dedicated unit. Also, do not use the PA-V16 AC adapter with any other product.

The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC).

42

MODE D???EMPLOI

Introduction

Nous vous remercions d???avoir choisi la Cam??ra de Communication Canon VC-C50i/ VC-C50iR.

Veuillez lire attentivement ce mode d???emploi pour assurer le bon fonctionnement de cet appareil. Consultez tout d???abord la section ???a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil??? et veillez ?? observer ces instructions lorsque vous utilisez la cam??ra.

Caract??ristiques

???Zoom optique 26??? et zoom num??rique 12??? Canon authentique pour images avec agrandissement ??lev??

???Possibilit?? de prise de vues avec de faibles niveaux d?????clairage jusqu????? 1 lux

???Lumi??re infrarouge int??gr??e permettant la prise de vues m??me ?? 0 lux (Mode nocturne)

???Mouvement de la t??te de la cam??ra de grande pr??cision et ?? grande vitesse

???Circuit de r??duction des parasites pour des images claires comme du cristal

2

Introduction

Avis de la commission f??d??rale des communications

Cam??ra de Communication, Mod??le : PT-50iN/PT-50iNR/PT-50iP/PT-50iPR

Cet appareil a ??t?? jug?? conforme ?? l???article 15 des jugements FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:

(1)Cet appareil ne doit pas causer d???interf??rences nuisible, et

(2)cet appareil doit accepter toutes les interf??rences re??ues, y compris les interf??rences pouvant

causer des anomalies de fonctionnement.

Remarque : Cet appareil a ??t?? test?? et jug?? conforme aux limites des appareils num??riques de la classe B, conform??ment ?? l???article 15 des jugements FCC. Ces limites sont destin??es ?? assurer une protection raisonnable contre les interf??rences nuisibles dans une installation r??sidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut ??mettre de l?????nergie de fr??quence radio, et s???il n???est pas install?? et utilis?? conform??ment aux instructions, il pourra produire des interf??rences affectant n??gativement les communications radio. Toutefois, il n???est pas garanti qu???aucune interf??rence ne se produira pas dans une installation particuli??re. Si cet appareil cause des interf??rences affectant n??gativement la r??ception des ??missions de radio et de t??l??vision, ce qui peut ??tre d??termin?? en ??teignant et en rallumant l?????quipement, nous conseillons ?? l???utilisateur d???essayer de corriger les interf??rences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:

Mise en garde

Cet appareil ??tant ??quip?? d???un micro-ordinateur, les fr??quences radio externes peuvent provoquer des interf??rences sur l???image. Evitez par cons??quent d???utiliser l???appareil dans un tel environnement.

Exclusion de garantie et de responsabilit??

Si la cam??ra est connect??e ?? un appareil enregistreur (un magn??toscope, par exemple) pour enregistrer des images et le son, Canon Inc. ne peut en aucun cas ??tre responsable de tout pr??judice pouvant ??tre caus?? par la perte des images enregistr??es, que la cause soit interne ou externe.

Propri??t?? litt??raire

Les images vid??o ou fixes enregistr??es avec la cam??ra VC-C50i/VC-C50iR ne peuvent pas ??tre utilis??es si elles constituent une violation de la propri??t?? litt??raire, sans approbation de l???auteur, sauf si cet usage est

exclusivement ?? titre priv??.

Note

Les instructions de ce mode d???emploi sont sujettes ?? modifications sans pr??avis.

CANON et le logo CANON sont des marques d??pos??es de Canon Inc. Tous les autres noms de produits mentionn??s dans ce mode d???emploi sont des marques de commerce ou des marques d??pos??es des soci??t??s qui les fabriquent.

?? Copyright 2003 CANON INC.

TOUS DROITS RESERVES

3

a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil

aLe point d???exclamation inscrit dans un triangle a pour objet d???informer l???utilisateur de la pr??sence, dans la documentation qui l???accompagne, d???instructions importantes

relatives ?? l???utilisation et ?? l???entretien de l???appareil.

a Avertissements importants

a ATTENTION:

POUR R??DUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ??LECTRIQUE, NE RETIREZ

PAS LES COUVERCLES. AUCUNE PI??CE R??PARABLE PAR

L???UTILISATEUR ?? L???INT??RIEUR. POUR TOUTE R??PARATION, ADRESSEZ-

VOUS ?? UN TECHNICIEN QUALIFI??.

Le num??ro de s??rie de cet appareil se trouve ?? l???arri??re de la t??te de la cam??ra. Ce num??ro de s??rie est unique. Nous vous conseillons de l???inscrire ainsi que les autres renseignements importants et de conserver ce document qui est une preuve de votre achat et aidera ?? son identification en cas de vol.

Date d???achat

Distributeur

Adresse du distributeur

Num??ro de t??l??phone du distributeur

Num??ro de mod??le VC-C50i ou VC-C50iR

Num??ro de s??rie

L???adaptateur secteur peut ??tre raccord?? au VC-C50i/VC-C50iR ?? partir d???une prise secteur normale. S???assurer dans le mode d???emploi que le VC-C50i/ VC-C50iR est compatible avec cet adaptaeur.

???La prise murale doit ??tre situ??e ?? proximit?? de I???appareil et ??tre facilement accessible.

???D??brancher I???appareillage de la prise murale avant toute action de nettoyage ou d???entretien.

4

a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil

a Instructions d???utilisation importantes

a AVERTISSEMENT:

POUR R??DUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ??LECTRIQUE, N???EXPOSEZ

PAS CET APPAREIL ?? LA PLUIE NI ?? L???HUMIDIT??.

a ATTENTION:

POUR R??DUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ??LECTRIQUE ET ??VITER

LES BROUILLAGES INTEMPESTIFS, N???UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES

RECOMMAND??S.

NOTIFICATION IC

Cet appareil num??rique respecte les limites de bruits radio??lectriques applicables aux appareils num??riques de Classe B prescrites dans la norme sur le mat??riel brouilleur: ???Appareils Num??riques???, NMB-003 ??dict??es par l???Industrie Canada.

Union europ??enne (et EEE) uniquement.

Ce symbole indique que, conform??ment ?? la directive DEEE (2002/

96/CE) et ?? la r??glementation de votre pays, ce produit ne doit pas

??tre jet?? avec les ordures m??nag??res. Vous devez le d??poser dans un lieu de ramassage pr??vu ?? cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des ??quipements ??lectriques et ??lectroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'??change de produits autoris?? qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du m??me type que l'ancien. Toute d??viation par rapport ?? ces recommandations d'??limination de ce type de d??chet peut avoir des effets n??gatifs sur l'environnement et la sant?? publique car ces produits EEE contiennent g??n??ralement des substances qui peuvent

??tre dangereuses. Parall??lement, votre enti??re coop??ration ?? la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des ??quipements ?? recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des d??chets, le plan DEEE approuv?? ou le service d'enl??vement des ordures m??nag??res. Pour plus d'informations sur le d??p??t et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment.

(EEE : Norv??ge, Islande et Liechtenstein)

5

a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil

a INSTRUCTIONS DE S??CURIT?? IMPORTANTES

Dans ces instructions, le mot ?????quipement??? fait r??f??rence ?? la cam??ra de communication CANON VC-C50i/VC-C50iR et tous ses accessoires.

1.Lisez ces instructions - Avant d???utiliser cet ??quipement, lisez toutes les instructions de s??curit?? et de fonctionnement.

2.Conservez ces instructions - Conservez ces instructions de s??curit?? et de fonctionnement pour vous y reporter ult??rieurement.

3.Avertissements de mise en garde - Respectez tous les avertissements mentionn??s sur l?????quipement ou dans les instructions.

4.Suivez les instructions - Suivez toutes les instructions de fonctionnement ou de maintenance.

5.Nettoyage - Avant de le nettoyer, d??branchez cet ??quipement de la prise murale.

Essuyez l?????quipement avec un chiffon propre et doux. Si n??cessaire, trempez le chiffon dans du d??tergent neutre dilu?? dans de l???eau et essorez-le compl??tement avant d???essuyer l?????quipement avec. Puis, finissez en passant un chiffon sec et propre. N???utilisez pas de benz??ne, de (dis)solvant ou autres liquides volatiles ni d???insecticides car ils pourraient endommager la finition du produit. Avec les chiffonnettes imbib??es d???un produit chimique, observez ces pr??cautions en cons??quence.

6.Accessoires - N???utilisez pas d???accessoires qui ne sont pas recommand??s dans ce mode d???emploi car ils peuvent ??tre dangereux. Utilisez toujours les cordons de connexion pr??conis??s. Raccordez correctement les appareils.

7.Eau et humidit?? - Danger d?????lectrocution. N???utilisez pas cet ??quipement pr??s de l???eau ou quand il pleut ou fait humide. Ne laissez pas de chauffage pr??s de cet ??quipement.

8.Emplacement ou d??placement. - Ne placez pas l?????quipement sur un chariot, une ??tag??re, un tr??pied, un support ou une table instable. Il pourrait tomber sur

un enfant ou un adulte en entra??nant des bessures graves et de s??rieux dommages mat??riels. L?????quipement sur un chariot doit ??tre

d??plac?? avec pr??cautions. Evitez les arr??ts brusques, une pouss??e excessive et les surfaces in??gales qui peuvent provoquer le renversement de la combinaison ??quipement-chariot.

9.Sources d???alimentation - L???adaptateur secteur PA-V16 ne doit fonctionner que sur le type de source d???alimentation indiqu??e sur l?????tiquette. Si vous n?????tes pas s??r du voltage de votre r??sidence, demandez ?? votre revendeur ou ?? votre compagnie d?????lectricit??.

10.Polarisation - L???adaptateur secteur PA- V16 est ??quip?? d???une fiche polaris??e ?? deux branches (la fiche ayant une lame plus large que l???autre).

Vous ne pourrez brancher cette fiche ?? deux branches que d???une seule mani??re. C???est par mesure de s??curit??. Si vous ne pouvez pas ins??rer compl??tement la fiche dans la prise murale, essayez d???inverser l???introduction. Si la fiche ne peut toujours pas ??tre branch??e, prenez contact avec votre ??lectricien pour faire remplacer la prise p??rim??e. Ne minimisez pas la s??curit?? que cette fiche vous apporte.

11.Protection du cordon d???alimentation - Les cordons d???alimentation doivent ??tre dispos??s de mani??re ?? ce que vous ne puissiez pas marcher dessus ou les ??craser sous des objets pos??s dessus ou contre eux. Prot??gez particuli??rement les fiches et l???endroit o?? les cordons sortent de l?????quipement.

12.Mise ?? la terre de l???antenne ext??rieure - Si vous raccordez une antenne ext??rieure ?? l?????quipement, assurez-vous de bien la mettre ?? la terre afin d???apporter une certaine protection contre les surtensions et l???accumulation de l?????lectricit?? statique.

La section 810 de la r??glementation d???installations ??lectriques <USA> N?? 70- 1984 ANSI/NFPA, apporte les informations concernant la mise ?? la terre

6

a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil

correcte du m??t et de la structure de support, la mise ?? la terre du fil conducteur ?? l???unit?? de d??charge d???antenne, la taille des conducteurs de mise ?? la terre, l???emplacement de l???unit?? de d??charge d???antenne, la connexion pour mettre les ??lectrodes ?? la terre et les exigences pour l?????lectrode de mise ?? la terre. Reportez- vous ?? la figure 1.

fig-1

EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D???ANTENNE

D???APRES LA REGLEMENTATION

D???INSTALLATIONS ELECTRIQUES

13.Foudre - Pour une protection suppl??mentaire de cet ??quipement pendant les orages avec des ??clairs ou quand il reste sans surveillance et inutilis?? pendant un long moment, d??branchez la fiche de la prise murale et d??branchez l???antenne. Cela ??vitera que l?????quipement ne soit endommag?? par la foudre ou une surtension de la ligne ??lectrique.

14.Lignes ??lectriques - Le syst??me d???antenne ext??rieure ne doit pas se trouver sous une ligne a??rienne ou autres lumi??res ou circuits ??lectriques ou dans un endroit ou le syst??me peut heurter ces lignes ou circuits ??lectriques. Lors de l???installation du syst??me d???antenne ext??rieure, il faut pr??ter une attention extr??me ?? ne pas toucher les lignes ou les circuits ??lectriques car un tel contact pourrait s???av??rer fatal.

15.Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges sinon un incendie pourrait se d??clarer ou vous pourriez vous ??lectrocuter.

16.Introduction d???objets ou de liquide - Ne laissez jamais d???objets, de quelque sorte

que ce soit, p??n??trer par les fentes d???a??ration dans l?????quipement, car ils pourraient entrer en contact avec des points sous tension qui sont dangereux ou court-circuiter les pi??ces et provoquer un incendie ou une ??lectrocution. Attention ?? ne pas renverser de liquide quel qu???il soit sur l?????quipement.

17.R??parations - Ne tentez pas de r??parer vous-m??me cet ??quipement en ouvrant ou en retirant les couvercles et vous exposer ainsi ?? une tension dangereuse ou autres risques. Confiez toutes vos r??parations ?? des techniciens qualifi??s.

18.Dommages n??cessitant des r??parations - D??branchez cet ??quipement de la prise murale, coupez toutes les sources d???alimentation, y compris celle par piles, et confiez les r??parations ?? un technicien qualifi?? dans les conditions suivantes:

a.Si le cordon d???alimentation ou la prise sont endommag??s.

b.Si vous avez renvers?? du liquide sur l?????quipement ou si un objet est tomb?? dedans.

c.Si l?????quipement a ??t?? expos?? ?? la pluie ou ?? l???humidit??.

d.Si l?????quipement ne fonctionne pas normalement alors que vous avez suivi les instructions. R??glez seulement les commandes qui sont couvertes par les instructions. Un mauvais r??glage des autres commandes peut provoquer des dommages qui n??cessitent souvent, de la part d???un technicien qualifi??, une r??paration tr??s importante pour rendre ?? l?????quipement son fonctionnement normal.

e.Si vous avez fait tomber l?????quipement ou si son coffret est endommag??.

f.Si l?????quipement pr??sente un changement notoire de ses performances. C???est l???indication qu???une r??paration est n??cessaire.

19.Remplacement des pi??ces - Quand il faut remplacer des pi??ces, assurez-vous que le technicien utilise bien les pi??ces pr??conis??es par Canon ou des pi??ces qui sont dot??es des m??mes caract??ristiques que celles d???origine. Des substitutions non autoris??es peuvent provoquer un incendie, une ??lectrocution ou d???autres risques.

7

a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil

20.Contr??le de s??curit?? - A la suite de l???entretien ou des r??parations de cet ??quipement, demandez au technicien d???effectuer les contr??les de s??curit?? pour d??terminer si l?????quipement est en bon ordre de marche.

21.N???installez pas cette cam??ra dans les endroits ??num??r??s ci-dessous car un incendie pourrait se d??clarer ou vous pourriez vous ??lectrocuter.

-Endroits chauds

-A proximit?? d???un feu

-Endroits tr??s humides ou tr??s poussi??reux

-Endroits expos??s au soleil

-Endroits expos??s aux embruns

-A proximit?? de solvants inflammables (alcool, dissolvants, etc.)

22.Quand l???un des probl??mes suivants se produit, ??teignez imm??diatement la cam??ra, d??branchez la fiche de la prise murale et prenez contact avec votre revendeur Canon le plus proche. Ne continuez pas ?? utiliser la cam??ra car vous pourriez provoquer un incendie ou vous ??lectrocuter.

-La cam??ra ??met de la fum??e, de la chaleur, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle.

-Un objet m??tallique est tomb?? dans la cam??ra.

-D???une certaine mani??re, la cam??ra est endommag??e.

23.Veuillez observer les points suivants quand vous utilisez la cam??ra. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou vous ??lectrocuter.

-N???utilisez pas de produits a??rosol inflammables pr??s de la cam??ra.

-Ne donnez pas de choc violent ?? la cam??ra.

24.Veuillez observer les points suivants lorsque vous manipulez les piles. Sinon, elles pourraient exploser ou ??mettre de la chaleur, des ??tincelles ou du liquide corrosif.

-Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les faites pas chauffer, ne les court- circuitez pas ou n???essayez pas de les d??monter.

-N???essayez pas de recharger les piles.

-N???utilisez pas de piles autres que celles pr??conis??es pour cette cam??ra.

25.Veuillez observer les points suivants lorsque vous manipulez les piles. Sinon, elles pourraient exploser ou ??mettre de la chaleur, des ??tincelles ou du liquide corrosif.

-Retirez les piles quand elles sont us??es ou lorsque vous envisagez de ne pas utiliser la cam??ra pendant longtemps.

-Lorsque vous changez les piles, remplacez les toutes ?? la fois par des neuves et ne m??langez pas diff??rents types de piles ensemble.

-Lorsque vous chargez les piles, positionnez correctement les p??les positif (+) et n??gatif (???).

-Si un encrassement ou une fuite du liquide interne de la pile se produit, nettoyez l???encrassement ou le liquide qui a fui avec de l???eau.

8

a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil

Entretien

Nettoyage de l???appareil

1.D??branchez l???adaptateur secteur de la prise murale.

2.Essuyez soigneusement l???appareil avec un chiffon doux imbib?? d???eau ou d???un produit de nettoyage ?? faible concentration.

aAVERTISSEMENT:

Ne pas utiliser de dissolvants, tels que l???alcool, le benz??ne ou des diluants.

L???emploi de ces produits risque de provoquer un incendie ou une d??charge ??lectrique.

3. Essuyez avec un chiffon sec.

4. Lorsque vous avez termin??, rebranchez l???appareil dans la prise murale.

Nettoyage de l???objectif

Utilisez un produit de nettoyage pour objectif en vente dans le commerce.

Ic??nes utilis??es dans ce mode d???emploi

aAVERTISSEMENT

NOTE

M??MO

Indique des instructions qui, si elles sont ignor??es, peuvent provoquer la mort ou une blessure corporelle grave d??coulant d???une utilisation incorrecte de I???appareil. Les instructions indiqu??es par ce symbole doivent ??tre observ??es pour assurer la s??curit?? du fonctionnement.

Indique un avertissement important ?? observer ou des limitations concernant une op??ration. Bien lire ces notes afin d?????viter tout risque de d??faillance ou de d??t??rioration de la cam??ra.

Donne des informations suppl??mentaires ou une r??f??rence ?? une op??ration. Nous recommandons de lire ??galement ces instructions.

9

Table des mati??res

10

Avant d???utiliser la cam??ra

V??rification de la cam??ra et de ses accessoires

Avant d???installer la cam??ra, v??rifiez si tous les ??l??ments indiqu??s ci-dessous sont contenus dans l???emballage de l???appareil. Si l???un d???entre eux est manquant, contactez votre revendeur

Canon.

ou

???Mode d???emploi

???Carte de garantie (Mod??le NTSC uniquement)

Nomenclature

??? Accessoire en option

T??te de cam??ra (??? P.20)

Base (??? P.12)

Fen??tre de lumi??re infrarouge (??? P.32)

DEL (??? P.17)

Capteur de t??l??commande sans fil (??? P.19)

* Une monture de vis pour tr??pied est situ??e au centre du dessous de la cam??ra.

11

Avant d???utiliser la cam??ra

Installation de la cam??ra

Plaque de

montage

VC-C50iR

Vis

Vis

(Installation)

???Distance entre les orifices taraud??s: 114 mm (4,49 pouces)

???Diam??tre des orifices taraud??s: 6 mm (0,24 pouce)

?????paisseur de la plaque de montage: 1 mm (0,04 pouces)

aAVERTISSEMENT:

Installez solidement la cam??ra.

???Contactez votre revendeur Canon pour installer la cam??ra au plafond.

???Si vous installez la cam??ra au plafond, v??rifiez s???il est suffisamment r??sistant pour supporter le poids de la cam??ra, avec son support d???installation. L???installation dans un endroit peu r??sistant peut entra??ner la chute de la cam??ra et provoquer des blessures graves.

???V??rifiez une fois par an au moins si le montage d???installation de la cam??ra n???est pas desserr??. (Si le convertisseur grand angle en option est utilis??, v??rifiez ??galement la monture du convertisseur.)

*Le convertisseur grand angle WL-37 ne peut pas ??tre utilis?? sur la VC-C50iR.

Les angles acceptables pour l???installation de la cam??ra sont de ??20?? par rapport ?? l???horizontale. (??15?? lorsque le convertisseur grand angle en option est utilis??.)

NOTE

Utilisation d???un tr??pied

Une monture de vis pour tr??pied est situ??e au centre du dessous de la cam??ra.

Avant d???utiliser la cam??ra

Utilisation du convertisseur grand angle

Le convertisseur grand angle WL-37 en option peut ??tre utilis?? pour des prises de vues en grand angle (environ 0,74??? la distance focale normale).

Montez correctement le convertisseur grand angle de fa??on ?? ce qu???il soit de niveau et se fixe bien ?? la cam??ra. Lorsqu???il est correctement mont??, le convertisseur grand angle doit tourner approximativement 3 fois avant de s???arr??ter.

Convertisseur grand angle

aAVERTISSEMENT:

Le convertisseur grand angle WL-37 ne peut pas ??tre utilis?? sur la VC-C50iR. Si le convertisseur est utilis?? sur la VC-C50iR, la monture se desserrera progressivement et le convertisseur risque de se d??tacher de la cam??ra.

??? La cam??ra risque de ne pas fonctionner correctement si un convertisseur

grand angle autre que le WL-37 est utilis??.

NOTE ??? Si vous utilisez le convertisseur grand angle WL-37, montez le zoom sur l???extr??mit?? du grand-angle. Si vous montez le zoom sur l???extr??mit?? du t??l??objectif, la r??solution de l???image s???en ressentira et la mise au point automatique aura des probl??mes.

???Les angles acceptables pour l???installation de la cam??ra ??quip??e d???un convertisseur grand angle sont de ??15?? par rapport ?? l???horizontale.

???Le convertisseur grand angle ne peut pas ??tre utilis?? en mode nocturne. (??? P.32)

Connexion des composants

(Arri??re de la cam??ra)

Avant d???utiliser la cam??ra

Branchement au multiconnecteur

Proc??dez de la mani??re suivante pour brancher les conducteurs (AWG N?? 28-18) dans la fiche multiconnecteur.

1.Introduisez ?? fond un tournevis ?? lame plate dans la fente ?? c??t?? de l???orifice de serrage du conducteur.

???L???int??rieur de l???orifice de serrage du conducteur s???ouvre.

2.Le tournevis ??tant encore introduit, poussez l???extr??mit?? du conducteur dans l???orifice de serrage du conducteur.

3.Sortez le tournevis en maintenant fermement le conducteur de fa??on ?? ce qu???il ne sorte pas de l???orifice de serrage.

???Le conducteur est ainsi solidement fix?? ?? l???int??rieur de l???orifice de serrage du conducteur.

Utilisez la m??me proc??dure pour brancher tous les conducteurs requis.

Fixation du multiconnecteur ?? la cam??ra

1.Soulevez les leviers de chaque c??t?? de la fiche multiconnecteur.

2.Poussez la fiche multiconnecteur dans la prise multiconnecteur.

3.Poussez ?? fond la fiche multiconnecteur.

???La fiche multiconnecteur est verrouill??e dans la prise ?? l???arri??re de la cam??ra.

Pour retirer le multiconnecteur, abaissez les leviers de chaque c??t?? en m??me temps.

Conducteur

B1

B10

A10

B1

B10

A10

B1

B10

A10

14

15

Avant d???utiliser la cam??ra

Bornes E/S pour appareil externe

Bornes d???entr??e pour appareil externe

Elles comprennent 2 bornes de capteur (positive (+) et n??gative (???)). La borne n??gative est branch??e ?? la terre interne de la cam??ra et la borne positive est branch??e au plus jusqu????? 5 volts ?? 10 kohm via une diode de protection. Le branchement des conducteurs respectifs sur les bornes positive et n??gative et la mise en court-circuit ?? travers les bornes (MARCHE) ou non (ARRET) produit une interruption du contr??leur interne. Les alimentations et les terres pour les capteurs et les interrupteurs branch??s devront ??tre branch??es sur des bornes ??lectriquement s??par??es. Lorsqu???un ??tat MARCHE est d??tect??, l???occurrence d???un ??v??nement est post??e vers l???ordinateur h??te.

Bornes de sortie pour appareil externe

Elles comprennent des bornes MARCHE et ARRET pour les bornes d???alarme et de lumi??re, avec des bornes ??quivalentes dans les deux directions pour les combinaisons respectives. Les deux bornes peuvent ??tre commut??es dans des ??tats conducteurs et passifs ?? l???aide du contr??leur interne. En outre, un connecteur optique est utilis?? dans la borne de sortie et il est s??par?? des circuits internes dans la cam??ra.

La charge branch??e ?? la borne de sortie devra ??tre comprise dans la plage suivante :

Valeurs nominales entre les bornes de sortie

Tension CC max.: 50 V

Courant de charge continu: 120 mA

16

Avant d???utiliser la cam??ra

Mise sous et hors tension

Les cam??ras VC-C50i/VC-C50iR n???ont pas d???interrupteur d???alimentation. Vous pouvez mettre la cam??ra sous tension en branchant l???adaptateur secteur dans une prise murale. Lorsque la cam??ra est mise sous tension, la DEL sur la cam??ra passe au vert. Si le moniteur est allum??, une image appara??t ?? l?????cran.

Cam??ra

Vers une prise secteur

Moniteur

Adaptateur secteur

C??ble secteur

??? Lorsque vous mettez la cam??ra sous tension, la premi??re utilisation de

NOTE

l???ordinateur ou de la t??l??commande sans fil pour commander la cam??ra initialise la position de la t??te de la cam??ra. (L???initialisation dure plusieurs secondes.) Pendant l???initialisation, la DEL sur la cam??ra clignote

en vert (?? des intervalles d???une seconde).

???Ne touchez jamais ?? la t??te de la cam??ra pendant l???initialisation. Ceci risque d???emp??cher le bon d??roulement de l???initialisation et de provoquer des erreurs de fonctionnement.

???Attendez au minimum cinq secondes avant de remettre sous tension apr??s la mise hors tension. Une mise sous tension trop rapide peut provoquer des erreurs de fonctionnement. Observez les pr??cautions indiqu??es dans ???a Utilisation en toute s??curit?? de l???appareil/a INSTRUCTIONS DE S??CURIT?? IMPORTANTES??? (??? P.6???8).

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

La t??l??commande sans fil WL-V5 est en option.

Lorsque les touches de la t??l??commande sans fil sont utilis??es, la DEL de la cam??ra clignote en vert (?? des intervalles de 0,1 seconde).

Nomenclature

Touche BRIGHT (??? P.23)

Pour r??gler la luminosit?? de l???image sur le moniteur.

???+ : Pour ??claircir l???image.

?????? : Pour l???assombrir.

Touche SET/OK (??? P.24, 26, 34)

Pour m??moriser les positions pr??r??gl??es. Elle peut ??galement ??tre utilis??e pour passer au niveau suivant lorsque des r??glages sont sp??cifi??s dans un menu de r??glage.

Touche FOCUS (??? P.22, 23)

Pour r??gler la mise au point.

???AF : Pour la mise au point automatique.

???MF : Mise au point fixe.

?????? : Augmente la distance focale.

?????? : Diminue la distance focale.

Touche ON SCREEN (??? P.26, 28)

Affiche ou cache la date, l???heure et le texte.

Touche Fn

N???est pas utilis??e.

Touche ON/OFF (??? P.25)

Pour mettre la cam??ra en marche et ?? l???arr??t.

W??? T : Agrandit le sujet (zoom avant)

??? W : R??duit le sujet (zoom arri??re)

M??MO

18

Dans la mesure du possible, mettez la cam??ra ?? l???arr??t lorsque vous ne l???utilisez pas (??? P.25) car ceci r??duit la consommation d?????nergie. Si vous pr??voyez de ne pas utiliser la cam??ra pendant une p??riode prolong??e, d??branchez l???adaptateur secteur de la prise murale (??? P.17). Si vous mettez hors tension, la date et l???heure seront effac??es.

