MR 4050 MCA

Watt

Multiquick?? advantage

Type 4193

Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que Ud. quede completamente satisfecha con su nueva Braun Multiquick advantage.

Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al: M??xico:01(800) 508-5800

Internet:

www.braun.com

4-193-337/01/XII-05

USA/CDN/MEX Printed in Spain Imprim?? en Espagne Impreso en Espa??a

300

1

Watt

300

Watt

300

4

a

b

c

1

4

click!

2

d

5

English

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:

1.Read all instructions before using.

2.To protect against risk of electrical shock, do not immerse the motor part in water or other liquid.

3.This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children.

4.Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.

5.Avoid contact with moving parts.

6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to an authorized service center for examination, electrical repair, mechanical repair or adjustment.

7.The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause ???re, electric shock or injury.

8.Do not use outdoors.

9.Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces (including the stove).

10.When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to avoid splattering and burning.

11.Keep hands and utensils out of the container while blending with the shaft to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the unit. A spatula spatula may be used but only when the unit is not running.

12.Blades are sharp. Handle carefully.

13.To avoid injury, never place the blade unit on the base without ???rst putting the chopper bowl properly in place.

14.Be certain chopper gear box is securely locked in place before operating chopper.

15.Do not attempt to defeat the chopper cover interlock mechanism.

16.Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A spatula may be used but only when the food chopper is not running.

17.The ??HC?? chopper is intended for processing small quantities of food for immediate consumption, and is especially recommended for preparing baby food. It is not intended to prepare large quantities of food at one time.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

6

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Caution

???Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.

???The blades are very sharp!

???Always unplug the appliance when it is left unattended and before assembling, disas- sembling, cleaning and storing.

???This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

???The appliance must be kept out of reach of children.

???Do not hold the motor part !nor the whisk gear box ??under running water, or immerse them in water.

???Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the cord must only be done by authorized service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.

???Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance.

???The appliance is constructed to process normal household quantities.

???Be advised that the maximum rating of this appliance is based on the ??HC?? chopper attachment which draws the greatest power consumption. The other recommended attachments may draw significantly less power.

???Neither the beaker &, nor the chopper bowl

(c)is microwave-proof.

Description

! Motor part

??? Low-speed switch

# High-speed switch $ Blender shaft

% Wall mount

& Measuring beaker ?? Whisk gear box ( Whisk

) Chopper (??CA??)

How to operate your handblender

The handblender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing drinks and milk shakes.

1.Insert the motor part !into the blender shaft $until it locks into place.

2.Position the handblender deep in the container, then press switch ???or #.

3.After use, turn the blender shaft $to remove it from the motor part.

You can operate the handblender in the measuring beaker, or in any other container. When blending directly in the saucepan while cooking, remove the pan from the stove first to protect your handblender from overheating.

How to operate your whisk

Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing instant puddings.

1.Insert the whisk (into the whisk gear box ??, then insert the motor part !into the gear box until it locks into place.

2.Place the whisk deep in a bowl and then, press the low-speed switch ???to operate it.

3.After use, first turn the whisk gear box to remove it from the motor part. Then pull the whisk out of the gear box.

For best results:

???Use a regular mixing bowl.

???Only use the low-speed switch ???to operate the whisk.

???Move the whisk clockwise holding it at a slight angle.

???Only whip up to 14 oz. (400 ml) of chilled cream.

???Only whip up to 4 egg whites at one time.

How to operate your chopper attachment

(a)Chopper gear box

(b)Blade

(c)Chopper bowl

(d)Anti-slip base/lid

The chopper is perfectly suited for chopping meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots, walnuts, hazelnuts, almonds etc.

When chopping hard goods (e.g. hard cheese, chocolate) use the high-speed switch #.

N.B.: Do not chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee beans or grains.

Before chopping ...

???cut meat, cheese, onions, garlic, carrots into small pieces (see processing guide on page 5),

???remove stems from herbs, shell nuts,

???remove bones, tendons and gristle from meat.

1.Caution: Carefully remove the plastic cover from the blade (b). The blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part. Place the blade on the center pin of the chopper bowl (c). Press it down until it locks into place. Always place the chopper bowl on the anti- slip base (d).

