BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 2
General Safety Rules
! WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
Do not operate vacuums in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Appliances create sparks, which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while operating the vacuum. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Electrical Safety
This vacuum cleaner intended only for use indoor and for dry or wet
The power tool outlet is grounded and the vacuum must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the vacuums should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user.
Do not insert objects like paper clips or screwdrivers into power tool outlet. The outlet is live when the vacuum is plugged into power source and switch is set to power tool activation mode or filter cleaning mode. Electric shock may occur.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. If operating the vacuum in damp locations is unavoidable; a Ground Fault Circuit Interrupter must be used to supply the power to your vacuum. Electrician???s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety.
Don???t expose vacuum to rain or wet conditions. This vacuum can be used for picking up
intended to be immersed or submerged in a fluid. Electric shock may occur.
Do not handle plug or appliance with wet hands. Electric shock may occur.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the vacuum, pull the vacuum or yank the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Don???t drive over it or close a door on it. Damaged cords increase the risk of electric shock.
When operating a vacuum outside, use an outdoor extension cord marked
Personal Safety and Vacuum Use
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a vacuum. Do not use vacuum while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating vacuum may result in serious personal injury.
Avoid accidental starting. Be sure vacuum and tool switches are OFF before plugging in or putting vacuum switch into power tool activation mode or filter cleaning mode. Do not keep power tool plugged into the vacuum cleaner???s power tool outlet during normal vacuuming.
Plugging in vacuums or tools that have the switch ON invites accidents.
Do not overreach. Keep proper footing and balance both for you and the vacuum at all times. Use extra care when cleaning on stairs. Proper footing and balance enables better control of the vacuum in unexpected situations.
Do not vacuum burning, smoking or smoldering things like cigarettes, matches or hot ashes. Fire inside the vacuum tank may occur.
Do not use to vacuum flammable liquids, alcohol, gases, or explosive dusts, like
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 3
gasoline or other fuels, lighter fluid, varnish, polyurethane coatings, cleaners,
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts, hose, and suction nozzles. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Do not hold the hose against any body parts during operation.
Use safety equipment. Always wear eye and hearing protection. Dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
! WARNING This product contains chemicals, including lead,
known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Not suitable to vacuum hazardous or toxic substances or dusts e.g. asbestos.
The filters will not be able to capture all particles and may exhaust them back into the environment.
Vacuum Cleaner Safety Rules
Vacuum Care
Do not use vacuum if switch does not turn it ON or OFF. Any vacuum that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the vacuum. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the vacuum accidentally.
Never connect a tool with a rating greater than the maximum amperes listed on the receptacle. This vacuum has a power tool outlet for use in conjunction with other appliances such as sanders, jigsaws and planers; tools with greater ratings may cause a fire.
openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Any alteration or modification is a misuse and may result in a dangerous condition.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the vacuums operation. If damaged, have the vacuum serviced before using. Poorly maintained vacuums cause many accidents. Develop a periodic maintenance schedule for your vacuum.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one vacuum may become hazardous when used on another vacuum.
Do not vacuum dust when liquid/fluid is contained in the vacuum tank. Do not vacuum liquids/fluids when dust is in the tank. In either case empty the tank and/or remove dust bag before use so that dust does not cake and harden inside the tank.
Dry filters completely after wet vacuuming or use a second dry filter set for dust vacuuming. Damp or wet filters will cake with dust or develop mold or mildew.
Store idle vacuum out of reach of children and other untrained persons. Vacuums are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain vacuum with care. Properly maintain vacuum to keep hose unobstructed. Do not put any object into
Service
Only qualified repair personnel must perform vacuum service. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. For example: internal wires may be misplaced or pinched, safety guard return springs may be improperly mounted.
When servicing a vacuum, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow the Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. Certain cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 4
Symbols
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
This symbol designates that this tool is listed by
Intertek Testing Services.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 5
Functional Description and Specifications
Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
CARRYING
HANDLE
MODE
SELECTOR
SWITCH
POWER TOOL
SOCKET
CANISTER
DRAIN
MAIN HANDLE
CONTROL UNIT
Specifications:
*Measured at the blower.