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

Mise en place des piles dans la t??l??commande sans fil

La t??l??commande sans fil fonctionne avec deux piles de type AA.

1.Enlevez le couvercle du logement des piles.

2.Mettez les piles en place.

??? Veillez ?? ce que les polarit??s (+ et ???) soient

bien respect??es.

3. Remettez le couvercle en place.

corrosif.

???Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les faites pas chauffer, ne les court- circuitez pas ou n???essayez pas de les d??monter.

???N???essayez pas de recharger les piles.

Rayon d???action de la t??l??commande sans fil

Utilisez la t??l??commande sans fil dans le rayon d???action indiqu?? ci-dessous, en la dirigeant face au capteur de t??l??commande. Le rayon d???action de la t??l??commande sans fil varie en fonction de la charge restante dans les piles et des interf??rences produites par d???autres objets. (Ceci s???applique ??galement ?? la VC-C50iR.)

5 m

(16,4 pieds)

90?? 30??

90??

30??

19

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

Modification de l???angle de la t??te de la cam??ra (panorama/inclinaison/position de d??part)

Utilisez les proc??dures ci-dessous pour modifier l???angle de la t??te de la cam??ra.

Pour d??placer la t??te de la cam??ra de gauche ?? droite (panorama)

Appuyez sur les touches 4 et 6.

???Si vous dirigez la t??l??commande sans fil en direction de la cam??ra et si vous l???utilisez, l???image sur le moniteur se d??place dans la direction de la fl??che sur la touche que vous avez actionn??e et la t??te de la cam??ra se d??place dans la

direction oppos??e.

Lorsque DIRECTION MIRROR (??? P.29) est r??gl?? sur ON, la t??te de la cam??ra se d??place dans la direction de la fl??che sur la touche actionn??e.

???Maintenez la touche enfonc??e pour augmenter la vitesse du mouvement de la t??te de la cam??ra comme indiqu?? ci-

dessous.

Basse vitesse ??? Vitesse moyenne ??? Grande vitesse

Pour d??placer la t??te de la cam??ra de haut en bas (inclinaison)

Appuyez sur les touches 8 et 5.

???Maintenez la touche enfonc??e pour augmenter la vitesse du

mouvement de la t??te de la cam??ra comme indiqu?? ci-dessous. Basse vitesse ??? Vitesse moyenne ??? Grande vitesse

Pour d??placer la t??te de la cam??ra en position de d??part

Appuyez sur la touche h.

???Ceci permet de d??placer ?? grande vitesse la t??te de la cam??ra vers la position centrale.

NOTE

Ne tentez pas de changer manuellement l???angle de la t??te de la cam??ra.

Si la t??te de la cam??ra est d??plac??e accidentellement, soit avec la main soit parce qu???elle est touch??e par un objet, appuyez toujours sur la touche h. La d??viation par rapport ?? la position m??moris??e par la cam??ra est corrig??e et les op??rations peuvent reprendre normalement.

Plage du mouvement mde la t??te de la cam??ra

Les illustrations ci-dessous pr??sentent la plage du mouvement de la t??te de la cam??ra ?? partir de la position horizontale. La plage par d??faut du mouvement vertical pour la VC-C50i est de 30??, mais cette plage peut ??tre r??gl??e jusqu????? 90?? (??? P.30).

30??

100?? 100??

30??

10??

170??

170??

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

Zoom avant/arri??re (TELE/WIDE)

Le zoom permet d???augmenter (zoom avant) ou de r??duire (zoom arri??re) la taille du sujet sur l?????cran du moniteur.

Pour faire un zoom avant (TELE):

Appuyez sur le c??t?? t de la touche.

???Maintenez la touche enfonc??e pour modifier le rapport du zoom comme indiqu?? ci-dessous.

Pour faire un zoom arri??re (WIDE):

Appuyez sur le c??t?? w de la touche.

??? Maintenez la touche enfonc??e pour modifier le rapport du zoom comme indiqu?? ci-dessous.

Plage de mise au point

Il est parfois impossible pour la cam??ra de faire la mise au point sur le sujet,

Descend jusqu????? environ 1 cm (0,39 pouce)

En mode nocturne, descend jusqu????? environ 2 cm (0,79 pouce)

Monte jusqu????? environ 1,6 m (63,0 pouces)

En mode nocturne, monte jusqu????? environ 2,3 m (90,55 pouces)

21

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

Mise au point (FOCUS)

Cette section d??crit comment faire la mise au point sur le sujet. Les cam??ras VC-C50i/ VC-C50iR sont dot??es d???un mode de mise au point automatique dans lequel la cam??ra fait automatiquement la mise au point, et d???un mode manuel dans lequel l???op??rateur peut la r??gler manuellement. (Le r??glage par d??faut est sur la mise au point automatique.)

Pour utiliser le mode de mise au point automatique

Appuyez sur la touche a.

??? La cam??ra effectue automatiquement la mise au point.

M??MO

Sujets ne convenant pas ?? la mise au point automatique

La cam??ra ne peut pas mettre au point automatiquement les sujets d??crits ci- dessous. Dans cette situation, se servir de la fonction de mise au point manuelle (??? P.23).

Sujets ?? traits horizontaux

22

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

Pour fixer la mise au point

Appuyez sur la touche n.

???Ceci d??sactive la mise au point automatique et fixe la mise au point.

Pour la mise au point de sujets ?? proximit??

Appuyez sur la touche r.

???Ceci permet de mettre la cam??ra en mode de mise au point manuelle tout en rapprochant la distance focale de la cam??ra.

???Maintenez la touche enfonc??e pour rapprocher la distance focale de la cam??ra.

Cette fonction permet d?????clairer ou d???assombrir l???image. Lorsque la cam??ra est en marche, la luminosit?? est r??gl??e sur le niveau Normal.

Pour ??claircir ou assombrir l???image

Appuyez sur le c??t?? z de la touche pour ??claircir l???image et sur le c??t?? x pour l???assombrir.

???L???image s?????claircit (ou s???assombrit) progressivement lorsque la touche est maintenue enfonc??e.

???Le r??glage de luminosit?? Normal correspond au r??glage [5] sur l?????cran AE REFERENCE (??? P.31). Le r??glage le plus

clair est [10] et le plus sombre [1].

???Il est parfois impossible de r??gler la luminosit?? dans des endroits particuli??rement sombres.

23

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

Sauvegarde d???une position pr??r??gl??e de la cam??ra (PRESET)

Cette section d??crit la proc??dure ?? suivre pour sauvegarder les r??glages d???angle de la t??te de la cam??ra, de position du zoom et du niveau de luminosit??. Un maximum de neuf (1 ?? 9) positions peuvent ??tre sauvegard??es. Ces r??glages ne sont pas effac??s lorsque la cam??ra est mise ?? l???arr??t.

Pour sauvegarder une position

1.Effectuez le r??glage d??sir?? pour l???angle de la t??te, la position du zoom et le niveau de luminosit??.

???Le r??glage de la mise au point n???est pas sauvegard??.

2.Appuyez sur la touche s.

???La DEL sur la cam??ra clignote en vert (?? des intervalles de 0,5 secondes).

???Appuyez de nouveau sur la touche c pour annuler l???op??ration.

3.Appuyez sur une touche num??rot??e de 1 ?? 9.

???Lorsque la position est sauvegard??e, la DEL de la cam??ra s???arr??te de clignoter et reste allum??e en vert.

???Toutes les informations pr??c??dentes sont effac??es par ces nouveaux r??glages.

Pour remettre ?? la position initiale

Appuyez sur une touche num??rot??e de 1 ?? 9.

???Les r??glages en m??moire dans les cam??ras VC-C50i/ VC-C50iR pour l???angle de la t??te, la position du zoom et le niveau de luminosit?? sont r??tablis.

??? Pendant les op??rations de pr??r??glage, les mouvements panorama et

M??MO

inclinaison de la cam??ra sont effectu??s avec les vitesses r??gl??es pour ces

op??rations dans le menu de r??glage. Lorsque le r??glage [AUTO] est s??lectionn??, la t??te se d??place ?? la vitesse maximum (??? P.29).

???Les informations sur les positions de pr??r??glage m??moris??es peuvent uniquement ??tre ??cras??es. Les positions de pr??r??glage sauvegard??es ne

peuvent pas ??tre effac??es. Toutefois, la position pr??r??g??e est effac??e si le mode COMMAND est modifi?? (??? P.32).

???Si la cam??ra est en mode de mise au point manuelle, la mise au point risque d?????tre incorrecte lorsqu???une position est remise au r??glage initial. Dans ce cas, r??glez la cam??ra en mode de mise au point automatique ou faites la mise au point manuellement.

24

Commande de la cam??ra avec la t??l??commande sans fil

Marche et arr??t de la cam??ra

La cam??ra est mise en marche ou ?? l???arr??t ?? l???aide de la touche p (cam??ra ON/OFF) de la t??l??commande sans fil. Les positions de pr??r??glage m??moris??es, la date, l???heure et le num??ro d???identification ne sont pas annul??s lorsque la cam??ra est mise ?? l???arr??t.

Pour mettre la cam??ra ?? l???arr??t

Appuyez sur la touche p lorsque la cam??ra est en marche.

???L???image dispara??t et la DEL sur la cam??ra passe au rouge

(cam??ra OFF). La cam??ra ne r??pond plus ?? pr??sent qu????? la touche p ou ?? la touche i de la t??l??commande sans fil.

Pour mettre la cam??ra en marche

Appuyez sur la touche p lorsque la cam??ra est ?? l???arr??t.

???Une image appara??t sur l?????cran du moniteur et la DEL sur la cam??ra passe au vert (cam??ra ON). La cam??ra r??pond ?? pr??sent ?? toutes les op??rations effectu??es ?? partir de la t??l??commande sans fil.

???M??me si la cam??ra est ?? l???arr??t, lorsque vous appuyez sur la

touche i, la DEL sur la cam??ra clignote en orange et vous pouvez commencer le fonctionnement en mode ID (??? P.35).

??? Le courant ??lectrique continue ?? alimenter la cam??ra m??me si celle-ci est ??

M??MO

l???arr??t. Toutefois, la cam??ra n???est pas hors tension (??? P.17). De m??me, les positions de pr??r??glage m??moris??es, la date, l???heure et le num??ro d???identification ne sont pas effac??es lorsque vous mettez la cam??ra ?? l???arr??t.

???En mode nocturne, si vous utilisez la t??l??commande pour ??teindre la cam??ra, l?????clairage infrarouge int??gr?? se met ?? l???arr??t. Cependant, le mode nocturne est toujours effectif.

Puis si vous utilisez la t??l??commande pour rallumer la cam??ra, l?????clairage infrarouge int??gr?? ne s???allume pas. Utilisez le menu de r??glage pour mettre ?? l???arr??t le mode nocturne et le rallumer. L?????clairage infrarouge int??gr?? s???allume alors.

???Dans la mesure du possible, mettez la cam??ra ?? l???arr??t lorsqu???elle n???est pas utilis??e car ceci r??duit la consommation ??lectrique. Si la cam??ra n???est pas utilis??e pendant une p??riode prolong??e, d??branchez l???adaptateur secteur de la prise murale. Si vous coupez l???alimentation, la date et l???horloge seront effac??es.

25

R??glages de la cam??ra

Pour r??gler et afficher l???horloge et le texte et sp??cifier les r??glages de fonctionnement de la cam??ra.

Touches utilis??es pour sp??cifier les r??glages

Les touches de la t??l??commande sans fil indiqu??es ci-dessous sont utilis??es pour le r??glage.

5 8 T o u c h e s: D??placent le curseur de haut en bas.

l???horloge et le texte (??? P.28). Si la date et l???heure ne sont pas r??gl??es, le r??glage de la date

(01.JAN.???00) et le r??glage de l???heure

(00.00.00AM) clignotent. Notez que cette touche est d??sactiv??e lorsque la cam??ra est dans le menu de r??glage.

Description du menu de r??glage

Appuyez sur le bouton m pour afficher le menu de r??glage.

Curseur

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

DISPLAY MENU : Utilisez ce menu pour r??gler l???horloge et entrer les caract??res (??? P.27, 28).

CAMERA MENU : Utilisez ce menu pour changer les r??glages des vitesses du mouvement panorama et inclinaison, la plage du mouvement et le niveau de luminosit?? de la t??te de la cam??ra, ainsi que le mode nocturne (??? P.29???32).

26

R??glages de la cam??ra

R??glage de l???horloge

Utilisez la proc??dure suivante pour r??gler la date et l???heure. Vous pouvez ??galement s??lectionner vos r??glages pr??f??r??s pour TIME STYLE et DATE STYLE.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

/

/

/

/

Exemple d?????cran affich?? lorsque 24H et YY/MM/DD sont s??lectionn??s.

DATE&T I ME SETT I NGS

NEXT SET BACK CANCEL

/

Lors de la mise hors tension (??? P.17), la date et l???heure sont effac??es et les r??glages r??tablis ?? leur valeur par d??faut d???usine (??? P.39). Toutefois, ces

27

R??glages de la cam??ra

Saisie de caract??res

Les caract??res pouvant ??tre sp??cifi??s sont les lettres majuscules (A ?? Z), les chiffres (0 ?? 9) et certains symboles (<, >, -, /,., : et les espaces). Le texte peut ??tre saisi n???importe o?? sur l?????cran en dehors de la zone des caract??res. R??p??tez les ??tapes w et e dans la proc??dure ci-dessous pour chaque caract??re saisi. Si le texte comporte plusieurs lignes, r??p??tez les ??tapes q ?? t pour chaque ligne. Pour annuler un caract??re, placez le curseur sur l (retour) et appuyez sur la touche s pour annuler le texte d???un caract??re ?? la fois.

Retour arri??re

Espace

eS??lectionnez un caract??re et

appuyez sur

S??lection de l???affichage ou du retrait de l???horloge et du texte

S??lectionnez ON pour afficher la date, l???heure et le texte, et OFF pour les cacher. Si vous s??lectionnez

ON, vous pouvez afficher ou cacher la date, l???heure et le texte en appuyant sur la touche o.

Exemple d???affichage de l???horloge et du texte.

28

R??glages de la cam??ra

R??glage de la vitesse du mouvement de la t??te de la cam??ra et du mouvement panorama

Utilisez la proc??dure ci-dessous pour r??gler la vitesse ?? laquelle la t??te de la cam??ra se d??place ?? l???horizontale et ?? la verticale et pour s??lectionner le r??glage DIRECTION MIRROR (direction du mouvement panorama de la cam??ra).

SETSET CANCELCANCEL

CAMERA MENU

T I LT SPEED

MANUAL 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10

SETSET CANCELCANCEL

NEXTSET BACKCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

NOTE

???Si vous r??glez DIRECTION MIRROR sur ON, la t??te de la cam??ra effectue un mouvement panorama dans la direction indiqu??e sur la touche 4 ou 6 (??? P.20).

??? Les vitesses des mouvements panorama et inclinaison r??gl??es ici peuvent ??galement

??tre utilis??es pour les op??rations de position pr??r??gl??es (??? P.24). De m??me, si le r??glage [AUTO] est s??lectionn??, la t??te de la cam??ra se d??place ?? la vitesse maximum.

29

R??glages de la cam??ra

R??glage de la port??e du mouvement de la t??te de la cam??ra

Utilisez la proc??dure ci-dessous pour limiter la port??e des mouvements panorama et inclinaison de la cam??ra (??? P.20). Cette fonction vous permet ??galement de regarder l???image sur le moniteur lorsque vous d??placez la t??te de la cam??ra sur la position que vous d??sirez r??gler comme limite du mouvement.

Lorsque vous s??lectionnez [YES], les r??glages sont sauvegard??s et la proc??dure termin??e.

Lorsque vous s??lectionnez [NO], la proc??dure se termine sans que les r??glages soient sauvegard??s.

MOVABLE RANGE

SAVE SETT I NGS?

YES NO

modifi?? pas n???est r??glage Lorsque

Lorsque le r??glage est termin??

MOVABLE RANGE

MOVABLE RANGE

R I GHT L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

Regardez l???image sur le moniteur pour la d??placer sur la limite d??sir??e

Regardez l???image sur le moniteur pour la d??placer sur la limite d??sir??e

MOVABLE RANGE

SET SET CANCEL CANCEL

MOVABLE RANGE

Regardez l???image sur le moniteur pour la d??placer sur la limite d??sir??e

MOVABLE RANGE

DOWN L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

30

R??glages de la cam??ra

R??glage de l???exposition automatique AE

Utilisez la proc??dure ci-dessous pour sp??cifier le r??glage AE (r??glage de luminosit??). Il est inutile de r??gler FLICKERLESS AE.

NOTE

Lorsque vous effectuez une prise de vue en continu en ext??rieur jour et nuit en prenant des photos d???un sujet qui ne change pas beaucoup de place et o?? la

source de lumi??re varie peu ?? peu, les images peuvent ne pas avoir le ton appropri??. Dans ce cas, utilisez la prise de vue panoramique, l???inclinaison, le zoom et d???autres m??thodes afin d???obtenir la couleurs qui conviennent.

31

R??glages de la cam??ra

R??glage du mode nocturne

La s??lection du mode nocturne vous permet de v??rifier le sujet dans l???obscurit?? ?? l???aide d???images en noir et blanc, fournies par photographie infrarouge. Lorsque vous passez au mode nocturne, l?????clairage infrarouge int??gr?? (DEL infrarouge) du mode nocturne se met automatiquement en marche. Cet ??clairage s?????teint automatiquement apr??s 30 minutes.

M??MO

??? En mode nocturne, une mise au point nette sera peut ??tre difficile ?? obtenir avec l???autofocus. Utilisez la mise au point manuelle pour une mise au point nette.

??? En mode nocturne, si vous utilisez la t??l??commande pour ??teindre la cam??ra, l?????clairage infrarouge int??gr?? se met ?? l???arr??t. Cependant, le mode nocturne est toujours effectif.

Puis si vous utilisez la t??l??commande pour rallumer la cam??ra, l?????clairage infrarouge int??gr?? ne s???allume pas. Utilisez le menu de r??glage pour mettre ?? l???arr??t le mode nocturne et le rallumer. L?????clairage infrarouge int??gr?? s???allume alors.

??? En mode nocturne, si vous mettez la cam??ra ?? l???arr??t puis la rallumez, le mode nocturne est annul??.

??? Lorsque la commande RS-232C est utilis??e (??? P.33), le mode nocturne et l?????clairage infrarouge int??gr?? peuvent ??tre utilis??s ind??pendamment. L?????clairage infrarouge peut ??galement ??tre utilis?? pendant plus de 30 minutes.

Menu de r??glage du mode VC-C4

Le mode par d??faut pour cette cam??ra est le mode VC-C4.

Si la cam??ra est utilis??e en mode VC-C3, les menus de r??glage suivants apparaissent ?? l?????cran.

NOTE

32

Si vous appuyez sur la touche s apr??s avoir chang?? le mode, l?????cran vire

momentan??ment au blanc. Ceci ne constitue pas un d??faut de fonctionnement.

Lorsque vous changez de mode ??galement, toutes les positions de pr??r??glage sauvegard??es sont effac??es et la plage du mouvement de la t??te de la cam??ra revient aux valeurs par d??faut pour chaque mode.

R??glages de la cam??ra

R??glages RS-232C

Ces r??glages sont utilis??s pour contr??ler les cam??ras VC-C50i/VC-C50iR ?? partir d???un ordinateur ou d???un autre p??riph??rique. Les r??glages DATA 8 BIT et NON PARITY sont fixes et le menu est utilis?? uniquement pour les v??rifier. DATA 8 BIT et NON PARITY sont destin??s uniquement ?? la lecture.

RS - 232C SETT I NGS

14400

19200

SETSET CANCELCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

??? Pour les informations sur les rubriques autres que RS-232C SETTINGS sur

M??MO

SET MENU, voir ci-apr??s.

(1) Voir page 34 pour les informations sur le r??glage REMOTE

CONTROLLER ID.

(2) COMMAND est r??gl?? lorsque les VC-C50i/VC-C50iR sont utilis??es en mode VC-C3 de cam??ra de communication Canon (??? P.32).

(3) Pour r??tablir les r??glages aux valeurs par d??faut (??? P.39), s??lectionnez

[SET] dans le r??glage RESTORE DEFAULT.

33

Mode ID

Lorsque plusieurs cam??ras sont branch??es et install??es, toutes les cam??ras dans le rayon d???action de la t??l??commande sans fil proc??dent simultan??ment aux op??rations sp??cifi??es. Dans ce cas, les cam??ras peuvent ??tre command??es individuellement en attribuant au pr??alable des num??ros d???identification (ID) diff??rents ?? chaque cam??ra et en sp??cifiant ensuite le num??ro d??sir?? ?? partir de la t??l??commande sans fil. Ceci est appel?? fonctionnement en mode ID.

R??glage du num??ro ID

Utilisez la proc??dure ci-dessous pour attribuer un num??ro ID (1 ?? 9) ?? chaque cam??ra

(VC-C50i/VC-C50iR). Si vous ne souhaitez pas attribuer un num??ro d???identification ?? une cam??ra, s??lectionnez [0] pour cette cam??ra. En attribuant le m??me num??ro d???identification ?? plusieurs cam??ras, vous pouvez commander simultan??ment ces cam??ras.

1.Mettez sous tension les cam??ras auxquelles vous d??sirez attribuer le m??me num??ro ID. Mettez les autres cam??ras branch??es hors tension.

Mettez la cam??ra hors tension en d??branchant l???adaptateur secteur branch?? ?? la cam??ra (??? P.17). Le num??ro ID n???est pas

effac?? m??me apr??s la mise hors tension.

2.Appuyez sur la touche m de la t??l??commande sans fil pour afficher l?????cran MAIN MENU.

3.S??lectionnez REMOTE CONTROLLER ID dans SET MENU et r??glez le num??ro ID.

Utilisez les touches 5 et 8 pour d??placer le curseur de haut en bas, la touche s ou 6 pour confirmer le r??glage s??lectionn?? et passer au niveau suivant, et la touche c ou 4 pour revenir au niveau pr??c??dent sans confirmer le r??glage s??lectionn??. Utilisez les touches 5 et 8 pour modifier les valeurs.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

SET MENU

REMOTE CONTROLLER I D 5

SETSET CANCELCANCEL

Mode ID

S??lection de la cam??ra ?? contr??ler

<Exemple> Comme indiqu?? sur l???illustration ci-dessous, parmi les 4 cam??ras (ID1 ?? ID3) seules

NOTE

les cam??ras ayant le num??ro 2 (2 cam??ras) sont s??lectionn??es pour le fonctionnement en mode ID. En temps normal, les DEL des cam??ras passent au vert.

ID1ID2ID2ID3

VertVertVertVert

??? V??rifiez les DEL sur toutes les cam??ras branch??es adjacentes pour vous assurer que toutes les cam??ras re??oivent les signaux ?? partir de la t??l??commande sans fil.

??? Les cam??ras (ID: 0) n???ayant pas de num??ro ID sont mises sous tension ?? l?????tape 2.

??? M??me si les cam??ras sont ?? l???arr??t, les DEL de toutes les cam??ras clignotent en orange lorsque vous appuyez sur la touche i et vous pouvez commencer le fonctionnement en mode ID. Toutefois, si une touche num??rique a ??t?? actionn??e ?? l?????tape 2, les cam??ras ayant des num??ros ID qui ne correspondent pas sont mises ?? l???arr??t.

Clignote en orange Clignote en orange Clignote en orange Clignote en orange

Pour annuler le fonctionnement en mode ID, appuyez sur la touche c ou i. Les DEL sur les cam??ras passent alors au vert.

2.Appuyez sur une touche num??rique (dans cet exemple, 2).

Les cam??ras avec le num??ro ID2 sont s??lectionn??es et les DEL de ces cam??ras uniquement passent au vert. Les DEL sur les autres cam??ras passent ?? l???orange (sans clignotement).

ID1ID2ID2ID3

Mode ID

Annulation du mode ID

<Exemple> Dans cet exemple, la s??lection effectu??e dans la section pr??c??dente pour les

NOTE

cam??ras avec le num??ro ID2 est annul??e. Les DEL des cam??ras sont indiqu??es ci-dessous.

ID1ID2ID2ID3

Orange VertVert Orange

V??rifiez les DEL sur toutes les cam??ras branch??es adjacentes pour vous

assurer que toutes les cam??ras re??oivent les signaux de la t??l??commande sans

fil.

T

W

1.Appuyez sur la touche i.

Les DEL sur toutes les cam??ras branch??es adjacentes clignotent en orange (?? des intervalles de 0,5 secondes).

Clignote en orange Clignote en orange Clignote en orange Clignote en orange

Pour annuler le fonctionnement en mode ID, appuyez sur la touche c ou i. Les DEL sur toutes les cam??ras avec le num??ro ID2 passent au vert et les DEL sur les autres cam??ras ?? l???orange.

2.Appuyez sur la touche 0.

Les DEL sur toutes les cam??ras passent au vert comme pour le fonctionnement normal.

ID1ID2ID2ID3

VertVertVertVert

Ceci termine l???annulation du mode ID. Toutes les cam??ras r??pondent ?? pr??sent simultan??ment aux signaux de la t??l??commande sans fil.

36

Le fonctionnement est limit?? par le mode ID. R??glez de nouveau correctement le num??ro ID ou annuler le fonctionnement en mode ID.
??? P.34???36

D??pannage

Proc??dez aux contr??les suivants avant de contacter votre revendeur Canon.

La t??l??commande sans fil ne fonctionne pas.

Contr??le 1: The DEL is not lit.

R??ponse: V??rifiez si la fiche est bien branch??e et bien enfonc??e dans la prise secteur. ??? P.17

Contr??le 2: La DEL est rouge.

R??ponse: La cam??ra est ?? l???arr??t. Appuyez sur la touche p de la t??l??commande sans fil pour mettre la cam??ra en marche. ??? P.25

Contr??le 3: La DEL est orange.

R??ponse:

Contr??le 4: La DEL clignote-t-elle en vert lorsque vous utilisez la t??l??commande sans fil ?

R??ponse: ??? V??rifiez la charge restante des piles de la t??l??commande sans fil.

Contr??le 1: La DEL est rouge.

R??ponse: La cam??ra est ?? l???arr??t. Appuyez sur la touche p de la t??l??commande sans fil pour mettre la cam??ra en marche. ??? P.25

Contr??le 2: Les composants ne sont pas tous bien branch??s.

R??ponse: V??rifiez si tous les composants sont bien branch??s. ??? P.13???14

Contr??le 3: La cam??ra ou le moniteur n???est pas sous tension.

R??ponse: Mettez la cam??ra ou le moniteur sous tension. ??? P.17

Impossible d???obtenir l???angle correct de la t??te de la cam??ra.

Contr??le 1: La t??te de la cam??ra ne se d??place pas jusqu????? la limite de la port??e de son mouvement.

R??ponse: La t??te de la cam??ra a ??t?? d??plac??e accidentellement. Appuyez sur la touche h de la t??l??commande sans fil. ??? P.20

Contr??le 2: Des restrictions ont ??t?? apport??es ?? la port??e du mouvement de la t??te de la cam??ra.

R??ponse: Modifiez la port??e du mouvement de la t??te de la cam??ra. ??? P.30

37

Effectuez la mise au point manuellement ou appuyez sur la touche a de la t??l??commande sans fil pour passer ?? la mise au point automatique. ??? P.22???23

D??pannage

La cam??ra ne se d??place pas sur une position pr??r??gl??e.

Contr??le 1: La t??te de la cam??ra ne se d??place pas jusqu????? la limite de la port??e de son mouvement.