2.Place the food in the chopper bowl.

3.Put the gear box (a) on the chopper bowl.

4.Insert the motor part !into the gear box (a) until it locks into place.

5.Press switch ???or #to operate the chopper. During processing, hold the motor part with one hand and the chopper bowl with the other.

6.After use, turn the motor part !to remove it from the gear box.

7.Then remove the gear box.

8.Carefully take out the blade.

9.Remove the processed food from the chopper bowl. The anti-slip base also serves as a lid for the chopper bowl.

Cleaning

Clean the motor part !and the whisk gear box ??with a damp cloth only. The chopper gear box

(a) may be rinsed under the tap. However, do not immerse it in water.

All other parts can be cleaned in the dishwasher. However, after processing very salty food, you should rinse the blades right away.

Use the recommended amount of soap and rinse agent specified by the dishwasher???s manufacturer.

When processing certain colored foods (e.g. carrots), the plastic parts of the appliance may become discolored. Wipe these parts with vegetable oil before placing them in the dishwasher.

Accessories

(available at Braun Service Centres; however, not in every country)

HC-4000: High-speed chopper, ideal for herbs, onions, garlic, chilis, nuts etc.

Recipes

Mayonnaise (use handblender) 200 ??? 250 ml (1 cup) oil

1 egg (yolk and white)

1 Tbsp. lemon juice or vinegar Salt and pepper to taste

Put all ingredients into the beaker in the above order. Position the handblender at the base of the beaker. Pressing the high-speed switch #, keep the handblender in this position until the oil emulsifies. Then, without switching the hand-

7

blender off, slowly move it up and down until the mayonnaise is thoroughly combined.

Guacamole (use ??CA?? chopper) Chop 1 clove garlic,

add 2 ripe avocados (quartered, without skin and stone)

1 Tbsp. lemon juice

1 Tbsp. olive oil

150 ml (1/2 cup) yogurt 1/2 tsp. sugar,

salt and pepper

Using the high-speed switch #, blend for about one minute.

Subject to change without notice.

8

For USA only

How to obtain service in the USA

Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.

To obtain service:

A.Take the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or,

B.Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice.

Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable.

To obtain original Braun replacement parts and accessories:

Contact an authorized Braun Service Center.

Please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.

To speak to a Braun Consumer Service Representative:

Please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611).

Limited Warranty

Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase at retail.

If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Braun Service Center. Proof of date of original purchase is required.

The cost to ship the product to an authorized Service Center is the responsibility of the consumer, the cost to return the product to the consumer is the responsibility of Braun.

This warranty does not cover ???nishes, normal wear, nor does it cover damage resulting from accident, misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service performed or attempted by unauthorized service centers, failure to provide reasonable and necessary maintenance, including recharging, or units that have been modi???ed or used for commercial purposes.

ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY

OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE,

ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR

FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO

EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR

CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING

FROM THE USE OF THIS PRODUCT.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.

This warranty gives you speci???c legal rights, and you may have other legal rights which vary from state to state.

For Canada only

How to obtain service in Canada

Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.

To obtain service:

A.Carry the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or,

B.Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice.

Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable.

To obtain original Braun replacement parts & accessories:

Contact an authorized Braun Service Center.

Please call 1-800-387-6657 to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.

To speak to a Braun Consumer Service Representative:

Please call 1-800-387-6657.

Limited 1-Year Warranty

In the event a Braun appliance fails to function within the speci???ed warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit without additional charge to the consumer. This warranty does not cover any product which has been damaged by dropping, tampering, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or abuse. This warranty excludes units which have been modi???ed or used for commercial purposes.

To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages.

The provisions of this warranty are in addition to and not a modi???cation of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in applicable provincial legislation.

9

Fran??ais

INSTRUCTIONS DE S??CURIT??

IMPORTANTES

Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, il est toujours important de prendre des mesures de s??curit?? de base, y compris les suivantes :

1.Lire toutes les directives avant d???utiliser l???appareil.

2.Pour ??viter les risques de d??charge ??lectrique, ne pas plonger le bloc- moteur dans l???eau ni dans un autre liquide.

3.Cet appareil ne devrait pas ??tre utilis?? par des enfants et une surveillance attentive est n??cessaire lorsque l???appareil est utilis?? ?? proximit?? de ceux-ci.

