Bosch ventilation use and care manual

DPH36352UC - DPH30352UC

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read All Instructions Before Using the Appliance.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP

GREASE FIRE.

a)Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

b)Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe???).

c)Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.

d)Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO

PERSONS, IN THE EVENT OF A RANGE TOP

GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:

a)SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the gas burner or the electric element. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND

CALL THE FIRE DEPARTMENT.

b)NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.

c)DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.

d)Use an extinguisher ONLY if:

1)You know you have a class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

2)The fire is small and contained in the area where it started.

3)The fire department is being called.

4)You can fight the fire with your back to an exit.

FOR GENERAL RESIDENTIAL KITCHEN

VENTILATING USE ONLY. TO AVOID A FIRE OR

EXPLOSION HAZARD DO NOT USE TO

EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE

MATERIALS OR VAPOR.

For indoor use only.

Note: The appliance referred to throughout this manual is manufactured by BSH Home Appliances Corporation.

When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons.

WARNING: Whenever possible, do not operate blower during a cooktop fire. However, DO NOT

REACH THROUGH FIRE TO TURN OFF

BLOWER.

2

FEATURES

1

2

3

4

3

1.Blower and lights controls

2.Light shield

CAUTION! Use ONLY 120 Volt, 40 Watt (maximum) olive shaped, made for a E14 base, suitable for use in

open luminarie.

3.Grease filter handle

4.Grease filter

3

Control panel

FAN Control

Set Blower Rocker switch to Low or high blower speed as needed.

ALWAYS USE THE HIGH SETTING WHEN

GRILLING.

For Best results

???Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid.

???It also reduces cooking odors and soiling moisture that create a frequent need for cleaning.

???Turn the blower on before starting to cook.

???Use a rear burner when browning or pan frying meat.

???Open a window or inside door slightly.

???Clean the filters and the wall behind the filters frequently.

???The blower should be turned on for a few minutes before cooking in order to establish air currents up-ward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms.

???Use the low speeds for normal use and the higher speeds for strong odors or fumes.

???Drafts across the range or cooktop will cause the escape of heat, smoke, moisture, grease and cooking odors from the hood. Such drafts should be prevented in so far as possible.

???The best job of ventilation in the kitchen is done where the only air currents are those created by the blower itself.

???For Gas Cooktops, a lower blower speed should be used if:

???the gas flame is being distorted by the air movement.

???the burner continually sparks (clicks)

???the burner flame repeatedly blows out.

LIGHT Control

Set Light ON-OFF Rocker switch to switch ON or OFF the lights.

4

CARE AND CLEANING

The efficiency of the range hood system depends on the cleanliness of the intake and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking.

???Do not use the ventilating system without the filters in place or with grease-laden filters or surfaces.

WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing.

WARNING: Be sure the entire hood (including the filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance.

Filters

These hoods have reusable metal grease filters. The metal filters also help prevent flaming foods on the cooktop from damaging the inside of the hood. For this reason, the metal filters must ALWAYS be in place when the hood is used.

To Clean Filters

???The metal filters should be cleaned once a month, or as needed.

???To clean the metal filters, drain and wipe all excess grease with a dry paper towel. Soak them and then swish them around in hot water and detergent. Don???t use ammonia or ammonia products because they will darken the metal.

???Do not use abrasives or oven cleaners. Rinse, shake and let them dry before replacing. They may also be cleaned in an automatic dishwasher.

To Remove The Metal Grease Filters

???Turn the fan and lights off.

???Push each handle towards the back and pull downwards.

To Replace The Metal Grease Filters

???Reverse procedure.

LIGHTS

CAUTION:

Before replace the lamps, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.

NOTE: Turn off the lights and fan. Allow the lights to cool before handling. If new lights do not operate be sure lights are inserted correctly before calling service.

Replace Lights

???Use a little flat blade screw driver or similar tool as a lever to remove the pin that fixes the light shield to the body of the hood , and remove it carefully from its housing.

???Remove the damaged light (turn counter clockwise) and replace with a new 120 Volt, 40 Watt (maximum) olive shaped, made for a E14 base, suitable for use in open luminarie.

5

CARE AND CLEANING

???Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or paper towels.

???Rub stainless steel finishes in the direction of the grain. Wipe area dry to avoid water marks.

???After cleaning, place all parts in their proper positions before using.