R??ponse: La t??te de la cam??ra a ??t?? d??plac??e accidentellement. Appuyez sur la touche h de la t??l??commande sans fil. ??? P.20

Contr??le 2: La port??e du mouvement panorama/inclinaison a ??t?? modifi??e depuis la sauvegarde de la position pr??r??gl??e.

R??ponse: Sauvegardez de nouveau la position pr??r??gl??e. ??? P.24

La cam??ra ne fait pas la mise au point.

Contr??le 1: La cam??ra est en mode de mise au point manuelle.

R??ponse:

Contr??le 2: L???objectif est sale.

R??ponse: Nettoyez l???objectif. ??? P.9

Contr??le 3: Vous avez r??tabli une position pr??r??gl??e.

R??ponse: Si une position pr??r??gl??e est r??tablie lorsque la cam??ra est en mode de mise au point manuelle, la cam??ra est d??focalis??e une fois d??plac??e sur ce r??glage. R??glez manuellement la mise au point ou appuyez sur la touche a de la t??l??commande sans fil pour passer ?? la mise au point automatique. ??? P.22???23

Contr??le 4: La distance entre le sujet et la cam??ra n???est pas dans la plage de distance focale de la cam??ra.

R??ponse: En fonction de la position du zoom, la mise au point peut ??tre impossible pour certaines distances, en mode automatique comme en mode manuel. Changez la distance entre la cam??ra et le sujet. ??? P.21

Contr??le 5: Vous tentez de photographier un sujet qui ne convient pas ?? la mise au point automatique (??? P.22).

R??ponse: R??glez manuellement la mise au point. ??? P.23

38

R??glages par d??faut d???usine

Les r??glages sont remis aux valeurs par d??faut indiqu??es ci-dessous lorsque le produit est exp??di?? de l???usine ou lorsque RESTORE DEFAULT a ??t?? r??gl?? sur [YES] (??? P.33).

(R??glages par d??faut de la cam??ra)

*Les r??glages avec une ast??risque reviennent aux valeurs par d??faut lorsque la cam??ra est mise hors tension, puis de nouveau sous tension (??? P.17). Les valeurs de tous les autres

r??glages sont sauvegard??es lors de la mise hors tension.

39

Sp??cifications

*Lorsque vous utilisez l???ordinateur pour contr??ler la cam??ra, l???image sur l?????cran sera peut-??tre floue lorsque la t??te de la cam??ra est d??plac??e lentement.

40

Sp??cifications

???Sous r??serve de modification sans pr??avis.

???Utilisez le PA-V16 sp??cialement con??u ?? cet effet comme adaptateur secteur. N???utilisez pas cet adaptateur avec d???autres appareils.

La mention CE est une mention conforme ?? une directive de la Communaut??

Europ??enne.

41

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPA??OL

Introducci??n

Gracias por la compra de la C??mara para comunicaci??n Canon VC-C50i/VC-C50iR. Se ruega leer atentamente este manual de instrucciones para un uso seguro y correcto del producto. Lea primero la secci??n ???a Uso seguro del equipo??? y observe estas instrucciones cuando se utiliza el producto.

Caracter??sticas de la c??mara para comunicaci??n VC-C50i/VC-C50iR

???Zoom ??ptico 26??? y zoom digital 12??? leg??timos de Canon para im??genes con gran ampliaci??n

???Capaz de realizar tomas a bajos niveles de iluminaci??n, del orden de 1 lux

???La luz infrarroja incorporada permite tomas incluso a 0 lux (Modo nocturno)

???Movimiento del cabezal de c??mara de alta velocidad y gran precisi??n

???Circuito de reducci??n de ruidos para im??genes verdaderamente n??tidas

2

Introducci??n

Aviso de la Comisi??n Federal de Comunicaciones

C??mara para comunicaci??n, Modelo : PT-50iN/PT-50iNR/PT-50iP/PT-50iPR

Este dispositivo cumple con la secci??n 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento est?? sujeto a las dos siguientes condiciones:

(1)Este dispositivo puede no causar interferencias da??inas, y

(2)este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que

pueden causar un funcionamiento inadecuado.

Nota : Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los requisitos de un dispositivo clase B, de acuerdo con la secci??n 15 de las reglas de la FCC. Estos l??mites est??n dise??ados para brindar una protecci??n razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se usa en residencias. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energ??a de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no habr?? interferencia en un determinado lugar. Si este equipo produce interferencias perjudiciales a la recepci??n de radio y televisi??n, que pueden ser determinadas apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante una o m??s de las siguientes medidas:

???Reorientar o reubicar la antena receptora.

???Aumentar la separaci??n entre el equipo y el receptor.

???Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que se encuentra conectado el receptor.

???Consultar por ayuda en un lugar de venta o un t??cnico especializado en radio/TV.

Se debe usar un cable blindado para cumplir con los l??mites de la clase B en la subparte B de la parte 15 de las reglas de la FCC.

No realice ning??n cambio o modificaci??n en el aparato a menos que sea indicado en las instrucciones. Si fuera necesario realizar esos cambios o modificaciones, ser?? necesario que detenga el funcionamiento del aparato.

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516)328-5000

Informaci??n sobre derechos de autor

Las im??genes fijas o de v??deo grabadas con su VC-C50i/VC-C50iR no se pueden utilizar de forma que puedan infringir las leyes de los derechos de autor, o sin el consentimiento de su propietario, a menos que sea exclusivamente para uso personal.

Nota

El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.

CANON y el logotipo CANON son marcas registradas de Canon Inc. Otros nombres de productos y de empresas mencionadas en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas compa????as.

?? Copyright 2003 CANON INC.

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

3

a Uso seguro del equipo

aEl signo de exclamaci??n dentro de un tri??ngulo equil??tero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operaci??n y mantenimiento (servicio)

dentro de la literatura que acompa??a al equipo.

a Advertencias importantes

a PRECAUCI??N:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL??CTRICAS, NO RETIRE

NINGUNA CUBIERTA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA

REPARAR EL USUARIO. DEJE EL SERVICIO EN MANOS DE PERSONAL DE

SERVICIO ESPECIALIZADO.

El n??mero de serie de este equipo se encuentra indicado en la parte posterior del cabezal de la c??mara. El n??mero de serie es ??nico para cada c??mara. Anote aqu?? el n??mero y otras informaciones vitales como un registro permanente de su compra para poder realizar f??cilmente la identificaci??n en caso de robo.

Fecha de compra

Nombre del concesionario que realiz?? la venta

Direcci??n del concesionario

N?? de tel??fono del concesionario

N?? de modelo VC-C50i o VC-C50iR

N?? de serie

El adaptador AC puede conectarse a la VC-C50i/VC-C50iR desde un tomacorriente AC. Se ruega consultar su manual de instrucciones para asegurarse de que su VC-C50i/VC-C50iR es compatible con este adaptador.

???El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo, en un lugar f??cilmente accesible.

???Desenchufe el aparato del tomacorriente mural antes de realizar la limpieza o el mantenimiento.

4

a Uso seguro del equipo

a Instrucciones importantes de uso

a ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL??CTRICAS, NO EXPONGA

ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

a PRECAUCI??N:

PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS EL??CTRICAS E

INTERFERENCIAS PERJUDICIALES, UTILICE SOLAMENTE LOS

ACCESORIOS RECOMENDADOS.

S??lo para la Uni??n Europea (y la EEA).

Este s??mbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/ EC) y con la legislaci??n nacional. Este producto deber??a entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entreg??ndolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electr??nicos (EEE). La manipulaci??n inapropiada de este tipo de desechos podr??a tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente est??n asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperaci??n a la hora de desechar correctamente este producto contribuir?? a la utilizaci??n efectiva de los recursos naturales. Para m??s informaci??n acerca de d??nde puede desechar el equipo para su reciclado, p??ngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea m??s informaci??n acerca de la devoluci??n y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

5

a Uso seguro del equipo

a INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

En estas instrucciones de seguridad, la palabra ???equipo??? se refiere a la c??mara para comunicaci??n VC-C50i/VC-C50iR

Canon y todos sus accesorios.

1.Lea las instrucciones - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar el equipo.

2.Conserve las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse para futuras consultas.

3.Haga caso de las advertencias -

Respete todas las advertencias indicadas en el equipo y en el manual de instrucciones.

4.Siga las instrucciones - Siga todas las instrucciones de uso y de mantenimiento.

5.Limpieza - Desenchufe este equipo antes de limpiarlo.

Limpie el equipo con un pa??o suave y limpio. Si es necesario, ponga el pa??o en detergente neutro y esc??rralo bien antes de limpiar el equipo. Finalmente, limpie el equipo con un pa??o limpio y seco. No utilice bencina, diluyente ni otros l??quidos vol??tiles o pesticidas pues se podr?? da??ar el acabado del producto. Si utiliza pa??os limpiadores tratados qu??micamente, observe las precauciones pertinentes.

6.Accesorios - No utilice accesorios que no sean los recomendados en este manual, ya que pueden causar da??os.

Utilice siempre los cables de conexi??n especificados. Conecte correctamente los dispositivos.

7.Agua y humedad - Peligro de descargas el??ctricas - No utilice este equipo cerca del agua, o en condiciones de lluvia/humedad. No ponga un calefactor cerca de este equipo.

8.Ubicaci??n y desplazamiento - No ponga este equipo

sobre un carro, estante, tr??pode,

soporte o mesa inestables. El equipo

podr??a caerse, causando lesiones a la gente que est?? alrededor e incluso podr??a da??arse el equipo. Tenga especial cuidado cuando lleva el equipo de un lugar a otro sobre un carro. El carro puede volcarse si se lo mueve con brusquedad o si la superficie sobre la cual se lo lleva est?? muy desnivelada.

9.Fuentes de alimentaci??n - El adaptador

AC PA-V16 debe usarse solamente con el tipo de fuente de alimentaci??n indicado en la etiqueta de marcaci??n.

Ante cualquier duda sobre el tipo de fuente de alimentaci??n de su hogar, consulte con su distribuidor o con la compa????a de electricidad de su zona.

10.Polarizaci??n - El adaptador AC PA-V16 posee un enchufe polarizado de 2 polos (un enchufe con una clavija m??s ancha que la otra).

El enchufe polarizado de dos polos puede encajar en el tomacorriente s??lo de una manera. Esta es una medida de seguridad. Si no encaja, d??le vuelta. Si a??n as?? no le es posible, llame a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto. No ignore las medidas de seguridad del enchufe polarizado.

11.Protecci??n del cable de alimentaci??n -

Los cables de alimentaci??n deben tenderse de tal manera que no se lo pise o aplaste con muebles u otros objetos. Preste especial atenci??n a los tomacorrientes y la parte del equipo desde donde sale el cable.

12.Puesta a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena exterior al

6

a Uso seguro del equipo

equipo, aseg??rese de que la antena sea conectada a tierra para proveer cierta protecci??n contra las sobretensiones y las cargas est??ticas acumuladas. La Secci??n 810 del C??digo El??ctrico Nacional, ANSI/NFPA

N??70-1984, proporciona informaci??n con respecto a la correcta conexi??n a tierra del poste y de la estructura de apoyo, la puesta a tierra del conductor de entrada a una unidad de descarga de antena, el tama??o de los conductores de puesta a tierra, la ubicaci??n de la unidad de descarga de antena, la conexi??n a los electrodos de puesta a tierra, y los requerimientos para el electrodo de puesta a tierra. V??ase la figura 1.

Fig.1

EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA

SEG??N EL C??DIGO EL??CTRICO NACIONAL

13.Rayos - Para una mayor protecci??n del equipo durante tormentas el??ctricas o cuando se lo deja desatendido o sin usar durante mucho tiempo, desench??felo del tomacorriente y desconecte tambi??n la antena. As?? se evitar??n los posible da??os que puedan causar los rayos o los aumentos bruscos en la tensi??n de la l??nea.

14.L??neas de alimentaci??n - Los sistemas de antenas exteriores no deben instalarse cerca de l??neas el??ctricas a??reas o de otros circuitos de

alimentaci??n o de luz el??ctrica, ni donde puedan caer sobre dichos circuitos o l??neas. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse especial cuidado para evitar acercase o entrar en contacto con dichos circuitos o l??neas el??ctricas, ya que este contacto puede ser mortal.

15.Sobrecargas - No sobrecargue los tomacorrientes de pared ni los cables de extensi??n ya que esto puede resultar en un incendio o descarga el??ctrica.

16.Entrada de objetos o l??quidos - No deje caer objetos o l??quidos por las aberturas del equipo, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensi??n peligrosos o cortocircuitar componentes, lo que podr?? provocar incendios o descargas el??ctricas. No derrame nunca ning??n tipo de l??quido sobre el equipo.

17.Servicio t??cnico - No intente reparar este equipo por s?? mismo, ya que al abrir o extraer las cubiertas puede quedar expuesto a tensi??n peligrosa y dem??s peligros. Solicite asistencia t??cnica a personal especializado.

18.Da??os que requieren asistencia t??cnica

-En los siguientes casos, desenchufe el equipo del tomacorriente, desconecte todas las fuentes de alimentaci??n incluyendo las pilas, y solicite asistencia t??cnica a personal especializado.

a.Cuando se ha da??ado el enchufe o el cable de alimentaci??n.

b.En caso de haberse derramado l??quido o de haber ca??do alg??n objeto dentro del equipo.

c.Si se ha expuesto el equipo a la lluvia o al agua.

d.Cuando el equipo no funciona con normalidad aun siguiendo las instrucciones de operaci??n. Ajuste solamente los controles que se indican en las instrucciones de uso.

7

a Uso seguro del equipo

El ajuste inapropiado de otros controles puede causar aver??as, requiri??ndose a menudo trabajos extensos por parte de un t??cnico especializado para restaurar el funcionamiento normal del equipo.

e.Si se ha dejado caer o se ha da??ado la caja del equipo.

f.Cuando el equipo presente un cambio notable en su rendimiento - esto indica la necesidad de solicitar asistencia t??cnica.

19.Piezas de reemplazo - Cuando se deban utilizar piezas de reemplazo, aseg??rese de que el t??cnico utilice piezas especificadas por Canon o que disponen de las mismas caracter??sticas que las originales. El uso de piezas de reemplazo no autorizadas puede producir incendio, descargas el??ctricas

uotros riesgos.

20.Comprobaci??n de seguridad - Tras la finalizaci??n de cualquier reparaci??n o asistencia t??cnica en esta unidad, solicite al t??cnico que realice comprobaciones de seguridad recomendadas por el fabricante, para comprobar que la unidad funciona sin problemas y con seguridad.

21.No instale el equipo en los siguientes lugares, pues podr??a ocasionar incendio o descargas el??ctricas:

-Lugares c??lidos

-Cerca del fuego

-Lugares muy h??medos o polvorientos

-Lugares expuestos a la luz solar directa

-Lugares expuestos a las sales

-Cerca de solventes inflamables (alcohol, diluyentes, etc.)

22.Cuando se produzca cualquiera de las siguientes condiciones, apague inmediatamente el equipo, desench??felo del tomacorriente y p??ngase en contacto con su proveedor Canon m??s cercano. El seguir

utilizando el equipo podr??a provocar incendio o descargas el??ctricas.

-El equipo emite humo, calor, ruidos anormales, u olores extra??os.

-Un objeto de metal se ha introducido en el equipo.

-El equipo presenta alg??n da??o.

23.Por favor observe lo siguiente cuando se est?? utilizando el equipo. De lo contrario, podr??a producirse incendio o descargas el??ctricas.

-No utilice pulverizadores inflamables cerca del equipo.

-No someta el equipo a impactos fuertes.

24.Por favor observe lo siguiente cuando se manipulan las pilas. De lo contrario, las pilas podr??an explotar o emitir calor, chispas o l??quido corrosivo.

-No arroje las pilas al fuego, no las exponga al calor, no las cortocircuite ni intente desarmarlas.

-No intente recargar las pilas.

-No utilice pilas no especificadas para usar con el equipo.

25.Por favor observe lo siguiente cuando se manipulan las pilas. De lo contrario, las pilas podr??an explotar o emitir calor, chispas o l??quido corrosivo.

-Retire las pilas cuando est??n descargadas o cuando no se va a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado.

-A la hora de sustituir las pilas, reemplace ambas al mismo tiempo y no utilice pilas de diferente tipo.

-Al instalar las pilas, aseg??rese de que los terminales + y ??? se encuentren correctamente posicionados.

-Si hay contaminaci??n o fugas de electr??lito, limpie completamente para eliminar todo el fluido derramado.

8

a Uso seguro del equipo

Mantenimiento

Limpieza del equipo

1.Desenchufe el adaptador AC del tomacorriente de la pared.

2.Limpie cuidadosamente el equipo con un pa??o suave humedecido con agua o un detergente neutro.

aADVERTENCIA

No utilice solventes inflamables como alcohol, bencina o diluyente.

El uso de tales sustancias pueden producir incendio o descargas el??ctricas.

3. Limpie con un pa??o seco.

4. Cuando termine, enchufe el adaptador AC en el tomacorriente de la pared.

Limpieza del objetivo

Limpie el objetivo con un producto limpiador de objetivos en venta en las tiendas del ramo.

???El enfoque autom??tico podr??a no funcionar correctamente si hay suciedad en la superficie del objetivo.

???Los ara??azos de la superficie del objetivo podr??an producir im??genes defectuosas.

NOTA

Indica una informaci??n importante que se deber?? observar o acciones prohibidas durante el funcionamiento. Estas notas se deben leer siempre para evitar posibles da??os o fallos en el equipo.

Indica informaci??n adicional o una referencia sobre el

MEMO

funcionamiento. Se recomienda la lectura de estas notas.

9

??NDICE

10

Antes de usar el producto

Comprobaci??n de la c??mara y sus accesorios

Antes de instalar el producto, compruebe que todos los elementos indicados abajo se encuentran incluidos en el paquete del producto. Si hay alg??n elemento faltante, p??ngase en contacto con su concesionario Canon.

o

Enchufe multiconector

???Manual de instrucciones

???Tarjeta de garant??a

(s??lo modelo NTSC)

Nomenclatura

??? Producto opcional

???Controlador sin hilos WL-V5 (??? p.18)

???Convertidor gran angular WL-37 (??? p.13)

No se puede utilizar en la VC-C50iR.

Antes de usar el producto

Instalaci??n del producto

Instalaci??n de la VC-C50i

Inst??lela en un lugar nivelado y estable.

Instalaci??n de la VC-C50iR

Apriete firmemente los 2 tornillos (no suministrados).

Placa de montaje

VC-C50iR

Tornillo

Tornillo

(Instalaci??n)

???Distancia entre orificios roscados: 114 mm (4,49 pulg.)

???Di??metro del orificio roscado: 6 mm (0,24 pulg.)

???Espesor de la placa de montaje: 1 mm (0,04 pulg.)

aADVERTENCIA

Instale firmemente la c??mara.

???Para instalar la c??mara en el techo, p??ngase en contacto con su concesionario Canon.

???Si instala la c??mara en el techo, compruebe que sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la c??mara, incluyendo el soporte de instalaci??n. La instalaci??n en un lugar d??bil puede provocar la ca??da de la c??mara y causar lesiones de gravedad.

???Por lo menos una vez al a??o, verifique la montura de instalaci??n de la c??mara para ver si hay flojedad. (Si se utiliza el convertidor gran angular opcional, examine tambi??n la montura del convertidor).

*El convertidor gran angular WL-37 no se puede utilizar en la VC-C50iR.

Los ??ngulos permisibles para la instalaci??n de la c??mara son de ??20?? desde la horizontal. (??15?? si se utiliza el convertidor gran angular opcional).

NOTA

Uso del tr??pode

La montura de rosca para el tr??pode se encuentra ubicada en el centro de la parte inferior de la c??mara.

??? No apriete excesivamente el tornillo de montaje.

NOTA

Si se utiliza una fuerza excesiva para apretar el tornillo de montaje, se podr??a entorpecer el movimiento del cabezal de la c??mara o podr??an producirse otros fallos de funcionamiento.

??? Utilice siempre un tornillo de montaje para el tr??pode de menos de 6,0 mm (0,24 pulg.) de largo. El uso de un tornillo de 6,0 mm (0,24 pulg.) de largo o m??s podr??a da??ar la c??mara. Asimismo, el asiento del tr??pode debe tener

12

un di??metro m??nimo de 30 mm (1,18 pulg.)

Antes de usar el producto

Utilizaci??n del convertidor gran angular

El convertidor gran angular WL-37 opcional se puede utilizar para obtener tomas de primeros planos (aprox. 0,74??? de la distancia focal normal).

Instale correctamente el convertidor gran angular de manera que quede nivelado y firmemente fijado a la c??mara. Correctamente montado, el convertidor gran angular deber?? girar unas 3 vueltas antes de detenerse.

Convertidor gran angular

aADVERTENCIA

El convertidor gran angular WL-37 no se puede utilizar en la VC-C50iR. Si utiliza el convertidor en la VC-C50iR, la montura se aflojar?? gradualmente y el convertidor se soltar?? de la c??mara.

??? La c??mara no funcionar?? correctamente si se utiliza un convertidor gran

angular que no sea el WL-37.

NOTA ??? Si usted utiliza el convertidor gran angular WL-37 opcional, ajuste el objetivo zoom al extremo gran angular. Si ajusta el objetivo zoom al extremo telefoto, se afectar?? la resoluci??n de la imagen y pudieran presentarse problemas con el enfoque autom??tico.

???Los ??ngulos permisibles para la instalaci??n de la c??mara con el convertidor gran angular montado en la misma es de ??15?? con respecto a la horizontal.

???El convertidor gran angular no se puede utilizar en el modo nocturno. (??? p.32)

Antes de usar el producto

Conexi??n al multiconector

Utilice el siguiente procedimiento para conectar los conductores (AWG N??28-18) en el enchufe multiconector.

1.Inserte a fondo un destornillador de punta plana en la ranura existente junto al orificio de fijaci??n del conductor.

???El interior del orificio de fijaci??n del conductor se abre.

2.Manteniendo el destornillador insertado, introduzca el extremo del conductor en el orificio de fijaci??n del conductor.

3.Extraiga el destornillador mientras sujeta firmemente el conductor para evitar que salga del orificio de fijaci??n.

???El conductor queda asegurado dentro del orificio de fijaci??n del conductor.

Utilice el mismo procedimiento para conectar todos los conductores necesarios.

Fijaci??n del multiconector a la c??mara

1.Levante las palancas de ambos lados del enchufe multiconector.

2.Introduzca el enchufe multiconector en el z??calo del multiconector.

3.Introduzca a fondo el enchufe multiconector.

???El enchufe multiconector queda bloqueado en el z??calo de la parte posterior de la c??mara.

Para desmontar el multiconector, baje simult??neamente las palancas de ambos lados.

Conductor

B1

B10

A10

B1

B10

A10

B1

B10

A10

14

Antes de usar el producto

Disposici??n de las patillas del multiconector

15

Antes de usar el producto

Terminales E/S del dispositivo externo

Terminales de entrada del dispositivo externo

Se componen de 2 terminales de sensor (positivo (+) y negativo (???)). El terminal negativo se encuentra conectado a la masa interna propia de la c??mara y el terminal positivo se encuentra polarizado a 5 voltios en 10 kohm a trav??s del diodo de protecci??n. Conectando los respectivos conductores a los terminales positivo y negativo y poni??ndolos seguidamente en cortocircuito a trav??s de los terminales (???ON???) o no (???OFF???), se genera una interrupci??n para el controlador interno. Las fuentes de alimentaci??n y las masas para los sensores e interruptores conectados deben conectarse a los terminales el??ctricamente segregados.

Cuando se detecta un estado de conexi??n ???ON???, cualquier eventualidad ser?? informada al PC anfitri??n.

Terminales de salida del dispositivo externo

Se componen de los terminales ???ON??? y ???OFF??? para los terminales de alarma y de iluminaci??n, con terminales equivalentes en ambas direcciones para las combinaciones respectivas. Los dos terminales se pueden conmutar entre los estados conductivo y resistivo utilizando el controlador interno. Asimismo, se utiliza un conector ??ptico en el terminal de salida, que se encuentra separado de los circuitos internos en la c??mara.

La carga conectada al terminal de salida deber?? estar dentro de los siguientes l??mites nominales:

Valores nominales entre los terminales de salida Tensi??n de CC m??x.: 50V

Corriente de carga continua: 120 mA

16

Antes de usar el producto

Conexi??n y desconexi??n de la alimentaci??n

La c??mara VC-C50i/VC-C50iR no dispone de interruptor de alimentaci??n. La c??mara se enciende al conectar el adaptador AC en un tomacorriente de pared. Al encenderse la c??mara, el LED de la c??mara se ilumina en verde. Si el monitor est?? encendido, aparece una imagen en la pantalla.

Al tomacorriente de CA

C??mara

Monitor

Adaptador AC

Cable AC

??? La primera vez que se utiliza el PC o el controlador sin hilos para

NOTA

controlar la c??mara despu??s de encenderla, se inicializa la posici??n del cabezal de la c??mara. (La inicializaci??n tarda varios segundos). Durante

la inicializaci??n, el LED de la c??mara parpadea en verde (a intervalos de 1

segundo).

???No toque nunca el cabezal de la c??mara durante la inicializaci??n. Tal acci??n podr??a evitar la correcta inicializaci??n y producir fallos.

???Deje pasar por menos cinco segundos antes de volver a encender la c??mara despu??s de apagarla. Un encendido demasiado r??pido podr??a producir fallos de funcionamiento. Observe las precauciones indicadas en ???a Uso seguro del equipo/a INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES??? (??? p.6???8).

Controlando la c??mara con el controlador sin hilos

El controlador sin hilos WL-V5 es opcional.

El LED de la c??mara parpadea en verde (a intervalos de 0,1 segundo) mientras se est??n usando los botones del controlador sin hilos.

Nomenclatura

Bot??n ON/OFF de la c??mara (??? p.25)

Enciende y apaga la c??mara.

Bot??n BRIGHT (??? p.23)

Ajusta la luminosidad de la imagen del monitor.

???+ : Se aclara la imagen.

?????? : Se oscurece la imagen.

Bot??n SET/OK (??? p.24, 26, 34)

Se utiliza para almacenar las posiciones de preajuste. Tambi??n se utiliza para pasar al nivel siguiente cuando se especifican los ajustes en un men?? de ajuste.

Bot??n FOCUS (??? p.22, 23)

Ajusta el enfoque.

???AF : Cambia al modo de enfoque autom??tico.

???MF : Se fija el enfoque.

?????? : Aumenta la distancia focal.

?????? : Disminuye la distancia focal.

Bot??n ON SCREEN (??? p.26, 28)

Visualiza u oculta la fecha, la hora y el texto.

Bot??n Fn

Bot??n ZOOM (??? p.21)

Aumenta o disminuye el tama??o del sujeto en la pantalla del monitor.

???T : Agranda el sujeto (zoom de acercamiento)

???W : Reduce el sujeto (zoom de alejamiento)

Bot??n de control de la c??mara (??? p.20, 26, 34)

Se utiliza para cambiar el ??ngulo del cabezal de la c??mara y mover el cursor en la pantalla.

??? ^ V < > : Mueve el cabezal de la c??mara hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, respectivamente.

??? HOME : Mueve el cabezal de la c??mara a la posici??n central.

Bot??n CANCEL (??? p.24, 26, 34)

Cancela el registro de una posici??n de preajuste de la c??mara. Tambi??n cancela un ajuste seleccionado en el men?? de ajuste y vuelve al nivel anterior.

Botones num??ricos (??? p.24, 35, 36)

Se utiliza para almacenar y realmacenar las posiciones de preajuste, y para seleccionar la c??mara cuando se utilizan m??ltiples c??maras. Los botones * y

# no se utilizan.

Bot??n MENU (??? p.26, 34)

No se utiliza.

Tapa del compartimiento de las pilas

Consulte la p??gina 19 para la informaci??n sobre la instalaci??n de las pilas.

Se utiliza para visualizar y salir de MAIN MENU (men?? principal).