4.D??brancher l???appareil lorsqu???il n???est pas utilis??, avant d???y ???xer ou d???y enlever des pi??ces et avant le nettoyage.

5.??viter tout contact avec les pi??ces mobiles.

6.Ne pas faire fonctionner l???appareil si le cordon ou la ???che sont endommag??s, s???il pr??sente une d??faillance, ni si on l???a ??chapp?? ou endommag?? de quelque fa??on que ce soit. Retourner l???appareil ?? un centre de service apr??s-vente agr???? aux ???ns de v??ri???cation, de r??paration ??lectrique ou m??canique, ou de mise au point.

7.L???utilisation d???accessoires non recommand??s ni vendus par le fabricant peut entra??ner un incendie, une d??charge ??lectrique ou des blessures.

8.Ne pas utiliser ?? l???ext??rieur.

9.Ne pas laisser le cordon pendre d???une table ou d???un comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisini??re.

10.Lors du m??lange de liquides, surtout de liquides chauds, utiliser un grand r??cipient ou pr??parer de petites quantit??s ?? la fois a???n d?????viter les ??claboussures et les br??lures.

11.Tenir les mains et les ustensiles loin du r??cipient lors du m??lange ?? l???aide du pied mixeur pour ??viter de se blesser gravement et(ou) d???endommager le mixeur. Il est possible d???utiliser une spatule, mais seulement lorsque l???appareil ne fonctionne pas.

12.Le couteau est tranchant. Manipuler avec pr??caution.

13.Pour ??viter de se blesser, ne jamais placer le couteau sur le socle avant de ???xer d???abord solidement le bol hachoir.

14.S???assurer que le syst??me d???entra??nement du bol hachoir est bien mis en place avant d???utiliser le hachoir.

15.Ne pas tenter de d??faire le m??canisme de verrouillage du couvercle.

16.Tenir les mains et les ustensiles loin de la lame de coupe en hachant les aliments a???n de r??duire le risque de blessure grave ou d???endommagement du hachoir. Il est possible d???utiliser une spatule, mais seulement lorsque le hachoir ne fonctionne pas.

17.Le hachoir ?? HC ?? est destin?? ?? hacher de petites quantit??s d???aliments pour consommation imm??diate et est sp??cialement recommand?? pour pr??parer les aliments pour b??b??s. Il n???est pas recommand?? pour pr??parer de grandes quantit??s d???aliments ?? la fois.

CONSERVER CES DIRECTIVES

10

Nos produits sont con??us et fabriqu??s pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualit??, de fonctionnalit?? et de design. Nous esp??rons que votre nouvel appareil Braun vous apportera enti??re satisfaction.

Mise en garde

Lisez le mode d???emploi attentivement et en entier avant d???utiliser cet appareil.

???Le couteau est tr??s tranchant !

???Toujours d??brancher l???appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, et avant le montage et le d??montage ainsi qu???avant de le nettoyer et de le ranger.

???Cet appareil est muni d???une fiche d???alimentation polaris??e (une des deux broches est plus large que l???autre). Pour r??duire les risques de d??charge ??lectrique, il n???y a qu???une seule fa??on d???ins??rer cette fiche dans une prise de courant polaris??e. Si le branchement n???est pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un ??lectricien qualifi??. Ne pas modifier la fiche.

???Cet appareil doit rester hors de port??e des enfants.

???Ne pas passer le bloc-moteur !ni le syst??me d???entra??nement du fouet ??sous l???eau du robinet, ni les plonger dans l???eau.

???Les appareils ??lectriques Braun r??pondent aux normes de s??curit?? en vigueur. Leur r??paration ou le remplacement du cordon d???alimentation doivent ??tre effectu??s uniquement par un technicien agr????. Des r??parations effectu??es par un personnel non qualifi?? peuvent causer accidents ou blessures ?? l???utilisateur.

???Avant de brancher l???appareil, bien v??rifier que la tension correspond ?? celle indiqu??e sous l???appareil.

???Cet appareil a ??t?? con??u pour une utilisation domestique.