The cleaners recommended below indicate a type and do not constitute an endorsement. Use all products according to package directions.

Care and Cleaning Chart

CUSTOMER SERVICES

Before Calling for Service

If the blower does not operate:

???Ensure that the electrical cord is properly connected and the supply circuit is energized.

???Check that the intake is fully raised.

???Make sure that the blower speed control knob is not in the OFF position.

How to Obtain Service

For authorized service or parts information, call 1-800-994-2904.

We want you to be a satisfied customer. If a situation arises that has not been resolved to your satisfaction, please let us know.

Write: Customer Support, BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649,

or call: 1-800-994-2904.

Please include the model number, serial number, and date of original purchase/installation.

6

CUSTOMER SERVICES

Warranty

What is Covered

Full One Year Warranty

For one year from the date of installation or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Save your dated receipt or other evidence of the installation/occupancy date. BSH will pay for all repair labor and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship. Service must be provided by a BSH Authorized Service Agency during normal working hours.

What is not Covered

1.Service by an unauthorized agency. Damage or repairs due to service by an unauthorized agency or the use of unauthorized parts.

2.Service visits to:

???Teach you how to use the appliance.

???Correct the installation. You are responsible for providing electrical wiring and other connecting facilities.

???Reset circuit breakers or replace home fuses.

3.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation or installa- tion not in accordance with local electrical codes or plumbing codes, or improper storage of the appliance.

4.Repairs due to other than normal home use.

Warranty Application

This warranty applies to appliances used in normal family households. It does not cover their use in commercial situations.

This warranty is for products purchased and retained in the 50 states of the U.S.A., the District of Columbia and Canada. The warranty applies even if you should move during the warranty period. Should the appliance be sold by the original purchaser during the warranty period, the new owner continues to be protected until the expiration date of the original purchaser???s warranty period.

BSH DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY

FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province.

Service Data

For handy reference, the serial tag information has been affixed below. Keep your invoice for warranty validation. To obtain service, see previous page.

We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

7

INFORMATIONS IMPORTANTES

RELATIVES A LA S??CURIT??

Lire Toutes les Instructions Avant d???Utiliser l???Appareil.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

POUR DIMINUER LE RISQUE DE PROVOQUER

UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINI??RE.

a)Ne jamais laisser sans surveillance des ??l??ments de cuisson ?? temp??rature ??lev??e. Les d??bordements peuvent causer des fum??es ou des projections de graisses qui peuvent prendre feu. Chauffer les mati??res grasses doucement ?? puissance minimale ou moyenne.

b)Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson ?? haute temp??rature ou de flambage de nourriture (cr??pes Suzette, Cerises Jubil??es, steak flamb??,???).

c)Nettoyer fr??quemment les ventilateurs d?????vacuation. La graisse ne doit pas s???accumuler sur les ventilateurs ou les filtres.

d)Utiliser des casseroles de dimension adapt??e. Utiliser toujours des ustensiles de cuisson adapt??s

??la taille des ??l??ments de cuisson.

AVERTISSEMENT

POUR ??VITER DE BLESSER QUELQU???UN LORS

D???UNINCENDIEDEGRAISSESURLACUISINI??RE,

SUIVRE LES CONSEILS SUIVANTS :

a)??TOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle aux dimensions de la taque de cuisson, une t??le ?? biscuitoutoutautreplateaum??tallique,puiscouper le gaz ou l???alimentation ??lectrique de la cuisini??re. FAIRE ATTENTION A NE PAS SE BR??LER. Si les flammes ne s?????teignent pas imm??diatement,

QUITTER LA PI??CE ET APPELER LES

POMPIERS.

b)NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLEENFEU,vouspourriezvousblesser.

c)NE PAS UTILISER D???EAU, y compris les essuies de vaisselle ou les serviettes humides ??? une violente explosion due ?? la vapeur form??e pourrait survenir.

d)Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

1)Vous ??tes s??r d???avoir un extincteur de classe ABC que vous savez utiliser.

2)Lefeuestpetitetconfin????lazoneo??ils???estform??.

3)Les pompiers ont ??t?? appel??s.

4)Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie derri??re vous.

APPAREIL CON??U POUR L???ASPIRATION DANS

DES CUISINES PRIV??ES. POUR ??VITER UN FEU

OUUNDANGERD???EXPLOSION,NEPASUTILISER

POUR ASPIRER DES MATI??RES OU DES

VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.

