18??? MULCHING MOWER
INSTRUCTION MANUAL
MM675
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
???Lifetime 3 in 1
???Do not operate mower unless handle is locked into position.
???For best cutting results, keep blade sharpened and balanced.
???Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance).
???Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting operation.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
IF YOU SHOULD EXPERIENCEAPROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATIONAVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOSTCASES,ABLACK &
DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVEASUGGESTION OR COMMENT, GIVE USACALL. YOUR FEEDBACK
IS VITALTO BLACK & DECKER.
WARNING: Important Safety Warnings and Instructions
WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS
TO REDUCE RISK OF INJURY:
???Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual.
???Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
???compounds in fertilizers
???compounds in insecticides, herbicides and pesticides
???arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR ALL TOOLS
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: DOUBLE INSULATION
REPLACEMENT PARTS: When servicing use only identical Black & Decker replacement parts.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord. Polarized connections will fit together only one way. Make sure that the receptacle end of the extension cord has large and small blade slot widths. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If it still does not fit, obtain a suitable extension cord. If the extension cord does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the lawnmower plug or extension cord in any way.
THIS TOOL CAN BE DANGEROUS. Follow all warnings and Safety Instructions in this manual. The operator is responsible for following warnings and instructions in this manual and on unit. Restrict use of this power tool to persons who read, understand and follow warnings and instructions in this manual and on unit.
???AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT. Don???t use lawnmowers in damp or wet locations. Don???t use lawnmowers in the rain.
???KEEP CHILDREN AWAY. All other persons and pets should be kept at a safe distance from work area.
???STORE IDLE LAWNMOWER INDOORS. Lawnmowers should be stored indoors in dry, secured area ??? out of reach of children.
???DON???T FORCE LAWNMOWER. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
???USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the lawnmower for any job except that for which it is intended.
???DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves, long pants and substantial,
???USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. Use safety goggles or
safety glasses with side shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at your local dealer or
Black & Decker Service Center.
???DON???T ABUSE CORD. Never carry lawnmower by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.
???DON???T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
???MAINTAIN LAWNMOWER WITH CARE. Keep cutting edge clean and sharp for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect lawnmower cord periodically and if damaged, have it repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.
???DISCONNECT LAWNMOWER. Disconnect the lawnmower from the power supply when not in use, before servicing, and when changing accessories such as blades and the like.
???KEEP GUARDS in place and in working order.
???AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Don???t carry
???BEFORE USING, always visually inspect to see that the blade, blade fasteners and
cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and fasteners in sets to preserve balance.
???EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. Cord insulation must be intact with no cracks or deterioration. Plug connectors must be undamaged. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating, which can shorten the life of the motor. The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.
??? indicates the Mower is ???DOUBLE INSULATED???
???OUTDOOR USE EXTENSION CORDS WARNING: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of type
???GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the circuits or outlets to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety.
???STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate lawnmower when you are tired, ill or under the influence of any drugs or alcohol.
???CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the lawnmower, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.
???REPAIRS AND SERVICE. Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this manual should be performed by Black & Decker authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
???USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS. The use of any accessory or attachment not recommended for use with this lawnmower could be hazardous. Note: Refer to the accessory section of this manual for further details.
ADDITIONAL WARNINGS FOR MOWERS
???THOROUGHLY inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects that could be thrown by the blade.Objects struck by lawnmower blade can cause severe injury to persons.
2
???DO NOT operate the lawnmower when barefoot or wearing open sandals.
???NEVER attempt to make a wheel height adjustment while the motor is running or while the lawnmower is plugged in.
???DO NOT put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
???RELEASE switch lever to turn mower off when crossing gravel drives, walks, roads, or when flipping handle.
???IF MOWER stalls, release switch lever to turn mower off, wait for blade to stop and unplug the cord before attempting to unclog the chute or remove anything from under the deck.
???AFTER STRIKING a foreign object, release switch lever to turn mower off, wait for the blade to stop and unplug the mower, thoroughly inspect the mower for any
damage, and repair the damage before restarting and operating the mower.
???IF THE lawnmower should start to vibrate abnormally release switch lever wait for blade to stop and unplug mower check immediately for cause. Vibration is generally a warning of trouble.
???RELEASE SWITCH lever to turn mower off, wait for the blade to stop and unplug the mower whenever you leave the equipment, before removing the grass catcher, discharge chute or unclogging or cleaning the mower housing, and when making any repairs or inspections.
???MOW ACROSS the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes.
???KEEP HANDS and feet away from cutting area.
???KEEP BLADES sharp.
???IF YOU are using a grass catcher, check it frequently for wear and deterioration. If excessively worn, replace with new bag for your safety.
???USE EXTREME CAUTION when reversing or pulling mower toward you.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLING YOUR MOWER, CHECK THAT YOU HAVE RECEIVED THE
FOLLOWING IN THE SHIPPING CARTON.
SEE FIGURE 1.
A.Mower
B.Upper Handle
C.Lower Handle
D.Discharge Chute
E.Plastic Bag with handle bolt and cable ties
1 A
C
E
D
B
ASSEMBLING THE HANDLE (FIGURE 2A)
1.Your mower carton contains the mower, 2 handles, discharge chute and 1 plastic parts bag.
2.Fasten the upper and lower handle halves together using the eye bolts (already installed on the power and flip cords) and the fastening knobs from the plastic bag. Make sure the power cord and switch are on the same
side of the mower as the discharge area and that the flip locking mechanism is on the opposite side. There are three holes on the upper handle, this allows the handle height to be set in three positions. Choose the hole that best suits your overall height. Install the eye bolts to the outside of the handles so that the knobs are on the inside. Tighten the knobs securely.
2A
ATTACHING THE HANDLE (FIGURE 2B)
1.UNPLUG TOOL, AND WAIT FOR BLADE TO COME TO A COMPLETE STOP.
2.Brace the front end of the mower so that it cannot roll forward.
3.Align the ends of the lower handle vertically over the flip bracket installation slots with the power cord on the same side as the discharge area.
(Figure 2B)
4.Spread the handle sightly and push the handle down until they engage on the flip brackets, taking care not to pinch or damage the power or flip cord.
5.Pull up on the handles to ensure a secure fit.
6.Install cable ties, from plastic bag, in locations shown on lower handle.
2B
REMOVING THE HANDLE (FIGURE 3)
1.UNPLUG TOOL, AND WAIT FOR BLADE TO COME TO A COMPLETE STOP.
2.Brace the front rear of the mower so that it cannot roll backward.
3.Pull the handle release lever and rotate the handle to a vertical position.
4.Grasp the ends of the lower handle with both hands. Pull the two sides of the handle apart while pulling up on the handle. Be careful not to damage cords when removing handle
CAUTION: NEVER use a sharp object to move jacketed wires out of the way.
3
2
1
MULCHING
The mower is designed to mulch or discharge the grass depending on whether mulch door is closed (mulching) or the mulch door is up and the discharge chute is in place (discharging). No further assembly steps are required if you are mulching. PROCEED TO OPERATING INSTRUCTIONS.
DISCHARGE CHUTE INSTALLATION (FIGURE 4)
(If you wish to discharge the clippings rather than mulch, perform these steps)
1.UNPLUG TOOL, AND WAIT FOR BLADE TO COME TO A COMPLETE STOP.
2.Open mulch door by pulling on the mulch door finger grip. (Figure 4A)
3.Align the discharge chute arrows with the positioning arrows on the lawnmower deck and insert the discharge chute as shown.
4.Position the chute until the chute hooks are trapped under the deck hooks and release the chute and door. (Figure 4B)
4
B
A
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: A lawnmower is a major appliance and should not be operated simultaneously with other major appliances on the same house circuit.
Warning: Make sure that other persons and pets are at least 100 feet away.
INSPECT CUTTING AREA
Remove all stones, sticks, wire, bones, and other debris which might be thrown by the rotating blades
3
ATTACHING EXTENSION CORD TO MOWER (FIGURE 5)
DO NOT connect the extension cord to power source until you have finished reading this manual and you are ready to start mowing.
1.The extension cord must be polarized and will only plug in one way, orient the wide slot with the wide blade in the switch housing.
2.Loop the extension cord and push the loop up through the hole in the switch housing.
3.Pull the extension cord on the side of the loop that is plugged into the switch housing and remove all the slack in this section of the extension cord.
4.Place the loop over the strain relief tab on the switch housing and pull the extension cord so the loop draws down around the strain relief tab as shown in the detail. Double check to see that you did not loosen the extension cord.
5
SWITCH USE (FIGURE 6)
Your mower is equipped with a special switch. To operate the switch, insert your finger into the opening (Figure 6) and push the lever out so that you can grasp it with your other hand. Pull the lever back to turn the unit on and hold it against the mower handle to keep it running. To turn the mower off, just release the lever. The spring loaded "SNAP ACTION" lever will quickly turn the mower off.
CAUTION: NEVER ATTEMPT TO OVERRIDE THE OPERATION OF THIS SWITCH.