???Veuillez noter que la tension nominale maximale de cet appareil est fond??e sur le hachoir ?? HC ?? qui consomme le plus d?????nergie. Les autres accessoires recommand??s peuvent consommer consid??rablement moins d?????nergie.

???Ni le bol mesureur ??ni le bol hachoir (c) ne peuvent ??tre utilis?? au four ?? micro-ondes.

Description

! Bloc-moteur

??? Interrupteur marche / ?? basse vitesse ??? Interrupteur marche / ?? haute vitesse ??? Pied mixeur

?? Support mural ?? Bol mesureur

?? Syst??me d???entra??nement du fouet ?? Fouet

?? Bol hachoir

Comment utiliser votre mixeur

Le mixeur est parfaitement adapt?? ?? la pr??paration de trempettes, sauces, soupes, mayonnaise, aliments pour b??b??, ainsi qu????? celle des boissons mix??es et lait frapp??s.

1.Ins??rez le bloc-moteur !dans le pied mixeur ???jusqu????? ce qu???il s???enclenche et se verrouille.

2.Introduisez le mixeur dans le r??cipient et appuyez ensuite sur l'interrupteur ???ou ???.

3.Apr??s utilisation, tournez le pied mixeur ??? pour le retirer du bloc-moteur !.

Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol mesureur, aussi bien que dans d???autres r??cipients. Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez-la d???abord du feu pour prot??ger votre mixeur de toute chaleur excessive.

Comment utiliser le fouet

Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la cr??me, monter les blancs en neige et pr??parer les cremes-desserts.

1.Ins??rez le fouet ??dans le syst??me d???entra??nement du fouet ??, puis ins??rez

le bloc-moteur (A) dans le syst??me d???entra??nement jusqu????? ce qu???il s???enclenche.

2.Introduisez le fouet dans un r??cipient et appuyez ensuite sur l'interrupteur ????? basse vitesse pour le faire fonctionner.

3.Apr??s l???utilisation, tournez le syst??me d???entra??nement pour le d??monter du bloc- moteur. Retirez ensuite le fouet du syst??me d'entra??nement.

Pour de meilleurs r??sultats :

???Utilisez un r??cipient large.

???Utilisez l'interrupteur ????? basse vitesse pour faire fonctionner le fouet.

???D??placez le fouet dans le sens des aiguilles d???une montre en le maintenant l??g??rement inclin??.

???Ne pas utiliser plus de 400 mL de cr??me tr??s froide.

???Montez les blancs en neige pour une quantit?? maximum de 4 blancs d?????ufs.

Comment utiliser l???accessoire bol hachoir

(a)Syst??me d???entra??nement du bol hachoir

(b)Couteau

(c)Bol hachoir

(d)Socle anti-d??rapant

Le bol hachoir est parfaitement adapt?? pour hacher de la viande, du fromage, des oignons, des herbes, de l???ail, des carottes, des noix, des noisettes, des amandes???

Pour hacher des aliments durs (ex : parmesan, chocolat) utilisez l'interrupteur ???.

Remarque : Ne pas hacher des aliments extr??mement durs comme de la glace, de la noix de muscade, des grains de caf??, ainsi que tout autre type de grains de mani??re g??n??rale.

Avant de hacher???

???D??coupez au pr??alable la viande, le fromage, les oignons, l???ail, les carottes (voir tableau page 5).

???Enlevez les tiges des herbes et d??noyautez les aliments avant de les hacher.

???Enlevez les os, les tendons et les nerfs de la viande.

1.Attention : Retirer avec pr??caution la protection plastique du couteau.

Le couteau est tr??s tranchant ! Manipulez-le toujours en tenant la partie sup??rieure en plastique. Placez le couteau sur l???axe central du bol hachoir (c). Appuyez dessus jusqu????? ce qu???il s???enclenche.

Placez toujours le bol hachoir sur son socle anti-d??rapant (d).

2.Mettez les aliments dans le bol hachoir.

3.Placez le syst??me d???entra??nement (a) sur le bol hachoir.

4.Ins??rez le bloc-moteur !dans le syst??me d???entra??nement (a) jusqu????? ce qu???il s???enclenche.