Bot??n ID (??? p.35, 36)

Se utiliza para controlar m??ltiples c??maras individualmente. Estando las c??maras apagadas, la pulsaci??n de este bot??n inicia el control individual de la c??mara.

MEMO

Siempre que sea posible, apague la c??mara cuando no est?? en uso (??? p.25) para reducir el consumo de energ??a. Si no se va a utilizar la c??mara por un

tiempo prolongado, desenchufe el adaptador AC del tomacorriente de la pared

(??? p.17). Si desconecta la alimentaci??n, la fecha y hora se borran.

18

Controlando la c??mara con el controlador sin hilos

Instalaci??n de las pilas en el controlador sin hilos

El controlador sin hilos requiere dos pilas tipo AA.

1.Retire la tapa del compartimiento de las pilas.

2.Inserte las pilas.

??? Aseg??rese de que las polaridades (+ y ???)

queden correctamente posicionadas.

3. Reinstale la tapa del compartimiento de las pilas.

Utilice el controlador sin hilos dentro del radio de acci??n indicado abajo, dirigi??ndolo hacia el sensor del controlador sin hilos. El radio de acci??n del controlador sin hilos var??a seg??n el nivel de carga restante de las pilas y de la interferencia producida por otros objetos. (Esto tambi??n se aplica a la VC-C50iR.)

5 m

(16,4 pies)

90?? 30??

90??

30??

19

Controlando la c??mara con el controlador sin hilos

Cambio del ??ngulo del cabezal de la c??mara (giro/inclinaci??n/posici??n inicial)

Utilice los procedimientos siguientes para cambiar el ??ngulo del cabezal de la c??mara.

Para mover el cabezal de la c??mara hacia la izquierda y la derecha (giro)

Oprima los botones 4 y 6.

???Si apunta el mando a distancia hacia la c??mara y lo utiliza, la imagen del monitor se desplaza en la direcci??n de la flecha del bot??n oprimido, y el cabezal de la c??mara se mueve en

la direcci??n opuesta.

Cuando DIRECTION MIRROR (??? p.29) est?? ajustado a ON, el cabezal de la c??mara se mueve en la direcci??n de la flecha del bot??n oprimido.

???Manteniendo el bot??n oprimido aumenta la velocidad de

movimiento del cabezal de la c??mara, de la siguiente manera.

Baja velocidad ??? Velocidad media ??? alta velocidad

Para mover el cabezal de la c??mara hacia arriba y abajo (inclinaci??n)

Oprima los botones 8 y 5.

???Manteniendo el bot??n oprimido aumenta la velocidad de

movimiento del cabezal de la c??mara, de la siguiente manera.

Baja velocidad ??? Velocidad media ??? alta velocidad

Para mover el cabezal de la c??mara a la posici??n inicial

Oprima el bot??n h.

???El cabezal de la c??mara se desplaza a la posici??n central a alta velocidad.

NOTA

No intente cambiar manualmente el ??ngulo del cabezal de la c??mara.

En el caso de que el cabezal de la c??mara se haya movido accidentalmente, ya sea con la mano o porque ha sido golpeado con alg??n objeto, oprima siempre el bot??n h. La desviaci??n desde la posici??n memorizada por la c??mara ser?? corregida y se restablecer?? el funcionamiento normal.

Rango de movimiento del cabezal de la c??mara

En las siguientes figuras se muestra el rango de movimiento del cabezal de la c??mara con respecto a la posici??n horizontal. El rango predeterminado para el movimiento hacia arriba de la VC-C50i es de 30??, pero puede ajustarse a 90?? (??? p.30).

30??

Controlando la c??mara con el controlador sin hilos

Zoom de acercamiento/alejamiento (TELE/WIDE)

La funci??n zoom permite aumentar (zoom de acercamiento) y disminuir (zoom de alejamiento) el tama??o del sujeto en la pantalla del monitor.

Para el zoom de acercamiento (TELE):

Oprima el lado t del bot??n.

??? Manteniendo oprimido el bot??n, el r??gimen del zoom cambia de la siguiente manera.

Para el zoom de alejamiento (WIDE):

Oprima el lado w del bot??n.

???Manteniendo oprimido el bot??n, el r??gimen del zoom cambia de la siguiente manera.

Rango de enfoque

Con algunos ajustes del zoom es posible que la c??mara no pueda enfocar el

21

Controlando la c??mara con el controlador sin hilos

Enfoque (FOCUS)

Esta secci??n describe c??mo enfocar el sujeto. La VC-C50i/VC-C50iR dispone del modo de enfoque autom??tico, para que la c??mara enfoque autom??ticamente en el sujeto, y de un modo de enfoque manual, en que el usuario puede ajustar el enfoque con la mano. (El ajuste predeterminado es enfoque autom??tico.)

Para utilizar el modo de enfoque autom??tico

Oprima el bot??n a.

??? La c??mara enfoca autom??ticamente.

MEMO

Sujetos no adecuados para el enfoque autom??tico

Es posible que la c??mara no consiga enfocar autom??ticamente en los tipos de sujetos indicados seguidamente. En tales casos, utilice el enfoque manual (??? p.23).

Sujetos que se ven a trav??s de un vidrio

22

Para enfocar sujetos cercanos

Oprima el bot??n r.

???Permite poner la c??mara en el modo de enfoque manual mientras el punto focal se acerca a la c??mara.

???Manteniendo oprimido el bot??n, el punto focal se acerca a la c??mara.

Para enfocar sujetos distantes

Oprima el bot??n e.

???Permite poner la c??mara en el modo de enfoque manual mientras el punto focal se aleja de la c??mara.

???Manteniendo oprimido el bot??n, el punto focal se aleja adicionalmente de la c??mara.

???Con algunos ajustes del zoom, es posible que la c??mara no pueda enfocar en el sujeto (??? p.21).

Ajuste de la luminosidad (BRIGHT)

Esta funci??n permite aclarar u oscurecer la imagen. Al encender la c??mara, la luminosidad se ajusta al nivel Normal.

???El ajuste de luminosidad Normal corresponde al ajuste [5] de la pantalla AE REFERENCE (??? p.31). El ajuste m??s claro

es [10] y el m??s oscuro es [1].

???En lugares muy oscuros, puede suceder que no se consiga ajustar la luminosidad.

23

Controlando la c??mara con el controlador sin hilos

Almacenamiento de una posici??n de preajuste de la c??mara (PRESET)

Esta secci??n describe c??mo almacenar el ??ngulo de cabezal de la c??mara, la posici??n del zoom y el nivel de luminosidad. Se pueden almacenar hasta nueve posiciones de preajuste (1 a 9). Las posiciones de preajuste memorizadas no se borran al desconectar la alimentaci??n o apagar la c??mara.

Para almacenar una posici??n

1.Ajuste el ??ngulo del cabezal de la c??mara, la posici??n del zoom y la luminosidad.

???El ajuste del enfoque no ser?? almacenado.

2.Oprima el bot??n s.

???El LED de la c??mara parpadea en verde (a intervalos de 0,5 segundo).

???Oprima de nuevo el bot??n c para cancelar la operaci??n.

3.Oprima un bot??n del 1 al 9.

???Cuando se almacena la posici??n, el LED de la c??mara deja de parpadear y permanece iluminado en verde.

???Cualquier informaci??n de preajuste existente ser?? sobreescrita.

Para restablecer una posici??n de preajuste

Oprima un bot??n del 1 al 9.

???La VC-C50i/VC-C50iR restablece los ajustes de ??ngulo del cabezal de la c??mara, posici??n del zoom y nivel de luminosidad.

??? Durante las operaciones de preajuste, los movimientos para giro e

MEMO

inclinaci??n de la c??mara se realizan a las velocidades definidas para la

operaci??n de giro/inclinaci??n en el men?? de ajuste. Si se selecciona el ajuste [AUTO], el cabezal se mueve a la velocidad m??xima (??? p.29).

???La informaci??n de posici??n de preajuste almacenada s??lo puede sobreescribirse. Las posiciones de preajuste almacenadas no se pueden

borrar. Sin embargo, la posici??n de preajuste se borra si se cambia el modo COMMAND (??? p.32).

???Si la c??mara est?? en el modo de enfoque manual, el enfoque podr??a ser incorrecto al restablecer una posici??n de preajuste. En tal caso, ajuste la c??mara al modo de enfoque autom??tico, o efect??e el enfoque manualmente.

24

Controlando la c??mara con el controlador sin hilos

Encendido y apagado de la c??mara

La c??mara se enciende y apaga con el bot??n p (c??mara encendida/apagada) del controlador sin hilos. Aunque apague la c??mara, las posiciones de preajuste almacenadas, la fecha, la hora y el n??mero de identificaci??n no se borrar??n.

Para apagar la c??mara

Con la c??mara encendida, oprima el bot??n p.

???La imagen desaparece y el LED de la c??mara cambia a rojo

(c??mara apagada). Ahora, la c??mara responder?? solamente al bot??n p o al bot??n i del controlador sin hilos.

Para encender la c??mara

Con la c??mara apagada, oprima el bot??n p.

???Aparece una imagen en la pantalla del monitor y el LED de la c??mara cambia a verde (c??mara encendida). Ahora, la c??mara responder?? a todas las operaciones realizadas desde el controlador sin hilos.

???Aunque la c??mara est?? apagada, al oprimir el bot??n i, el

LED de la c??mara parpadea en naranja para que usted pueda iniciar la operaci??n del modo ID (??? p.35).

??? Una corriente el??ctrica continuar?? circulando a trav??s de la c??mara, aunque

MEMO

est?? apagada. As??, la alimentaci??n de la c??mara no ser?? desconectada (??? p.17). Por consiguiente, aunque apague la c??mara, las posiciones de

preajuste almacenadas, la fecha, la hora y el n??mero de identificaci??n no se borrar??n.

???En el modo nocturno, si usa el controlador sin hilos para apagar la c??mara, se apagar?? la luz infrarroja incorporada. Sin embargo, el modo nocturno seguir?? activado.

Si posteriormente usa el controlador sin hilos para encender nuevamente la c??mara, la luz infrarroja incorporada no se encender??. Use el men?? de ajuste para apagar el modo nocturno y encienda otra vez. La luz infrarroja incorporada se encender??.

???Siempre que sea posible, apague la c??mara cuando no est?? en uso para poder reducir el consumo de energ??a. Si no se va a utilizar la c??mara por un tiempo prolongado, desenchufe el adaptador AC del tomacorriente de la pared. Si desconecta la alimentaci??n, la fecha y hora se borran.

25

Ajustes de la c??mara

Permiten configurar y visualizar el reloj y el texto, y especificar los ajustes de funcionamiento de la c??mara.

Botones utilizados para especificar los ajustes

Los botones del controlador sin hilos mostrados abajo se utilizan para los ajustes.

T

W

B o t o n e s 5 8 : Mueve el cursor hacia arriba y abajo.

Bot??n 6 : Mueve el cursor hacia la derecha. Pasa tambi??n al nivel de ajuste siguiente.

fecha o la hora, el ajuste de fecha (01.JAN.???00) y el ajuste de la hora (00.00.00AM) parpadean.

Tenga en cuenta que este bot??n no funciona cuando la c??mara est?? en el men?? de ajuste.

Descripci??n del men?? de ajuste

Oprima el bot??n m para visualizar el men?? de ajuste.

Cursor

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

DISPLAY MENU : Este men?? se utiliza para ajustar el reloj y para ingresar los caracteres (??? p.27, 28).

CAMERA MENU : Este men?? se utiliza cuando desee cambiar los ajustes para la velocidad de giro y de inclinaci??n del cabezal de la c??mara, el rango de movimiento del cabezal de la c??mara, el nivel de luminosidad del cabezal de la c??mara, y el modo nocturno (??? p.29??? 32).

26

Ajustes de la c??mara

Ajuste del reloj

Utilice el procedimiento de abajo para ajustar la fecha y la hora. Tambi??n podr?? definir sus ajustes preferidos de TIME STYLE y DATE STYLE.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

/

/

/

/

Ejemplo de pantalla visualizada cuando se ha seleccionado 24H y

YY/MM/DD.

DATE&T I ME SETT I NGS

NEXT SET BACK CANCEL

MEMO

/

Al desconectar la alimentaci??n (??? p.17), la fecha y la hora especificadas se borran y se restablecen los ajustes predeterminados de f??brica (??? p.39). No obstante, estos ajustes no se borran aunque apague la c??mara (??? p.25).

27

Ajustes de la c??mara

Introducci??n de caracteres

Los caracteres que se pueden especificar son letras may??sculas (A a Z), n??meros (0 a 9) y algunos s??mbolos (<, >, -, /,., : y espacios). El texto puede insertarse en cualquier lugar de la pantalla fuera del ??rea de caracteres. Repita los pasos w y e del procedimiento de abajo para cada car??cter introducido. Si el texto abarca m??ltiples l??neas, repita los pasos q a t para cada l??nea. Para borrar un car??cter, ponga el cursor sobre la l (retroceso) y oprima el bot??n s para borrar el texto, un car??cter a la vez.

e

Seleccione un car??cter y oprima

Selecci??n de visualizaci??n/no visualizaci??n del reloj y del texto

Seleccione ON para visualizar la fecha, la hora y el texto, y seleccione OFF para ocultarlos. Si selecciona ON, podr?? visualizar y ocultar la fecha, la hora y el texto oprimiendo el bot??n o.

Ajustes de la c??mara

Ajuste de la velocidad del movimiento del cabezal de la c??mara y de la operaci??n de giro

Utilice el procedimiento de abajo para ajustar la velocidad en que la c??mara efect??a los movimientos de giro e inclinaci??n y para seleccionar el ajuste DIRECTION MIRROR

(direcci??n del giro del cabezal de la c??mara).

NEXTSET BACKCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

/

CAMERA MENU

T I LT SPEED

MANUAL 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10

SETSET CANCELCANCEL

/

NEXTSET BACKCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

??? Si ajusta DIRECTION MIRROR a ON, el cabezal de la c??mara se mueve

horizontalmente en la direcci??n indicada por el bot??n 4 o 6 (??? p.20).

NOTA ??? Las velocidades de los movimientos de giro y de inclinaci??n tambi??n se utilizan en las operaciones de posici??n de preajuste (??? p.24). Si tambi??n se selecciona el ajuste [AUTO], el cabezal de la c??mara se mueve a la velocidad m??xima.

29

Ajustes de la c??mara

Ajuste del rango de movimiento del cabezal de la c??mara

Utilice el procedimiento de abajo para limitar el rango de los movimientos de giro e inclinaci??n de la c??mara (??? p.20). Esta funci??n le permite observar la imagen en el monitor mientras mueve el cabezal de la c??mara hasta la posici??n que desea definir como l??mite de movimiento.

Cuando se selecciona [YES], los ajustes se almacenan y finaliza el procedimiento. Cuando se selecciona [NO], el procedimiento finaliza sin almacenar los ajustes.

MOVABLE RANGE

SAVE SETT I NGS?

YES NO

ajuste el cambia se no Cuando

Cuando se cambia el ajuste

MOVABLE RANGE

MOVABLE RANGE

R I GHT L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

Observe la imagen del monitor para moverla hasta el l??mite deseado.

MOVABLE RANGE

LEFT L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

Observe la imagen del monitor para moverla hasta el l??mite deseado.

MOVABLE RANGE

SET SET CANCEL CANCEL

MOVABLE RANGE

Observe la imagen del monitor para moverla hasta el l??mite deseado.

MOVABLE RANGE

DOWN L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

MEMO

30

Observe la imagen del monitor para moverla hasta el l??mite deseado.

Los l??mites para el rango de movimiento del cabezal de la c??mara son como se indica abajo:

VC-C50i: ??100?? a izquierda y derecha, 90?? hacia arriba y 30?? hacia abajo

VC-C50iR: ??170?? a izquierda y derecha, 10?? hacia arriba y 90?? hacia abajo

Ajustes de la c??mara

Ajuste de la exposici??n autom??tica AE

Utilice el siguiente procedimiento para especificar el ajuste de AE (ajuste de luminosidad). No es necesario ajustar FLICKERLESS AE.

NOTA

Al fotografiar continuamente en exteriores durante el d??a y la noche haciendo

tomas de un sujeto que no cambia mucho en un lugar en el cual la fuente de iluminaci??n cambia gradualmente, las im??genes pueden no tener un tono apropiado. En ese caso, use rotaci??n, inclinaci??n, acercamiento/alejamiento y otros m??todos para obtener los colores apropiados.

31

Ajustes de la c??mara

Ajustes del modo nocturno

La selecci??n del modo nocturno le permite comprobar el sujeto en la oscuridad, utilizando im??genes en blanco y negro proporcionadas por la fotograf??a infrarroja. Al cambiar al modo nocturno, se activa autom??ticamente la luz infrarroja incorporada (LED infrarrojo) para el modo nocturno. La luz se apaga autom??ticamente despu??s de 30 minutos.

??? En el modo nocturno, es posible que no se pueda obtener un enfoque n??tido con

enfoque autom??tico. Por favor utilice el enfoque manual para un enfoque n??tido. MEMO ??? En el modo nocturno, si usa el controlador sin hilos para apagar la c??mara,

se apagar?? la luz infrarroja incorporada. Sin embargo, el modo nocturno seguir?? activado.

Si posteriormente usa el controlador sin hilos para encender nuevamente la c??mara, la luz infrarroja incorporada no se encender??. Use el men?? de ajuste para apagar el modo nocturno y encienda otra vez. La luz infrarroja incorporada se encender??.

???En el modo nocturno, si apaga la alimentaci??n y la enciende otra vez, se cancelar?? el modo nocturno.

???Cuando se utiliza el control RS-232C (??? p.33), el modo nocturno y la luz infrarroja incorporada se pueden utilizar independientemente. La luz infrarroja tambi??n se puede utilizar durante m??s de 30 minutos.

Men?? de ajuste del modo VC-C4

El modo predeterminado para esta c??mara es el modo VC-C4.

Si se utiliza la c??mara en el modo VC-C3, aparecer??n las siguientes pantallas de ajuste.

NOTA

Si oprime el bot??n s despu??s de cambiar de modo, la pantalla se vuelve blanca moment??neamente. Esto no es una anomal??a. Asimismo, cuando usted

cambia los modos, todas las posiciones de preajuste almacenadas se borran y el rango de movimiento del cabezal de la c??mara vuelve a los valores predeterminados para cada modo.

32

Ajustes de la c??mara

Ajustes RS-232C

Estos ajustes se utilizan para controlar la VC-C50i/VC-C50iR desde un PC u otro dispositivo. Los ajustes DATA 8 BIT y NON PARITY se encuentran fijos, y el men?? se utiliza s??lo para su verificaci??n. DATA 8 BIT y NON PARITY son s??lo para lectura.

??? Para la informaci??n sobre otros puntos distintos del punto RS-232C

MEMO

SETTINGS en SET MENU, v??ase abajo.

(1) V??ase la p??gina 34 para la informaci??n sobre el ajuste REMOTE

CONTROLLER ID.

(2) COMMAND se ajusta cuando se utiliza la VC-C50i/VC-C50iR en el modo

VC-C3 de la c??mara para comunicaci??n Canon (??? p.32).

(3) Para restablecer los valores predeterminados de los ajustes (??? p.39), seleccione [SET] en el ajuste RESTORE DEFAULT.

33

Modo ID

Cuando hay m??ltiples c??maras VC-C50i/VC-C50iR conectadas e instaladas, todas las c??maras del radio de acci??n del controlador sin hilos realizar??n simult??neamente las operaciones especificadas. No obstante, es posible accionar las c??maras individualmente asign??ndoles previamente n??meros de identificaci??n (ID) independientes a cada c??mara y especificando posteriormente el n??mero ID deseado desde el controlador sin hilos. Esto recibe el nombre de funcionamiento en el modo ID.

Ajuste del n??mero ID

Utilice el siguiente procedimiento para asignar un n??mero ID (1 a 9) a cada c??mara (VC-C50i/VC-C50iR).

Si no desea asignar un n??mero ID a la c??mara, seleccione [0] para esa c??mara. La asignaci??n del mismo n??mero ID a m??ltiples c??maras le permitir?? efectuar el control simult??neo de las mismas.

1.Conecte la alimentaci??n de las c??maras a las que desea asignar el mismo n??mero ID. Desconecte la alimentaci??n de las dem??s c??maras.

Para desconectar la alimentaci??n de una c??mara, desenchufe el adaptador AC conectado a la c??mara (??? p.17). El n??mero ID no

se borra aunque desconecte la alimentaci??n.

2.Oprima el bot??n m en el controlador sin hilos para visualizar la pantalla MAIN MENU.

3.Seleccione REMOTE CONTROLLER ID en SET MENU y defina el n??mero ID.

Utilice los botones 5 y 8 para mover el cursor hacia arriba y abajo, utilice el bot??n s o 6 para confirmar el ajuste seleccionado y pase al siguiente nivel, y utilice el bot??n c o 4 para volver al nivel anterior sin confirmar el ajuste seleccionado. Utilice los botones 5 y 8 para cambiar los valores.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

SET MENU

REMOTE CONTROLLER I D 5

SETSET CANCELCANCEL

4. Una vez ajustado el n??mero ID, oprima el bot??n m o el bot??n c para salir de las pantallas de ajuste.

5. Repita los pasos 1 a 4 hasta definir los n??meros ID de

34

todas las c??maras.

Modo ID

Selecci??n de la c??mara a controlar

<Ejemplo> Tal como se observa en la figura de abajo, de las 4 c??maras (ID1 a ID3), s??lo est??n seleccionadas las c??maras con el n??mero ID 2 (2 c??maras). En operaci??n normal, los LEDs de las c??maras se ilumina en verde.

ID1ID2ID2ID3

Verde Verde Verde Verde

??? Verifique los LEDs de todas las c??maras conectadas adyacentes para

NOTA

asegurarse de que todas las c??maras est??n recibiendo las se??ales del

controlador sin hilos.

???Las c??maras (ID: 0) a las que no se han asignado un n??mero de identificaci??n (ID) se encienden en el paso 2.

???Aunque las c??maras se encuentren apagadas, al oprimir el bot??n i, los LEDs de todas las c??maras parpadean en naranja y se podr?? comenzar con la operaci??n del modo ID. No obstante, si se oprimi?? un bot??n num??rico en el paso 2, las c??maras con los n??meros ID que no corresponden se apagan.

1.Oprima el bot??n i.

Los LEDs de todas las c??maras conectadas adyacentes parpadean en naranja (a intervalos de 0,5 segundo).

2.Oprima un bot??n num??rico (en este caso, 2).

Las c??maras con ID2 se seleccionan y s??lo los LEDs de estas c??maras se ilumina en verde. Los LEDs de las dem??s c??maras se ilumina en naranja (sin parpadear).

Con esto finaliza el procedimiento de selecci??n. Cuando se utiliza el controlador sin hilos, solamente responden las c??maras seleccionadas. Al oprimir un bot??n del controlador sin hilos, los LEDs de las c??maras seleccionadas parpadea en verde (a intervalos de 0,1 segundo), y los LEDs de las dem??s c??maras parpadea en naranja (a intervalos de 0,1 segundo).

35

Modo ID

Cancelaci??n del modo ID

<Ejemplo> En este ejemplo, la selecci??n realizada en la secci??n precedente de las

NOTA

c??maras con el n??mero ID 2 se cancela. Los LEDs de las c??maras son como se indica abajo.

ID1ID2ID2ID3

Naranja Verde Verde Naranja

Compruebe los LEDs de todas las c??maras conectadas adyacentes para

asegurarse de que todas las c??maras est??n recibiendo las se??ales del controlador sin hilos.

1.Oprima el bot??n i.

Los LEDs de todas las c??maras conectadas adyacentes parpadean en naranja (a intervalos de 0,5 segundo).

Para cancelar la operaci??n del modo ID, oprima el bot??n c o i. Los LEDs de todas las c??maras ID2 se ilumina en verde y los LEDs de las dem??s c??maras se ilumina en naranja.

2.Oprima el bot??n 0.

Los LEDs de todas las c??maras se ilumina en verde como para el funcionamiento normal.

ID1ID2ID2ID3

Verde Verde Verde Verde

Con esto finaliza la cancelaci??n del modo ID. Ahora, todas las c??maras responder??n simult??neamente a las se??ales del controlador sin hilos.

36

Problemas y soluci??n de problemas

Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con su concesionario Canon.

El controlador sin hilos no funciona.

Comprobaci??n 1: El LED no est?? iluminado.

Soluci??n: Compruebe que la clavija est?? insertada en el tomacorriente, correctamente y hasta el fondo. ??? p.17

Comprobaci??n 2: El LED est?? en rojo.

Soluci??n: La c??mara esta apagada. Oprima el bot??n p del controlador sin hilos para encender la c??mara. ??? p.25

Comprobaci??n 3: El LED est?? en naranja.

Soluci??n: El funcionamiento est?? limitado por la funci??n del modo ID. Reajuste el ID correctamente o cancele el funcionamiento del modo ID. ??? p.34???36

Comprobaci??n 4: ??El LED parpadea en verde cuando se utiliza el controlador sin hilos?

Soluci??n: ??? Compruebe la carga restante de las pilas del controlador sin hilos.

???Aseg??rese de estar utilizando el controlador sin hilos dentro del radio de acci??n efectivo. ??? p.19

No hay imagen en el monitor.

No es posible ajustar correctamente el ??ngulo del cabezal de la c??mara.

Comprobaci??n 1: El cabezal de la c??mara no se mueve hasta el l??mite de su rango de movimiento.

Soluci??n: Algo ha movido directamente el cabezal de la c??mara. Oprima el bot??n h del controlador sin hilos. ??? p.20

Comprobaci??n 2: Se han aplicado restricciones al rango de movimiento del cabezal de la c??mara.

Soluci??n: Cambie el rango de movimiento del cabezal de la c??mara. ??? p.30

37

Enfoque la c??mara manualmente u oprima el bot??n a en el

Problemas y soluci??n de problemas

La c??mara no se mueve a una posici??n de preajuste.

Comprobaci??n 1: El cabezal de la c??mara no se mueve hasta el l??mite de su rango de movimiento.

Soluci??n: Algo ha movido directamente el cabezal de la c??mara. Oprima el bot??n h del controlador sin hilos. ??? p.20

Comprobaci??n 2: El rango del movimiento de giro/inclinaci??n ha sido cambiado despu??s de almacenar la posici??n de preajuste.

Soluci??n: Vuelva a almacenar la posici??n de preajuste. ??? p.24

La c??mara no enfoca.

Comprobaci??n 1: La c??mara est?? en el modo de enfoque manual.

Soluci??n:

controlador sin hilos para cambiar a enfoque autom??tico.

??? p.22???23

Comprobaci??n 2: El objetivo est?? sucio.

Soluci??n: Limpie el objetivo ??? P.9

Comprobaci??n 3: Se ha vuelto a almacenar una posici??n preajustada.

Soluci??n: Si una posici??n preajustada se vuelve a almacenar estando la c??mara en el modo de enfoque manual, la c??mara podr??a desenfocarse despu??s de moverla a la posici??n preajustada. Ajuste manualmente el enfoque u oprima el bot??n a del controlador sin hilos para cambiar a enfoque autom??tico.

??? p.22???23

Comprobaci??n 4: La distancia entre el sujeto y la c??mara no est?? dentro del rango focal de la c??mara.

Soluci??n: Dependiendo de la posici??n del zoom, es posible que la c??mara no pueda enfocar a determinadas distancias, independientemente de que se encuentre en el modo de enfoque autom??tico o de enfoque manual. Ajuste la distancia entre la c??mara y el sujeto. ??? p.21

Comprobaci??n 5: Est?? utilizando el modo de enfoque autom??tico para fotografiar un sujeto no adecuado para el enfoque autom??tico (??? p.22).

Soluci??n: Ajuste manualmente el enfoque. ??? p.23

38

Ajustes predeterminados de f??brica

Cuando el producto se expide de f??brica o cuando se ajusta RESTORE DEFAULT a [YES] (??? p.33), los ajustes se encuentran en los valores predeterminados indicados abajo.