6
EXTENSION CORD TO ELECTRICAL OUTLET (FIGURE 7)
1.Place most of the extension cord close to the electrical outlet, out of the path of the mower. Attach extension cord to mower.
2.Start in direction where extension cord side of mower is closest to the outlet. Begin mowing in the area closest to the outlet and mow in a back and forth manner. When you come to the end of a row being cut, release the power switch and wait for the blade to come to a complete stop. Pull the handle release lever and flip the handle to the opposite side of the mower. Release the handle lever and ensure the handle is secure. Pull power switch to
3.Avoid mowing in circles as cord will be harder to manage.
7
1.By pulling the handle release lever and flipping the handle to the opposite side of the mower, the cord remains on the same side of the mower and out of the way.
2.You must mow in a back and forth pattern to benefit from this feature.
8
RECOMMENDED APPROXIMATE CUTTING HEIGHT
The cutting height should be higher in hot weather or shade , and lower for the last mow before winter.
WHEEL HEIGHT ADJUSTMENT (FIGURE 9)
1.BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS, TURN OFF, UNPLUG MOWER AND
WAIT FOR BLADE TO STOP.
2.Your mower features the Black & Decker single lever wheel height adjust system. This system will adjust all four wheels at the same time. Mower adjusts from 1 to 3 1/2??? with six increments.
3.Place your left hand on the height adjust handle and your right hand on the lower handle as shown in Figure 9.
4.Pull height adjust handle away from mower, and
mower the cut height, and rotating towards the rear raises the cut height.
4
MULCHING TIPS
In the mulching configuration your new mower is designed to
These clippings, which are dispersed as you mow will biodegrade quickly and provide nutrients for the lawn.
???Set mower at highest cutting height when mowing in rough ground or in tall weed.
???Avoid cutting the lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps with the mulching action. The best time to cut your lawn is in the afternoon.
???For best results, adjust the lawnmower cutting height so that the lawnmower cuts off only the top third of the grass blades.
???If your lawn is overgrown it may be necessary to increase the cutting height to reduce the pushing effect and prevent overloading the motor.
???For extremely heavy mulching make narrower cuts and mow slowly.
???Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week and east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
13
CAUTION: Do not attempt to unclog the blade chamber by dropping or tapping the tool on the ground. This can damage the unit. Keep hands clear of blade when cleaning.
DISCHARGING
The mower is designed to disperse the clippings back to the lawn.
1.Discharging may be necessary if the grass fills the optional bag too quickly.
2.Clippings may be further dispersed, if needed, by blowing them with a yard blower.
3.In heavy grass conditions, a narrower pass may be required
OPTIONAL GRASS BAG (AVAILABLE AS AN OPTION AT EXTRA COST)
It is recommended to bag the clippings for the first few spring mowings and the last mowing of the season to discourage diseases.
1.Bagging the clipping is sometimes preferred to reduce tracking of clippings into pools, hot tubs, and homes.
2.Clippings can be added to your compost bin and used later for a natural fertilizer.
CLEANING AND STORAGE
Warning! Be sure the tool is unplugged.
Remove and clean any debris from the outside of the mower and inside of guard before storage. Store under cover. See MAINTENANCE section.
NOTE: Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. Such storage can cause rapid corrosion to metal parts.
Preventing Corrosion
Fertilizers and other garden chemicals contain agents that greatly accelerate the corrosion of metals. If you use the tool in areas where fertilizers or chemicals have been used, the tool should be cleaned immediately afterwards.
Wipe all exposed parts with a damp cloth. You may lubricate only metal parts with a light petroleum based oil. Do not lubricate wheels.
Cleaning out the underside of the mower is done easiest immediately after mowing
(ENSURE MOWER IS UNPLUGGED AND BLADE HAS STOPPED). A rag, crumpled newspaper or paper towels, can be used to wipe out caked clippings.
A clean mowing deck improves the efficiency of the blade and maintains high
performance. When cleaning, DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose or pressure washer. Use only mild soap and damp cloth to clean the mower. Never let any liquid get inside the mower; never immerse any part of the mower into a liquid.
MAINTENANCE
Before each mowing session unplug the mower and ensure that the blade has stopped. Check all nuts, bolts and screws to ensure proper tightness, Be sure to check the blade fastening system.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations. Use only identical replacement parts.
Inspect and thoroughly clean your mower at the beginning of each mowing season for longer life and better performance.
From time to time turn the mower off and wait for the blade to stop. Then unplug the power cord and turn the mower on its side. Using an object such as a stick or rag, wipe out any accumulation of grass in the blade area. Also clean out any grass or debris which may be packed around the discharge/mulch door area. Be careful of the sharp edges of the blade.
REMOVING AND ATTACHING BLADES (FIGURE 10,11,12)
1.RELEASE SWITCH LEVER TO TURN MOWER OFF, WAIT FOR THE BLADE TO STOP, AND
UNPLUG MOWER!
2.Use a piece of 2x4 wood (about 2 feet long) to keep blade from turning while removing blade nut.
3.Wear gloves. Position wood and remove nut as shown in Figure 10.
4.Remove lower blade spacer, lower insulator washer and blade. (Figure 11)
5.When replacing sharpened or new blade on shoulder of fan, make sure the ???GRASS SIDE??? identification on the blade is facing the ground. Place lower insulator washer over shoulder of the fan. Now place lower blade spacer and the blade nut on the shaft.
NOTE: Align flats of shaft with flats in lower insulator washer and lower the blade space. Position wood to keep shaft from turning (Figure 12) and then securely tighten blade nut.
SHARPENING AND BALANCING THE BLADE: (FIGURE 13,14)
1.BE SURE THE SWITCH LEVER IS RELEASED AND THE BLADE HAS STOPPED AND THE CORD
UNPLUGGED BEFORE REMOVING THE BLADE.
2.Remove blade from mower. See instructions for removing and attaching blade.
3.Secure blade in a vise as shown in Figure 13.
4.Wear safety glasses and be careful not to cut yourself.
5.Carefully file the cutting edges of the blade with a fine tooth file or sharpening stone.
6.Check balance of blade by placing centre hole in blade over a nail or screwdriver shank, clamped horizontally in a vise. If either end of the blade rotates down, file off additional material from that end. Blade is properly balanced when neither end drops. (Figure 14)
7.Replace blade on mower and tighten securely.
LUBRICATION:
No lubrication is necessary. Do not oil the wheels. They have plastic bearing surfaces which require no lubrication.
5
TROUBLE SHOOTING/CORRECTIVE ACTION GUIDE:
Service Information
Black & Decker offers a full network of
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under
WARRANTIES
Full
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest
Black & Decker Service Center.
Deck Warranty
Lifetime Warranty for DECK only against any defects in material or workmanship.
This product is not intended for commercial use.
ACCESSORIES:
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
6
FRAN??AIS
TONDEUSE DE 45 cm (18 po)
GUIDE D???UTILISATION
MOD??LE MM675
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
???Ch??ssis ??3 dans 1?? : D??chiquetage, ??jection et ensachage (sac vendu s??par??ment).
???Utiliser la tondeuse seulement si le guidon est verrouill?? en place.
???Afin d???optimiser les r??sultats de la coupe, s???assurer que la lame est aff??t??e et ??quilibr??e.
???Inspecter et nettoyer la tondeuse ?? fond apr??s chaque utilisation (un ch??ssis garni d???une accumulation d???herbe nuit au rendement).
???S???assurer qu???il n???y a personne ni aucun animal dans la zone de coupe avant le d??but des travaux.
CONSERVER LE PR??SENT GUIDE ?? TITRE DE R??F??RENCE.
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU
IMPORTE LA RAISON, PRI??RE DE COMPOSER LE
1 800
AVERTISSEMENT : Importantes mesures de s??curit??
AVERTISSEMENT : Afin de r??duire les risques d'incendie, de secousses ??lectriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils de jardinage ??lectriques, il faut toujours respecter les mesures de s??curit?? suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
AFIN DE R??DUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
???Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent toutes les mesures de s??curit?? et tout autre renseignement contenu dans le pr??sent guide.
???Conserver ces mesures et les relire fr??quemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le fonctionnement ?? d'autres personnes.
AVERTISSEMENT : Le produit g??n??re de la poussi??re qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l?????tat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations cong??nitales, et ils pr??sentent d???autres dangers au syst??me reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :
???les compos??s d???engrais;
???les compos??s d???insecticides, d???herbicides et de pesticides;
???l???arsenic et le chrome provenant de bois trait??.
Afin de minimiser les risques, porter de l?????quipement de s??curit?? approuv?? comme des masques antipoussi??res sp??cialement con??u pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l?????tat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations cong??nitales, et il pr??sente d???autres dangers au syst??me reproductif humain. Se laver les mains apr??s l???utilisation.
MESURES DE S??CURIT?? POUR TOUS LES OUTILS
MESURES DE S??CURIT?? : DOUBLE ISOLATION
PI??CES DE RECHANGE : Lors des travaux d???entretien, utiliser seulement des pi??ces de rechange Black & Decker identiques.