5.Appuyez sur l'interrupteur ???ou ???pour faire fonctionner le bol hachoir. Pendant son fonctionnement, maintenez le bloc-moteur avec une main et le bol hachoir avec l???autre.

6.Apr??s l???utilisation, tournez le bloc-moteur ! pour le retirer du syst??me d'entra??nement.

7.Enlevez ensuite le syst??me d???entra??nement.

8.Retirez le couteau avec pr??caution.

9.Enlevez ensuite les aliments du bol hachoir. Le socle anti-d??rapant sert aussi de couvercle pour le bol hachoir.

Nettoyage

Nettoyez le bloc-moteur !et le syst??me d???entra??nement du fouet ??avec un chiffon humide seulement. Le syst??me d???entra??nement du bol hachoir (a) peut ??tre rinc?? sous l???eau du robinet.

Mais ne plongez pas le syst??me d???entra??nement

(a) dans l???eau. Tous les autres ??l??ments peuvent ??tre nettoy??s au lave-vaisselle. Cependant, apr??s avoir effectu?? des pr??parations ?? base d???aliments tr??s sal??s, il est pr??f??rable de rincer imm??diatement le couteau. Utiliser la quantit?? recommand??e de savon et le produit de rin??age pr??cis?? par le fabricant du lave-vaisselle.

11

Si vous utilisez le mixeur pour la pr??paration de l??gumes color??s (exemple : carottes), les parties en plastique de l???appareil peuvent ??tre color??es. Dans ce cas, enduisez ces parties avec de l???huile v??g??tale avant de les mettre dans le lavevaisselle.

Accessoires

(disponibles chez votre d??taillant ou dans les Centres de Service Agr????s Braun, mais pas dans tous les pays)

HC-4000 : Mini-hachoir grande vitesse, id??al pour les herbes, les oignons, l???ail, les piments, les noix etc...

Recettes

Mayonnaise (utilisation du pied mixeur) 200???250 ml d???huile

1 ??uf

1 cuill??re ?? soupe de jus de citron ou vinaigre Sel et poivre au go??t

Mettez tous les ingr??dients dans le bol mesureur dans l???ordre mentionn?? ci-dessus.

Introduisez le pied mixeur jusqu???au fond du bol, mettez-le en marche (utilisez l'interrupteur ???) jusqu????? ce que l???huile se m??lange au reste de la pr??paration. Ensuite, sans arr??ter le mixeur, bougez-le doucement de haut en bas jusqu????? ce que tout soit bien m??lang?? et que la mayonnaise ait ??paissi.

Sauce ?? l'avocat (utilisation du bol hachoir ?? CA ??) Hachez une gousse d'ail ;

ajoutez 2 avocats bien m??rs (coup??s en quartiers, sans le noyau)

1 cuill??re ?? soupe de jus de citron

1 cuill??re ?? soupe d'huile d'olive

150 mL (1/2 tasse) de yaourt

1/2 cuill??re ?? th?? de sucre, sel et poivre.

En utilisant l'interrupteur ???, m??langez pendant environ 1 minute.

Sujet ?? modification sans pr??avis.

Seulement pour le Canada

Service apr??s-vente au Canada

Pour obtenir des services apr??s-vente pour un produit Braun, veuillez composer le

1 800 387-6657 a???n d?????tre dirig?? vers le centre de service apr??s-vente agr???? Braun le plus proche.

Pour obtenir des services apr??s-vente :

A.Veuillez remettre le produit au centre de service apr??s-vente agr???? Braun de votre choix. Ou :

B.Veuillez exp??dier le produit au centre de service apr??s-vente agr???? Braun de votre choix.

Assurez-vous de bien emballer le produit. Exp??diez le produit, port pay?? et assur?? (recommand??). N???oubliez pas d???inclure une copie de votre preuve d???achat a???n de con???rmer la couverture de la garantie, le cas ??ch??ant.

Pour obtenir des pi??ces et accessoires de rechange Braun d???origine :

Communiquez avec un centre de service apr??s- vente agr???? Braun.

Veuillez composer le 1 800 387-6657 a???n d?????tre dirig?? vers le centre de service apr??s-vente agr???? Braun le plus proche.

Pour communiquer avec un repr??sentant du Service ?? la client??le Braun :

Veuillez composer le 1 800 387-6657.

