EN 10

Type 5780

Mod??le 5780

Modelo 5780

Internet:

www.braun.com

5-780-453/00/XI-05

USA/CDN/MEX

2

English

Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance.

Warning

Keep the appliance out of the reach of children. This trimmer is designed for cutting nose and ear hairs. Do not attempt to use it for any other purpose. For hygienic reasons, do not share this appliance with third persons. If you have a disease in the nose or ear area that requires treatment, please be careful when using the ap- pliance or consult your doctor. Never use the appliance if the cutting parts are damaged or broken.

Inserting the battery

This appliance operates with one AA 1.5 V battery. For best performance, use an alkaline manganese battery (type LR 6, MN 1500, AM 3, AA, e.g. Duracell).

Make sure the appliance is turned off.

Turn the battery cover (4) as shown in (a) and pull it off. Insert the battery with (+) pole up and replace the battery cover.

Note: If the appliance is not used for long periods of time, do not leave the battery inserted (danger of leakage). Take an expired battery out of the appliance immediately.

Using your trimmer

Remove the protective cap (5) and slide switch (3) up. Carefully guide the appliance to the hairs to be trimmed so that they reach into the cutting cage

(1).

Please avoid introducing the trimmer more than 1/4?? (5 mm) into nose or ear.

3

Cleaning and maintenance

This appliance is suitable for cleaning under an open water tap.

Remove the cutting cage (1) by turning counter-clockwise. Clean the cutting cage and the blade (2) under running water

(b).

After cleaning, leave the cut- ting parts to dry before reas- sembling (c). Apply a drop of light machine oil below the blade twice a year or after cleaning the appliance with water.

Subject to change without notice.

4

FOR USA

ONLY

2 year limited warranty

Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase.

If the appliance exhibits such a defect, Braun will, replace it for the consumer without charge.

Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.

This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance, including recharging.

ALL IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING ANY

IMPLIED WARRANTY OF

MERCHANTABILITY

OR FITNESS FOR ANY

PARTICULAR PURPOSE,

ARE LIMITED IN DURATION

TO 2 YEARS FROM DATE

OF ORIGINAL PURCHASE.

IN NO EVENT WILL BRAUN

BE RESPONSIBLE FOR

CONSEQUENTIAL

DAMAGES RESULTING

FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

5

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.

FOR CANADA

ONLY

2 year limited warranty

In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, replace the unit without additional charge to the consumer.

This guarantee does not cover any product, which has been damaged by dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or abuse, and normal wear of the shearing parts.

Exclusion of Warranties:

The foregoing warranty is the sole warranty offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no event will Braun Canada be responsible for consequential damages resulting from the use of this product.

6

Fran??ais

Pri??re de lire attentivement toutes les directives d???emploi avant d???utiliser l???appareil.

Avertissement

Garder cet appareil hors de la port??e des enfants. Cette tondeuse est con??ue pour couper les poils du nez et des oreilles. Ne pas tenter de l???utiliser ?? d???autres fins. Pour des raisons d???hygi??ne, ne pas partager cet appareil avec une autre personne. Les personnes atteintes d???une maladie dans la r??gion du nez ou de l???oreille qui n??cessite un traitement doivent faire preuve de prudence lorsqu???elles utilisent l???appareil ou consulter leur m??decin. Ne jamais utiliser l???appareil si les pi??ces de coupe sont ab??m??es ou bris??es.

Insertion de la pile

Cet appareil fonctionne ?? l???aide d???une pile AA 1,5 V. Pour une performance optimale, utiliser une pile alcaline au mangan??se (type LR 6, MN 1500, AM 3, AA, p. ex. Duracell).

S???assurer que l???appareil est hors tension.

Tourner le couvercle de la pile

(4) conform??ment ?? l???illustration

(a) et le retirer en tirant. Ins??rer la pile, p??le (+) vers le haut, et remettre le couvercle.

Remarque : Si l???appareil n???est pas utilis?? pendant une longue p??riode de temps, ne pas laisser la pile ?? l???int??rieur (risque de fuite). Retirer imm??diatement la pile ??puis??e de l???appareil.

Utilisation de la tondeuse

Retirer le capuchon de protec- tion (5) et pousser l???interrupteur

(3) vers le haut.

Guider d??licatement l???appareil vers les poils ?? tailler afin de les capter ?? l???aide de la cage de coupe (1).

??viter d???ins??rer la tondeuse plus de 5 mm (1/4 po) dans le nez ou l???oreille.

7

Nettoyage et entretien

Cet appareil peut ??tre nettoy?? ?? l???eau du robinet.