**The typical
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 6
Assembly & Preparation
FIG. 3
CANISTER
VACUUM
HOSE
DUST BAG
HOSE PORT
When unpacking, make sure that all of the standard equipment is present and that there is no transportation damage.
Before preforming any work on the machine itself, disconnect the power plug.
CASTERS
1.The front casters are equipped with brakes.
2.To actuate the castor brake, press the lever downwards.
3.To deactivate, lift up.
PIN
AXLE CAP
WHEEL
FIG. 2
ATTACHING THE REAR WHEELS
1.Place one axle
2.Hammer pin into cap until the top of the pin is flush with the top of the cap.
3.Slide one wheel onto the axle, slide axle through the canister, then slide second wheel onto axle as shown in figure 2.
4.Turn canister on its side. So as to provide support during step 5, place small block of wood or stack of quarters under the
5.Place second axle
6.Hammer pin into cap until the top of the pin is flush with the top of the cap.
ASSEMBLING THE MAIN HANDLE
The vacuum cleaner can be moved easily with the main handle. Always move the unit using both hands. Insert the handle into the two openings and fasten with the two handle clamps.
ATTACHING THE VACUUM HOSE
Connect the
The
The 3931???s universal hose port also accept many other vacuum hoses, including most
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 7
INSTALLING THE DUST BAG
When
Even when vacuuming other dry materials, using a dust bag extends the amount of time the unit operates at high performance and extends the amount of time it takes for the filter cartridge to become clogged. It also makes the disposal of dust easier.
Notes:
???Bags should not be used when wet- vacuuming.
???The filter cartridges must be installed, even when using a bag.
To install the bag:
1.Unlock the canister latches and remove the control unit.
2.Grasp a new dust bag at the flange. Push it over the bottom of the connection piece first and then over the catch on the top of the connection piece. Make sure that the full length of the dust bag faces against the inner wall of the canister.
3.
4.Lock the canister latches.
REMOVING THE DUST BAG
1.Unlock the canister latches and remove the control unit.
2.Pull the dust bag away from and off of the connection piece.
3.Close the opening in the dust bag by folding down the lid
4.Remove bag and dispose of properly.
REMOVING THE FILTER CARTRIDGES
1.First, clean the filters by setting the mode selector switch to the
2.To open the filter access compartment, use a coin to rotate the filter compartment lock by 1/4 turn in the direction of the arrow and push the lock in.
3.Lift up the top section of the control unit.
4.Grasp the filter cartridge by the fins, pull up and remove.
Replace a damaged filter cartridge immediately.
THOROUGH CLEANING OF THE
FILTER CARTRIDGES
If necessary, the filter cartridges can also be cleaned with a soft brush and can also be washed with water.
REPLACING THE FILTER CARTRIDGES
1.Insert new or cleaned filter cartridge and ensure firm seating.
2.Lower the top section down again.
3.With slight pressure from the top of the control unit, the filter compartment lock will snap back again.
CLEANING THE MOTOR
PROTECTION FILTERS
The motor protection filters are basically
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 8
REMOVING THE MOTOR
PROTECTION FILTERS
1.To open the filter access compartment, use a coin to rotate the lock by 1/4 turn in the direction of the arrow and push the lock in.
2.Lift up the top section.
3.Grasp the filter, pull up and remove.
REPLACING THE MOTOR
PROTECTION FILTERS
See Figure 4.
1.Insert clean motor protection filters and ensure firm seating.
2.Lower the top section.
3.With slight pressure from the top of the control unit, the filter compartment lock will snap back again.
WAND STORAGE
The wands from the optional VAC011 wand kit can be stored in the recesses at the bottom of the rear of the container. See Figure 1.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 9
Operating Instructions
FIG. 5
(OUTLET COVER)
GROUNDED OUTLET
The vacuum cleaner has four operating modes:
???Normal Vacuuming Mode
???Power Tool Activation Mode
???
???