IMPORTANTES MESURES DE S??CURIT?? : FICHE POLARIS??E
Le produit est muni d'une fiche polaris??e (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser les risques de secousses ??lectriques.
Le produit doit alors ??tre utilis?? avec un cordon de rallonge bifilaire ou trifilaire appropri??. Ce genre de fiche n'entre que d'une fa??on dans une prise polaris??e. S'assurer que la prise de la rallonge poss??de une fente plus large que l'autre. Lorsqu'on ne peut ins??rer la fiche ?? fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire apr??s avoir invers?? les lames de c??t??. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut se procurer une rallonge appropri??e. Lorsqu'on ne peut ins??rer la fiche de la rallonge ?? fond dans la prise murale, il faut communiquer avec un ??lectricien certifi?? pour qu'il installe une prise appropri??e. Il ne faut pas modifier la fiche de l???outil ni celle de la rallonge.
L???OUTIL PR??SENTE DES RISQUES. Respecter tous les avertissements et mesures de s??curit?? du pr??sent guide et ceux indiqu??s sur l???outil; l???utilisateur a la responsabilit?? de s???y conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de s??curit??, et qui ont l???intention de s???y conformer peuvent se servir de l???outil de jardinage ??lectrique.
???TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser l'outil dans un endroit mouill?? ou humide. Ne pas se servir l'outil sous la pluie.
?????LOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs et les animaux domestiques doivent ??tre tenus ?? l'??cart de l'aire de travail.
???RANGER LES OUTILS INUTILIS??S ?? L'INT??RIEUR. Il faut ranger les outils dans un endroit sec et s??r, hors de la port??e des enfants.
???NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement efficace et avec moins de risques de blessures, utiliser l'outil ?? son rendement nominal.
???UTILISER L'OUTIL APPROPRI??. Se servir de l'outil selon l'usage pr??vu.
???PORTER DES V??TEMENTS APPROPRI??S. ??viter de porter des v??tements amples et des bijoux qui peuvent ??tre happ??s par les pi??ces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc, des pantalons et des chaussures robustes ?? semelle antid??rapante pour travailler ?? l'ext??rieur. Ne pas se servir de l???outil pieds nus ou en sandales.
???PORTER DES LUNETTES DE S??CURIT?? ET AUTRE ??QUIPEMENT DE S??CURIT??.
Porter des lunettes de protection ou de s??curit?? ?? ??crans lat??raux, conform??ment aux normes de s??curit?? appropri??es, et, au besoin, un ??cran facial. Porter ??galement un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussi??re. La pr??sente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail. Il faut ??galement porter un casque, des
???NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FA??ON ABUSIVE. Ne pas transporter l'outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le d??brancher de la prise. ??loigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile et des ar??tes tranchantes.
???NE PAS D??PASSER SA PORT??E. Toujours demeurer dans une position stable et garder son ??quilibre.
???PRENDRE SOIN DES OUTILS. S???assurer que le rebord tranchant est propre et aff??t?? afin d???optimiser le rendement de l???outil et de minimiser les risques de blessures. Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter r??guli??rement le cordon de l'outil et le faire r??parer au besoin ?? un atelier d'entretien autoris??. Inspecter r??guli??rement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommag??s. S'assurer que les poign??es sont toujours propres, s??ches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.
???D??BRANCHER LES OUTILS NON UTILIS??S. Respecter cette mesure lorsqu'on ne se sert pas de l'outil, ou qu'on doit le r??parer ou en changer un accessoire.
???LAISSER LES PROTECTEURS en place et en bon ??tat.
?????VITER LES D??MARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l'interrupteur lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur est ?? la position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.
???AVANT D???UTILISER L???OUTIL, toujours v??rifier la lame, les attaches de la lame et le couteau de la tondeuse pour s???assurer qu???ils ne sont ni us??s ni endommag??s. Remplacer les lames et les attaches us??es ou endommag??es ensemble pour en maintenir l?????quilibre.
???CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon ??tat. L???isolation du cordon doit ??tre intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la fiche ne doivent pas ??tre endommag??s. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre appropri?? pour la tension n??cessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inf??rieur occasionne une baisse de tension entra??nant une perte de puissance et la surchauffe; ce qui peut r??duire la dur??e du moteur. Le tableau suivant indique le calibre appropri?? selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signal??tique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre sup??rieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
???signifie que la tondeuse comporte une ???DOUBLE ISOLATION???.
??? AVERTISSEMENT RELATIF ?? L???UTILISATION DE RALLONGES ?? L???EXT??RIEUR :
Afin de r??duire les risques de secousses ??lectriques, utiliser seulement un cordon de rallonge con??u pour l'ext??rieur et portant une des mentions suivantes :
???UN DISJONCTEUR DIFF??RENTIEL devrait ??tre install?? sur les prises ou les circuits utilis??s pour alimenter les outils de jardinage. Il existe des prises pourvues de disjoncteurs diff??rentiels int??gr??s qui peuvent servir ?? cet effet.
???DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatigu?? ou apr??s avoir ing??r?? des drogues ou de l???alcool.
???V??RIFIER LES PI??CES ENDOMMAG??ES. Avant d'utiliser de nouveau l'outil, bien v??rifier un protecteur endommag?? ou toute autre pi??ce d??fectueuse afin de d??terminer si elle fonctionnera de fa??on appropri??e et si elle remplira la fonction pr??vue. V??rifier l'alignement et les attaches des pi??ces mobiles, le degr?? d'usure des pi??ces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire r??parer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pi??ce endommag??e dans un centre de service autoris??, sauf si le pr??sent guide fait mention d'un avis contraire.
???R??PARATION ET ENTRETIEN. Les r??parations, l'entretien et les r??glages non d??crits dans le pr??sent guide devraient ??tre confi??s au personnel d'un centre de service Black & Decker ou d???un atelier d'entretien autoris?? n'utilisant que des pi??ces de rechange identiques.
???ACCESSOIRES. L'utilisation de tout accessoire non recommand?? pour le produit peut ??tre dangereuse. Note : Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter la rubrique ??Accessoires?? du pr??sent guide.
8
MESURES DE S??CURIT?? ADDITIONNELLES RELATIVES
AUX TONDEUSES
???BIEN V??RIFIER LA ZONE o?? on utilise la tondeuse et en enlever tous les cailloux, b??tons, fils, os ou autres corps ??trangers qui pourraient ??tre projet??s par la lame en mouvement. De tels objets projet??s par la lame pr??sente des risques de | blessures graves.
???NE JAMAIS utiliser la tondeuse lorsque les pieds sont d??chauss??s ou recouverts de sandales.
???NE PAS tenter de modifier la hauteur des roues lorsque le moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branch??e.
?????LOIGNER les mains et les pieds des pi??ces en mouvement. Se tenir ?? bonne distance de l???ouverture d?????jection en tout temps.
???REL??CHER LE LEVIER de l???interrupteur pour arr??ter la tondeuse avant de traverser les entr??es et les chemins, ou lorsqu???on bascule le guidon.
???LORSQUE LE MOTEUR CALE, rel??cher l???interrupteur pour mettre la tondeuse hors tension, attendre l'immobilisation de la lame et d??brancher la tondeuse avant de d??bloquer le couloir d?????jection ou de retirer des objets coinc??s sous la tondeuse.
???LORSQUE LA LAME DE LA TONDEUSE HEURTE un corps ??tranger, rel??cher le levier de l???interrupteur, attendre l'immobilisation compl??te de la lame, d??brancher la tondeuse, s???assurer que la tondeuse n???a pas ??t?? endommag??e et la r??parer avant de l???utiliser de nouveau.
???LORSQUE LA tondeuse commence ?? vibrer de fa??on anormale, rel??cher le levier
de l???interrupteur, attendre l'immobilisation compl??te de la lame, d??brancher la tondeuse et rechercher imm??diatement la cause des vibrations. Ces derni??res sont
habituellement un signe de d??rangement.
???REL??CHER LE LEVIER de l???interrupteur pour arr??ter le moteur, attendre l'immobilisation de la lame et d??brancher la tondeuse lorsqu'on laisse la tondeuse sans surveillance, avant de retirer le sac ?? herbe, de d??bloquer le ch??ssis ou le couloir d?????jection, de nettoyer le carter de la tondeuse, et lors de r??parations ou d???inspection.
???TONDRE EN TRAVERS dans le cas d???une pente et non en
?????LOIGNER les mains et les pieds de la zone de coupe.
???S???ASSURER QUE LES LAMES sont toujours aff??t??es.
???LORSQU???ON utilise un sac ?? herbe, en v??rifier fr??quemment l???usure, Lorsque le sac est bien us??, le remplacer.
???FAIRE PREUVE D???UNE EXTR??ME PRUDENCE lorsqu???on modifie la course de la tondeuse ou qu???on la dirige vers soi.
CONSERVER CES MESURES.