Retirer la cage de coupe (1) en la tournant vers la gauche. Nettoyer la cage de coupe et la lame (2) ?? l???eau du robinet (b). Apr??s le nettoyage, laisser s??cher les pi??ces de coupe avant de les remonter (c). Appliquer une goutte d???huile ?? machine l??g??re sous la lame deux fois par an ou apr??s avoir nettoy?? l???appareil ?? l???eau.

Susceptible d?????tre modifi?? sans pr??avis.

POUR LE

CANADA

SEULEMENT

Garantie restreinte de 2 ans

Si un appareil Braun venait ?? pr??senter un d??faut de fonctionnement au cours de la p??riode de deux ans suivant la date d???achat, par suite d???un vice de mati??re ou de fabrication, et le consom- mateur le retourne ?? un centre de service apr??s-vente agr????, Braun Canada remplacera l???appareil sans aucuns frais suppl??mentaires pour le consommateur.

Cette garantie ne couvre pas les produits endommag??s par une chute, une alt??ration, l???utilisation d???un courant inappropri??, une r??paration ou un entretien effectu?? ou tent?? par un centre de service apr??s-vente non agr????, un usage impropre ou abusif, ou l???usure normale des pi??ces de la tondeuse.

8

Exclusion des garanties :

La pr??sente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la pr??sente, Braun Canada

rejette toute garantie implicite

??l?????gard de la qualit?? marchande ou de l???aptitude

??des fins particuli??res.

En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des dommages cons??cutifs r??sultant de l???utilisation de ce produit.

9

Espa??ol

Favor de leer cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usar el aparato.

Precauci??n

Deje el aparato fuera del alcance de los ni??os. Este recortador est?? dise??ado para recortar vello de nariz y o??do. No intente usarlo para cualquier otro prop??sito. Por razones

de higiene, no comparte este aparato con otra persona.

Si tiene alguna enfermedad de nariz o o??do, sea cuidadoso cuando use el aparato o consulte a su m??dico. Nunca use el aparato si las partes est??n da??adas o rotas.

Insertando la bater??a

Este aparato opera con una bater??a AA de 1,5 V . Para mejores resultados use una bater??a de manganeso (tipo LR6, MN 1500, AM3, AA, Ejemplo: Duracell).

Aseg??rese que el aparato est?? apagado.

Gire la cubierta de la bater??a (4) como se muestra en (a) y tire. Inserte la bater??a con el polo (+) hacia arriba y coloque la tapa de la bater??a.

Nota: Si el aparato no es usado por un largo periodo de tiempo, no deje la bater??a dentro (peligro de derrame). Tome la bater??a expirada y ret??rela del aparato inmediatamente.

Usando el recortador

Remueva la tapa protectora (5) y encienda el bot??n de encen- dido (3).

Cuidadosamente gu??e el apa- rato a los vellos que requieren ser recortados para que est??n en el rango del recortador (1). Por favor evite introducir el recortador m??s de 5mm dentro de la nariz u o??do.

10

Limpieza y mantenimiento

Este aparato puede ser limpiado bajo el chorro de agua.

Remueva el recortador (1) al girarlo en sentido de las manecillas del reloj. Limpie el

recortador y la cuchilla (2) bajo el chorro de agua (b). Despu??s de limpiar, deje que se sequen las partes antes de armar (c). Aplique una gota de aceite lubricantes debajo de la cuchilla dos veces al a??o o despu??s de limpiar el aparato con agua.

Sujeto a cambio sin notificaci??n.

S??LO PARA

M??XICO

2 a??os de garant??a (excluyendo foil y cuchilla).

En caso de que el aparato Braun tenga fallas de funcio- namiento dentro de los primeros 2 a??os de compra por defecto de material o mano de obra, y el consumi- dor regrese la unidad al centro de servicio autorizado junto con la factura o nota de compra original, Braun de M??xico, reemplazar?? la unidad sin cargo adicional al consumidor.

Esta garant??a no cubre ning??n producto que haya sido da??ado por ca??da, golpe, corriente el??ctrica incorrecta, servicio o mantenimiento

en agencias de servicios no autorizadas, uso incorrecto o abuso, roturas en el foil y el desgaste normal de las partes.

11

Exclusi??n de Garant??a: La garant??a anterior es la ??nica garant??a ofrecida por Braun de M??xico. Braun de M??xico se deslinda de cualquier garant??a o mercanc??a impli- cada. En ning??n caso Braun de M??xico ser?? responsable por los da??os consecuentes del uso de este producto.

12