(Ajustes predeterminados de la c??mara)

*Los ajustes marcados con un asterisco vuelven a los valores predeterminados de f??brica al desconectar la alimentaci??n y volverla a conectar (??? p.17). Los valores para todos los

dem??s ajustes se almacenan al desconectar la alimentaci??n.

39

Especificaciones

*Si se utiliza un ordenador para controlar la c??mara, la imagen de la pantalla podr??a aparecer vacilante cuando el cabezal de la c??mara se mueve lentamente.

40

Especificaciones

???Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

???Utilice la unidad dedicada PA-V16 como adaptador AC. Asimismo, no utilice el adaptador AC PA-V16 con ning??n otro producto.

La marca CE es una marca directriz de conformidad de la Comunidad Europea (EC).

41

GEBRAUCHSANLEITUNG

DEUTSCH

Einf??hrung

Wir danken Ihnen f??r Ihr Vertrauen in die Canon ??berwachungskamera VC-C50i/ VC-C50iR.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung gut durch, um einen korrekten, sicheren Betrieb des Ger??ts zu gew??hrleisten. Lesen Sie vor dem ersten Einsatz vor allem die Hinweise unter ???a Wichtige Sicherheitshinweise???, und befolgen Sie alle Anweisungen.

Vorz??ge der ??berwachungskamera VC-C50i/VC-C50iR

???Original Canon 26fach optisches Zoom und 12fach digitales Zoom f??r Bilddarstellung mit hoher Vergr????erung.

???Erlaubt Aufnahmen bei schwachem Licht bis hinunter zu 1 Lux.

???Eingebautes Infrarotlicht erm??glicht Aufnahmen selbst bei 0 Lux (Nachtmodus).

???Schnelle, pr??zise Bewegung des Kamerakopfs.

???Rauschverminderungsschaltung f??r kristallklare Bilder.

2

Einf??hrung

Bestimmung der Bundeskommission zur Kommunikation

??berwachungskamera, Modell : PT-50iN/PT-50iNR/PT-50iP/PT-50iPR

Dieses Ger??t entspricht der FCC-Bestimmungen Teil 15. F??r den Betrieb sind die folgenden zwei Bedingungen vorhanden:

(1)Dieses Ger??t darf keine sch??dlichen St??rungen verursachen und

(2)dieses Ger??t mu?? gegen empfangene St??rungen gesch??tzt sein, einschlie??lich von St??rungen, die einen negativen Betrieb verursachen k??nnen.

Hinweis : Dieses Ger??t wurde getestet und erf??llt die Grenzwertbestimmungen f??r Digitalger??te der Klasse B,entsprechend den FCC-Bestimmungen Teil 15. Mit diesen Grenzwerten wird beim Betrieb des Ger??tes in einem Wohngebiet ein angemessener Schutz gegen sch??dliche Interferenzen garantiert. Das Ger??t erzeugt, verwendet und strahlt Radiofrequenzen ab und falls es nicht entprechend den Anweisungen installiert ist, k??nnen sch??dliche Radiokommunikationsst??rungen auftreten. Es besteht keinerlei Garantie, da?? bei einer bestimmten Installation keine St??rungen auftreten. Falls Radio- oder Fernsehempfangsst??rungsen verursacht werden, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Ger??tes ??berpr??ft werden kann, sollten Sie versuchen die St??rungen auf eine der folgenden Arten zu korrigieren:

?????ndern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne.

???Vergr????ern Sie den Abstand zwischen dem Ger??t und dem Empf??nger.

???Schlie??en Sie das Ger??t, an einer Steckdose an, die sich nicht im gleichen Schaltkreis befindet, wie die Steckdose, an welcher der Empf??nger angeschlossen ist.

???Lassen Sie sich von einem H??ndler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehfachmann beraten.

Zur Erf??llung der Grenzwertbestimmungen in der Unterklasse B der FCC-Bestimmungen Teil 15 mu?? ein abgeschirmtes Kabel verwendet werden.

Falls in dieser Bedienungsanleitung nicht ausdr??cklich angegeben, d??rfen an diesem Ger??t keine Ab??nderungen oder Modifikationen vorgenommen werden. Unerlaubte ??nderungen und Modifikationen k??nnen einen Entzug der Betriebserlaubnis zur Folge haben.

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516)328-5000

Hinweis

Dieses Produkt verwendet einen Mikroprozessor. Externe Hochfrequenzenergie kann Bildst??rungen verursachen. Verwenden Sie dieses Produkt daher nie in einer derartigen Umgebung.

Haftungsausschlu??

Wenn das Ger??t an ein Aufzeichnungsger??t (z.B. einen Videorekorder) angeschlossen wird, ??bernimmt Canon Inc. keine Haftung f??r jegliche finanziellen Verluste, die aufgrund von verlorenen aufgezeichneten Daten oder Bildern entstehen, ungeachtet, ob die Schadensursache produktintern oder-extern ist.

CANON und das CANON-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Canon Inc. Andere Namen von Produkten und Unternehmen, die in der Anleitung genannt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Unternehmen.

?? Copyright 2003 CANON INC.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN

3

a Wichtige Sicherheitshinweise

In dieser Anleitung verwendete Symbole

aWARNUNG

NOTE

MEMO

Anweisungen, deren Nichtbeachtung t??dliche oder schwere

K??rperverletzungen aufgrund einer falschen Bedienung des Ger??ts zur

Folge haben kann. Hinweise mit diesem Symbol m??ssen unbedingt befolgt werden, um einen sicheren Betrieb zu gew??hrleisten.

Zeigt wichtige Hinweise an, die beachtet werden m??ssen, oder

Aktionen, die w??hrend des Betriebs des Kamera nicht durchgef??hrt werden d??rfen. Lesen Sie bitte unbedingt diese Hinweise, um m??gliche

Fehler oder eine Besch??digung der VC-C50i/VC-C50iR zu verhindern.

Zeigt zus??tzliche Informationen f??r einen Vorgang an. Es wird empfohlen, auch diese Erl??uterungen zu lesen.

a Wichtige Warnhinweise

Das Netzteil des VC-C50i/VC-C50iR kann an eine gew??hnliche Netzsteckdose angeschlossen werden. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung nach, um sicherzustellen, da?? lhr VC-C50i/VC-C50iR f??r diesen Adapter geeignet ist.

???Die Steckdose sollte sich in der N??he des Ger??ts befinden und leicht zug??nglich sein.

???Vor jeder Reinigung oder Wartung den Netzstecker des Ger??ts aus der Wandsteckdose ziehen.

Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Gesch??fts-und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.

Nur Europ??ische Union (und EEA).

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gem???? WEEE- Richtlinie (Richtlinie ??ber Elektro- und Elektronik-Altger??te) (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht ??ber den Hausm??ll entsorgt werden darf.

Dieses Produkt muss bei einer daf??r vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch R??ckgabe beim Kauf eines

??hnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle f??r die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altger??ten geschehen. Der unsachgem????e Umgang mit Altger??ten kann aufgrund potentiell gef??hrlicher Stoffe, die h??ufig in Elektro- und Elektronik-Altger??te enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgem????e Entsorgung dieses Produkts tragen au??erdem Sie zu einer effektiven Nutzung nat??rlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen f??r Altger??te erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem ??ffentlich-rechtlichen Entsorgungstr??ger, einer autorisierten Stelle f??r die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altger??ten oder Ihrer M??llabfuhr. Weitere Informationen zur R??ckgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altger??ten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norwegen, Island und Liechtenstein)

4

a Wichtige Sicherheitshinweise

a WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

Bei den folgenden Sicherheitshinweisen bezeichnet der Ausdruck ???Ger??t??? die Canon ??berwachungskamera VC-C50i/VC-C50iR und deren Zubeh??r.

1.Anweisungen durchlesen - Lesen Sie die Anweisungen zu Sicherheit und Betrieb durch, bevor Sie das Ger??t in Betrieb nehmen.

2.Anweisungen aufbewahren - Bewahren Sie die Anweisungen zu Sicherheit und Betrieb f??r sp??teren Bezug auf.

3.Warnungen beachten - Beachten Sie alle Warnungen auf dem Ger??t und in der Gebrauchsanleitung.

4.Anweisungen befolgen - Befolgen Sie alle Anweisungen zu Betrieb und Wartung.

5.Reinigung - Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten unbedingt den Netzstecker des Ger??ts ab.

Wischen Sie das Ger??t mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Tauchen Sie das Tuch, falls erforderlich, in verd??nntes neutrales Reinigungsmittel, und wringen Sie es gut aus, bevor Sie das Ger??t damit abwischen. Trocknen Sie das Ger??t zum Schlu?? mit einem sauberen, trockenen Tuch gut ab. Verwenden Sie weder Benzin noch Farbverd??nner oder andere fl??chtige Fl??ssigkeiten oder Insektenvernichtungsmittel, da solche Mittel die Ger??teoberfl??che besch??digen k??nnten. Bei chemisch vorbehandelten Reinigungst??chern sind die zugeh??rigen Vorsichtsma??regeln zu beachten.

6.Zubeh??r - NVerwenden Sie aus Sicherheitsgr??nden kein Zubeh??r, das nicht in dieser Anleitung empfohlen ist. Verwenden Sie nur die vorgegebenen Anschlu??kabel. Schlie??en Sie die Ger??te ordnungsgem???? an.

7.Wasser und Feuchtigkeit - Es besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie das Ger??t nicht in der N??he von Wasser oder wo das Ger??t Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Stellen Sie keine Heizk??rper in der Ger??ten??he auf.

8.Aufstellen und Transportieren - Stellen Sie das Ger??t nicht auf instabile Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen oder

Tische. Das Ger??t k??nnte herunterfallen und jemanden verletzen oder aber besch??digt werden. Eine Kombination von Ger??t und Transportwagen ist mit Vorsicht zu bewegen. Abrupter

Halt, ??berm????ige Kraftanwendung und unebene Standfl??chen k??nnen die Kombination von

Ger??t und Transportwagen zum

Umkippen bringen.

9.Stromversorgung - Der Netzadapter PA- V16 darf nur von einer Stromversorgung gespeist werden, die den Vorgaben des Namensschilds entspricht. Bei Unklarheit betreffend der ??rtlichen Netzspannung sollten Sie sich bei Ihrem Ger??teh??ndler oder der Elektrizit??tsgesellschaft erkundigen.

10.Polarit??t - Der Netzadapter PA-V16 ist mit einem 2poligen Stecker mit unverwechselbarer Polarit??t ausgestattet (einer der Steckerstifte ist breiter als der andere).

Der 2polige Stecker mit unverwechselbarer Polarit??t l????t sich nur in einer einzigen Ausrichtung in die Wandsteckdose stecken. Dies ist eine Sicherheitseinrichtung. Falls Sie den Stecker nicht leicht einstecken k??nnen, versuchen Sie, ihn umgedreht einzustecken. Falls der Stecker auch dann nicht pa??t, sollten Sie Ihre veraltete Wandsteckdose durch einen Elektriker auswechseln lassen. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsfunktion des polspezifischen Steckers zu umgehen.

11.Schutz des Netzkabels - Netzkabel sind so zu verlegen, da?? niemand darauf tritt, und da?? sie nicht durch aufliegende Gegenst??nde eingeklemmt werden k??nnen. Achten Sie auf den ordnungsgem????en Zustand der Stecker und der Stelle, wo das Kabel aus dem Ger??t austritt.

12.Erdung der Au??enantenne - Falls eine Au??enantenne an das Ger??t angeschlossen wird, mu?? die Antenne geerdet werden, um das Ger??t gegen

5

a Wichtige Sicherheitshinweise

Sto??spannungen und statische Aufladung zu sch??tzen. Abschnitt 810 der Nationalen Vorschriften ??ber elektrische Ausr??stungen (National Electric Code) weist Informationen ??ber die ordnungsgem????e Erdung von Antennenmasten und tragenden Strukturen auf, sowie ??ber die Erdung der Zuleitung zu einer Antennenableiteinheit, die Gr????e der Erdleiter, die Position der Antennenableiteinheit, den Anschlu?? an Erdungselektroden und die Anforderungen an die Erdungselektrode. Siehe Abbildung 1.

abb-1

BEISPIEL F??R ANTENNENERDUNG

GEM??SS NATIONAL ELECTRIC CODE

15.??berlastung - Wandsteckdosen und Verl??ngerungskabel d??rfen nicht ??berlastet werden; es besteht die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks.

16.Eindringen von Fremdk??rpern und Fl??ssigkeit - Stecken Sie auf keinen Fall Gegenst??nde jeglicher Art in die Ger??te??ffnungen; Sie k??nnten sonst stromf??hrende Teile ber??hren oder einen Kurzschlu?? ausl??sen, wobei die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks besteht. Achten Sie darauf, da?? keinerlei Fl??ssigkeit auf das Ger??t spritzen kann.

17.Wartung - F??hren Sie keinerlei Wartungsarbeiten selbst aus. Beim ??ffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich Elektroschock und anderen Gefahren aus. ??berlassen Sie alle Wartungsarbeiten nur fachlich qualifizierten Personen.

18.Im Schadensfall - Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, und entfernen Sie alle Stromversorgungen, inklusiver aller Batterien. In den folgenden F??llen sollten Sie Wartungsarbeiten nur fachlich qualifizierten Personen ??berlassen:

a.Wenn das Netzkabel oder Netzstecker besch??digt ist.

b.Wenn Fl??ssigkeit auf das Ger??t gespritzt ist bzw. Gegenst??nde in das Ger??t gefallen sind.

13.Blitzschlagschutz - Zum zus??tzlichen Schutz des Ger??ts gegen Blitzschlag sowie bei l??ngerer Zeit ohne Kontrolle oder Betrieb des Ger??ts sollten Sie das Ger??t von der Wandsteckdose trennen und ebenfalls die Antenne abtrennen. Sie verh??ten damit Ger??tesch??den durch Blitzschlag und Sto??spannungen.

14.Stromleitungen - Eine Au??enantennenanlage sollte nicht in der N??he von Freileitungskabeln oder anderen elektrischen Licht- oder Stromkreisen positioniert sein, oder an Stellen, wo sie in solche Kabel oder Stromkreise fallen k??nnte. Gehen Sie beim Installieren einer Au??enantennenanlage mit gr????ter Vorsicht vor, da eine Ber??hrung von Stromleitungen oder Stromkreisen t??dlich sein kann.

c.Falls das Ger??t Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.

d.Falls das Ger??t trotz korrekter Beachtung der Gebrauchsanleitung nicht normal funktioniert. Fassen Sie nur die Bedienungselemente an, die in der Gebrauchsanleitung entsprechend beschrieben sind. Falsche Einstellung anderer Bedienungselemente kann zu Sch??den f??hren und macht eventuell aufwendige Reparaturen durch Fachpersonal erforderlich, um das Ger??t wieder betriebsbereit zu machen.

e.Falls das Ger??t heruntergefallen oder das Geh??use besch??digt ist.

f.Wenn am Ger??t gro??e Leistungsver??nderungen auffallen. Solches w??rde eine Wartung notwendig machen.

6

a Wichtige Sicherheitshinweise

19.Ersatzteile - Wenn Ersatzteile notwendig sind, sollten Sie sich vergewissern, da?? das Kundendienstpersonal nur solche Ersatzteile verwendet hat, die von Canon vorgegeben sind, oder die gleiche Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Bei nichtzul??ssigem Ersatz besteht die Gefahr von Brand, Elektroschock und weiteren Sch??den.

20.Sicherheitspr??fung - Nach Abschlu?? aller Wartungsarbeiten oder Reparaturen an diesem Ger??t sollten Sie vom Wartungstechniker eine Sicherheitspr??fung durchf??hren lassen, um die sichere Betriebsf??higkeit des Ger??ts zu best??tigen.

21.Installieren Sie das Ger??t nicht an den folgenden Orten, da sonst die Gefahr von Brand und Elektroschock besteht:

-Hei??e Umgebung

-N??he von Feuer

-Sehr feuchte oder staubreiche Orte

-Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung

-Stellen, die Salzgischt ausgesetzt sind

-N??he von brennbaren L??sungsmitteln (Alkohol, Farbverd??nner usw.)

22.In jeder der folgenden Situationen m??ssen Sie das Ger??t sofort ausschalten, das Kabel von der Steckdose abziehen und sich an die n??chste Canon- Kundendienststelle wenden. Verwenden Sie das Ger??t nicht weiter, da die Gefahr von Brand und Elektroschock besteht.

-Am Ger??t tritt, Rauch, Hitze, anomales Ger??usch oder anomaler Geruch aus.

-Ein Metallgegenstand ist in das Ger??t gefallen.

-Das Ger??t ist auf irgendeine Weise besch??digt.

23.Befolgen Sie beim Ger??tebetrieb folgende Anweisungen. Nichtbeachten kann Brand und Elektroschock zur Folge haben.

-Verwenden Sie keine Spr??hdosen mit brennbarer Fl??ssigkeit in der N??he des Ger??ts.

-Setzen Sie das Ger??t keinen heftigen St????en aus.

24.Befolgen Sie beim Handhaben der Batterien folgende Anweisungen. Nichtbeachten kann dazu f??hren, da?? die Batterien explodieren oder starke W??rme, Funken oder korrodierende Fl??ssigkeit abgeben.

-Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Batterien d??rfen au??erdem nicht erhitzt, kurzgeschlossen oder zerlegt werden.

-Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen.

-Verwenden Sie nur Batterien des vorgeschriebenen Typs.

25.Befolgen Sie beim Handhaben der Batterien folgende Anweisungen. Nichtbeachten kann dazu f??hren, da?? die Batterien explodieren oder starke W??rme, Funken oder korrodierende Fl??ssigkeit abgeben.

-Wenn die Batterien verbraucht sind, oder wenn das Ger??t l??ngere Zeit nicht verwendet werden wird, sollten Sie die Batterien herausnehmen.

-Beim Austauschen sind immer beide Batterien zusammen auszuwechseln. Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen zusammen.

-Achten Sie beim Einlegen darauf, da?? die (+) und (???) Batteriepole korrekt positioniert werden.

-Falls einmal Verschmutzungen durch ausgelaufende Batteriefl??ssigkeit entstanden sind, ist die Verschmutzung gr??ndlich mit Wasser zu entfernen.

7

a Wichtige Sicherheitshinweise

Wartung

Reinigung des Ger??ts

1.Ziehen Sie das Netzadapterkabel von der Wandsteckdose ab.

2.Wischen Sie das Ger??t sorgf??ltig mit einem trockenen, weichen Tuch ab, das mit etwas Wasser oder mildem Reinigungsmittel befeuchtet ist.

aWARNUNG:

Verwenden Sie keine brennbaren L??sungsmittel, wie z.B. Alkohol, Benzin oder Farbverd??nner.

Der Gebrauch solcher Mittel k??nnte einen Brand oder Elektroschock herbeif??hren.

3. Wischen Sie das Ger??t mit einem trockenen Tuch ab. 4. Schlie??en Sie nach beendeter Reinigung wieder das

Netzadapterkabel an die Wandsteckdose an.

Reinigung des Objektivs

Verwenden Sie einen handels??blichen Objektivreiniger, um Verschmutzungen von der Linsenoberfl??che zu entfernen.

???Wenn die Linsenoberfl??che verschmutzt ist, funktioniert eventuell der Autofokus nicht korrekt.

???Kratzer auf der Linsenoberfl??che k??nnen sich in Bildm??ngeln erweisen.

8

9

Vor der Inbetriebnahme des Ger??ts

??berpr??fen der Kamera und ihres Zubeh??rs

Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, da?? in der Verpackung alle folgende Gegenst??nde enthalten sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Canon-

H??ndler.

Bezeichnungen

13-V-Gleichspannungseingang (??? S.12)

VIDEO-OUT-Ausgang (??? S.12) Mehrfachsteckverbinder (??? S.12)

* An der Unterseite der Kamera befindet sich ein Innengewinde zur Montage eines Stativs.

10

Vor der Inbetriebnahme des Ger??ts

Installieren des Ger??ts

Montageplatte

VC-C50iR

Schraube

Schraube

(Installierung)

???Abstand zwischen Schraubl??chern: 114 mm

???Schraublochdurchmesser: 6 mm

???St??rke der Montageplatte: 1 mm

aWARNUNG:

Installieren Sie die Kamera auf sichere Weise.

???F??r eine Deckenmontage der Kamera sollten Sie sich an Ihren Canon-H??ndler wenden.

???Vergewissern Sie sich vor der Deckenmontage, da?? die Decke stark genug ist, um

Kamera und Halterung zu tragen. Eine unsicher montierte Kamera kann herunterfallen und jemanden schwer verletzen.

?????berpr??fen Sie die Kamerahalterung mindestens einmal j??hrlich. (Falls Sie den optionalen Weitwinkelkonverter verwenden, ist auch die Konverterhalterung zu ??berpr??fen.)

*Der Weitwinkelkonverter WL-37 kann nicht zusammen mit der VC-C50iR verwendet werden.

Der zul??ssige Kameramontagewinkel betr??gt ??20?? aus der Horizontalen (??15??, wenn der optionale Weitwinkelkonverter verwendet wird).

11

Vor der Inbetriebnahme des Ger??ts

Einsatz des Weitwinkelkonverters

Der optionale Weitwinkelkonverter WL-37 bietet Aufnahmen im Weitwinkel (etwa 0,74 mal Normalbrennweite).

Montieren Sie den Weitwinkelkonverter so, da?? er eben liegt und fest mit der Kamera verbunden ist. Nach der korrekten Montage sollte der Weitwinkelkonverter bis zum Anschlag etwa 3 mal drehen.

Weitwinkelkonverter

aWARNUNG:

Der Weitwinkelkonverter WL-37 kann nicht zusammen mit der VC-C50iR

verwendet werden. Falls er mit der VC-C50iR verwendet wird, lockert sich die

Halterung im Laufe der Zeit, und der Konverter f??llt von der Kamera ab.

??? Die Kamera funktioniert eventuell nicht korrekt, wenn statt des WL-37 ein

anderer Konverter eingesetzt wird.

NOTE ??? Bei der Verwendung des optionalen Weitwinkelkonverters WL-37 bringen Sie das Zoomobjektiv in Weitwinkelstellung. Wenn Sie dagegen das Zoomobjektiv in Teleobjektivstellung bringen, wird die Bildaufl??sung beeintr??chtigt und die Autofokusfunktion arbeitet u.U. nicht einwandfrei.

???Der zul??ssige Kameramontagewinkel betr??gt bei Einsatz des

Weitwinkelkonverters ??15?? aus der Horizontalen.

???Der Weitwinkelkonverter kann im Nachtmodus nicht verwendet werden. (??? S.31)

Anschlie??en der Komponenten

(R??ckseite der Kamera)

Netzkabel

Mehrfachsteckverbinder-Stecker

??? PC

??? Andere

VC-C50i/

VC-C50iR

??? Netzwerkkameraserver

??? Sensor

??? Alarm

??? Monitor

12

Vor der Inbetriebnahme des Ger??ts

Verdrahten des Mehrfachsteckverbinder-Steckers

Verdrahten Sie Kabeladern (AWG Nr. 28-18) folgenderma??en am Mehrfachsteckverbinder-Stecker.

1.F??hren Sie einen Minusschraubendreher bis zum Anschlag in den Schlitz neben dem Klemmenloch ein.

???Die Klemme im Loch ??ffnet sich dabei.

2.Belassen Sie den Schraubendreher im Schlitz, und dr??cken Sie die Drahtader in das Klemmenloch.

3.Halten Sie den Draht gut fest, damit die Ader nicht aus dem Loch rutscht, und ziehen Sie den Schraubendreher heraus.

???Die Drahtader ist nun sicher festgeklemmt.

Schlie??en Sie alle erforderlichen Dr??hte auf dieselbe Weise an.

Befestigen des Mehrfachsteckverbinder-Steckers

1.Stellen Sie die Hebel an beiden Seiten des Mehrfachsteckverbinder-Steckers hoch.

2.Dr??cken Sie den Mehrfachsteckverbinder- Stecker in die Mehrfachsteckverbinder-Buchse.

3.Dr??cken Sie den Mehrfachsteckverbinder- Stecker bis zum Anschlag hinein.

???Der Mehrfachsteckverbinder-Stecker wird dabei in der Buchse an der R??ckseite der

Kamera verriegelt.

Zum L??sen des Mehrfachsteckverbinder-Steckers dr??cken Sie die beiden Hebel an den Seiten gleichzeitig nach unten.

Draht

13

Vor der Inbetriebnahme des Ger??ts

Mehrfachsteckverbinder Pinbelegung

14

Vor der Inbetriebnahme des Ger??ts

Ein-/Ausg??nge f??r externe Ger??te

Eing??nge f??r externe Ger??te

Dies sind 2 Sensorklemmen (positiv (+) und negativ (???)). Die negative Klemme wird mit der kameraeigenen Masse beschaltet und die positive Klemme wird bei 10 kohm ??ber eine

Schutzdiode auf 5 Volt hochgezogen. Durch Anschlie??en der entsprechenden Adern an die positive und negative Klemme und ??berbr??cken (EIN) bzw. Nicht-??berbr??cken (AUS) der

Klemmen wird ein Unterbrechungssignal f??r den internen Controller generiert. Die

Spannungsversorgungen und Masseschl??sse f??r angeschlossene Sensoren sollten an elektrisch isolierte Klemmen angeschlossen werden. Bei Erfassung eines EIN-Zustands wird dem Host-PC das Auftreten eines Ereignisses gemeldet.

Ausg??nge f??r externe Ger??te

Dies sind EIN/AUS-Ausg??nge f??r die Alarm- und Beleuchtungssteuerung, mit entsprechenden Klemmenpaaren in beiden Richtungen f??r die jeweiligen Kombinationen. Die beiden Klemmen k??nnen mittels des internen Controllers zwischen Leit- und Widerstandszustand umgeschaltet werden. Es gibt zus??tzlich einen optischen Anschluss im Ausgang, der von den internen Schaltungen in der Kamera getrennt ist.

Die am Ausgang anliegende Last muss den folgenden Nennwerten entsprechen: Nennwerte zwischen Ausgangsklemmen

Max. Gleichspannung: 50 V

Dauerlaststrom: 120 mA

15

Vor der Inbetriebnahme des Ger??ts

Ein- und Ausschalten des Ger??ts

Die VC-C50i/VC-C50iR Kamera weist keinen Hauptschalter auf. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie sie ??ber den Netzadapter an der Wandsteckdose anschlie??en. Wenn die Stromversorgung zur Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die LED-Lampe der Kamera gr??n auf. Wenn der Monitor eingeschaltet ist, erscheint ein Bild.

zur Wandsteckdose

Kamera

Monitor

Netzadapter

Netzkabel

??? Nach dem Einschalten der Kamera wird beim ersten Steuerungsvorgang durch den PC bzw. die Fernbedienung der Kamerakopf in Grundposition

NOTE

gebracht. (Diese Initialisierung dauert einige Sekunden.) Die LED an der

Kamera blinkt w??hrend der Initialisierung gr??n (in 1-Sekunden-Intervallen).

???Ber??hren Sie w??hrend der Initialisierung niemals den Kamerakopf. Dies kann die Initialisierung unterbrechen werden und St??rungen verursachen.

???Warten Sie nach dem Abschalten mindestens f??nf Sekunden, bevor Sie die

Kamera wieder einschalten. Zu rasches Wiedereinschalten k??nnte eine

St??rung verursachen. Beachten Sie die Vorsichtsma??regeln, die unter ???a Wichtige Sicherheitshinweise/a WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT???

(??? S.5???7) beschrieben sind.

LED-Anzeigen und Kamerabetriebszustand

16

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Die Infrarot-Fernbedienung ist als Option erh??ltlich.

W??hrend Verwendung der Fernbedienungstasten blinkt die LED-Lampe der Kamera gr??n (in

0,1 s Intervallen).