Avoid accidental starting. Be sure vacuum and tool switches are OFF before plugging in or
putting vacuum switch into power tool activation mode or filter cleaning mode. Do not keep power tool plugged into the vacuum cleaner???s power tool outlet during normal vacuuming. Plugging in vacuums or tools that have the switch ON invites accidents.
Not suitable to vacuum hazardous or toxic substances or dusts e.g. asbestos. The
filters will not be able to capture all particles and may exhaust them back into the environment.
NORMAL VACUUMING MODE Switching the Unit On: Set mode selector switch to ON.
Switching the Unit Off: Set mode selector switch to OFF.
amperes listed on the receptacle. This vacuum has a power tool outlet for use in conjunction with other appliances such as sanders, jigsaws and planers; tools with ratings greater ratings may cause a fire.
1.Check power tool nameplate for acceptable amperage rating. Only tools with rated at 7.2 amps or less should be connected to the vacuum cleaner.
2.Make sure the power tool is switched off, and then plug it in.
3.Set the mode selector switch to POWER TOOL ACTIVATION position.
4.When the power tool is switched on, the power tool automatically switches on the vacuum cleaner.
Switching The Vacuum Cleaner ON: When the power tool is switched on, the vacuum cleaner automatically switches on.
In the Power Tool Activation Mode or
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 10
Switching The Vacuum Cleaner OFF:
When the power tool is switched off, the vacuum cleaner is switched off. In order to empty the hose, the vacuum cleaner switches off after a 6 second delay.
If a power tool is connected to the vacuum cleaner and draws more than 12 amps, the circuit breaker will trip and shut down the power supply to the outlet. This will stop operation of the power tool and stop the operation of the vacuum cleaner in the following modes:
???Power Tool Activation
???
(The circuit breaker has no affect on the Normal Vacuuming mode or the regular
The vacuum cleaner is equipped with the electromagnetic
Before using the
1.Turn vacuum cleaner dial to PULSE- CLEAN??? setting.
2.The filter cleaning process will be automatically completed within about 10 seconds.
3.After
4.Switch the vacuum cleaner to the OFF or ON position, as desired.
See
WITH POWER TOOL ACTIVATION
The
1.Plug the power tool into the vacuum cleaner???s power tool outlet.
2.Turn the vacuum cleaner dial to PULSE- CLEAN??? setting.
3.The vacuum cleaner goes into the PULSE- CLEAN??? mode for 10 seconds.
4.After
5.At the time the tool is switched off, the vacuum cleaner will automatically determine if the filter needs to be cleaned. If it determines that cleaning is necessary, the
6.After
7.Switch the vacuum cleaner OFF, or to continue working, switch the power tool on again.
8.If power tool is switched on before the
???The sound of the
???Any power tool plugged into the vacuum cleaner???s power tool outlet will receive power during the
???The
???The
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 11
RESETTING THE CIRCUIT BREAKER
1.Switch off the power tool
2.Press the circuit breaker button.
3.Restart the vacuum cleaner in the desired mode.
WET VACUUMING
Your 3931 can also be used for wet vacuuming.
Do not use to vacuum flammable liquids, gases, or explosive dusts, like gasoline or other
fuels, lighter fluid, varnish, polyurethane coatings, cleaners,
1.Before wet vacuuming, run the vacuum in the
2.Empty the canister to prevent encrustation when wet vacuuming. If bag is in canister, remove it as well.
Notes:
???Empty the canister before wet vacuuming.
???Do not use a dust bag when wet vacuuming
???The filter cartridge must be used when wet vacuuming.
???Do not activate the
???The unit is equipped with water level sensors. The unit switches off when the maximum filling height is reached. The unit still has power, but will not operate. The unit must be first switched off before it can be switched on again.
???When the unit is shut off, some water may flow out of the hose.
???To prevent siphoning or spillage, lift the suction hose out of the liquid before draining the vacuum cleaner.
???Before opening and emptying, move the switch to the OFF position.
???Always disconnect the vacuum cleaner cord from the power supply.
???In order to avoid mildew, after wet vacuuming, remove both filter cartridges and allow them to dry thoroughly, Dry the filter and canister thoroughly so that dust cannot adhere to moist parts. Also remove the control unit and allow it to dry, too.