Pour utilisation interne uniquement.

Note : L???appareil mentionn?? dans ce manuel est fabriqu?? par BSH Home Appliances Corporation.

Quand les enfants deviennent assez grands pour utiliser l???appareil, il est de la responsabilit?? des parents ou des tuteurs l??gaux de s???assurer qu???ils connaissent les r??gles de s??curit?? d???utilisation de ces appareils.

AVERTISSEMENT: Quand cela est possible, ne pas ventiler durant un feu de cuisine. En outre, NE PAS

TENTERDECOUPERLAHOTTEENTRAVERSANT

LES FLAMMES.

TABLE DES MATI??RES

8

CARACT??RISTIQUES

1

2

3

4

3

1.Bouton de commande du ventilateur et de les lampes

2.Cache lampe

ATTENTION ! Utiliser seulement une ampoule 120 Volt de 40 Watt (maximum) con??ue pour base E14,

convenant pour une utilisation dans les lampadaires.

3.Poign??e pour le filtre ?? graisse

4.Filtre ?? graisse

9

Boutons de commande

R??glage de la VENTILATION

Positionner le bouton de r??glage de la ventilation sur Faible ou Fort suivant la n??cessit??.

UTILISER TOUJOURS LA PUISSANCE

MAXIMALE LORS DE GRILLADES.

R??glage de l?????clairage

Positionner le bouton de commande sur ON pour allumer et sur OFF pour ??teindre.

Pour obtenir les meilleurs r??sultats

???L???utilisation continue d???un syst??me de ventilation lorsque l???on cuisine aide ?? maintenir la pi??ce plus confortable et moins humide.

???Cela diminue aussi les odeurs de cuisine et les souillures dues ?? l???humidit?? qui doivent alors ??tre fr??quemment nettoy??es.

???Allumer la hotte avant de commencer ?? cuisiner.

???Utiliser les ??l??ments de cuisson arri??res lorsque vous faites brunir ou po??ler de la viande.

???Ouvrir l??g??rement une fen??tre ou une porte int??rieure.

???Nettoyer fr??quemment les filtres et la partie de mur se trouvant derri??re ceux-ci.

???L???appareil doit ??tre allum?? quelques minutes avant de commencer ?? cuisiner pour ??tablir un courant d???airverslahotte.Ceciafinquelachaleur,lafum??e, l???humidit??, la graisse et les odeurs de cuisson qui serontproduitessoientabsorb??esdirectementdans la hotte et ne finissent pas dans d???autres pi??ces.

???Utiliser la puissance minimale pour un usage normal et la maximale pour de fortes odeurs et fum??es.

???Les courants d???air vont soustraire la chaleur, la fum??e, l???humidit??, la graisse et les odeurs de cuisson ?? l???action de la hotte. De tels courants d???air doivent ??tre ??vit??s autant que possible.

???Un travail optimal de la hotte est r??alis?? lorsque le seul courant d???air pr??sent est celui cr???? par la hotte elle-m??me.

???Pour les cuisini??res ?? gaz, une puissance de ventilation plus faible doit ??tre utilis??e si :

???la flamme de gaz se tord suite aux mouvements de l???air.

???le br??leur fait des ??tincelles.

???le br??leur s?????teint de fa??on r??p??t??e.

10

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L???efficacit?? de la hotte d??pend de la propret?? de l???appareil et de ses filtres.

La fr??quence des nettoyages d??pend du nombre et du type de cuissons r??alis??es.

???Ne pas utiliser la hotte si les filtres n???y sont pas install??s, si l???appareil ou les filtres sont plein de graisse.

AVERTISSEMENT: Pour ??viter tout risque d???incendie ou d???explosion, ne pas utiliser de liquides inflammables ou de solvants. Toujours d??connecter ou d??brancher l???appareil du courant ??lectrique lorsqu???on le nettoie.

AVERTISSEMENT: S???assurer que la hotte toute enti??re (y compris les filtres et les ampoules de la lampe) soit refroidie et que la graisse ait solidifi?? avant de commencer ?? nettoyer l???appareil.

Filtres

Cette hotte est dot??e de filtres ?? graisse m??talliques r??utilisables.

L???utilisation de filtres m??talliques diminue ??galement le risque d???endommager l???int??rieur de la hotte suite ?? des flambages d???aliments.