Garantie limit??e d???un an

En l???occurrence d???un d??faut ?? un appareil Braun au cours de la p??riode de garantie mentionn??e, soit par suite d'un vice de mati??res ou de fabrication, et du renvoi de l???appareil par le consommateur ?? un centre de service apr??s- vente agr????, Braun Canada se r??serve le choix de r??parer ou remplacer l???appareil sans aucuns frais suppl??mentaires pour le consommateur. Cette garantie devient invalide si le produit est endommag?? par une chute, une modi???cation, un abus, une utilisation incorrecte ou s???il a ??t?? soumis ?? un entretien ou ?? des tentatives d???entretien par des centres de service apr??s- vente non agr????s. Cette garantie exclut les appareils modi?????s ou utilis??s ?? des ???ns commerciales.

Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n???est pas responsable pour une perte d???utilisation, une perte de temps, un inconv??nient, une perte commerciale, un dommage sp??cial ou indirect, caus??s par l???appareil.

Les clauses de cette garantie constituent une addition et non une modi???cation ou soustraction aux garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans la l??gislation provinciale applicable.

12

Espa??ol

ADVERTENCIAS

Siempre que utilice este aparato siga las instrucciones de seguridad que a continuaci??n se indican:

1.Lea este instructivo antes del uso.

2.Para protegerse de un choque el??ctrico no sumerja el cuerpo del motor en agua ni en ning??n otro l??quido.

3.Este producto no debe ser usado por ni??os y cuidado especial debe tenerse s?? hay ni??os cerca.

4.Descon??ctelo cuando no est?? en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiarlo.

5.Evite tocar las partes en movimiento.

6.No utilice este aparato s??:

???El cable o la clavija est??n da??ados.

???Nota que falla.

???Se ha ca??do.

???Si se ha da??ado en cualquier manera.

Si esto sucede, ll??velo cuanto antes al Centro de Servicio Braun m??s cercano a su domicilio para su revisi??n o su reparaci??n.

7.La utilizaci??n de accesorios no recomendados puede causar da??os al aparato, choques el??ctricos o lesiones a su persona.

8.No lo use en exteriores.

9.No permita que el cable cuelgue del ???lo de la mesa o que toque super???cies calientes incluyendo la hornilla.

10.Cuando mezcle l??quidos, especialmente si est??n calientes, use un recipiente alto o mezcle peque??as cantidades a la vez para evitar salpicaduras y quemaduras.

11.Mantenga las manos y los utensilios de cocina alejados de la jarra mientras utilice el accesorio batidor para prevenir severas lesiones personales y/o da??os al aparato. Puede utilizarse una esp??tula pero ??nicamente cuando el aparato no est?? funcionando.

12.Las cuchillas son ???losas. Man??jense cuidadosamente.

13.Para evitar accidentes, nunca ponga las cuchillas en la base sin antes colocar correctamente el recipiente picador en su sitio.

14.Aseg??rese de que la caja de engranajes est?? ???rmemente ???jada en su lugar antes de operar el accesorio picador.

15.No trate de anular el mecanismo de seguro de la caja de engranages del accesorio picador.

16.Mantenga las manos y utensilos lejos de las cuchillas mientras pica comida para reducir el riesgo de lesi??n severa o da??ar el picador. Puede utilizarse un raspador para limpiar, siempre que el picador este desenchufado.

17.El picador ??HC?? ha sido dise??ado para procesar peque??as cantidades de comida para consumici??n inmediata, y es ideal para la preparaci??n de comidas para bebes. No esta dise??ado para preparar grandes cantidades de comida a la misma vez.

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

13

Nuestros productos est??n desarrollados para alcanzar los m??s altos est??ndares de calidad, funcionalidad y dise??o. Esperamos que disfrute de su nuevo peque??o electrodom??stico Braun.

Atenci??n

Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato.

?????Las cuchillas est??n muy afiladas!

???Desenchufe el aparato siempre que no est?? en funcionamiento, y antes de limpiarlo, guardarlo, montar o retirar cualquier accesorio.