FIG. 6
LEVEL
SENSOR
???Use a dry filter for subsequent dry vacuuming. We suggest purchasing extra filter cartridges when frequently alternating between wet and dry vacuuming and swap them out as appropriate.
Clean the canister and accessories with water. Wipe the top section with a moist cloth.
Clean the water level sensors occasionally:
See Figure 6.
1.Unlock the canister latches and remove the control unit.
2.Clean the water level sensors with a soft cloth.
3.Reattach the control unit again
4.Lock the canister latches.
EMPTYING THE CANISTER
1.Switch the unit off.
2.Disconnect from the power supply.
3.Open the canister latches.
4.Remove control unit.
5.Remove the paper filter bag; dump out the canister, or drain out the canister as appropriate.
CANISTER MAINTENANCE
Wipe out the canister from time to time with a commercially available,
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 12
Maintenance
Service
Preventive maintenance performed by unauth- orized personnel may result in misplacing
of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
TOOL LUBRICATION
Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use.
Cleaning
To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or
performing any maintenance. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.
Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.
Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts. Some of these are: gasoline,
carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
Accessories
If an extension cord is ! WARNING necessary, a cord with
adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent
excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3- wire extension cords that have
NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.
The length of the vacuum cleaner cord must be included in calculating the total length of cord.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 13
BOSCH VACUUM HOSES & ADAPTERS
Various vacuum hoses and adapters are available as optional accessories.
VAC001
VAC005
19mm Airsweep Vacuum Hose - 15ft. with Standard
35 mm Vacuum Hose - 5 Meter with Standard
VAC006 35mm Vacuum Hose - 5 Meter
Notes: 19mm hoses connect to ports on various Bosch hammer, sander, and jigsaw accessories. 35mm hoses connect to the VAC011 Wand & Nozzle Kit, as well as ports on various Bosch router, planer, grinder tools and accessories, and many competitor products. VAC006 has Bosch
Other Compatible Vacuum Hoses: In addition, most common
VAC003
VAC004
Hose Adapter - Connects 35mm hose to tool port sized for
Hose Adapter - Connects 35mm hose to tool port sized for
OTHER ACCESSORIES
VAC011 Wand & Nozzle Kit
VAC012 Filter Cartridge (Pack of 2)
12/18/02 10:52 AM Page 14
Consignes g??n??rales de s??curit??
Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les consignes d??crites
blessures corporelles graves.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Aire de travail
1.Maintenez l???aire de travail propre et bien ??clair??e.
Les risques d???accident sont plus ??lev??s quand on travaille dans un endroit encombr?? ou sombre.
2.N???utilisez pas d???aspirateurs dans des atmosph??res explosives, comme par exemple en pr??sence de gaz, poussi??res ou liquides inflammables. Les appareils produisent des ??tincelles qui risquent d???enflammer les poussi??res ou les vapeurs.
3.??loignez les curieux, les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d???un aspirateur. Un aspirateur n???est pas un jouet et ne doit pas ??tre utilis?? comme tel. Il faut ??tre tr??s attentif quand des enfants se trouvent ?? proximit?? ou l???utilisent.
S??curit?? ??lectrique
Cet aspirateur a ??t?? con??u exclusivement pour aspirer des d??chets secs ou humides ?? l'int??rieur.
La prise pour outil ??lectroportatif est munie d???une mise ?? la terre, par cons??quent l???aspirateur doit ??tre branch?? sur une prise correctement install??e et reli??e ?? la terre selon tous les r??glements et d??crets en vigueur. Ne d??montez jamais la broche de mise ?? la terre, ne modifiez jamais la fiche. N???utilisez pas d???adaptateur de prise.
N???enfoncez pas d???objets tels que trombones ou tournevis dans la prise pour outil ??lectroportatif. La prise est sous tension quand l???aspirateur est branch?? sur une alimentation ??lectrique et que l???interrupteur est soit sur le mode d???alimentation d???outil ??lectroportatif, soit sur le mode de nettoyage du filtre. Il y a risque de choc ??lectrique.