Pour cette raison, les filtres m??talliques doivent TOUJOURS ??tre en place lorsque la hotte fonctionne.

Pour nettoyer les filtres

???Les filtres m??talliques doivent ??tre nettoy??s une fois par mois ou plus si n??cessaire.

???Pour nettoyer les filtres m??talliques, ??liminer et essuyer tout exc??s de graisse avec un papier de cuisine. Humidifier les filtres et les frotter ensuite dans de l???eau chaude additionn??e de d??tergent. Ne pas utiliser d???ammoniac ou des produits ammoniaqu??s car ils pourraient noircir le m??tal.

???Ne pas utiliser d???abrasifs ou de nettoyants pour four. Rincer les filtres, les secouer et les laisser s??cher parfaitement avant de les remettre en place. Ils peuvent ??galement ??tre nettoy??s dans le lave-vaisselle.

Pour enlever les filtres ?? graisse m??talliques

???Couper la ventilation et l?????clairage.

???Pousser chaque poign??e vers l???arri??re et tirer vers le bas.

Pour replacer les filtres ?? graisse m??talliques

???Suivre la proc??dure inverse.

Lampes

ATTENTION:

Avant de remplacer les lampes, couper le courant au niveau de la bo??te ?? fusible et verrouiller cette derni??re pour pr??venir tout risque qu???on remette le courant accidentellement.

NOTE :

Couper l???aspiration et les lampes. Laisser les lampes refroidir avant de les manipuler. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, s???assurer qu???elles sont ins??r??es correctement avant d???appeler le service client??le.

Remplacer les ampoules

???Utiliser un petit tournevis plat ou tout outil similaire comme levier pour enlever l???attache qui fixe le cache de la lampe au corps de la hotte, et l???enlever d??licatement de ses encoches.

???Enlever l???ampoule d??fectueuse (tourner dans le sens inverse des aiguilles d???une montre) et la remplacer avec une nouvelle ampoule 120Volt de 40 Watt (maximum). ) con??ue pour base E14, convenant pour une utilisation dans les lampadaires.

11

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

???Toujours utiliser le nettoyant le plus doux possible. Utiliser des chiffons, ??ponges ou essuie-tout propres et doux.

???Frotterlessurfaceseninoxdansladirectiondugrain.Essuyerbienlessurfacespour??viterdestracesdegouttesd???eau.

???Apr??s le nettoyage, replacer chaque ??l??ment ?? sa place d???origine.

Les produits recommand??s ci-dessous ne constituent pas une obligation d???utilisation. Utiliser chaque produit en suivant les indications fournies sur son emballage.

Tableau pour l???entretien et le nettoyage

SERVICE ?? LA CLIENT??LE

Avant d???appeler pour un service

Si la soufflerie ne fonctionne pas :

???S???assurer que le cordon ??lectrique est ad??quatement branch?? et que le circuit d???alimentation est sous tension.

???V??rifier si l???entr??e est compl??tement lev??e.

???S???assurer que le bouton de contr??le de vitesse n???est pas en position arr??t.

Pour obtenir un service

Pour de l???information sur les pi??ces et le service autoris??, t??l??phoner au 1-800-994-2904.

Nous d??sirons la satisfaction de nos clients. Si un probl??me n???est pas r??solu ?? la satisfaction du client, nous le faire savoir.

??crire au service ?? la client??le, BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649, or call: 1-800-994-2904.

Inclure les num??ros de mod??le et de s??rie et la date d???achat d???origine/installation.

12

SERVICE ?? LA CLIENT??LE

Garantie

Ce qui est couvert

Garantie compl??te d???un an

Pendant un an depuis la date d???installation ou d???occupation pour une nouvelle r??sidence non pr??c??demment occup??e, toute pi??ce d??fectueuse pendant une utilisation normale sera r??par??e ou remplac??e sans frais. Conserver la facture dat??e ou

toute preuve de la date d???installation/occupation. BSH paiera la main-d???oeuvre et les pi??ces de rechange pr??sentant un d??faut de mat??riaux et de fabrication. Le service doit ??tre assur?? par un centre de service autoris?? BSH pendant les heures ouvrables normales.

Ce qui n???est pas couvert

1.Le service par une agence non autoris??e. Dommages ou r??parations caus??s pour un service effectu?? par une agence non autoris??e ou l???utilisation de pi??ces non autoris??es.

2.Les visites de service pour :

???Montrer comment utiliser l???appareil.