???Este aparato tiene una clavija polarizada (una de las patas es m??s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga el??ctrica, esta clavija entrar?? en un contacto polarizado de una sola manera. Si la clavija no entra correctamente en el contacto, volt??ela y si a??n no entra entonces llame usted a un electricista calificado. No altere el enchufe.

???Mantenga este aparato fuera del alcance de los ni??os.

???No coloque el cuerpo del motor !y la caja de engranajes ??del batidor met??lico bajo el agua corriente ni los sumerja en ning??n l??quido.

???Los aparatos el??ctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Tanto las reparaciones como el reemplazo del cable de conexi??n deben ser realizados por un Servicio T??cnico autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o da??os al usuario.

???Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar.

???Este producto est?? dise??ado para uso dom??stico y no industrial.

???N??tese que la m??xima potencia de este producto se obtiene con el accesorio picador ??HC??, que a su vez consume la m??xima ernerg??a. Los otros accesorios recomendados pueden consumir significativamente menos ernerg??a.

???El vaso mezclador/medidor ??y el recipiente picador (c) no son aptos para el microondas.

Caracter??sticas el??ctricas

Descripci??n

! Cuerpo del motor

??? Interruptor de baja velocidad ??? Interruptor de alta velocidad ??? Varilla batidora

?? Soporte de pared

?? Vaso mezclador/medidor

?? Caja de engranajes del batidor met??lico ?? Accesorio batidor met??lico

?? Accesorio picador

Funcionamiento de la batidora

La batidora est?? dise??ada para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para beb??s o para mezclar bebidas y batidos.

1.Introduzca el cuerpo del motor !en la varilla batidora ???hasta que encaje.

2.Introduzca la batidora en el recipiente y presione el interruptor de baja velocidad ??? o el interruptor de alta velocidad ???.

3.Despu??s de su uso, gire la varilla batidora para separarla del cuerpo del motor.

Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/ medidor, pero tambi??n en cualquier otro recipiente u olla. Cuando utilice la batidora directamente en la olla, retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobrecalentamientos.

Funcionamiento del accesorio batidor met??lico

Utilice el accesorio batidor met??lico ??nicamente para montar nata, levantar claras y preparar mousses o postres instant??neos.

1.Inserte el batidor met??lico ??en la caja de engranajes ??. A continuaci??n inserte la caja de engranajes en el cuerpo del motor !hasta que encaje.

2.Coloque el batidor en un recipiente y presione el interruptor ???para ponerlo en marcha.

3.Despu??s de su uso, gire la caja de engranajes y sep??rela del cuerpo del motor. A continua- ci??n separe el batidor met??lico de la caja de engranajes.

Para unos ??ptimos resultados:

???Utilice un recipiente ancho.

???Use el interruptor de baja velocidad ???para poner el accesorio batidor en marcha.

???Mueva el batidor en el sentido de las agujas del reloj manteni??ndolo ligeramente inclinado.

???Para montar nata, use un m??ximo de 400 ml. de nata.

???Para levantar claras, use un m??ximo de 4 claras.

Funcionamiento del accesorio picador

(a)Cuerpo de engranajes

(b)Cuchilla

(c)Recipiente picador

(d)Tapa/base antideslizante

El accesorio picador est?? dise??ado para picar carne, queso, cebolla, especias, ajo, zanahorias, nueces, avellanas, almendras, etc.

Para picar alimentos duros (por ejemplo queso duro), use el interruptor de alta velocidad ???.

Nota: No use el picador para picar alimentos extremadamente duros como cubitos de hielo, nuez moscada, caf?? en grano o cereales.

Antes del picado

???Corte la carne, cebolla, queso, ajos, zanahorias (ver tabla en la p??gina 5)

???Retire los tallos de las especias, c??scaras de nueces

???Retire huesos, tendones o cart??lagos de la carne

1.Cuidado: Retire cuidadosamente la cubierta pl??stica que cubre la cuchilla.

?? La cuchilla est?? muy afilada !

Sujetela siempre por la parte superior de pl??stico. Coloque la cuchilla en el eje del recipiente picador (c). Presione hacia abajo hasta que encaje. Coloque siempre el recipiente picador sobre la base anti- deslizante (d).

2.Coloque los alimentos en el recipiente picador.

3.Cierre el recipiente picador con el cuerpo de engranajes (a).