Bezeichnungen

Kamera EIN/AUS-Taste (??? S.24)

Schaltet die Kamera ein und aus.

ZOOM-Taste (??? S.20)

Zum Vergr????ern oder Verkleinern eines Objekts am Bildschirm.

???T : Vergr????ert das Objekt (Heranzoomen).

???W: Verkleinert das Objekt (Wegzoomen).

Kamerasteuertaste (??? S.19, 25, 33)

Zum Ver??ndern des Kamerakopfwinkels und zum Bewegen des Bildschirm-Cursors.

??? ^ V < >: Kamerakopf nach oben, unten, links, rechts bewegen.

??? HOME : F??hrt den Kamerakopf in die Mittelstellung.

CANCEL-Taste (??? S.23, 25, 33)

Hebt die Speicherung einer voreingestellten Kameraposition auf. Kann auch zum Aufheben einer Men??einstellung und zur R??ckkehr auf die vorige Ebene verwendet werden.

Zifferntasten (??? S.23, 34, 35)

Zum Speichern und Aufrufen der Voreinstellpositionen sowie zur Wahl einer Kamera, wenn mehrere Kameras gleichzeitig betrieben werden. Die Tasten * und # werden nicht verwendet.

MENU-Taste (??? S.25, 33)

Zum Aufrufen und Verlassen des MAIN MENU.

ID-Taste (??? S.34, 35)

Zur individuellen Ansteuerung mehrerer Kameras. Wenn die Kameras ausgeschaltet sind, wird durch Bet??tigen dieser Taste die individuelle Kameraansteuerung gestartet.

Batteriefachdeckel

Informationen zum Einlegen der Batterien siehe S.18.

MEMO

Schalten Sie die Kamera m??glichst aus, wenn sie nicht benutzt wird (??? S.24), Sie sparen dadurch Strom. Falls die Kamera l??ngere Zeit nicht benutzt wird,

sollten Sie den Netzadapter von der Wandsteckdose abziehen (??? S.16). Wenn

Sie die Stromversorgung abschalten, werden Datum und Uhrzeit gel??scht.

17

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

Die Fernbedienung wird mit zwei Mignonzellen zu betreiben.

1.Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.

2.Legen Sie die Batterien ein.

??? Achten Sie darauf, da?? die Pole (+ und ???)

korrekt ausgerichtet sind.

3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.

aWARNUNG:

Beachten Sie beim Handhaben von Batterien folgende Ma??regeln.

Bei Nichtbeachtung k??nnten die Batterien explodieren oder starke W??rme, Funken oder korrodierende Fl??ssigkeit austreten.

???Batterien nicht ins Feuer werfen, nicht erhitzen, kurzschlie??en oder irgendwie zerlegen.

???Batterien d??rfen nicht wiederaufgeladen werden.

Steuerbereich der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung im folgenden Bereich auf den Fernbedienungssensor. Der Steuerbereich der Fernbedienung h??ngt vom Ladezustand der Batterien und von Interferenzen anderer Objekte ab. (Gleiches gilt f??r die VC-C50iR.)

5 m

90?? 30??

90??

30??

18

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Bewegen der Kamera (Schwenken/Neigen/Ausgangsposition)

Ver??ndern Sie den Kamerakopfwinkel wie folgend.

Bewegen des Kamerakopfs nach links und rechts (Schwenken)

Bet??tigen Sie die 4 und 6 Tasten.

???Wenn man die Fernbedienung auf die Kamera richtet und bet??tigt, bewegt sich das Monitorbild gem???? der jeweils gedr??ckten Richtungstaste, und der Kamerakopf bewegt sich

in der Gegenrichtung.

Wenn der Men??punkt DIRECTION MIRROR (??? S.28) auf

ON gestellt ist, bewegt sich der Kamerakopf gem???? der gedr??ckten Richtungstaste.

???Bei gedr??ckter Taste erh??ht sich die Geschwindigkeit der

Kamerakopfbewegung wie folgend. Langsam ??? M????ig schnell ??? Schnell

Bewegen des Kamerakopfs nach oben und unten (Neigen)

Bet??tigen Sie die 8 und 5 Tasten.

???Bei gedr??ckter Taste erh??ht sich die Geschwindigkeit der

Kamerakopfbewegung wie folgend.

Langsam ??? M????ig schnell ??? Schnell

Bewegen des Kamerakopfs in die Grundposition

Bet??tigen Sie die h Taste.

NOTE

??? Dies f??hrt den Kamerakopf rasch in die Grundposition.

Verstellen Sie den Kamerakopfwinkel nicht mit der Hand.

Falls er versehentlich mit der Hand oder durch Anschlagen bewegt wurde, ist unbedingt die h. Taste zu bet??tigen. Die Abweichung von der gespeicherten Position wird dann korrigiert und die Bewegung wieder normalgestellt.

30??

10??

170??

170??

19

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Heranzoomen/Wegzoomen (TELE/WEIT)

Die Zoomfunktion vergr????ert (Heranzoomen) und verkleinert (Wegzoomen) das Objekt des Bildschirms.

Heranzoomen (TELE):

Dr??cken Sie auf die t Seite der Taste.

???Bei gedr??ckter Taste erh??ht sich die Zoomgeschwindigkeit wie folgend.

Langsam Schnell

Wegzoomen (WEIT):

Dr??cken Sie auf die w Seite der Taste.

??? Bei gedr??ckter Taste erh??ht sich die Zoomgeschwindigkeit

wie folgend.

Langsam Schnell

MEMO

Scharfeinstellbereich

Bei manchen Zoomeinstellungen kann die Kamera nicht auf das Objekt

fokussieren.

??nderungen der Distanz zwischen Kamera und Objekt

20

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Scharfeinstellung (FOKUS)

Dieser Abschnitt erl??utert das Fokussieren. Die VC-C50i/VC-C50iR hat einen Autofokusmodus, womit die Kamera automatisch auf ein Objekt fokussiert, und einen manuellen Fokusmodus, wo die Bedienungsperson manuell scharf einstellt. (Die

Standardeinstellung ist Autofokus.)

Zum Aktivieren des Autofokusmodus

Bet??tigen Sie die a Taste.

??? Die Kamera fokussiert nun automatisch.

MEMO

Objekte, die nicht f??r automatische Scharfeinstellung geeignet sind

Die Kamera fokussiert eventuell nicht richtig auf Objekte folgenden Typs. Verwenden Sie in solchen F??llen den manuellen Fokusmodus (??? S.22).

21

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Festhalten des Fokuspunkts

Bet??tigen Sie die n Taste.

???Damit wird der Autofokus abgeschaltet und der Fokuspunkt festgehalten.

Fokussieren auf naheliegende Objekte

Bet??tigen Sie die r Taste.

???Die Kamera wird damit auf manuellen Fokusmodus umgeschaltet, w??hrend Sie den Fokuspunkt n??her an die

Kamera heranholen.

???Halten Sie die Taste gedr??ckt, um den Fokuspunkt n??her an die Kamera heranzuholen.

Fokussieren auf enfernte Objekte

Bet??tigen Sie die e Taste.

???Die Kamera wird damit auf manuellen Fokusmodus umgeschaltet, w??hrend Sie den Fokuspunkt weiter von der

Kamera wegr??cken.

???Halten Sie die Taste gedr??ckt, um den Fokuspunkt weiter von der Kamera wegzur??cken.

???Bei manchen Zoomstellungen kann die Kamera eventuell nicht auf das Objekt fokussieren (??? S.20).

Einstellen der Helligkeit (BRIGHT)

Diese Funktion macht das Bild heller bzw. dunkler. Beim Einschalten der Kamera wird die Helligkeit auf Normal gestellt.

Bild aufhellen oder abdunkeln

Bet??tigen Sie die z Seite der Taste, um das Bild heller zu machen, und die x Seite f??r ein dunkleres Bild.

???Das Bild wird langsam heller (oder dunkler), solange Sie die

Taste gedr??ckt halten.

???Die Helligkeitsstellung ???Normal??? entspricht [5] im Bildschirm

AE REFERENCE (??? S.30). Die hellste Einstellung ist [10], die dunkelste ist [1].

???An besonders dunklen Orten ist eine Helligkeitseinstellung unter Umst??nden nicht m??glich.

22

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Speichern einer voreingestellten Kameraposition (PRESET)

In diesem Abschnitt wird erl??utert, wie man den Kamerakopfwinkel, die Zoomposition und den Helligkeitspegel abspeichert. Bis zu neun (1 bis 9) Voreinstellpositionen sind abspeicherbar.

Beim Abschalten der Stromversorgung oder der Kamera bleiben die gespeicherten

Einstellungen erhalten.

Speichern einer Position

1.Stellen Sie Kamerakopfwinkel, Zoomposition und Helligkeit ein.

???Die Fokuseinstellung wird nicht abgespeichert.

2.Bet??tigen Sie die s Taste.

???Die LED-Lampe der Kamera blinkt gr??n (in 0,5 s Intervallen).

???Bet??tigen Sie die c Taste noch einmal, um den

Speichervorgang abzubrechen.

3.Dr??cken Sie auf eine Taste 1 bis 9.

???Wenn die Position gespeichert ist, leuchtet die LED-Lampe der Kamera stetig und bleibt gr??n.

???Jegliche fr??heren Voreinstellungen werden ??berschrieben.

Aufrufen einer Voreinstellposition

Dr??cken Sie auf eine Taste 1 bis 9.

???Die VC-C50i/VC-C50iR stellt sich gem???? der Speicherwerte von Kamerakopfwinkel, Zoomposition und Helligkeit ein.

??? W??hrend des Betriebs entsprechend der Voreinstellungen wird die Kamera

MEMO

gem???? den Geschwindigkeiten geschwenkt und geneigt, die im

Einstellungsmen?? f??r Schwenken/Neigen vorgegeben sind. Bei Wahl von [AUTO] bewegt sich der Kopf mit H??chstgeschwindigkeit (??? S.28).

???Abgespeicherte Voreinstellpositionsdaten k??nnen nur ??berschrieben werden.

Sie lassen sich nicht direkt l??schen. Beim Wechseln des COMMAND-Modus wird die Voreinstellposition allerdings gel??scht (??? S.31).

???Falls die Kamera auf manuellen Fokusmodus gestellt ist, ist der Fokus eventuell falsch, wenn eine Voreinstellposition aufgerufen wird. In solchem

Fall sollten Sie die Kamera auf Autofokusmodus stellen oder den Fokus manuell korrigieren.

23

Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung

Ein- und Ausschalten der Kamera

Die Kamera wird mit der p Taste (Kamera EIN/AUS) der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet. Auch nach Ausschalten der Kamera bleiben die gespeicherten

Voreinstellpositionen, Datum, Uhrzeit und Kennummer erhalten.

Ausschalten der Kamera

Bet??tigen Sie bei eingeschalteter Kamera die p Taste.

T

W

HOME

???Das Bild erlischt, und die LED-Lampe der Kamera leuchtet rot (Kamera AUS). Die Kamera l????t sich nun nur mit Taste p oder Taste i der Fernbedienung ansteuern.

SET/OKCANCEL

Einschalten der Kamera

Bet??tigen Sie bei ausgeschalteter Kamera die p Taste.

???Auf dem Monitor erscheint ein Bild, und die LED-Lampe der

Kamera leuchtet gr??n (Kamera EIN). Es k??nnen nun alle Kamerafunktionen der Fernbedienung genutzt werden.

???Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera die i Taste

bet??tigen, blinkt die LED-Lampe der Kamera orange, und Sie k??nnen mit dem Betrieb im ID-Modus beginnen (??? S.34).

??? Auch bei ausgeschalteter Kamera flie??t noch Strom zur Kamera. Die Stromversorgung der Kamera ist damit also nicht v??llig abgeschaltet

MEMO

(??? S.16). Beim Ausschalten der Kamera bleiben daher die gespeicherten Voreinstellpositionen, Datum, Uhrzeit und Kennummer erhalten.

???Beim Ausschalten der Kamera mit der Fernbedienung im Nachtmodus wird das eingebaute Infrarotlicht ausgeschaltet. Allerdings ist dann der Nachtmodus nach wie vor aktiviert.

Wenn Sie dann die Kamera erneut mit der Fernbedienung einschalten, bleibt das eingebaute Infrarotlicht dunkel. Schalten Sie in diesem Fall den

Nachtmodus ??ber das Einstellungsmen?? aus und gleich wieder ein. Daraufhin leuchtet auch das eingebaute Infrarotlicht auf.

???Schalten Sie die Kamera m??glichst immer aus, wenn sie nicht benutzt wird,

Sie sparen dadurch Strom. Falls die Kamera l??ngere Zeit nicht benutzt werden wird, sollten Sie den Netzadapter von der Wandsteckdose abziehen.

Wenn Sie die Stromversorgung abschalten, werden Datum und Uhrzeit gel??scht.

24

Kameraeinstellungen

Zur Einstellung und Anzeige von Zeit und Text sowie zur Voreinstellung der Kamera.

Tasten f??r Vorgabe der Einstellungen

Die folgenden Fernbedienungstasten dienen der Einstellung.

5 8 T a s t e n : Bewegt den Cursor nach oben und unten.

(??? S.27). Falls kein Datum oder keine Uhrzeit gesetzt ist, blinkt die Anzeige des Datums (01.JAN.???00) und der Uhrzeit (00.00.00AM).

Beachten Sie, da?? diese Taste desaktiviert ist, w??hrend die Kamera im Modus

Einstellungsmen?? ist.

Erl??uterung des Einstellungsmen??s

Bet??tigen Sie die m Taste, und das Einstellungsmen?? aufzurufen.

Cursor

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

DISPLAY MENU : Setzen Sie mit diesem Men?? die Uhrzeit fest bzw. geben Sie hier die Textzeichen ein (??? S.26, 27).

CAMERA MENU : ??ndern Sie mit diesem Men?? die Einstellungen f??r Schwenk- und Neigungsgeschwindigkeit des Kamerakopfs, den Bereich der Kamerakopfbewegung und den Helligkeitspegel des Nachmodus. (??? S.28???31).

25

Kameraeinstellungen

Einstellen der Zeit

Gehen Sie zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wie folgend vor. Auch Einstellungen f??r TIME STYLE und DATE STYLE sind verf??gbar.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

/

/

/

/

Minuten und Sekunden auf gleiche Weise setzen

Beispiel f??r Bildschirm, wenn 24H und YY/MM/DD

(Jahr/Monat/Tag) gew??hlt sind

DATE&T I ME SETT I NGS

NEXT SET BACK CANCEL

MEMO

26

/

Beim Abschalten der Stromversorgung (??? S.16), wird die Einstellung f??r Datum

und Uhrzeit aufgegeben, und die Werksvoreinstellung wird wieder wirksam (??? S.38). Die Einstellungen werden aber nicht gel??scht, wenn Sie nur die Kamera abschalten (??? S.24).

Kameraeinstellungen

Eingabe von Zeichen

Eingebbar sind Gro??buchstaben (A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und einige Symbole (<, >, -, /,., : und Leerstelle). Text kann au??erhalb des Zeichenbereichs ??berall auf den Bildschirm gesetzt werden. Wiederholen Sie Schritte w und e der folgenden Prozedur f??r jedes eingegebene Zeichen. Falls der Text ??ber mehrere Zeilen l??uft, wiederholen Sie Schritt q bis t f??r jede

Zeile. Um ein Zeichen zu l??schen, setzen Sie den Cursor ??ber das l Zeichen

(R??ckw??rtsschritt) und bet??tigen die s Taste, um jeweils ein Zeichen des Texts zu l??schen.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

NEXT SET BACKCANCEL

w

Zum Setzen der Position

Cursor 11 zeilen

ABCDEFGH I JKL

MNOPQRSTUVWX

t

Text kann nicht in den Zeichenbereich gesetzt werden.

rZum Abschlu?? den Cursor auf [OK] setzen.

e Zeichen w??hlen und s dr??cken.

R??ckw??rtsschritt

Leerstelle

Einstellung zum Ein-/Ausblenden der Text-oder Datumsanzeige

W??hlen Sie ON, um Datum, Uhrzeit und Text anzeigen zu lassen bzw. OFF, um diese

Informationen auszublenden. Falls Sie ON w??hlen, k??nnen Sie Datum, Uhrzeit und Text durch Bet??tigen der o Taste anzeigen lassen und ausblenden.

Beispiel f??r Anzeige von

Zeit und Text

27

Kameraeinstellungen

Einstellen der Geschwindigkeit und Schwenkbewegung des Kamerakopfs

Gehen Sie zum Einstellen der Geschwindigkeit der Schwenk- und Neigebewegung des Kamerakopfs sowie zur Wahl der Einstellung DIRECTION MIRROR (Richtung des

Kamerakopfschwenks) wie folgend vor.

NEXTSET BACKCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

NOTE

28

???Falls Sie DIRECTION MIRROR auf ON stellen, schwenkt der Kamerakopf in der Richtung, die mittels 4 oder 6 Taste angewiesen wird (??? S.19).

???Die hier gesetzten Schwenk- und Neigegeschwindigkeiten werden auch f??r die

Voreinstellpositionsvorg??nge verwendet (??? S.23). Wenn die Einstellung [AUTO] gew??hlt ist, bewegt sich der Kamerakopf mit der H??chstgeschwindigkeit.

Kameraeinstellungen

Einstellen des Bewegungsbereichs des Kamerakopfs

Gehen Sie wie folgend vor, um den Bereich der Schwenk- und Neigebewegung festzusetzen (??? S.19). Mit dieser Funktion k??nnen Sie das Monitorbild beobachten, w??hrend Sie den

Kamerakopf in die Bewegungsgrenzposition verfahren.

Bei Wahl von [YES] werden die Einstellungen gesichert und die Prozedur beendet.

Bei Wahl von [NO] wird die Prozedur ohne Sicherung der Einstellungen beendet.

MOVABLE RANGE

SAVE SETT I NGS?

YES NO

Einstellung unver??nderter Bei

Wenn die Einstellung ver??ndert wurde

MOVABLE RANGE

MOVABLE RANGE

R I GHT L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

Zur Grenzposition unter

Beobachtung des

Monitorbilds fahren.

Zur Grenzposition unter

Beobachtung des

Monitorbilds fahren.

MOVABLE RANGE

SET SET CANCEL CANCEL

Zur Grenzposition unter

Beobachtung des

Monitorbilds fahren.

MOVABLE RANGE

DOWN L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

Zur Grenzposition unter

Beobachtung des

Monitorbilds fahren.

Die Grenzwerte f??r den Bewegungsbereich des Kamerakopfs sind wie folgend:

MEMO

VC-C50i: ??100?? links und rechts, 90?? nach oben, 30?? nach unten

VC-C50iR: ??170?? links und rechts, 10?? nach oben, 90?? nach unten

29

Kameraeinstellungen

Einstellen der Helligkeit (AE)

Legen Sie die AE (Helligkeit) wie folgend fest. Bei FLICKERLESS AE brauchen Sie keine Einstellung vorzunehmen.

NOTE

Bei Daueraufzeichnung im Freien bei Tag und Nacht eines Objekts, bei dem kaum Ver??nderungen auftreten, und an einem Ort, wo sich die Lichtverh??ltnisse

allm??hlich ??ndern, fehlt den Aufnahmebildern u. U. eine entsprechende Farbt??nung. In solchen F??llen lassen sich z. B. durch Schwenken, Neigen oder Zoomen der Kamera die passenden Farben erzielen.

30

Kameraeinstellungen

Nachtmodus-Einstellungen

Im Nachtmodus k??nnen Sie Motive in dunkler Umgebung anhand von Schwarzwei??bildern erfassen, die durch Infrarotfotografie abgebildet werden. Beim Aktivieren des Nachtmodus wird das eingebaute Infrarotlicht (Infrarot-LED) automatisch eingeschaltet. Das Licht wird 30

Minuten sp??ter automatisch wieder ausgeschaltet.

MEMO

??? Im Nachtmodus kann eine gute Scharfstellung mit dem Autofokus schwierig sein.

Bitte verwenden Sie f??r eine optimale Scharfstellung den manuellen Fokusmodus. ??? Beim Ausschalten der Kamera mit der Fernbedienung im Nachtmodus wird das eingebaute

Infrarotlicht ausgeschaltet. Allerdings ist dann der Nachtmodus nach wie vor aktiviert.

Wenn Sie dann die Kamera erneut mit der Fernbedienung einschalten, bleibt das eingebaute Infrarotlicht dunkel. Schalten Sie in diesem Fall den Nachtmodus ??ber das Einstellungsmen?? aus und gleich wieder ein. Daraufhin leuchtet auch das eingebaute Infrarotlicht auf.

??? Wird die Stromversorgung im Nachtmodus aus- und wieder eingeschaltet, so wird der Nachtmodus deaktiviert.

??? Bei Steuerung ??ber die RS-232C Schnittstelle (??? S.32) k??nnen der

Nachtmodus und das eingebaute Infrarotlicht unabh??ngig voneinander eingesetzt werden. Das Infrarotlicht kann in diesem Fall auch l??nger als 30 Minuten eingeschaltet werden.

Einstellungsmen?? f??r Modus VC-C4

Der Standardmodus f??r diese Kamera ist der Modus VC-C4.

Falls die Kamera im Modus VC-C3 verwendet wird, erscheinen die nachfolgend abgebildeten

Einstellungsmen??s.

NOTE

Wenn Sie nach dem Moduswechsel die s Taste bet??tigen, wird der Bildschirm

kurzzeitig dunkel. Dies ist kein Fehler. Beim Moduswechsel werden au??erdem

alle gespeicherten Voreinstellpositionen gel??scht, und der Bewegungsbereich des Kamerakopfs wird wieder auf die Grundwerte des jeweiligen Modus zur??ckgestellt.

31

Kameraeinstellungen

Einstellungen der RS-232C-Schnittstelle

Hiermit l????t sich die VC-C50i/VC-C50iR von einem PC oder anderen Ger??t her ansteuern. Die Einstellungen DATA 8 BIT und NON PARITY liegen fest, das Men?? dient also nur zur

Kontrolle. DATA 8 BIT und NON PARITY sind Read-Only.

??? Andere Informationen au??er RS-232C SETTINGS im SET MENU sind wie folgend.

MEMO

(1) Informationen zur Einstellung der REMOTE CONTROLLER ID siehe Seite 33.

(2) COMMAND wird gesetzt, wenn Sie die VC-C50i/VC-C50iR Canon-

??berwachungskamera-Modus VC-C3 einsetzen (??? S.31).

(3) Wenn Sie die Einstellungsgrundwerte (??? S.38), aufrufen wollen, w??hlen

Sie [SET] in der Einstellung RESTORE DEFAULT.

32

ID-Modus

Wenn mehrere VC-C50i/VC-C50iR Kameras angeschlossen und installiert sind, f??hren alle Kameras im Erfassungsbereich der Fernbedienung gleichzeitig den angewiesenen Vorgang durch. Dabei k??nnen die Kameras einzeln angesteuert werden, indem man vorher jeder

Kamera eine separate Kennummer zuweist und dann die jeweilige Kennummer ??ber die

Fernbedienung aktiviert. Hiermit erzielen Sie den sogenannten ID-Modus-Betrieb.

Vorgabe der Kennummer

Weisen Sie wie folgend jeder Kamera (VC-C50i/VC-C50iR) eine Kennummer (1 bis 9) zu. Falls Sie einer Kamera keine Kennummer zuweisen wollen, w??hlen Sie f??r die betreffende

Kamera [0]. Durch Zuweisen einer einzigen Kennummer f??r mehrere Kameras k??nnen Sie diese Kamera gleichzeitig ansteuern.

1.Schalten Sie die Stromversorgung f??r Kameras ein, denen Sie dieselbe Kennummer zuweisen wollen. Schalten Sie die Stromversorgung zu den anderen angeschlossenen Kamera aus.

Schalten Sie die Stromversorgung zur Kamera aus, indem Sie das an der

Kamera angeschlossene Netzadapterkabel abziehen (??? S.16). Beim Abschalten der Stromversorgung bleiben die Kennummern erhalten.

2.Bet??tigen Sie die m Taste der Fernbedienung, um den MAIN MENU Bildschirm aufzurufen.

3.W??hlen Sie im SET MENU den Eintrag REMOTE CONTROLLER ID, und setzen Sie die Kennummer.

Bewegen Sie den Cursor mittels Taste 5 und 8 nach oben und unten, bet??tigen Sie Taste s oder 6, um die gew??hlte Einstellung zu best??tigen und zur n??chsten Ebene vorzur??cken bzw. gehen Sie mittels Taste c oder 4 zur??ck zur vorigen Ebene, ohne die gew??hlte Einstellung zu best??tigen. ??ndern Sie die Werte mittels der Tasten 5 und 8.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

SET MENU

REMOTE CONTROLLER I D 5

SETSET CANCELCANCEL

4.Bet??tigen Sie nach dem Festlegen der Kennummer die m oder c Taste, um die Einstellungsmen??s zu verlassen.

5.Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis die

ID-Modus

Wahl der anzusteuernden Kamera

<Beispiel> Wie folgend gezeigt, werden von den 4 Kameras (ID1 bis ID3) nur die Kameras mit der Kennummer 2 (2 Kameras) f??r ID-Modus-Betrieb gew??hlt. Bei normalem

Betrieb leuchten die Kamera-LED-Lampen gr??n.

ID1ID2ID2ID3

Gr??n Gr??n Gr??n Gr??n

??? ??berpr??fen Sie die LED-Lampen aller daneben angeschlossenen Kameras,

NOTE

um sicherzustellen, da?? alle Kameras die Signale der Fernbedienung empfangen.

???Die Kameras, denen keine Kennummer zugewiesen wurde (ID: 0), werden in

Schritt 2 eingeschaltet.

???Auch wenn die Kameras ausgeschaltet sind, blinkt nach Bet??tigung der i

Taste die LED-Lampe jeder Kamera orange, und Sie k??nnen nun mit dem ID-

Modus-Betrieb beginnen. Wenn in Schritt 2 aber eine Nummerntaste gedr??ckt wurde, werden die Kameras mit nicht entsprechenden Kennummern ausgeschaltet.

T

W

1.Bet??tigen Sie die i Taste.

Die LED-Lampen aller daneben angeschlossenen Kameras

blinken orange (in 0,5 s Intervallen).

HOME

SET/OKCANCEL

Blinkt orange Blinkt orange Blinkt orange Blinkt orange

Bet??tigen Sie Taste c oder i, um den ID-Modus-Betrieb abzubrechen. Die LED-Lampen aller Kameras leuchten nun gr??n.

2.Bet??tigen Sie eine Zifferntaste (in diesem Fall 2).

Die Kameras mit ID2 werden nun gew??hlt, und die LED-Lampen nur dieser Kameras leuchten gr??n. Die LED-Lampen der anderen Kameras leuchten orange (nicht blinkend).

ID1ID2ID2ID3

ID-Modus

Aufheben des ID-Modus

<Beispiel> In diesem Beispiel heben wir die Wahl der Kameras mit Kennummer 2, die im vorigen Abschnitt beschrieben wurde, wieder auf. Die Kamera-LED-Lampen sind zuerst wie folgend.

ID1ID2ID2ID3

Orange Gr??n Gr??n Orange

??berpr??fen Sie die LED-Lampen aller daneben angeschlossenen Kameras, um

sicherzustellen, da?? alle Kameras die Signale der Fernbedienung empfangen.

NOTE

1.Bet??tigen Sie die i Taste.

Die LED-Lampen aller daneben angeschlossenen Kameras blinken orange (in 0,5 s Intervallen).

Blinkt orange Blinkt orange Blinkt orange Blinkt orange

Bet??tigen Sie Taste c oder i, um den ID-Modus-Betrieb abzubrechen. Die LED-Lampen aller ID2 Kameras leuchten gr??n, und die LED-Lampen der anderen Kameras leuchten orange.

2.Bet??tigen Sie die 0 Taste.