???Corriger l???installation. Le propri??taire est responsable ?? assurer un c??blage ??lectrique et autres services utilitaires appropri??s.

???R??enclencher le coupe-circuit ou remplacer le fusible.

3.Dommages r??sultant d???accident, modification, mauvaise utilisation, abus, installation inad??quate ou non conforme aux codes ??lectriques ou de plomberie locaux, ou rangement inad??quat de l???appareil.

4.R??parations ?? cause d???une utilisation autre que domestique normale.

Application de la garantie

Cette garantie s???applique aux appareils utilis??s dans une r??sidence familiale normale. Elle ne couvre pas l???utilisation commerciale.

Cette garantie s???applique aux produits achet??s et gard??s dans les 50 ??tats des ??.-U., district de Columbia et au Canada. La garantie s???applique m??me ?? l???utilisateur d??m??nag?? pendant la p??riode de garantie. Si l???appareil est vendu par l???acheteur d???origine pendant la p??riode de garantie, le nouveau propri??taire continue ?? ??tre couvert jusqu????? la date d???expiration de la p??riode de garantie du propri??taire d???origine.

BSH N???EST NULLEMENT RESPONSABLE DES

DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

Certains ??tats ne permettent pas l???exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, par cons??quent, l???exclusion ou la limitation peut ne pas s???appliquer. Cette garantie donne des droits sp??cifiques et il peut y en avoir d???autres qui varient d???un ??tat ?? un autre ou d???une province ?? une autre.

Donn??es de service

?? des fins de r??f??rences, l???information de la plaque signal??tique est donn??e ci-dessous. Conserver la facture pour valider la garantie. Pour un service, voir la page pr??c??dente.

Nous nous r??servons le droit de modifier les donn??es techniques sans pr??avis. Certains mod??les sont certifi??s pour une utilisation au Canada. BSH n???est pas responsable des appareils transport??s des ??.-U. pour une utilisation au Canada. V??rifier aupr??s d???un distributeur ou d???un marchand canadien.

13

IMPORTANTES INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato

LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN

INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE

SUPERIOR:

a)Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se cocina a fuego alto. Los vertidos pueden causar humo y salpicaduras de grasa que pueden prender fuego. Calentar el aceite lentamente a media o baja temperatura.

b)ENCENDER siempre la campana cuando se cocina a fuego alto o cuando se flambea la comida (ej: Crepe Suzette, Cerezas al Jubille, Ternera al pimiento flameado)

c)Limpiar frecuentemente los ventiladores. La grasa no debe acumularse en el ventilador o en el filtro.

d)Usar cacerolas del tama??o apropiado. Usar siempre utensilios del tama??o apropiado para cada fog??n.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,

DESCARGA EL??CTRICA O DA??O PARA LAS

PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE:

a)SOFOCAR LAS LLAMAS: con una tapa ajustada, u otra bandeja de metal, despu??s apagar el quemador. SER CUIDADOSO PARA PREVENIR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVAC??AR Y LLAMAR EL

CUERPO DE BOMBEROS.

b)NO RECOJER NUNCA UNA CACEROLA EN LLAMAS - se podr??a quemar.

c)NO USAR EL AGUA, incluyendo trapos de cocina mojados o toallas ??? podr??a causar una explosi??n de vapor violenta.

d)USAR el extintor S??LO si :

1)sabe que tiene un extintor clase ABC , y ya sabe c??mo usarlo.

2)el fuego es peque??o y contenido en el ??rea donde empez??.

3)se est?? llamando el cuerpo de bomberos.

4)Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.

SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION

RESIDENCIAL EN LA COCINA.

PARA EVITAR INCENDIOS O EXPLOSIONES NO

USAR PARA EXTRAER MATERIALES

EXPLOSIVOS O VAPORES PELIGROSOS.

S??lo para uso interior.

Nota: El aparato al cual se refiere este manual, es fabricado por BSH Home Appliances Corporation.

Cuando los ni??os llegan a la edad suficiente para usar el el aparato, es responsabilidad legal de los padres o tutores, asegurar que sean instruidos para su uso seguro por personas calificadas.

ADVERTENCIA: Siempre que sea posible, no operar el aspirador mientras que el fuego est?? encendido. Sin embargo, no ALCANCE A TRAV??S DEL FUEGO

PARA APAGAR EL ASPIRADOR.