ASSEMBLAGE
AVANT D???ASSEMBLER LA TONDEUSE, S???ASSURER QUE TOUTES LES PI??CES
SUIVANTES SE TROUVENT DANS L???EMBALLAGE.
VOIR LA FIGURE 1.
A.Tondeuse
B.Partie sup??rieure du guidon
C.Partie inf??rieure du guidon
D.Couloir d?????jection
E.Sac en plastique renfermant des boutons pour le guidon et des
E
D
B
ASSEMBLAGE DU GUIDON (FIGURE 2A)
1.L???emballage de la tondeuse renferme la tondeuse, deux parties du guidon, un couloir d?????jection et un sac de ferrures en plastique.
2.Assembler les deux parties du guidon ?? l???aide du boulon ?? ??illet (d??j?? install?? sur le cordon d???alimentation) ainsi que le boulon et les ??crous ?? oreilles du sac en plastique. S???assurer que le cordon d???alimentation et l???interrupteur se
trouvent du m??me c??t?? de la tondeuse que le couloir d?????jection. La partie sup??rieure du guidon comporte trois trous afin de pouvoir r??gler la hauteur du guidon ?? l???une des trois positions. Choisir le trou qui convient le mieux. Le boulon ?? ??illet est install?? de sorte que le cordon est achemin?? vers l???ext??rieur. Installer les rondelles en ??toile sur les boulons entre le guidon et les ??crous ?? oreilles. Bien serrer les ??crous ?? oreilles.
2A
FIXATION DU GUIDON (FIGURE 2B)
1.D??BRANCHER L???OUTIL ET ATTENDRE L???IMMOBILISATION COMPL??TE DE LA LAME.
2.Bloquer la partie avant de la tondeuse de sorte que
3.Aligner les extr??mit??s de la partie inf??rieure du guidon ?? la verticale audessus des fentes d???installation du support de bascule en la pla??ant le cordon d???alimentation du m??me c??t?? que le couloir d?????jection (fig. 2B).
4.??carter l??g??rement les extr??mit??s du guidon et les abaisser jusqu????? ce qu???elles s???engagent dans les supports de bascule, en prenant soin de ne pas pincer ni endommager le cordon d???alimentation ou de bascule.
5.Tirer sur le guidon pour s???assurer qu???il est bien en place.
6.Installer les
2B
RETRAIT DU GUIDON (FIGURE 3)
1.D??BRANCHER L???OUTIL ET ATTENDRE L???IMMOBILISATION COMPL??TE DE LA LAME.
2.Bloquer la partie arri??re de la tondeuse de sorte que
3.Tirer sur le levier de d??gagement du guidon et faire tourner le guidon ?? la verticale.
4.Saisir les extr??mit??s de la partie inf??rieure du guidon des deux mains. ??carter
MISE EN GARDE : NE JAMAIS utiliser un objet pointu pour ??loigner les fils sous gaine.
3
2
1
D??CHIQUETAGE
La tondeuse est con??ue pour d??chiqueter ou ??jecter les brindilles selon que la porte de d??chiquetage soit ferm??e (d??chiquetage) ou soulev??e et que le couloir d?????jection soit en place (??jection). Le mode de d??chiquetage ne n??cessite aucun assemblage.
CONTINUER ?? LA RUBRIQUE RELATIVE AU FONCTIONNEMENT.
INSTALLATION DU COULOIR D?????JECTION (FIGURE 4)
(Lorsqu???on pr??f??re ??jecter les brindilles plut??t que les d??chiqueter, faire ce qui suit.)
1.D??BRANCHER L???OUTIL ET ATTENDRE L???IMMOBILISATION COMPL??TE DE LA LAME.
2.Ouvrir la porte de d??chiquetage en tirant sur les prises pour les doigts de la porte (fig. 4A).
3.Aligner les fl??ches du couloir d?????jection sur les fl??ches de positionnement du ch??ssis de la tondeuse et ins??rer le couloir d?????jection de la fa??on illustr??e.
4.Placer le couloir jusqu????? ce que les crochets du couloir soient coinc??s sous les crochets du ch??ssis, puis rel??cher le couloir et la porte (fig. 4B).
4
B
A
9
FONCTIONNEMENT
NOTE : Une tondeuse consomme beaucoup d?????nergie et il ne faudrait pas s???en servir en m??me temps que d???autres appareils ??nergivores.
Avertissement : S???assurer qu???il n???y a ni personnes ni animaux sur une distance d???au moins 30 m (100 pi).
INSPECTION DE LA ZONE DE COUPE
Enlever tous les cailloux, b??tons, fils, os
ou autres corps ??trangers qui pourraient ??tre projet??s par la lame en mouvement.
FIXATION DU CORDON DE RALLONGE ?? LA TONDEUSE (FIGURE 5)
NE PAS raccorder la rallonge ?? la source d???alimentation avant d???avoir termin?? la lecture du pr??sent guide et d?????tre pr??t ?? utiliser la tondeuse.
1.La rallonge doit ??tre polaris??e et ne se branche que d???une fa??on. Orienter la fente large vers la broche large du corps de l???interrupteur.
2.Faire une boucle avec la rallonge et pousser la boucle dans le trou du corps de l???interrupteur.
3.Tirer sur la section de la rallonge qui se trouve dans le corps de l???interrupteur afin d???enlever tout jeu.
4.Fixer la boucle sur la languette de retenue du corps de l???interrupteur et tirer sur la rallonge en accrochant le cordon sur la languette comme le montre le d??tail. S???assurer que la rallonge n???est pas l??che.
5
UTILISATION DE L???INTERRUPTEUR (FIGURE 6)
La tondeuse comporte un interrupteur particulier. Pour l???actionner, il faut ins??rer un doigt dans l???ouverture (fig. 6) et pousser sur l???interrupteur pour le faire sortir et l???attraper de l???autre main. Tirer l???interrupteur vers l???arri??re pour actionner la tondeuse et l???appuyer contre le guidon pour assurer un fonctionnement continu. Il suffit de rel??cher l???interrupteur pour arr??ter la tondeuse. Le levier est muni d???un ressort ?? ACTION RAPIDE qui arr??te rapidement la tondeuse.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS TENTER DE NEUTRALISER LE BON
FONCTIONNEMENT DE L???INTERRUPTEUR.
6
RALLONGE PR??S DE LA PRISE MURALE (FIGURE 7)
1.D??poser la rallonge pr??s de la prise murale, loin du trajet de la tondeuse. Fixer la rallonge ?? la tondeuse.
2.Commencer ?? tondre le plus pr??s possible de l???endroit o?? la rallonge est branch?? et effectuer un mouvement de
3.??viter de se d??placer en cercles car le cordon sera plus difficile ?? manier.
M??CANISME DE BASCULE DU GUIDON (FIGURE 8)
1.Lorsqu???on tire sur le levier de d??gagement du guidon et qu???on fait basculer le guidon, le cordon reste du m??me c??t?? de la tondeuse, loin de sa trajectoire.
2.Il faut tondre de l???avant vers l???arri??re pour profiter de cette fonction.
8
HAUTEUR DE COUPE RECOMMAND??E
La hauteur de coupe devrait ??tre plus ??lev??e lorsque la temp??rature est ??lev??e ou dans les endroits ombrag??s, et basse pour la derni??re tonte avant l???hiver.
PELOUSE - TEMP??RATURES FRA??CHES
NOTE : Les positions de coupe de la tondeuse vont de 25,4 mm (1 po) ?? 88,9 mm (3 1/2 po).
R??GLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES (FIGURE 9)
1.AVANT DE R??GLER L???OUTIL, REL??CHER L'INTERRUPTEUR AFIN DE METTRE LE
MOTEUR HORS TENSION, ATTENDRE L'IMMOBILISATION COMPL??TE DE LA
LAME ET D??BRANCHER LA TONDEUSE.
2.La tondeuse est dot??e du syst??me monotouche de r??glage de la hauteur des roues de Black & Decker. Ce syst??me permet de r??gler simultan??ment la hauteur des quatre roues. La tondeuse se r??gle ?? six positions entre 25,4 mm (1 po) et 88,9 mm (3 1/2 po).
3.Placer la main gauche sur la poign??e de r??glage de la hauteur et la main droite sur la partie inf??rieure du guidon de la fa??on illustr??e ?? la figure 9.
4.Tirer sur la poign??e de r??glage de la hauteur en l?????loignant de la tondeuse et r??gler ?? la hauteur voulue. (Voir les r??glages recommand??s ?? la rubrique relative au fonctionnement.) Il faut faire tourner le dispositif de r??glage vers l???avant pour abaisser la hauteur de coupe et vers l???arri??re, pour l???augmenter.
7
9
BASSE
POSITIONS POUR LA HAUTEUR DE COUPE
??LEV??E
10
D??CHIQUETAGE
En mode de d??chiquetage, la tondeuse est con??ue pour d??chiqueter l???herbe coup??e sur la pelouse.
Ces brindilles d??chiquet??es sont dispers??es pendant la tonte. Elles se d??gradent biologiquement plus vite et elles servent de nutriments ?? la pelouse.