4.Inserte el cuerpo del motor !en el cuerpo de engranajes (a) hasta que encaje.

5.Presione los interruptores ???o ???para poner el accesorio picador en marcha. Durante el picado, sostenga el cuerpo motor con una mano y el recipiente picador con la otra.

6.Cuando haya terminado, gire el cuerpo del motor !para retirarlo del cuerpo de engranajes (a).

7.A continuaci??n, retire el cuerpo de engranajes.

8.Retire cuidadosamente la cuchilla.

9.Finalmente, retire los alimentos procesados del recipiente picador.

La base antideslizante puede utilizarse tambi??n como tapa para el recipiente picador.

Limpieza

Limpie el cuerpo del motor !y la caja de engranajes del batidor met??lico ????nicamente con un pa??o h??medo. El cuerpo de engranajes (a) debe enjuagarse bajo el grifo. No sumerja el cuerpo de engranajes (a) bajo el agua.

Los dem??s componentes pueden limpiarse en el

14

lavavajillas. Sin embargo, despu??s de preparar alimentos picantes o muy salados, deber?? enjuagar la cuchilla enseguida. Adem??s, tenga cuidado de no usar demasiado detergente o descalcificador en el lavavajillas.

Cuando se ha procesado alimentos con alta pigmentaci??n (ej. zanahorias), los componentes de pl??stico del aparato pueden decolorarse. Frote estos componentes con aceite de cocina antes de ponerlos en el lavavajillas.

Accesorios

(disponible en nuestros Distribuidores o Servi??ios T??cnicos autorizados Braun)

HC-4000: Accesorio picador de alta velocidad, ideal para picar condimentos, cebollas, ajos, chiles, nueces, etc.

Recetas

Mayonesa (use la varilla batidora) 200???250 ml de aceite

1 huevo

1 cucharada sopera de zumo de lim??n o de vinagre, sal y pimienta al gusto

Ponga todos los ingredientes en el vaso mezclador/medidor siguiendo el orden anterior. Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso. Presionando el interruptor de alta velocidad ???, mant??ngala en esta posici??n hasta que ligue el aceite. Manteniendo la batidora en marcha, mu??vala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave.

Guacamole (use el picador ??CA??) Pique un diente de ajo;

a??ada dos aguacates maduros (troceados y sin hueso),

1 cucharada de zumo de lim??n

1 cucharada de aceite de oliva

150 ml de yoghurt

1/2 cucharadita de azucar Sal y pimienta al gusto

Mezcle los ingredientes durante aproximadamente 1 minuto, presionando el interruptor ???.

Modificaciones reservadas.

Solo para M??xico

Garant??a

La compa????a Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo n??mero 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de M??xico, C.P. 53370, consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garant??a por 1 a??o,

a partir de la fecha se??alada en el comprobante de compra original, entendi??ndose por ??sta, la misma en que el consumidor recibi?? el producto. Dentro del plazo de garant??a subsanaremos cualquier defecto de fabricaci??n o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, seg??n sea el desperfecto de ??ste. Las piezas o aparatos

que hayan sido sustituidos ser??n de nuestra propiedad.

La garant??a perder?? validez en los siguientes casos:

a)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo.

b)Cuando el producto se hubiese utilidado en condiciones distintas a las normales.

c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Gillette Manufactura, S.A. de C.V.

Para poder hacer efectiva esta garant??a, se deber?? presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en:

Braun de M??xico Calle cuatro n??mero 4,

Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de M??xico, C. P. 53370.

Igualmente podr?? acudir a este domicilio para la obtenci??n de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio autorizados.

Los gastos de env??o del producto al Centro de Servicio, razonablemente erogados, ser??n cubiertos por Gillette Manufactura, S.A. de C.V.

Para informaci??n respecto de otros domicilios de los Centros de Servicio Autorizados a nivel nacional, le sugerimos comunicarse sin costo al

Servicio al consumidor,

Tel.: 01-800-508-58-00.

Importado y/o distribuido por:

Gillette Distribuidora, S. de R.L. de C.V. ??tomo No. 3

Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Ju??rez

Estado de M??xico, C.P. 53370 R.F.C. GDI 930 706 NZ1

15