TABLA DE CONTENIDOS

14

CARACTERISTICAS

1

2

3

4

3

1.Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control

2.Embellecedor de faro

??ATENCION!

Usar s??lo 120 V40 W ( m??ximo) en forma

de aceituna, hechos por una base de E14, apropiado para el uso en luminarias abiertasde for a E14 base, suitable for use in open luminarie.

3.Manija del filtro de grasa

4.Filtro de grasa

15

Interruptores de control

Interruptor del aspirador /OFF/ lento/alto Balanc??n del interruptor

Luz ON/OFF

Controles del ventilador

Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad baja o alta as?? come requerido

USAR SIEMPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE

USA LA PARRILLA

PARA MEJORES RESULTADOS

???El uso continuo del sistema de ventilaci??n mientras se cocina ayuda a mantener la cocina m??s c??moda y menos h??meda.

???Tambi??n reduce los olores de cocci??n y reduce la formaci??n del sucio que crea una necesidad frecuente de limpieza

???Encender el aspirador antes de empezar a cocinar.

???Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se fr??e la carne.

???Abrir una ventana o la puerta ligeramente.

???Limpiar los filtros y la pared detr??s de los filtros frecuentemente.

???El aspirador debe quedar encendido unos minutos antes de cocinar para establecer una corriente de aireatrav??sdelacampana.As??cuando seproducen los olores, calor, humo, humedad, grasa, se ir??n haciaafuera envezdepropagarseenotroscuartos.

???Usar las velocidades bajas para el uso normal y las velocidades m??s altas para olores fuertes o humos.

???Perdidas a lo largo de la superficie de cocci??n causar??n el escape de calor, humo, humedad, grasa, y olores de cocci??n de la campana. Tales perdidas deber??an prevenirse lo m??s posible.

???El mejor trabajo de ventilaci??n en la cocina se obtiene cuando las ??nicas corrientes a??reas son aqu??llas creadas por el propio aspirador.

???Para las superficies de cocci??n de Gas, una velocidad m??s baja deber??a ser usada, si:

???la llama de gas se destuerce por el movimiento del aire.

???el quemador chispea continuamente (hace clic)

???la llama del quemador repentinamente se apaga.

Controles de las luces

Ajustar el interruptor de la luz en ON /OFF para encender (ON) o apagar (OFF) las luces

16

CURA Y LIMPIEZA

La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina.

???No utilizar el sistema de ventilaci??n sin los filtros en su lugar o con los filtros o las superficies de cocci??n llenas de grasa.

ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones no utilizar l??quidos inflamables o solventes. Desenchufar o desconectar siempre la aplicaci??n de la fuente de alimentaci??n antes de limpiarla.

ADVERTENCIA: asegurarse que la entera campana (filtros y bombillos) se han refrescado y la grasa se ha solidificado antes de limpiar cualquier parte de la aplicaci??n.

Los filtros

Estas campanas tienen filtros de metal reusables. Los filtros de metal tambi??n ayudan a prevenir que la cocci??n de ciertos alimentos pueda da??ar la superficie de cocina y da??ar la parte interior de la campana.

Por esta raz??n, los filtros de metal deben estar SIEMPRE en su lugar cuando se usa la campana.

Para Limpiar los Filtros

???Los filtros de metal deben limpiarse una vez al mes, o como requerido.

???Para limpiar los filtros de metal, desag??e y limpie toda la grasa en exceso con una toalla de papel seca. Remojar y agitar en el agua caliente con detergente. No usar amon??aco o productos con amon??aco porque el metal se podr??a oscurecer.

???No usar abrasivos o limpiadores del horno. Enjuagar, agitar y hacer secar los filtros antes de reemplazar. Pueden ser limpiados en el lavaplatos autom??tico.

Para Quitar Los Filtros de Metal

???Apagar las luces y el ventilador.

??? Empujar cada manilla hacia atr??s y tirar hacia abajo.

Para Reemplazar los Filtros de Metal

???El procedimiento contrario.

Reemplazar las Luces

Luces

Precauci??n:

Antes de reemplazar las l??mparas, el interruptor debe estar apagado y bloquear el panel, para evitar que se pueda encender accidentalmente.

NOTA:

Apagar las luces y el ventilador. Las luces deben refrescarse antesdevolverausarlas.Silasnuevas luces no funcionan, asegurarse que las luces est??n insertadas correctamente antes de llamar el servicio de asistencia al cliente.