???R??gler la tondeuse ?? la position la plus ??lev??e lorsque le terrain est in??gal ou lorsque l???herbe est haute.
?????viter de tailler l???herbe lorsqu???elle est mouill??e. L???herbe mouill??e tend ?? former des tas lorsqu???on la d??chiquette. Le meilleur temps pour tondre la pelouse est au d??but de
???Afin d???optimiser les r??sultats, r??gler la hauteur de coupe de sorte que la tondeuse ne coupe que le tiers de la hauteur de l???herbe.
???Lorsque l???herbe est haute, il peut ??tre n??cessaire d???augmenter la hauteur de coupe afin de minimiser l???effort de pouss??e et ainsi pr??venir la surcharge du moteur.
???En cas de travaux intenses de d??chiquetage, effectuer des passes ??troites et lentes.
???Modifier le sens de la coupe d???une semaine ?? l???autre. Tondre du sud au nord une semaine et de l???est vers l???ouest, l???autre afin de pr??venir la formation d???un paillasson ou le d??garnissage de la pelouse.
13
MISE EN GARDE : Ne pas tenter de d??bloquer la chambre de la lame en laissant tomber ou en frappant l???outil contre le sol. Cela risque d???endommager la tondeuse. ??loigner les mains de la lame lors du nettoyage.
??JECTION DES BRINDILLES
La tondeuse est con??ue pour disperser l???herbe coup??e sur la pelouse.
1.Il peut ??tre n??cessaire d?????jecter les brindilles si le sac ?? herbe facultatif se remplit trop rapidement.
2.On peut disperser les brindilles un peu plus, le cas ??ch??ant, ?? l???aide d???une souffleuse.
3.Lorsque l???herbe est haute, il est conseill?? de faire des passes ??troites.
SAC ?? HERBE FACULTATIF (VENDU S??PAR??MENT)
Il est conseill?? d???ensacher l???herbe de la premi??re coupe du printemps et de la derni??re tonte de la saison afin d?????viter les maladies.
1.On pr??f??re parfois ensacher l???herbe pour ??viter qu???elle ne se retrouve dans la piscine, dans les bains tourbillons ou dans la maison.
2.On peut verser les brindilles dans le compost et s???en servira plus tard comme fertilisant naturel.
Il est plus facile de nettoyer le dessous du ch??ssis imm??diatement apr??s s?????tre servi de la tondeuse (S???ASSURER QUE LA TONDEUSE EST D??BRANCH??E ET QUE LA LAME EST IMMOBILIS??E). On peut utiliser un chiffon, du papier journal froiss?? ou de
L???efficacit?? de la lame s???accro??t lorsque le ch??ssis de la tondeuse est propre. On s???assure de la sorte du rendement ??lev?? de l???outil. Lors du nettoyage, NE PAS immerger l???outil ni l???arroser ?? l???aide d???un boyau ou d???un appareil sous pression. Utiliser seulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse. Ne jamais laisser un liquide s???infiltrer dans la tondeuse; ne jamais l???immerger.
ENTRETIEN
Avant chaque utilisation, d??brancher la tondeuse et s???assurer que la lame est immobilis??e. V??rifier tous les ??crous, boulons et vis afin de s???assurer qu???ils sont bien serr??s. V??rifier ??galement le syst??me de fixation de la lame.
IMPORTANT: Pour assurer la S??CURIT?? D'EMPLOI et la FIABILIT?? de l'outil, n'en confier la r??paration, l???entretien et les rajustements qu'?? un centre de service ou ?? un atelier d'entretien autoris??. Utiliser seulement des pi??ces de rechange identiques.
Inspecter et bien nettoyer la tondeuse au d??but de chaque saison de coupe afin d???en prolonger la dur??e et d???en am??liorer le rendement.
??l???occasion, mettre la tondeuse hors tension et attendre l???immobilisation de la lame. Puis, d??brancher le cordon d???alimentation et d??poser la tondeuse sur le c??t??.
??l???aide d???un objet comme un b??ton ou un chiffon, enlever toute accumulation de brindilles autour de la lame. Enlever ??galement toute accumulation de brindilles pr??s du couloir d?????jection ou de la zone de d??chiquetage. Prendre garde de ne pas se blesser sur les ar??tes tranchantes de la lame.
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME (FIGURES 10, 11 ET 12)
1.REL??CHER LE LEVIER DE L???INTERRUPTEUR POUR ARR??TER LA TONDEUSE, ATTENDRE
L???IMMOBILISATION DE LA LAME ET D??BRANCHER LA TONDEUSE!
2.Utiliser un morceau de bois de 10 cm sur 60 cm (2 po X 4 po) d'une longueur d???environ 10 cm (2 pi) afin d'emp??cher la lame de tourner lorsqu'on retire l'??crou de la lame.
3.Porter des gants. Placer le morceau de bois et retirer l'??crou de la mani??re illustr??e ?? la figure 10.
4.Retirer la cale inf??rieure de la lame, la rondelle isolante inf??rieure et la lame (fig. 11).
5.Lorsqu???on remet la lame aff??t??e ou une nouvelle lame sur l?????paule du ventilateur, s???assurer que les ar??tes tranchantes de la lame se dirigent vers le sol.
Installer la rondelle isolante inf??rieure sur l?????paule du ventilateur. Puis placer la cale inf??rieure de la lame et l?????crou de la lame sur l???arbre.
NOTE : Aligner les plats de l???arbre sur les plats de la rondelle isolante inf??rieure et abaisser la cale. Placer le bout de bois pour emp??cher la lame de tourner (fig. 12) et bien serrer l?????crou de la lame.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Avertissement! S???assurer que la tondeuse est d??branch??e.
Enlever tous les brins d'herbe qui se sont accumul??s sur la tondeuse et sous le protecteur, puis nettoyer la tondeuse avant de la ranger. Prot??ger des intemp??ries. Voir la rubrique relative ?? l???entretien.
NOTE : Ne pas ranger la tondeuse sur des produits fertilisants ou chimiques, ni pr??s de
Pr??vention de la corrosion
Les produits fertilisants et autres produits de jardinage renferment des agents qui acc??l??rent grandement le processus de la corrosion des m??taux. Lorsqu'on utilise la tondeuse ?? des endroits o?? des produits fertilisants ou chimiques ont ??t?? r??pandus, nettoyer imm??diatement la tondeuse.
Essuyer toutes les pi??ces expos??es avec un chiffon humide. On peut seulement lubrifier les pi??ces m??talliques avec une huile l??g??re ?? base de p??trole. Ne pas lubrifier les roues.
AFF??TAGE ET ??QUILIBRAGE DE LA LAME (FIGURES 13 ET 14)
1.REL??CHER LE LEVIER DE L???INTERRUPTEUR POUR ARR??TER LA TONDEUSE, ATTENDRE
L???IMMOBILISATION DE LA LAME ET D??BRANCHER LA TONDEUSE!
2.Enlever la lame de la tondeuse. Consulter les rubriques relatives au retrait et ?? l'installation de la lame.
3.Fixer la lame dans un ??tau (fig. 13).
4.Porter des lunettes de s??curit?? et prendre soin de ne pas se couper.
5.Limer avec soin les ar??tes tranchantes de la lame avec une lime ?? dents fines ou une meule.
6.V??rifier l'??quilibrage de la lame en accrochant cette derni??re par son trou central sur un clou ou un tournevis retenu horizontalement dans un ??tau. Lorsqu'une extr??mit?? de la lame s'abaisse, meuler ou limer cette extr??mit??. La lame est bien ??quilibr??e lorsqu'aucun bout ne s'abaisse (fig. 14).
7.Remettre la lame en place et bien la serrer.
11
LUBRIFICATION
Ne pas lubrifier. Ne pas graisser les roues.
ACCESSOIRES
On peut se procurer les accessoires recommand??s pour l'outil chez les d??taillants ou au centre de service de la r??gion. Pour trouver un accessoire, composer le num??ro suivant : 1 (800)
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout autre accessoire peut ??tre dangereuse.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un r??seau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autoris??s par toute l'Am??rique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a re??u la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils ??lectriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux r??parations ou des pi??ces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la r??gion.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la r??gion dans l'annuaire des Pages jaunes ?? la rubrique ??Outils ??lectriques?? ou en composant le num??ro suivant : 1 (800)
GARANTIES
Garantie compl??te de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une p??riode de deux ans contre les vices de mati??re ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera r??par?? ou remplac?? sans frais conform??ment ?? l'une des conditions suivantes.
Pour ??changer l'outil, il suffit de le retourner au d??taillant (si le d??taillant participe au programme d'??change rapide Black & Decker). Le retour doit ??tre effectuer dans les d??lais impartis par la politique de retour du d??taillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le d??taillant peut exiger une preuve d'achat. Pri??re de v??rifier la politique de retour du d??taillant
On peut ??galement retourner l'outil (port pay??) ?? un centre de service Black & Decker ou ?? tout autre atelier d'entretien accr??dit?? pour y ??tre remplac?? ou r??par??, ?? notre gr??. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent ?? la rubrique ??Outils ??lectriques?? des Pages Jaunes.