Die LED-Lampen aller Kameras leuchten gr??n und sind damit im Normalbetrieb.

Die Aufhebung des ID-Modus ist damit abgeschlossen. Alle

Kameras reagieren nun gleichzeitig auf die Signale von der Fernbedienung.

35

Der Betrieb ist durch die ID-Modus-Funktion beschr??nkt. Setzen Sie die Kennummer korrekt zur??ck, oder heben Sie den ID-Modus-Betrieb auf.
??? S.33???35
Vergewissern Sie sich, da?? der Stecker an die Wandsteckdose angeschlossen und ganz eingesteckt ist. ??? S.16

Fehlersuche

Kontrollieren Sie folgendes, bevor Sie sich an Ihren Canon-H??ndler wenden.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Pr??fung 1: Die LED-Lampe leuchtet nicht.

Abhilfe:

Pr??fung 2: Die LED-Lampe ist rot.

Abhilfe: Die Kamera ist abgeschaltet. Schalten Sie sie mit der p Taste der Fernbedienung ein. ??? S.24

Pr??fung 3: Die LED-Lampe ist orange.

Abhilfe:

Pr??fung 4: Blinkt die LED-Lampe gr??n, wenn Sie die Fernbedienung verwenden?

Abhilfe: ??? Kontrollieren Sie den Ladezustand der Fernbedienungsbatterien.

???Achten Sie darauf, da?? die Fernbedienung im Erfassungsbereich verwendet wird. ??? S.18

Auf dem Monitor ist kein Bild zu sehen.

Pr??fung 1: Die LED-Lampe ist rot.

Abhilfe: Die Kamera ist abgeschaltet. Schalten Sie sie mit der p Taste der Fernbedienung ein. ??? S.24

Pr??fung 2: Nicht alle Komponenten sind korrekt angeschlossen.

Abhilfe: Schlie??en Sie alle Komponenten korrekt an. ??? S.12???13

Pr??fung 3: Stromversorgung der Kamera oder des Monitors ist nicht eingeschaltet.

Abhilfe: Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera oder des Monitors ein.

??? S.16

Der Kamerakopfwinkel kann nicht korrekt eingestellt werden.

Pr??fung 1: Der Kamerakopf bewegt sich nicht bis zur eingestellten Grenzposition.

Abhilfe: Der Kamerakopf wurde etwas verdreht. Dr??cken Sie die h Taste der Fernbedienung. ??? S.19

Pr??fung 2: Der Bewegungsbereich des Kamerakopfs wurde eingeschr??nkt.

Stellen Sie manuell scharf ein, oder schalten Sie mit der a Taste der Fernbedienung auf Autofokus. ??? S.21???22

Fehlersuche

Die Kamera geht nicht in die Voreinstellposition.

Pr??fung 1: Der Kamerakopf bewegt sich nicht bis zur eingestellten

Grenzposition.

Abhilfe: Der Kamerakopf wurde etwas verdreht. Dr??cken Sie die h Taste der Fernbedienung. ??? S.19

Pr??fung 2: Der Bewegungsbereich f??r Schwenken/Neigen wurde nach dem Abspeichern der Voreinstellposition ver??ndert.

Abhilfe: Speichern Sie die Voreinstellposition neu ab. ??? S.23

Die Kamera fokussiert nicht.

Pr??fung 1: Die Kamera ist auf manuellen Fokusmodus gestellt.

Abhilfe:

Pr??fung 2: Das Objektiv ist verschmutzt.

Abhilfe: Reinigen Sie das Objektiv. ??? S.8

Pr??fung 3: Eine Voreinstellposition wurde aufgerufen.

Abhilfe: Falls im manuellen Fokusmodus eine Voreinstellposition aufgerufen wird, ist die Kamera eventuell nicht scharf eingestellt, nachdem sie in die Voreinstellposition ger??ckt ist. Stellen Sie manuell scharf ein, oder schalten Sie mit der a Taste der Fernbedienung auf Autofokus.

??? S.21???22

37

Werksvoreinstellungen

Wenn das Ger??t vom Werk versandt wird, oder wenn RESTORE DEFAULT auf [YES] (??? S.32) gesetzt wurde, sind die folgenden Werksvoreinstellungen aktiv.

(Kameragrundeinstellungen)

*Mit Sternchen markierte Einstellungen schalten auf die Werksvoreinstellung zur??ck, wenn man die Stromversorgung aus- und wieder einschaltet (??? S.16). Die Werte f??r alle anderen

Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Stromversorgung erhalten.

38

39

Technische Daten

???Unangek??ndigte ??nderungen bleiben vorbehalten.

???Verwenden Sie als Netzadapter nur das Modell PA-V16. Setzen Sie den PA-V16 Netzadapter nicht f??r andere Ger??te ein.

Das CE-Zeichen entspricht der Norm der E.C.

40

MANUALE DI ISTRUZIONI

ITALIANO

Introduzione

Grazie per avere acquistato la telecamera per comunicazioni Canon VC-C50i/ VC-C50iR.

Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni per assicurare un uso corretto e sicuro del prodotto. Leggere prima la sezione ???a Uso sicuro dell???apparecchio??? e osservare queste istruzioni quando si usa il prodotto.

Caratteristiche della telecamera per comunicazioni VC-C50i/VC-C50iR

???Zoom ottico 26??? e zoom digitale 12??? autentici Canon per la ripresa a grande ingrandimento

???Possibilit?? di scatto anche a livelli di solo 1 lux

???La luce a raggi infrarossi incorporata permette la ripresa anche a 0 lux (modalit?? notte)

???Movimento testata telecamera di precisione ad alta velocit??

???Circuiti di riduzione del rumore per immagini di estrema chiarezza

2

Introduzione

Avviso della Federal Communication Commission

Telecamera per comunicazioni, Modello : PT-50iN/PT-50iNR/PT-50iP/PT-50iPR

Questo apparecchio ?? conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il funzionamento ?? soggetto alle due condizioni seguenti:

(1)Questo apparecchio non deve causare interferenze dannose e

(2)Questo apparecchio deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero provocare operazioni non desiderate.

Nota : Questo apparecchio ?? stato testato e dichiarato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose, nel caso in cui l???apparecchio venga usato in un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera, usa e pu?? irradiare energia di frequenze radio e, se non installato in conformit?? con le istruzioni, pu?? causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Comunque, non ?? possibile garantire che in una particolare installazione non si verifichino interferenze. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di programmi radio o televisivi, cosa che pu?? essere determinata accendendo e spegnendo l???apparecchio, l???utente ?? incoraggiato a tentare di rimediare al problema delle interferenze con una o pi?? delle contromisure seguenti.

???Riorientare l???antenna o installarla in un altro posto.

???Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore.

???Collegare l???apparecchio a una presa della rete elettrica diversa da quella a cui ?? collegato il ricevitore.

???Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per i consigli del caso.

L???uso del cavo schermato ?? necessario per la conformit?? ai limiti della classe B della sottosezione B della Parte 15 della normativa FCC.

Non apportare cambiamenti o modifiche all???apparecchio a meno che sia specificato nelle istruzioni. Se tali cambiamenti o modifiche fossero necessari, potrebbe essere necessario interrompere il funzionamento dell???apparecchio.

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516)328-5000

Nota

Questo prodotto utilizza un microprocessore. L???energia di frequenza radio dall???esterno pu?? causare disturbi dell???immagine, ed in tal caso il prodotto non deve venire usato.

Esclusione di responsabilit??

Se il prodotto ?? collegato ad un dispositivo di registrazione (per esempio un videoregistratore), Canon Inc. non accetta responsabilit?? di qualsiasi genere per qualsiasi perdita finanziaria che possa verificarsi in seguito alla perdita di informazioni o immagini registrate, indipendentemente dalle cause interne o esterne della perdita.

Informazioni di copyright

Le immagini video o ferme registrate con la VC-C50i/VC-C50iR non possono essere usate in modi che contravvengano alle leggi sui diritti d???autore o senza il consenso del proprietario, a meno che si tratti esclusivamente di uso personale.

Nota

Il contenuto di questo manuale pu?? essere soggetto a modifiche senza preavviso.

CANON e il marchio CANON sono marchi registrati di Canon Inc. Altri nomi di prodotti e aziende citati in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.

?? Copyright 2003 CANON INC.

TUTTI I DIRITTI RISERVATI

3

a Uso sicuro dell???apparecchio

Icon usate in questo manuale di istruzioni

aAVVERTIMENTO Contiene istruzioni che, se ignorate, possono comportare la morte o gravi lesioni personali a seguito dell???errato uso dell???apparecchio. Per un uso sicuro ?? necessario attenersi alle istruzioni che compaiono sotto questa icona.

Contiene importanti linee guida o restrizioni concernenti il corretto

funzionamento dell???apparecchio. Per evitare disfunzioni o danni

NOTA

all???apparecchio, attenersi alle prescrizioni descritte sotto questa icona.

Descrive informazioni utili o istruzioni addizionali per il

funzionamento dell???apparecchio. Si consiglia di leggere sempre

MEMO

attentamente le istruzioni date sotto questo titolo.

a Avvertimenti importanti

L???adattatore a corrente alternata pu?? venire collegato alla VC-C50i/VC-C50iR e ad una presa di corrente alternata di rete. Controllare sul manuale di istruzioni che la VC-C50i/

VC-C50iR utilizzata sia compatibile con questo adattatore.

???La presa di corrente deve trovarsi nelle vicinanze dell???apparecchio e deve essere facilmente accessibile.

???Prima della pulizia o di altre operazioni di manutenzione, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.

Solo per Unione Europea ed EEA.

Questo simbolo indica che il prodotto non pu?? essere eliminato come rifiuto ordinario in conformit?? alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti pu?? avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuir?? inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorit?? competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuir?? inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviter?? di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

4

a Uso sicuro dell???apparecchio

a ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

In queste istruzioni di sicurezza, la parola ???apparecchio??? si riferisce alla telecamera per comunicazioni VC-C50i/VC-C50iR Canon e a tutti i suoi accessori.

1.Leggere le istruzioni - Tutte le istruzioni di sicurezza e di impiego devono essere lette prima di usare l???apparecchio.

2.Conservare le istruzioni - Le istruzioni di sicurezza e di impiego devono essere conservate per riferimenti futuri.

3.Osservare gli avvertimenti - Tutti gli avvertimenti sull???apparecchio e nelle istruzioni di impiego devono essere osservati.

4.Seguire le istruzioni - Tutte le istruzioni per l???impiego e la manutenzione devono essere seguite.

5.Pulizia - Scollegare l???apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo.

Passare l???apparecchio con un panno morbido. Se necessario, bagnare un panno in detergente neutro diluito e strizzarlo bene prima di usarlo per pulire l???apparecchio. Infine ripassare l???apparecchio con un panno asciutto pulito. Non usare benzina, acquaragia o altri liquidi volatili o pesticidi perch?? possono danneggiare la finitura del prodotto. Quando si usano panni di pulizia trattati chimicamente, osservare le relative precauzioni.

6.Accessori - Non usare accessori non consigliati in questo manuale perch?? possono essere pericolosi. Usare sempre i cavi di collegamento specificati. Collegare i dispositivi correttamente.

7.Acqua e umidit?? - Pericolo di scosse elettriche - Non usare l???apparecchio nei pressi di acqua o in situazioni piovose/ umide. Non collocare una stufa presso questo apparecchio.

8.Collocazione o spostamento - Non collocare su carrelli,

supporti, treppiedi, staffe o tavoli instabili.

L???apparecchio potrebbe cadere, causando serie lesioni a bambini o adulti e seri danni

all???apparecchio stesso. Una combinazione di apparecchio e carrello deve essere spostata con cautela. Arresti bruschi, forza eccessiva e superfici irregolari possono causare il rovesciamento della combinazione di apparecchio e carrello.

9.Fonti di alimentazione - L???adattatore CA PA-V16 deve essere usato solo con il tipo di fonte di alimentazione indicato sull???etichetta di denominazione. Se non si ?? sicuri del tipo di alimentazione della propria abitazione, consultare il rivenditore dell???apparecchio o l???ente elettrico locale.

10.Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di alimentazione devono essere fatti passare dove non siano soggetti ad essere calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra o contro di essi. Fare particolare attenzione alle spine ed al punto di uscita dei cavi dall???apparecchio.

11.Messa a terra dell???antenna esterna - Se un???antenna esterna ?? collegata all???apparecchio, assicurarsi che l???antenna sia collegata a terra per fornire una certa protezione da picchi di tensione e accumuli di elettricit?? statica. La sezione 810 del National Electric Code, ANSI/ NFPA n.70-1984, fornisce informazioni su come mettere correttamente a terra l???albero e la struttura di supporto, la messa a terra del filo di ingresso a un???unit?? di scarico antenna, le dimensioni dei conduttori di messa a terra, la posizione dell???unit?? di scarico antenna, il collegamento agli elettrododi di messa a terra e i requisiti degli elettrodi di messa a terra. Vedere la figura 1.

5

a Uso sicuro dell???apparecchio

fig-1

ESEMPIO DI MESSA A TERRA DELL???ANTENNA SECONDO IL

NATIONAL ELECTRIC CODE

12.Fulmini - Per maggiore protezione di questo apparecchio durante temporali, o quando rimane inutilizzato in vostra assenza per lunghi periodi di tempo, scollegarlo dalla presa di corrente e scollegare l???antenna. Questo evita danni all???apparecchio dovuti a fulmini e picchi di tensione sulla rete elettrica.

13.Cavi elettrici - Un sistema antenna esterna non deve essere collocato nei pressi di cavi elettrici sospesi o altri circuiti di illuminazione o alimentazione. Quando si installa un sistema antenna esterno, fare la massima attenzione ad evitare di toccare tali cavi elettrici o circuiti perch?? il contatto con essi pu?? essere fatale.

14.Sovraccarico - Non sovraccaricare prese di corrente e cavi di prolunga perch?? questo pu?? causare il rischio di incendi o scosse elettriche.

15.Penetrazione di oggetti o liquidi - Non spingere oggetti di qualsiasi tipo dentro questo apparecchio attraverso le aperture perch?? potrebbero toccare punti con tensioni pericolose o cortocircuitare parti che possono causare incendi o scosse elettriche. Fare attenzione a non rovesciare liquidi di qualsiasi tipo su questo apparecchio.

16.Manutenzione - Non tentare di riparare personalmente l???apparecchio, perch?? l???apertura e la rimozione di coperchi pu?? esporre a tensioni pericolose ed altri rischi. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato.

17.Danni che richiedono riparazioni - Scollegare l???apparecchio dalla presa di corrente e da tutte le fonti di alimentazione incluse le pile e rivolgersi per riparazioni a personale qualificato nelle seguenti condizioni:

a.Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.

b.Se qualsiasi liquido ?? stato rovesciato sopra l???apparecchio o oggetti sono penetrati al suo interno.

c.Se l???apparecchio ?? stato esposto a pioggia o acqua.

d.Se l???apparecchio non funziona normalmente anche quando si seguono le istruzioni di impiego. Regolare solo i comandi indicati nelle istruzioni di impiego. La regolazione impropria di altri comandi pu?? causare danni e spesso richiede interventi complessi da parte di un tecnico qualificato per riportare l???apparecchio al funzionamento normale.

e.Se l???apparecchio ?? caduto o il rivestimento ?? stato danneggiato.

f.Quando l???apparecchio presenta un netto cambiamento nelle prestazioni. Questo indica la necessit?? di riparazioni.

18.Pezzi di ricambio - Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurarsi che il tecnico riparatore impieghi pezzi di ricambio specificati da Canon o con le stesse caratteristiche del pezzo originale. Sostituzioni non autorizzate possono causare incendi, scosse elettriche o altri rischi.

19.Controllo di sicurezza - Dopo il completamento di interventi o riparazioni di questo apparecchio, chiedere al tecnico riparatore di eseguire un controllo di sicurezza per verificare che l???apparecchio sia in condizioni di funzionamento sicuro.

20.Non installare l???apparecchio nei seguenti luoghi perch?? questo pu?? causare incendi

oscosse elettriche:

-Luoghi caldi

-Vicino al fuoco

-Luoghi molto umidi o polverosi

-Luoghi dove batte il sole

6

a Uso sicuro dell???apparecchio

-Luoghi esposti al salmastro

-Nei pressi di solventi infiammabili (alcool, diluenti, ecc.)

21.Quando si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l???apparecchio, scollegarlo dalla fonte di alimentazione principale e contattare il pi?? vicino rivenditore Canon. Non continuare ad usare l???apparecchio perch?? questo pu?? causare incendi o scosse elettriche.

-L???apparecchio emette fumo, calore, suoni anomali o odori strani.

-Un oggetto metallico ?? penetrato nell???apparecchio.

-L???apparecchio ?? stato danneggiato in qualche modo.

22.Si prega di osservare quanto segue quando si usa l???apparecchio. Altrimenti ne possono risultare incendi o scosse elettriche.

-Non usare spray infiammabili nei pressi dell???apparecchio.

-Non sottoporre l???apparecchio a forti urti.

23.Si prega di osservare quanto segue quando si maneggiano le pile. Altrimenti le pile potrebbero esplodere o emettere calore, scintille o fluido corrosivo.

-Non gettare le pile nel fuoco e non riscaldare, cortocircuitare o tentare di smontare le pile.

-Non tentare di ricaricare le pile.

-Non uare pile diverse da quelle specificate per l???uso con l???apparecchio.

24.Si prega di osservare quanto segue quando si maneggiano le pile. Altrimenti le pile potrebbero esplodere o emettere calore, scintille o fluido corrosivo.

-Quando le pile sono scariche, o quando non si usa l???apparecchio per un lungo periodo, estrarre le pile.

-Quando si sostituiscono le pile, sostituire sempre entrambe le pile e non usare pile di tipi diversi insieme.

-Assicurarsi che i terminali (+) e (???) siano orientati correttamente quando si inseriscono le pile.

-In caso di sporco o perdite di fluido delle pile, pulire completamente per eliminare lo sporco o il fluido travasato usando acqua.

7

a Uso sicuro dell???apparecchio

Manutenzione

Pulizia dell???apparecchio

1.Scollegare l???adattatore CA dalla presa di corrente.

2.Pulire bene l???apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua o detergente leggero.

aAVVERTIMENTO

Non usare solventi infiammabili come alcool, benzina o diluenti.

L???uso di tali sostanze pu?? causare incendi o scosse elettriche.

3. Passare con un panno asciutto.

4. Quando si ?? finito, ricollegare l???adattatore CA alla presa di corrente.

Pulizia dell???obiettivo

Usare un pulitore per obiettivi reperibile in commercio per eliminare lo sporco dall???obiettivo.

???La messa a fuoco automatica pu?? non funzionare correttamente se la superficie dell???obiettivo ?? sporca.

???Graffi sulla superficie dell???obiettivo causano difetti nell???immagine.

8

9

Prima di usare il prodotto

Controllo della telecamera e dei suoi accessori

Prima di installare il prodotto, controllare che tutti gli elementi sotto indicati siano inclusi nella confezione del prodotto. Se dovesse mancare qualcosa, contattare il proprio rivenditore

Canon.

???Telecomando WL-V5 (??? p.17)

???Convertitore grandangolare WL-37 (??? p.12)

Non pu?? essere usato sulla VC-C50iR.

Nomenclatura

* L???attacco a vite per un treppiede si trova al centro del fondo della telecamera.

10

Prima di usare il prodotto

Installazione del prodotto

Piastra di

montaggio

VC-C50iR

Vite

Vite

(Installazione)

??? Distanza tra i fori trapanati: 114 mm

??? Diametro foro trapanato: 6 mm

??? Spessore piastra di montaggio: 1 mm

aAVVERTIMENTO

Installare saldamente la telecamera.

???Quando si installa la telecamera a soffitto, contattare il proprio rivenditore Canon.

???Quando si installa la videocamera a soffitto, controllare che il soffitto sia abbastanza robusto da reggere il peso della telecamera inclusa la staffa di installazione. L???installazione in luoghi deboli pu?? portare alla caduta della telecamera e causare serie lesioni.

???Almeno una volta all???anno, controllare che l???attacco di installazione della telecamera sia saldo. (Se si usa il convertitore grandangolare opzionale, controllare anche l???attacco del convertitore.)

*Il convertitore grandangolare WL-37 non pu?? essere usato per la VC-C50iR.

Le angolazioni permesse di installazione della videocamera sono ??20?? dall???orizzontale. (??15?? se si usa il convertitore grandangolare opzionale.)

NOTA

Uso di un treppiede

L???attacco a vite per un treppiede si trova al centro del fondo della telecamera.

11

Prima di usare il prodotto

Uso del convertitore grandangolare

Il convertitore grandangolare WL-37 opzionale pu?? essere usato per ottenere riprese in grandangolo (circa 0,74??? della normale distanza focale).

Montare correttamente il convertitore grandangolare in modo che sia diritto e fissato saldamente alla telecamera. Quando ?? montato correttamente, il convertitore grandangolare dovrebbe girare circa 3 volte prima di bloccarsi.

Convertitore grandangolare

aAVVERTIMENTO

Il convertitore grandangolare WL-37 non pu?? essere usato per la VC-C50iR. Se il

convertitore viene usato sulla VC-C50iR, l???attacco si allenta gradualmente e il convertitore finisce col cadere dalla telecamera.

??? La telecamera pu?? non funzionare correttamente se si usa un convertitore

grandangolare diverso dal WL-37.

NOTA ??? Se si utilizza il convertitore grandangolare WL-37 opzionale, collocare la lente d???ingrandimento sull???estremit?? del grandangolare e non su quella della telecamera, altrimenti si potrebbero verificare problemi a livello della risoluzione delle immagini e della messa a fuoco automatica.

???Le angolazioni di installazione telecamera permesse quando il convertitore grandangolare ?? montato sulla telecamera sono di ??15?? dall???orizzontale.

???Il convertitore grandangolare non pu?? venire usato nella modalit?? notte (??? p.31).

Collegamento dei componenti

Prima di usare il prodotto

Collegamento via connettore multiplo

Per collegare cavi (AWG N?? 28-18) al connettore multiplo, usare la procedura seguente.

1. Inserire un cacciavite a fondo nella fessura accanto al foro di fissaggio del cavo.

??? L???interno del foro di fissaggio del cavo di apre.

2. Mantenendo inserito il cacciavite, spingere l???estremit?? del cavo nel foro di fissaggio del cavo.

Cavo

3.Tenere bene fermo il cavo in modo che non

fuoriesca dal foro di fissaggio del cavo e togliere il cacciavite.

???Il cavo viene bloccato all'interno del foro di fissaggio del cavo.

Usare la stessa procedura per collegare tutti gli altri cavi richiesti.

Collegamento del connettore multiplo alla telecamera

1.Sollevare le leve su ciascun lato del connettore

multiplo.

2.Spingere il connettore multiplo nella sua spina.

B1 B10

A10

B1 B10

A10

3.Premere per farlo innestare a fondo.

???La spina del connettore multiplo si blocca nella spina sul retro della telecamera.

Per rimuovere il connettore multiplo, spingere le leve sui due lati verso il basso allo stesso tempo.

B1 B10

A10

13

Prima di usare il prodotto

Disposizione piedini del connettore multiplo

14

Prima di usare il prodotto

Terminali di ingresso/uscita per dispositivi esterni

Terminali di ingresso per dispositivi esterni

Questi terminali comprendono due terminali per sensori (positivo (+) e negativo (???)). Il terminale negativo ?? collegato alla messa a terra interno della camera e quello positivo viene portato a sino a 5 kohm attraverso un diodo di protezione. Collegando i rispettivi cavi ai terminali positivo e negativo e quindi mettendo i terminali in corto (ON) o non mettendoli in corto (OFF) si genera o meno un segnale di interruzione del controller interno. Le unit?? di alimentazione e le messe a terra dei sensori ed interruttori collegati devono venire collegate a terminali elettricamente isolati. Se viene avvertito uno stato ON, l???evento viene segnalato al computer host.

Terminali di uscita per dispositivi esterni

Essi comprendono terminali OFF ed ON per i terminali di allarme e delle luci, con terminali equivalenti in ambedue le direzione per le combinazioni rispettive. I due terminali possono venire portati nei due stati di conduzione e resistenza usando il controller interno di questo apparecchio. Inoltre, un connettore ottico viene usato come terminale di uscita che ?? separato dai circuiti interni della telecamera.

Il carico collegato al terminale di uscita non deve uscire dalle seguenti gamme. Valori dichiarati fra i terminali di uscita:

Voltaggio massimo di c.c.: 50 V

Corrente di carico continua: 120 mA

15

Prima di usare il prodotto

Accensione e spegnimento

La telecamera VC-C50i/VC-C50iR non dispone di un interruttore di alimentazione. Si pu?? accendere la telecamera collegando l???adattatore CA ad una presa di corrente. Quando la telecamera ?? accesa, il LED della telecamera si illumina in verde. Se il monitor ?? acceso, un???immagine appare sullo schermo.

a una presa di corrente

Telecamera

Monitor

Adattatore CA

Cavo CA

??? Ogni volta che si accende la telecamera, il primo uso del personal

NOTA

computer o del telecomando reinizializza la posizione della testata della telecamera. (L???inizializzazione richiede qualche secondo.) Il LED della

telecamera lampeggia in verde durante l???inizializzazione (a intervalli di un

secondo).

???Non toccare la testata della telecamera durante l???inizializzazione. Questo potrebbe impedire un???inizializzazione corretta e causare guasti.

???Attendere almeno 5 secondi prima di riaccendere la telecamera dopo averla spenta. Se la si riaccende troppo presto si possono avere problemi di funzionamento. Osservare le precauzioni fornite in ???a Uso sicuro dell???apparecchio/a ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI??? (??? p.5???7).

Indicazioni LED e stato della telecamera

Controllo della telecamera con il telecomando

Il telecomando WL-V5 ?? opzionale.

Mentre si usano i tasti del telecomando, il LED della telecamera lampeggia in verde (a intervalli di 0,1 secondi).

Nomenclatura

Tasto BRIGHT (??? p.22)

Regola la luminosit?? dell???immagine sul monitor.

???+ : Schiarisce l???immagine.

?????? : Scurisce l???immagine.

Tasto SET/OK (??? p.23, 25, 33)

Usato per memorizzare le posizioni preselezionate. Pu?? essere usato anche per passare al livello successivo quando si specificano impostazioni in un menu di impostazione.

Tasto FOCUS (??? p.21, 22)

Regola la messa a fuoco.

???AF : Passa alla messa a fuoco automatica.

???MF : La messa a fuoco ?? fissa.

?????? : Allunga la distanza focale.

?????? : Accorcia la distanza focale.

Tasto ON SCREEN (??? p.25, 27)

Visualizza o nasconde data, ora e testo.

Tasto Fn

Non usato.

W(zoomata in avvicinamento).

???W : Riduce il soggetto

MEMO

Per quanto possibile, spegnere la telecamera quando non se ne fa uso (??? p.24) perch?? questo riduce il consumo di corrente. Se la telecamera non viene usata

per un lungo periodo, scollegare l???adattatore CA dalla presa di corrente

(??? p.16). Se si disattiva l???alimentazione, data e ora sono azzerate.

17

Controllo della telecamera con il telecomando

Inserimento delle pile nel telecomando

Il telecomando necessita di due pile tipo AA.

1.Rimuovere il coperchio del comparto pile.

2.Inserire le pile.

??? Fare attenzione a che i poli (+ e ???) siano

orientati correttamente.

3. Rimettere il coperchio del comparto pile.

aAVVERTIMENTO

Osservare le seguenti precauzioni nel maneggio delle pile.

Se non si osservano queste precauzioni le pile possono esplodere o emettere calore,

scintille o fluido corrosivo.

???Non gettare le pile nel fuoco e non riscaldare, cortocircuitare o tentare di smontare le pile.

???Non tentare di ricaricare le pile.