???Usar un destornillador de hoja de punta llana o una herramienta similar como una palanca para quitar la clavija que fija el embellecedor de faro al cuerpo de la campana, y quitarlo cuidadosamente de su albergue.

???Remover la luz da??ada (girar en el sentido opuesto de las agujas del reloj) y reemplazar con una l??mpara nueva de 120 V, 40 W (m??ximo) en forma de aceituna hecha para una base de E14, apropiada para el uso en luminarias abiertas.

17

CURA Y LIMPIEZA

???Usar siempre el limpiador m??s suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel.

???Frotar los acabados de acero en la direcci??n de la veta. Hacer secar el ??rea para evitar que queden marcas de agua.

???Despu??s de limpiar, poner todas las partes en las posiciones apropiadas antes de usar.

Los limpiadores recomendados aqu?? debajo indican un tipo y no constituyen una promoci??n. Usar todos los productos seg??n los consejos del paquete.

Grafico de Cura y Limpieza

SERVICIO AL CLIENTE

Antes de solicitar servicio

Si el ventilador no funciona:

???Aseg??rese que el cable de alimentaci??n el??ctrica est?? bien conectado y que el circuito est?? activado.

???Revise que la entrada de aire est?? totalmente elevada.

???Aseg??rese que la perilla de control de velocidad del ventilador no est?? en la posici??n OFF (Apagada).

C??mo obtener servicio

Para informaci??n sobre servicio autorizado o refacciones, llame al 1-800-994-2904.

Queremos que usted siga siendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su entera satisfacci??n, por favor d??jenos saberlo.

Escriba a: Centro de Servicio al Cliente (Customer Support), BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave.,

Huntington Beach, CA 92649, o llame al: 1-800-994-2904.

Favor de incluir el n??mero de modelo, n??mero de serie y la fecha de la compra o instalaci??n original.

18

SERVICIOS AL CLIENTE

Garant??a

Qu?? est?? cubierto

Garant??a completa de un a??o

Por un a??o a partir de la fecha de instalaci??n, o la fecha de ocupaci??n para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso dom??stico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de instalaci??n/ocupaci??n. BSH pagar?? la reparaci??n, mano de obra y partes de repuesto que esulten defectuosas debido al material y la fabricaci??n.

El servicio debe ser proporcionado por una agencia de servicio autorizada por BSH durante un horario laboral normal.

Qu?? no est?? cubierto

1.Servicio por una agencia no autorizada. Da??os o reparaciones debido al servicio por una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas.

2.Visitas de servicio para:

???Ense??arle c??mo usar el aparato.

???Corregir la instalaci??n. Usted es responsable de la instalaci??n el??ctrica y/o de proporcionar las conexiones necesarias.

???Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles.

3.Da??os que resultan de accidentes, la alteraci??n, mal uso, abuso, instalaci??n incorrecta o una instalaci??n que no est?? de acuerdo con los c??digos el??ctricos locales o los c??digos de fontaner??a, o el almacenamiento no apropiado del aparato.

4.Reparaciones debido a un uso diferente al dom??stico.

Aplicaci??n de la garant??a

Esta garant??a aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales.

Esta garant??a es para productos comprados e instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito de Columbia y Canad??. La garant??a aplica a??n cuando usted decide cambiarse de domicilio durante el per??odo de la garant??a. En caso que el comprador original decide vender el aparato durante el per??odo de garant??a, el nuevo propietario contin??a estando protegido hasta la fecha de vencimiento del per??odo de garant??a del comprador original.

BSH NO SE HACE RESPONSABLE DE DA??OS

CONSECUENCIALES O INCIDENTALES.

Algunos estados no permiten excluir o limitar los da??os incidentales o consecuenciales, as?? que la limitaci??n o exclusi??n de arriba tal vez no aplica para usted.

Esta garant??a le brinda derechos legales espec??ficos y usted puede tener adem??s otros derechos que var??an de estado a estado o de provincia a provincia.

Informaci??n para Servicio

Se fij?? la informaci??n con el n??mero de serie en la etiqueta indicada bajo. Guarde su factura para validar la garant??a. Vea la p??gina anterior para obtener servicio.

Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el dise??o sin previo aviso. Algunos modelos est??n certificados para ser usados en Canad??. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canad??. Consulte a su distribuidor local en Canad??.

19