La pr??sente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L'utilisateur peut ??galement se pr??valoir d'autres droits selon l'??tat ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la r??gion.
Garantie du ch??ssis
Le ch??ssis est garanti ?? vie seulement contre les vices de mati??re ou de fabrication.
Le produit n???est pas con??u pour une utilisation commerciale.
12
ESPA??OL
PODADORA DESBROZADORA DE 457,2 mm (18")
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MM675
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
???Cubierta eterna 3 en 1 para desbrozar, descargar y embolsar (la bolsa es opcional)
???No opere la podadora a menos que el mango est?? asegurado en su posici??n.
???Para mejores resultados de corte, conserve la cuchilla afilada y balanceada.
???Inspeccione y limpie a conciencia su podadora despu??s de cada uso (una cubierta con pasto acumulado afectar?? el rendimiento).
???Aseg??rese de que el ??rea de podado est?? libre de otras personas y de mascotas antes de iniciar la operaci??n.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME
(55)
ADVERTENCIA: Advertencias e instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: Cuando use herramientas el??ctricas de jardiner??a, debe seguir ciertas precauciones b??sicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, choque el??ctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
???Antes de cualquier uso, aseg??rese que cualquier persona que emplee esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y dem??s informaci??n contenida en este manual.
???Conserve estas instrucciones y rev??selas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a terceras personas.G
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene qu??micos que en el Estado de California se consideran como causantes de c??ncer, defectos cong??nitos u otros da??os reproductivos. Algunos ejemplos de estos qu??micos son:
???compuestos en fertilizantes
???compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
???ars??nico y cromo de madera tratada qu??micamente
Para reducir su exposici??n a estos qu??micos, utilice equipo de seguridad aprobado como m??scaras contra polvo dise??adas espec??ficamente para filtrar part??culas microsc??picas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene qu??micos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de c??ncer y defectos cong??nitos u otros da??os reproductivos. Lave sus manos despu??s de manejarlo.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DOBLE AISLAMIENTO
PARTES DE REPUESTO: Cuando efect??e servicio utilice ??nicamente refacciones id??nticas Black & Decker.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADA
Para reducir el riesgo de choque el??ctrico, este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata m??s ancha que la otra). Este equipo debe usarse con una extensi??n polarizada adecuada de 2 o 3 hilos. Las conexiones polarizadas se acoplan de una sola manera. Aseg??rese que el extremo de la extensi??n con el contacto tenga una ranura m??s larga que la otra. Si la clavija no se adapta perfectamente al cable de extensi??n, invi??rtala. Si a??n as?? no se ajusta, obtenga la extensi??n adecuada. Si la extensi??n no se acopla perfectamente a la toma de corriente, comun??quese con un electricista calificado para que le instale una toma apropiada. No modifique la clavija de la podadora o de la extensi??n de ninguna manera.
ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA.Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones se??aladas en este manual y en la unidad. Restrinja el uso de esta herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instruccionesincluidas en este manual y en la unidad.
???EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice podadoras en lugares mojados o inundados. No utilice las podadoras bajo la lluvia.
???CONSERVE APARTADOS A LOS NI??OS. Todas las personas y mascotas deben permanecer a distancia segura del ??rea de trabajo.
???GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. Las podadoras deben guardarse bajo techo, en una zona seca y segura ??? fuera del alcance de los ni??os.
???NO FUERCE LA PODADORA. Esta har?? mejor su trabajo y de manera y con menor riesgo de ocasionar una lesi??n bajo las especificaciones para las que se dise????.
???UTILICE EL APARATO APROPIADO. No utilice la podadora para ning??n trabajo
excepto para aqu??l para el que est?? destinado.
???VISTASE DE MANERA APROPIADA. No utilice prendas de vestir flojas ni piezas de joyer??a. Pueden quedar atrapadas en las piezas m??viles. Se recomienda el empleo de pantalones largos y de calzado resistente, antiderrapante cuando trabaje a la intemperie. No trabaje con los pies descalzos o con sandalias.
???UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD Y DEMAS EQUIPO DE PROTECCION. Utilice gafas o anteojos de seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los est??ndares de seguridad y, cuando se requiera, una m??scara. Utilice tambi??n una m??scara contra polvo si la operaci??n lo produce. Esto se aplica a todas las personas que est??n en el ??rea de trabajo. Utilice tambi??n un casco, protecci??n auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci??n de polvo
cuando as?? se especifique o se requiera. Las gafas de seguridad est??n a su disposici??n con cargo adicional con el distribuidor de su localidad o en los centros de servicio Black & Decker.
???NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree la podadora tom??ndola por el cable, ni tire de ??ste para desconectarlo de la toma de corriente. Aleje el cable de calor, grasa y bordes afilados.
???NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, al igual que el balance.
???CUIDE SU PODADORA. Conserve la cuchilla limpia y afilada para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricaci??n y cambio de accesorios. Inspeccione el cable de la podadora y, si est?? da??ado, h??galo reparar en una estaci??n de servicio autorizado. Inspeccione los cables peri??dicamente y c??mbielos cuando est??n da??ados. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
???DESCONECTE LA PODADORA. Desconecte la podadora de la toma de corriente cuando no la use, antes de darle servicio, y cuando cambie de accesorios, como la cuchilla.
???CONSERVE LA GUARDAS en su sitio y en funcionamiento.
???EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la podadora conectada con el dedo en el interruptor. Aseg??rese que el interruptor est?? en posici??n de apagado antes de conectar la podadora.
???ANTES DE USAR LA PODADORA, inspecci??nela visualmente para verificar que la cuchilla, sus sujetadores y el montaje no est??n desgastados o da??ados. Reemplace las cuchillas y tornillos desgastados o da??ados en juegos para conservar el balance.
???CABLES DE EXTENSION. Aseg??rese que el cable de extensi??n est?? en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto sin cuarteaduras ni deterioro. Los conectores de la clavija no deben tener da??os. Cuando use un cable de extensi??n, aseg??rese de utilizar una con el calibre adecuado para soportar la corriente que su aparato necesita. Un cable de extensi??n con calibre inferior al necesario causar?? una ca??da en el voltaje de la l??nea ocasionando p??rdida de potencia y sobrecalentamiento, lo que puede acortar la vida del motor. La tabla muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la longitud del cable y el amperaje se??alado en la placa de identificaci??n. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el n??mero del calibre, mayor ser?? su capacidad.
??? indica que la podadora tiene ???DOBLE AISLAMIENTO???
???CABLES DE EXTENSION PARA USO A LA INTEMPERIE. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque el??ctrico, util??cese ??nicamente con cables de extensi??n para uso a la intemperie, como los tipos
???INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA EN TIERRA (GFCI). Debe utilizarse protecci??n de este tipo en los circuitos o tomas que se utilizar??n con el aparato de jardiner??a. Existen tomas de corriente con la protecci??n GFCI integrada y pueden utilizarse para esta medida de seguridad.
???ESTE ALERTA. Conc??ntrese en lo que est?? haciendo. Use el sentido com??n. No opere la podadora cuando est?? cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas o alcohol.
???REVISE LAS PARTES DA??ADAS. Antes de seguir utilizando la podadora, debe revisar cuidadosamente las guardas u otras partes que se hayan da??ado, para determinar si cumplen bien con su funci??n. Revise la alineaci??n de las partes m??viles, el montaje de las piezas, rupturas de partes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operaci??n. Una guarda u otra parte da??ada debe repararse o cambiarse apropiadamente en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual.
???REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes no especificados por este manual deben efectuarse en centros de servicio autorizado Black & Decker u otras organizaciones de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones id??nticas.
???USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o
14
dispositivo no recomendado para emplearse con esta podadora puede ser peligroso. Nota: consulte la secci??n relacionada con los accesorios en este manual para conocer los detalles.
ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORASall stones,
???Inspeccione CONCIENZUDAMENTE el ??rea en donde se va a utilizar la podadora y retire todas las piedras, varas, alambres, huesos y dem??s objetos extra??os que pudiesen ser lanzados por la cuchilla. Los objetos golpeados por la cuchilla
pueden ocasionar lesiones de gravedad a las personas.
???NO opere la podadora cuando est?? descalzo o cuando calce sandalias.
???NUNCA intente ajustar la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o cuando la podadora est?? conectada.
???NO ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias. Conserve siempre libre la abertura de descarga.
???LIBERE la palanca del interruptor para apagar la podadora cuando atraviese caminos de grava o para plegar el mango.
???SI LA PODADORA se atasca, libere la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla se detenga, y desconecte el cable antes de intentar desbloquear la bah??a de descarga o de remover cualquier cosa de debajo de la cubierta.
???DESPUES DE GOLPEAR un objeto extra??o, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y desconecte la podadora. Revise la unidad en busca de cualquier da??o, y repare el da??o antes de volver a operar la podadora.