Raggio operativo del telecomando

Usare il telecomando all???interno del raggio descritto sotto, puntandolo verso il sensore per telecomando. Il raggio operativo del telecomando varia a seconda della carica rimanente delle pile e delle interferenze da altri oggetti. (Questo vale anche per la VC-C50iR.)

5 m

90?? 30??

90??

30??

18

Controllo della telecamera con il telecomando

Cambiamento dell???angolazione della testata telecamera (movimento orizzontale/movimento verticale/posizione base)

Procedere come segue per cambiare l???angolazione della testata telecamera.

Per spostare la testata telecamera verso sinistra e destra (movimento orizzontale)

Premere i tasti 4 e 6.

???Quando si punta il telecomando verso la telecamera e si premono i tasti, l???immagine sul monitor si sposta in direzione della freccia del tasto premuto e la testata telecamera si

sposta in direzione opposta.

Quando DIRECTION MIRROR (??? p.28) ?? impostato su ON, la telecamera si sposta in direzione della freccai del tasto premuto.

???Se si tiene premuto il tasto la velocit?? del movimento della

testata telecamera aumenta, come spiegato sotto.

Bassa velocit?? ??? Media velocit?? ??? Alta velocit??

Per spostare la testata telecamera verso l???alto e il basso (movimento verticale)

Premere i tasti 8 e 5.

???Se si tiene premuto il tasto la velocit?? del movimento della

testata telecamera aumenta, come spiegato sotto. Bassa velocit?? ??? Media velocit?? ??? Alta velocit??

Per riportare la testata telecamera alla posizione base

Premere il tasto h.

???Questo sposta la telecamera alla posizione centrale ad alta velocit??.

NOTA

Non tentare di cambiare manualmente l???angolazione della testata telecamera.

Se la testata telecamera viene spostata accidentalmente, con una mano o perch?? colpita da un oggetto, premere sempre il tasto h. La deviazione dalla posizione memorizzata dalla telecamera viene corretta e il funzionamento torna alla normalit??.

Raggio di movimento della testata telecamera

Le cifre sotto indicano il raggio di movimento della testata telecamera da una posizione orizzontale. Il raggio default di movimento verso l???alto per la VC-C50i ?? di 30??, ma pu?? essere impostato a 90?? (??? p.29).

19

Controllo della telecamera con il telecomando

Zoomata in avvicinamento/allontanamento (TELE/WIDE)

La funzione zoom aumenta (zoomata in avvicinamento) o diminuisce (zoomata in allontanamento) le dimensioni del soggetto sullo schermo del monitor.

Per zoomare in avvicinamento (TELE):

Premere il lato t del tasto.

???Tenendo premuto il tasto si cambia la velocit?? di zoomata come mostrato sotto.

Per zoomare in allontamento (WIDE):

Premere il lato w del tasto.

???Tenendo premuto il tasto si cambia la velocit?? di zoomata come mostrato sotto.

MEMO

Gamma di messa a fuoco

In alcune posizioni zoom, la telecamera pu?? non riuscire a mettere a fuoco il soggetto.

Cambiamenti nella distanza da telecamera a soggetto

20

Controllo della telecamera con il telecomando

Messa a fuoco (FOCUS)

Questa sezione descrive come mettere a fuoco il soggetto. La VC-C50i/VC-C50iR dispone di un modo di messa a fuoco automatica, in cui la telecamera mette a fuoco automaticamente il soggetto e di un modo di messa a fuoco manuale, in cui l???operatore pu?? regolare manualmente la messa a fuoco. (L???impostazione predefinita ?? la messa a fuoco automatica.)

Per usare il modo di messa a fuoco automatica

Premere il tasto a.

??? La telecamera mette a fuoco automaticamente.

MEMO

Soggetti non adatti alla messa a fuoco automatica

La telecamera pu?? avere difficolt?? nel mettere a fuoco automaticamente soggetti del tipo mostrato sotto. Usare il modo di messa a fuoco manuale per (??? p.22) queste situazioni.

21

Controllo della telecamera con il telecomando

Per fissare la messa a fuoco

Premere il tasto n.

???Questo disattiva la messa a fuoco automatica e blocca la messa a fuoco.

Per mettere a fuoco soggetti vicini

Premere il tasto r.

???Questo permette di regolare la telecamera in modo di messa a fuoco manuale mentre si avvicina il punto di messa a fuoco alla telecamera.

???Tenendo premuto il tasto il punto di messa a fuoco si avvicina di pi?? alla telecamera.

Per mettere a fuoco soggetti distanti

Premere il tasto e.

???Questo permette di regolare la telecamera in modo di messa a fuoco manuale mentre si allontana il punto di messa a fuoco dalla telecamera.

???Tenendo premuto il tasto il punto di messa a fuoco si allontana di pi?? dalla telecamera.

???In alcune posizioni zoom, la telecamera pu?? non riuscire a mettere a fuoco il soggetto (??? p.20).

Regolazione della luminosit?? (BRIGHT)

Questa funzione schiarisce o scurisce l???immagine. Quando la telecamera viene accesa, la luminosit?? viene impostata sul livello normale.

Per schiarire o scurire l???immagine

Premere il lato z del tasto per schiarire l???immagine e il lato x per scurire l???immagine.

???L???immagine diventa gradualmente pi?? chiara (o pi?? scura) mentre si tiene premuto il tasto.

???L???impostazione di luminosit?? normale corrisponde

all???impostazione [5] nella schermata AE REFERENCE (??? p.30). L???impostazione di luminosit?? massima ?? [10] e

quella minima ?? [1].

???In luoghi particolarmente scuri potrebbe non esser possibile regolare la luminosit??.

22

Controllo della telecamera con il telecomando

Memorizzazione di una posizione telecamera preselezionata (PRESET)

Questa sezione descrive come memorizzare un???angolazione della testata telecamera, posizione dello zoom e livello di luminosit??. Si possono memorizzare fino a nove (da 1 a 9) posizioni preselezionate. Anche se si disattiva l???alimentazione o si spegne la telecamera le posizioni preselezionate memorizzate non sono cancellate.

Per memorizzare una posizione

1.Impostare l???angolazione della testata telecamera, la posizione zoom e il livello di luminosit??.

???L???impostazione di messa a fuoco non viene memorizzata.

2.Premere il tasto s.

???Il LED della telecamera lampeggia in verde (a intervalli di 0,5 secondi).

???Premere di nuovo il tasto c per annullare l???operazione.

3.Premere un tasto da 1 a 9.

???Quando la posizione ?? stata memorizzata, il LED della telecamera cessa di lampeggiare e rimane illuminato in verde.

???Eventuali informazioni di preselezione precedenti sono sovrascritte.

Per richiamare una posizione preselezionata

Premere un tasto da 1 a 9.

???La VC-C50i/VC-C50iR ritorna alla angolazione testata telecamera, posizione zoom e livello di luminosit?? preselezionati.

??? Durante le operazioni preselezionate, la telecamera si muove

MEMO

orizzontalmente e verticalmente alle velocit?? impostate per le operazioni di movimento orizzontale/verticale nel menu di impostazione. Quando ?? selezionata l???impostazione [AUTO], la testata si sposta alla velocit?? massima (??? p.28).

???Le informazioni di posizione preselezionata possono essere solo sovrascritte. Le posizioni preselezionate memorizzate non possono essere cancellate.

Tuttavia, la posizione preselezionata viene azzerata se si cambia il modo COMMAND (??? p.31).

???Se la telecamera ?? nel modo di messa a fuoco manuale, la messa a fuoco pu?? non essere corretta quando si richiama una posizione preselezionata. In questo caso, disporre la telecamera nel modo di messa a fuoco automatica o mettere a fuoco manualmente.

23

Controllo della telecamera con il telecomando

Accensione e spegnimento della telecamera

La telecamera viene accesa e spenta con il tasto p (ON/OFF telecamera) del telecomando. Anche se si spegne la telecamera, le posizioni preselezionate memorizzate, la data, l???ora e il numero ID non sono azzerati.

Per spegnere la telecamera

Se la telecamera ?? accesa, premere il tasto p.

T

W

HOME

???L???immagine scompare e il LED della telecamera diventa rosso (telecamera spenta). La telecamera ora risponde solo alla pressione del tasto p o i del telecomando.

Per accendere la telecamera

Nello stato di telecamera spenta, premere il tasto p.

???Un???immagine appare sullo schermo del monitor e il LED della telecamera si illumina in verde (telecamera accesa). La telecamera ora risponde a tutte le operazioni eseguite con i tasti del telecomando.

???Anche se la telecamera ?? spenta, quando si preme il tasto

i il LED della telecamera lampeggia in arancione e si pu?? passare al funzionamento nel modo ID (??? p.34).

??? Anche se si spegne la telecamera la corrente elettrica continua ad arrivare

MEMO

alla telecamera e l???alimentazione della stessa non viene interrotta (??? p.16). Quindi, anche se si spegne la telecamera, le posizioni preselezionate memorizzate, la data, l???ora e il numero ID non sono azzerati.

???In modalit?? Notte, spegnendo la telecamera con il telecomando, si spegner?? anche l???illuminazione a raggi infrarossi incorporata; la modalit?? Notte, tuttavia, rimane ancora attiva.

Riaccendendo la telecamera con il telecomando, l???illuminazione a raggi infrarossi incorporata non si accender??. Dal menu d???impostazione disattivare la modalit?? Notte, quindi riattivarla; a questo punto, l???illuminazione a raggi infrarossi incorporata si accender??.

???Per quanto possibile, spegnere la telecamera quando non se ne fa uso perch?? questo riduce il consumo di corrente. Se la telecamera non viene usata per un lungo periodo di tempo, scollegare l???adattatore CA dalla presa di corrente. Se si disattiva l???alimentazione, data e ora sono azzerate.

24

Impostazioni telecamera

Impostare e visualizzare orologio e testo e specificare le impostazioni di funzionamento della telecamera.

Tasti usati per specificare le impostazioni

I tasti del telecomando sotto indicati sono usati per l???impostazione.

ora, l???impostazione della data (01.JAN.???00) e l???impostazione dell???ora (00.00.00AM) lampeggiano. Notare che questo tasto non funziona quando la telecamera ?? nel menu di impostazione.

Descrizione del menu di impostazione

Premere il tasto m per visualizzare il menu di impostazione.

Cursore

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

DISPLAY MENU : Usare questo menu per impostare l???orologio e inserire i caratteri (??? p.26, 27).

CAMERA MENU : Usare questo menu per cambiare le impostazioni di velocit?? di movimento orizzontale/verticale, il raggio di movimento della testata della telecamera, il livello di luminosit?? della testata dewlla telecamera e la modalit?? notte (p.28???31).

25

Impostazioni telecamera

Impostazione dell???orologio

Usare il seguente procedimento per impostare la data e l???ora. Si possono anche selezionare le impostazioni preferite per TIME STYLE e DATE STYLE.

MA I N MENU

SET MENU

D I SPLAY MENU

CAMERA MENU

NEXTSET BACKCANCEL

/

/

/

/

Impostare minuti e secondi in modo analogo.

Esempio di schermata visualizzata quando sono selezionati 24H e

YY/MM/DD sont

DATE&T I ME SETT I NGS

NEXT SET BACK CANCEL

MEMO

/

Quando si disattiva l???alimentazione (??? p.16), la data e l???ora specificate sono azzerate e le impostazioni tornano alle impostazioni default di fabbrica (??? p.38). Tuttavia, queste impostazioni non sono azzerate se si spegne la telecamera

(??? p.24).

26

Impostazioni telecamera

Inserimento di caratteri

I caratteri che possono essere specificati sono lettere maiuscole (da A a Z), numeri (da 0 a 9) e alcuni simboli (<, >, -, /,., : e spazi). Il testo pu?? essere inserito in qualsiasi punto dello schermo al di fuori dell???area caratteri. Ripetere i punti w e e del procedimento sotto per ciascun carattere da immettere. Se il testo si estende su pi?? righe, ripetere i punti da q a t per ciascuna riga. Per cancellare un carattere, porre il cursore sopra l (cancella indietro) e premere il tasto s per cancellare il testo un carattere per volta.

Cancella indietro

Spazio

Selezione della visualizzazione/non visualizzazione di ora e testo

Selezionare ON per visualizzare la data, l???ora e il testo e selezionare OFF per celarli. Se si seleziona ON, ?? possibile visualizzare o celare data, ora e testo usando il tasto o.

27

Impostazioni telecamera

Impostazione della velocit?? di movimento della testata telecamera e del movimento orizzontale

Usare il seguente procedimento per impostare la velocit?? di movimento orizzontale e verticale della testata telecamera e per selezionare la direzione dell???impostazione DIRECTION

MIRROR (direzione di movimento orizzontale della testata telecamera).

NEXTSET BACKCANCEL

SETSET CANCELCANCEL

NOTA

28

???Se si imposta DIRECTION MIRROR su ON, la testata telecamera si sposta orizzontalmente nella direzione indicata sul tasto 4 o 6 (??? p.19).

???Le velocit?? di movimento orizzontale e verticale impostate qui sono usate anche nelle operazioni di posizione preselezionata (??? p.23). Inoltre, se si seleziona

l???impostazione [AUTO] la testata telecamera si muove alla velocit?? massima.

Impostazioni telecamera

Impostazione del raggio di movimento della testata telecamera

Usare il seguente procedimento per limitare il raggio di movimento orizzontale e verticale della telecamera (??? p.19). Questa funzione permette di osservare l???immagine sul monitor mentre si muove la testata telecamera alla posizione che si desidera impostare come limite del movimento.

CAMERA MENU

MOVABLE RANGE . . DEFAULT

MANUAL

SETSET CANCELCANCEL

CAMERA MENU

MOVABLE RANGE . . DEFAULT

MANUAL

SETSET CANCELCANCEL

Se si seleziona [YES], le impostazioni sono salvate e il procedimento finisce.

Se si seleziona [NO], il procedimento finisce senza salvataggio delle impostazioni.

MOVABLE RANGE

SAVE SETT I NGS?

YES NO

l???impostazione modifica si non Se

Se si modifica l???impostazione

MOVABLE RANGE

MOVABLE RANGE R I GHT L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

Osservare l???immagine sul monitor per spostarsi al limite desiderato.

Osservare l???immagine sul monitor per spostarsi al limite desiderato.

MOVABLE RANGE

SET SET CANCEL CANCEL

MOVABLE RANGE

Osservare l???immagine sul monitor per spostarsi al limite desiderato.

MOVABLE RANGE

DOWN L I M I T SET +000DEG

SET SET CANCEL CANCEL

Osservare l???immagine sul monitor per spostarsi al limite desiderato.

MEMO

I limiti per il raggio di movimento della testata telecamera sono come segue: VC-C50i: ??100?? a sinistra e destra, 90?? in alto e 30?? in basso

VC-C50iR: ??170?? a sinistra e destra, 10?? in alto e 90?? in basso

29

Impostazioni telecamera

Impostazione dell???AE

Usare il seguente procedimento per specificare l???impostazione AE (regolazione luminosit??). Non ?? necessario impostare FLICKERLESS AE.

NOTA

Quando si eseguono riprese ininterrotte esterne durante il giorno e la notte su un soggetto abbastanza fisso mentre la fonte luminosa va gradualmente modificandosi, le immagini potrebbero non avere una tonalit?? adatta. In questi casi servirsi di riprese panoramiche, inclinazioni, zoom e altri sistemi che consentano di ottenere i colori corretti.

30

Impostazioni telecamera

Impostazioni della modalit?? notte

L???attivazione della modalit?? notte permette di controllare un soggetto al buio usando le immagini in bianco e nero permesse dalla fotografia ad infrarossi. Quando si attiva la modalit?? notte, l???illuminazione ad infrarossi incorporata (LED ad infrarossi) per la modalit?? notte si accende automaticamente. Questa illuminazione si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti.

MEMO

??? Nella modalit?? notte, la messa a fuoco automatica potrebbe essere difficile. Si consiglia quindi di usare la messa a fuoco manuale.

??? In modalit?? Notte, spegnendo la telecamera con il telecomando, si spegner?? anche l???illuminazione a raggi infrarossi incorporata; la modalit?? Notte, tuttavia, rimane ancora attiva.

Riaccendendo la telecamera con il telecomando, l???illuminazione a raggi infrarossi incorporata non si accender??. Dal menu d???impostazione disattivare la modalit?? Notte, quindi riattivarla; a questo punto, l???illuminazione a raggi infrarossi incorporata si accender??.

??? In modalit?? Notte, se si disattiva, quindi riattiva, l???alimentazione, tale modalit?? sar?? annullata.

??? Se si usa il controllo RS-232C (??? p.32), la modalit?? notte e la luce di illuminazione a raggi infrarossi incorporata possono venire usati indipendentemente. Questa illuminazione a raggi infrarossi si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti.

Menu di impostazione del modo VC-C4

La modalit?? predefinita della telecamera ?? quella VC-C4.

Se questa viene usata nella modalit?? VC-C3, le schermate di impostazione seguenti appaiono.

NOTA

Se si preme il tasto s dopo aver cambiato il modo, lo schermo si svuota

temporaneamente. Questo non ?? un guasto. Inoltre quando si cambia modo

tutte le posizioni preselezionate memorizzate sono azzerate e il raggio di movimento della testata telecamera torna ai valori di default di ciascun modo.

31

Impostazioni telecamera

Impostazioni RS-232C

Queste impostazioni sono usate per controllare la VC-C50i/VC-C50iR da un computer o altro dispositivo. Le impostazioni DATA 8 BIT e NON PARITY sono fisse e il menu ?? usato solo per controllarle. DATA 8 BIT e NON PARITY sono solo per la lettura.

??? Per informazioni su voci diverse dalla voce RS-232C SETTINGS di SET

MEMO

MENU, vedere sotto.

(1) Vedere pagina 33 per informazioni sull???impostazione REMOTE

CONTROLLER ID.

(2) COMMAND ?? impostato quando si usa la VC-C50i/VC-C50iR nel modo telecamera per comunicazioni Canon VC-C3 (??? p.31).

(3) Per ripristinare i valori di default delle impostazioni (??? p.38), selezionare

[SET] nell???impostazione RESTORE DEFAULT.

32

Modo ID

Quando pi?? VC-C50i/VC-C50iR sono collegate e installate, tutte le telecamere nel raggio operativo del telecomando eseguono simultaneamente le operazioni specificate. In questa situazione, le telecamere possono essere controllate individualmente assegnando numeri ID diversi a ciascuna telecamera e quindi specificando il numero ID desiderato con il telecomando. Questo viene chiamato funzionamento nel modo ID.

Impostazione del numero ID

Usare il seguente procedimento per assegnare un numero ID (da 1 a 9) a ciascuna telecamera (VC-C50i/VC-C50iR). Se non si desidera assegnare un numero ID ad una telecamera, selezionare [0] per quella telecamera. L???assegnazione dello stesso numero ID a pi?? telecamere permette di controllare tali telecamere simultaneamente.

1.Attivare l???alimentazione delle telecamere a cui si desidera assegnare lo stesso numero ID. Disattivare l???alimentazione delle altre telecamere collegate.

Disattivare l???alimentazione di una telecamera scollegando l???adattatore CA collegato alla telecamera (??? p.16). Anche se si

disattiva l???alimentazione, il numero ID non viene azzerato.

2.Premere il tasto m del telecomando per visualizzare la schermata MAIN MENU.

3.Selezionare REMOTE CONTROLLER ID di SET MENU e impostare il numero ID.

Usare i tasti 5 e 8 per spostare il cursore in alto e in basso, usare il tasto s o 6 per confermare l???impostazione selezionata e passare al livello successivo e usare il tasto c o 4 per tornare al livello precedente senza confermare l???impostazione selezionata. Usare i tasti 5 e 8 per cambiare i valori.

Modo ID

Selezione della telecamera da controllare

<Esempio> Come mostrato nella figura sotto, di 4 telecamere (da ID1 a ID3) solo le

NOTA

telecamere con il numero ID 2 (2 telecamere) sono selezionate per il funzionamento nel modo ID. Nel funzionamento normale, i LED delle telecamere si illuminano in verde.

ID1ID2ID2ID3

Verde Verde Verde Verde

??? Controllare i LED di tutte le telecamere collegate adiacenti per verificare che

tutte telecamere ricevano i segnali dal telecomando.

??? Le telecamere (ID: 0) cui non ?? stato assegnato un numero ID sono accese al punto 2.

??? Anche se le telecamere sono spente, quando si preme il tasto i i LED di tutte le telecamere lampeggiano in arancione e si pu?? iniziare il funzionamento nel modo ID. Tuttavia, se si preme un tasto numerico al punto

2, le telecamere con numeri ID non corrispondenti vengono spente.

1.Premere il tasto i.

I LED di tutte le telecamere adiacenti collegate lampeggiano in arancione (a intervalli da 0,5 secondi).

Per disattivare il funzionamento nel modo ID, premere il tasto c o i. I LED di tutte le telecamere si illuminano in verde.

2.Premere un tasto numerico (in questo caso 2).

Le telecamere con ID2 sono selezionate e solo i LED di queste telecamere si illuminano in verde. I LED delle altre telecamere si illuminano in arancione (senza lampeggiare).

ID1ID2ID2ID3

Arancione Verde Verde Arancione

Modo ID

Disattivazione del modo ID

<Esempio> In questo esempio, la selezione compiuta nella sezione precedente delle telecamere con il numero ID 2 viene annullata. I LED delle telecamere appaiono come mostrato sotto.

ID1ID2ID2ID3

Arancione Verde Verde Arancione

Controllare i LED di tutte le telecamere collegate adiacenti per verificare che tutte le telecamere ricevano i segnali del telecomando.

NOTA

1.Premere il tasto i.

I LED di tutte le telecamere adiacenti collegate lampeggiano in arancione (a intervalli da 0,5 secondi).

Per annullare il funzionamento nel modo ID, premere il tasto c o i. I LED di tutte le telecamere con ID2 diventano verdi e i

LED delle altre telecamere diventano arancioni.

2.Premere il tasto 0.

I LED di tutte le telecamere diventano verdi per il funzionamento normale.

ID1ID2ID2ID3

Verde Verde Verde Verde

Questo completa la disattivazione del modo ID. Tutte le telecamere ora rispondono simultaneamente ai segnali del telecomando.

35

Soluzione di problemi

36

Controllare quanto segue prima di contattare il proprio rivenditore Canon.

Il telecomando non funziona.

Controllo 1: Il LED non ?? illuminato.

Rimedio: Controllare che la spina sia inserita correttamente e a fondo nella presa di corrente. ??? p.16

Controllo 2: Il LED ?? rosso.

Rimedio: La telecamera ?? spenta. Premere il tasto p del telecomando per accendere la telecamera. ??? p.24

Controllo 3: Il LED ?? arancione.

Rimedio: Il funzionamento ?? limitato dalla funzione di modo ID. Reimpostare correttamente l???ID o disattivare il funzionamento nel modo ID. ??? p.33???35

Controllo 4: Il LED lampeggia in verde quando si usa il telecomando?

Rimedio: ??? Controllare la carica rimanente delle pile del telecomando.

???Assicurarsi di usare il telecomando all???interno del suo raggio operativo. ??? p.18

Non appare alcuna immagine sul monitor.

Controllo 1: Il LED ?? rosso.

Rimedio: La telecamera ?? spenta. Premere il tasto p del telecomando per accendere la telecamera. ??? p.24

Controllo 2: I componenti non sono tutti collegati correttamente.

Rimedio: Controllare che tutti i componenti siano collegati correttamente.

??? p.12???13

Controllo 3: La telecamera o il monitor non sono accesi.

Rimedio: Accendere la telecamera e il monitor. ??? p.16

Non ?? possibile regolare bene l???angolazione della testata telecamera.

Controllo 1: La testata telecamera non si sposta fino al limite del suo raggio di movimento.

Rimedio: Qualcosa ha spostato direttamente la testata telecamera. Premere il tasto h del telecomando. ??? p.19

Controllo 2: Sono stati applicati limiti al raggio di movimento della testata telecamera.

Rimedio: Cambiare il raggio di movimento della testata telecamera. ??? p.29

Soluzione di problemi

La telecamera non si sposta ad una posizione preselezionata.

Controllo 1: La testata telecamera non si sposta fino al limite del suo raggio di movimento.

Rimedio: Qualcosa ha spostato direttamente la testata telecamera. Premere il tasto h del telecomando. ??? p.19

Controllo 2: Il raggio di movimento orizzontale/verticale ?? stato cambiato da quando si ?? memorizzata la posizione preselezionata.

Rimedio: Memorizzare di nuovo la posizione preselezionata. ??? p.23

La telecamera non mette a fuoco.

Controllo 1: La telecamera ?? nel modo di messa a fuoco manuale.

Rimedio: Mettere a fuoco manualmente o premere il tasto a del telecomando per passare alla messa a fuoco automatica. ??? p.21???22

Controllo 2: L???obiettivo ?? sporco.

Rimedio: Pulire l???obiettivo. ??? p.8

Controllo 3: Si ?? richiamata una posizione preselezionata.

Rimedio: Se una posizione preselezionata viene richiamata mentre la telecamera ?? nel modo di messa a fuoco manuale, la telecamera pu?? non essere a fuoco dopo il passaggio alla posizione preselezionata. Regolare manualmente la messa a fuoco o premere il tasto a del telecomando per passare alla messa a fuoco automatica. ??? p.21???22

Controllo 4: La distanza tra soggetto e telecamera non rientra nella gamma focale della telecamera.

Rimedio: A seconda della posizione zoom, la telecamera pu?? non riuscire a mettere a fuoco alcune distanze, sia durante la messa a fuoco automatica che in quella manuale. Regolare la distanza tra telecamera e il soggetto. ??? p.20

37

Impostazioni default di fabbrica

Quando il prodotto esce dalla fabbrica o quando RESTORE DEFAULT ?? stato impostato su [YES] (??? p.32), le impostazioni sono regolate sui valori di default sotto indicati.

(Impostazioni default della telecamera)

*Le impostazioni con un asterisco ritornano ai valori default di fabbrica quando l???alimentazione viene disattivata e quindi riattivata (??? p.16). I valori delle altre impostazioni

sono salvati quando l???alimentazione viene disattivata.

38

Dati tecnici

Dati tecnici

???Questi dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

???Per l???adattatore CA, usare l???unit?? dedicata PA-V16. Inoltre non usare l???adattatore PA-V16 con qualsiasi altro prodotto.

Il marchio CE ?? un marchio di conformit?? della Direttiva della Comunit?? Europea (CEE).

40

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

U.S.A.

CANON U.S.A. INC.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.

For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON

CANADA

CANON CANADA INC. HEADQUARTERS

6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada

CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH

5990, C??te-de-Liesse, Montr??al Qu??bec H4T 1V7, Canada

CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE

2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada

For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada 1-800-OK-CANON

EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.

12 Rue de l???Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France

CANON UK LTD.

Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom

CANON DEUTSCHLAND GmbH

Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany

CANON ITALIA S.p.A.

Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Milano, Italy

CANON Schweiz AG

Gesch??ftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Switzerland

CANON GMBH

Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria

CANON Espa??a, S.A.

C/Joaqu??n Costa, 41, 28002 Madrid, Spain

SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda.,

Pra??a da Alegria, 58, 2??, 1269-149 Lisboa, Portugal

CENTRAL & SOUTH AMERICA

CANON LATIN AMERICA, INC.

703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126, U.S.A.

ASIA

CANON (China) Co., Ltd.

15F, North Tower, Beijing Kerry Center, 1 Guang Hua Road,

Chaoyang District, Beijing 100020, China

CANON HONGKONG CO., LTD.

19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

CANON SINGAPORE PTE. LTD.

1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632

OCEANIA

CANON AUSTRALIA PTY. LTD.

1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia

CANON NEW ZEALAND LTD.

Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand

JAPAN

CANON MARKETING JAPAN INC.

16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan

100?????????????????????????????????????????????????????????????????? VOC ????????????????????????????????????????????????