???SI LA podadora comienza a vibrar anormalmente, suelte la palanca del interruptor para que la cuchilla se detenga y desconecte la podadora para revisar la causa inmediatamente. Las vibraciones generalmente son advertencia de problemas.
???LIBERE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR para apagar la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y descon??ctela dondequiera que la deje, antes de desmontar la bolsa para pasto, el canal de descarga lateral, o de destapar o limpiar la carcaza de la podadora, y cuando haga cualquier inspecci??n o reparaci??n.
???PODE a trav??s de las cuestas, nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga extrema precauci??n cuando cambie de direcci??n en las cuestas. No pode en cuestas excesivamente inclinadas.
???CONSERVE MANOS y pies lejos del ??rea de corte.
???CONSERVE AFILADAS las cuchillas.
???SI usted utiliza una bolsa para pasto, rev??sela con frecuencia en busca de desgaste y deterioro. Si est?? desgastada excesivamente, c??mbiela por otra por su propia seguridad.
???TENGA PRECAUCION EXTREMA cuando camine hacia atr??s o cuando tire de la podadora hacia usted.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ANTES DE ENSAMBLAS SU PODADORA, VERIFIQUE QUE HAYA RECIBIDO LO
SIGUIENTE EN LA CAJA. OBSERVE LA FIGURA 1.
A.Podadora
B.Mango superior
C.Mango Inferior
D.Canal de descarga
E.Bolsa de pl??stico con las perillas del mango y los cinchos.
E
D
B
ENSAMBLAJE DEL MANGO (FIGURA 2A)
1.La caja de su podadora contiene la podadora, 2 mangos y 1 bolsa de pl??stico con piezas.
2.Una las partes superior e inferior del mango utilizando las armellas (instaladas ya en el cable de alimentaci??n y en el de plegado) y las perillas de sujeci??n que vienen en la bolsa de pl??stico. Aseg??rese que el cable de alimentaci??n y el interruptor queden del mismo lado de la podadora, del lado del canal de descarga y que el mecanismo de seguridad de plegado est?? del lado opuesto. Hay tres orificios en el mango
superior, esto permite colocarlo en tres alturas diferentes. Escoja el orificio que mejor se acomode a su estatura. Las armellas se colocan de manera que el cable quede hacia el lado exterior y las perillas queden hacia el interior. Apriete las perillas con firmeza.
2A
INSTALACION DEL MANGO (FIGURA 2B)
1.DESCONECTE LA HERRAMIENTA, Y ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE
DETENGA COMPLETAMENTE.
2.Sujete el extremo delantero de la podadora de manera que no pueda rodar hacia el frente.
3.Alinee los extremos del mango inferior verticalmente sobre las ranuras de instalaci??n del soporte de plegado con el cable de alimentaci??n del mismo lado que la zona de descarga (Figura 2B).
4.Abra ligeramente el mango y emp??jelo hacia abajo hasta que enganche los soportes de plegado, teniendo cuidado de no aprisionar o da??ar el cable de alimentaci??n o el cable de plegado.
5.Tire del mango para asegurar que haya quedado firme.
6.Instale los cinchos que vienen en la bolsa de pl??stico en los lugares que se muestran en el mango inferior.
2B
REMOCION DEL MANGO (FIGURA 3)
1.DESCONECTE LA HERRAMIENTA Y ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE
DETENGA POR COMPLETO.
2.Sujete el extremo trasero de la podadora para que no ruede hacia atr??s.
3.Tire de la palanca de liberaci??n de los mangos y g??rela con el mango en posici??n vertical.
4.Tome los extremos del mango inferior con ambas manos. Oprima ambos lados del mango uno hacia el otro mientras que tira del mango hacia atr??s. Tenga cuidado de no da??ar los cables al retirar el mango.
PRECAUCION: NUNCA utilice un objeto con filo para mover los cables.
3
2
1
DESBROCE:
La podadora est?? dise??ada para desbrozar o descargar el pasto dependiendo de que la puerta de desbroce est?? cerrada (desbroce) o est?? levantada y el canal de descarga est?? en su sitio (descarga). No se requieren m??s pasos de ensamblaje si usted va a desbrozar. PROCEDA CON LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION.
INSTALACION DEL CANAL DE DESCARGA (FIGURA 4)
(Si desea descargar los recortes en vez de desbrozarlos, efect??e estos pasos)
1.DESCONECTE LA HERRAMIENTA Y ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE
DETENGA POR COMPLETO.
2.Abra la puerta de desbroce tirando del sujetador para el dedo (Figura 4A).
3.Alinee las flechas del canal de descarga con las flechas de
posicionamiento de la cubierta de la podadora e inserte el canal de descarga como se muestra.
4.Coloque el canal de descarga hasta que los ganchos del canal queden atrapados bajo los ganchos de la cubierta, libere el canal y la puerta (Figura 4B).
15
4
7
B
A
INSTRUCCIONES DE OPERACION
NOTA: Una podadora es un aparato mayor y no debe operarse simult??neamente con otros aparatos mayores en el mismo circuito de la casa.
Advertencia: Aseg??rese de que otras personas y mascotas est??n por lo menos a 30 metros de distancia.
REVISE LA ZONA DE CORTE
Retire todas las piedras, varas,
alambres, huesos y dem??s desperdicios que pudieran ser arrojados por las cuchilla en movimiento.
INSTALACION DE UNA EXTENSION EN LA PODADORA (FIGURA 5)
NO conecte el cable de extensi??n a la alimentaci??n de corriente hasta que haya terminado de leer este manual y est?? listo para empezar a podar.
1.El cable de extensi??n debe ser polarizado y solo debe poder conectarse de una manera; oriente la ranura grande con la pata grande de la carcaza del interruptor.
2.Haga un rizo con el cable de extensi??n y empuje el rizo hacia arriba a trav??s del orificio de la carcaza del interruptor.
3.Tire del cable de extensi??n por el lado del rizo que est?? conectado en la carcaza del interruptor y elimine el cable sobrante en esta secci??n del cable.
4.Coloque el rizo sobre la leng??eta de protecci??n del cable en la carcaza del interruptor y tire del cable de manera que el rizo se ajuste alrededor de la leng??eta como se muestra en el detalle. Verifique doblemente que no se haya aflojado el cable de extensi??n.
5
USO DEL INTERRUPTOR (FIGURA 6)
Su podadora est?? equipada con un interruptor especial. Para operar el interruptor, inserte el dedo en la abertura (Figura 6) y empuje la palanca hacia fuera de manera que pueda sujetarla con la ora mano. Tire de la palanca hacia atr??s para encender la unidad y suj??tela contra el mango de la podadora para conservarla en funcionamiento. Para apagar la podadora, simplemente suelte la palanca. La acci??n de resorte de la palanca apagar?? r??pidamente la podadora.
PRECAUCION: NUNCA INTENTE ANULAR LA ACCION DE ESTE INTERRUPTOR.
6
CABLE DE EXTENSION A TOMA DE CORRIENTE (FIGURA 7)
1.Coloque la mayor parte del cable de extensi??n cerca de la toma de corriente, fuera del camino de la podadora. Instale la extensi??n en la podadora.
2.Comience a podar en la zona cercana a la toma de corriente haciendo recorridos hacia delante y hacia atr??s. Cuando llegue al final de un hilo de corte, suelte el interruptor y espere a que la cuchilla se detenga por completo. Tire de la palanca de liberaci??n del mango e incl??nelo hacia el lado opuesto de la podadora. Suelte la palanca del mango y aseg??rese que ??ste quede fijo. Tire del interruptor para encender de nuevo. Note que el cable se conserva en la porci??n cortada del c??sped y fuera del camino de la podadora (Figura 7).
3.Evite cortar en c??rculos ya que ser?? m??s dif??cil manejar el cable.
16
CARACTERISTICA DE PLEGADO DEL MANGO (FIGURA 8)
1.Al tirar de la palanca de liberaci??n del mango e inclinarlo hacia el lado opuesto de la podadora, el cable queda del mismo lado de la podadora y fuera del camino.
2.Usted debe podar en un patr??n que va hacia delante y hacia atr??s para beneficiarse de esta caracter??stica.
8
ALTURA DE CORTE APROXIMADA RECOMENDADA
La altura de corte deber?? ser mayor en clima c??lido o bajo sombra y menor para el ??ltimo podado antes del invierno.
PASTOS DE TEMPORADA FRIA
NOTA: El rango de altura de corte de su podadora est?? entre 25.4 mm y 88.9 mm.
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS (FIGURA 9)
1.ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE, APAGUE, DESCONECTE LA
PODADORA Y ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA.
2.Su podadora cuenta con el sistema de ajuste de altura de ruedas de una palanca de Black & Decker. Este sistema ajusta la altura de las cuatro ruedas al mismo tiempo. La podadora se ajusta de 25,4 mm (1") a 88,9 mm (3 1/2") con seis incrementos.
3.Coloque su mano izquierda en la manija de ajuste de altura y su mano derecha en el mango inferior, como se ilustra en la Figura 9.
4.Tire de la manija de ajuste de altura hacia el lado opuesto a la podadora, y re ajuste en la posici??n de altura que desee. (Vea las alturas recomendadas por tipo de c??sped en las INSTRUCCIONES DE OPERACION) Girar el ajuste de altura hacia el frente de la podadora baja la altura de corte, y girar hacia atr??s eleva la altura de corte.
9
RECOMENDACIONES PARA DESBROCE
En la configuraci??n de desbroce su podadora nueva est?? dise??ada para
Estos recortes, que se dispersan al podar, se degradan r??pidamente y le proporcionan nutrientes a su c??sped.
??? Ajuste la podadora a la posici??n de corte m??s alta cuando pode en suelo agreste o en hierbas altas.
??? Evite cortar el c??sped cuando est?? mojado. El pasto mojado tiende a formar plastas con las acci??n de desbroce. La mejor hora para cortar su c??sped es temprano por la tarde.
??? Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura de corte de la podadora de manera que corte ??nicamente el tercio superior de las hojas de pasto.
??? Si su c??sped est?? muy crecido, puede ser necesario incrementar la altura de corte para reducir el efecto de empuje y evitar sobrecargar el motor.
??? Para desbroces extremadamente pesados, haga cortes angostos y mu??vase lentamente.
??? Cambie su patr??n de corte de semana a semana. Pode de norte a sur una semana y de este a oeste a la semana siguiente. Esto evitar?? que el c??sped se
maltrate.
13
PRECAUCION: No intente desbloquear la c??mara de la cuchilla azotando o golpeando la podadora contra el piso. Esto puede da??ar la unidad. Conserve las manos lejos de la cuchilla al limpiar.
DESCARGA
La podadora est?? dise??ada para dispersar los recortes de pasto en el c??sped.
1.La descarga puede ser necesaria si el pasto llena la bolsa opcional demasiado r??pido.
2.Los recortes pueden dispersarse, en caso necesario con la ayuda de un soplador de patio.
3.En condiciones de pasto pesado, se puede requerir de una pasada m??s angosta.
BOLSA PARA PASTO OPCIONAL (DISPONIBLE COMO OPCION CON COSTO EXTRA)
Se recomienda embolsar los recortes de pasto en el primer podado de primavera y en el ??ltimo podado de la temporada para desalentar las enfermedades.
1.Es preferible embolsar los recortes algunas veces para disminuir el desplazamiento de estos recortes a piscinas, tinas y al interior de la casa.
2.Los recortes se pueden a??adir a su dep??sito de composta y utilizarse posteriormente como fertilizante natural.
MANTENIMIENTO.
NOTA: No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos qu??micos ni
cerca de ellos. Esto puede ocasionar la r??pida corrosi??n de piezas met??licas.
Evite la corrosi??n
Los fertilizantes y otros productos qu??micos de jardiner??a contienen agentes que aceleran la corrosi??n en los metales. Si usted usa su herramienta en ??reas en las que se han utilizado fertilizantes u otros qu??micos, la herramienta deber?? limpiarse de inmediato despu??s de usarla.
Limpie todas las piezas con un trapo h??medo. Puede lubricar ??nicamente las piezas de metal con aceite con base de petr??leo. No lubrique las ruedas.
La limpieza a la parte inferior de la podadora se facilita haci??ndola inmediatamente despu??s del podado (ASEGURESE QUE LA PODADORA ESTE DESCONECTADA Y QUE SE HA DETENIDO). Se puede utilizar peri??dico o toallas de papel arrugados para limpiar los residuos de pasto acumulado.
Una cubierta de podado limpia mejora la eficiencia de la cuchilla y conserva el rendimiento alto. Cuando limpie, NO sumerja la herramienta en agua ni la roc??e con una manguera. Utilice ??nicamente jab??n suave y un trapo h??medo para limpiar la podadora. Nunca permita que se introduzcan ??quidos en la podadora ni sumerja ninguna parte de ??sta en ning??n l??quido.
MANTENIMIENTO
Antes de cada temporada de podado desconecte la podadora y aseg??rese de que la cuchilla se ha detenido. Revise todas las tuercas, los tornillos y los pernos para asegurar el ajuste apropiado. Aseg??rese de revisar el sistema de fijaci??n de la cuchilla.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deber??n ser efectuados en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado. Utilice ??nicamente refacciones id??nticas.
Inspeccione y limpie a conciencia su podadora al inicio de cada temporada de podado para mayor duraci??n y mejor rendimiento.
De cuando en cuando, apague la podadora y espere a que la cuchilla se detenga. A continuaci??n, desconecte el cable y cloque la podadora sobre uno de sus lados. Con la ayuda de una objeto como una vara o un trapo, limpie cualquier dep??sito de pasto en el ??rea de la cuchilla. Tambi??n limpie cualquier desecho que se haya acumulado alrededor de la zona de descarga. Tenga cuidado con los filos de la cuchilla.
REMOCION E INSTALACION DE CUCHILLAS (FIGURAS 10, 11, 12)
1.LIBERE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERE A QUE LA
CUCHILLA SE DETENGA Y DESCONECTE LA PODADORA.
2.Use una pieza de madera de 10 cm de ancho por 60 cm de longitud para evitar que la cuchilla gire al aflojar la tuerca.
3.Emplee guantes para protegerse las manos y quite la tuerca como se observa en la Figura 10.
4.Retire el espaciador inferior de la cuchilla, la arandela aisladora inferior y la cuchilla (Figura 11).
5.Cuando coloque la cuchilla afilada o nueva en el hombro del ventilador, aseg??rese que los filos queden hacia la tierra. Coloque la arandela aisladora sobre el hombro del ventilador. A continuaci??n coloque el espaciador inferior y la tuerca de la cuchilla en la flecha.
NOTA: Alinee las partes planas de la flecha con las partes planas del aislador inferior y con la ayuda de la pieza de madera coloque la cuchilla de manera que no gire para poder apretar la tuerca. (Figura 12)
LIMPIEZA Y GUARDADO
??Advertencia! Aseg??rese de que la herramienta est??desconectada.
Elimine y limpie cualquier desecho de la parte exterior de la podadora y del interior de la guarda antes de guardarla. Gu??rdela bajo la cubierta. V??ase la secci??n
AFILADO Y BALANCEO DE LA CUCHILLA: (FIGURAS 13 Y 14)
1.ASEGURESE DE QUE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR ESTE LIBRE Y QUE LA CUCHILLA SE
HAYA DETENIDO Y EL CABLE ESTE DESCONECTADO ANTES DE SACAR LA CUCHILLA.
2.Saque la cuchilla de la podadora. Vea las instrucciones para la remoci??n y colocaci??n de la cuchilla.
3.Asegure la cuchilla en una prensa como se muestra en la Figura 13.
4.Use anteojos de seguridad y tenga cuidado de no cortarse.
5.Afile cuidadosamente los bordes cortantes de la cuchilla con una lima de dientes finos o con una piedra de afilar.
6.Verifique el balance de la cuchilla colocando la perforaci??n central sobre un clavo o sobre el v??stago de un destornillador sujetado en una prensa. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla est?? balanceada correctamente cuando ninguno de los extremos cae. (Figura 14)
7.Coloque la cuchilla en la podadora y apriete con firmeza.
17
SOLUCION A PROBLEMAS FRECUENTES / GUIA DE ACCIONES CORRECTIVAS
LUBRICACION:
No se requiere lubricaci??n. No aceite las ruedas. Tienen baleros con superficie pl??stica que no requiere lubricaci??n.
- Funciona pero corta pobremente - La cuchilla puede no tener filo, desconecte la podadora y revise con cuidado que tenga filo.
-La cuchilla puede estar da??ada (doblada o mellada), DESCONECTE la podadora y cambie la cuchilla si es necesario.
-El pasto puede estar muy alto, o muy grueso, DESCONECTE la podadora y suba la altura de podado.
ACCESORIOS:
Los accesorios recomendados para usarse con su herramienta est??n a su disposici??n con el distribuidor o en el centro de servicio autorizado de su localidad. Si necesita ayuda en relaci??n con los accesorios, por favor llame: (55)5326 7100.
ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para usarse con esta herramienta puede ser peligroso.
Garant??a completa para uso dom??stico por dos a??os
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos a??os completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso ser?? reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta ??nicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compr?? (en la suposici??n que es un distribuidor participante). Las devoluciones deber??n hacerse dentro del tiempo estipulado por la pol??tica de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 d??as despu??s de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las pol??ticas espec??ficas de devoluci??n relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opci??n. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados est??n enlistados bajo ???Herramientas el??ctricas??? en la secci??n amarilla del directorio telef??nico.
Esta garant??a no se aplica a los accesorios. Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos y usted pudiera tener otros derechos que var??en de estado a estado. Si tiene cualquier pregunta, comun??quese con el gerente del centro de servicio Black & Decker m??s cercano a usted.
Garant??a en la cubierta
Garant??a de por vida para la CUBIERTA ??nicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra.
Este producto no ha sido dise??ado para uso comercial.
18