??vitez tout contact de votre corps avec des surfaces reli??es ?? la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazini??res ou r??frig??rateurs. Le risque de choc ??lectrique augmente si votre corps est reli?? ?? la terre. Si vous ne pouvez pas ??viter d???utiliser l???aspirateur dans des endroits humides, vous devez avoir un disjoncteur diff??rentiel de d??tection de d??faut de masse dans le circuit d???alimentation de votre aspirateur. Vous am??liorerez votre s??curit?? personnelle si vous portez des gants et des chaussures d?????lectricien en caoutchouc.
N???exposez pas l???aspirateur ?? la pluie ou ?? des conditions humides. Cet aspirateur peut ??tre utilis?? pour aspirer des liquides ininflammables mais il n???est
pas con??u pour ??tre tremp?? ou immerg?? dans un liquide. Il y a risque de choc ??lectrique.
Ne manipulez pas la fiche ni l???appareil avec les mains mouill??es. Il y a risque de choc ??lectrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l???aspirateur, pour le tirer ou pour arracher la fiche de la prise. ??loignez le cordon de la chaleur, des huiles, des ar??tes coupantes ou des pi??ces mobiles. Remplacez imm??diatement tout cordon ab??m??. Ne roulez pas dessus, ne le pincez pas dans une porte. Les cordons ab??m??s augmentent les risques de choc ??lectrique.
Si vous utilisez un aspirateur ?? l???ext??rieur, utilisez une rallonge pour usages ext??rieurs rep??r??e
S??curit?? personnelle et utilisation de l???aspirateur
Restez concentr??, faites attention ?? ce que vous faites, et
??vitez les d??marrages intempestifs.
Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assiette et un bon ??quilibre pour
N???aspirez pas d???objets en feu, ??mettant de la fum??e ou rougeoyant tels que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. Il y a risque qu???un incendie se d??clare dans le r??servoir de l???aspirateur.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 15
N???utilisez pas l???aspirateur pour aspirer des liquides inflammables, de l???alcool, des gaz ou des poussi??res explosives telles que de l???essence ou autres carburants, de l???essence ?? briquet, du vernis, de l???enduit polyur??thane, des nettoyants, des peintures ?? base d???huile, du gaz naturel, de l???hydrog??ne, de la poussi??re de charbon, de la poussi??re de magn??sium, de la poussi??re de grain ou de la poudre ?? canon. Les moteurs ??lectriques produisent des ??tincelles qui risquent d???enflammer la poussi??re ou les fum??es.
Les v??tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d?????tre happ??s par les pi??ces en mouvement ou d?????tre aspir??s par les tuyaux ou les buses d???aspiration. Maintenez les poign??es s??ches, propres et exemptes d???huile et de graisse.
N???appuyez pas le tuyau contre votre corps pendant l???utilisation
Utilisez des ??quipements de s??curit??. Portez toujours une protection oculaire et auditive. Si les conditions le demandent, il faut porter un masque ?? poussi??re, des chaussures de s??curit?? antid??rapantes, un casque de chantier ou une protection auditive.
Ce produit contient des produits chimiques dont du plomb. L?????tat de Californie a d??termin?? que ces
substances sont canc??rig??nes ou peuvent causer des anomalies cong??nitales ou d???autres troubles reproductifs.
Ne convient pas ?? l???aspiration de substances ou poussi??res toxiques ou dangereuses comme l???amiante par exemple. Les filtres ne sont pas con??us pour bloquer toutes les particules et risquent de les rejeter dans l???atmosph??re.
Consignes de s??curit?? pour les aspirateurs
Entretien de l???aspirateur
N'utilisez pas l???aspirateur si l???interrupteur ne peut le mettre en marche ni l???arr??ter. Un aspirateur qui ne r??pond pas ?? la commande de l???interrupteur est dangereux et doit ??tre r??par??.
D??branchez l???aspirateur avant tout r??glage, changement d???accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures de pr??vention r??duisent le risque de d??marrage intempestif de l???aspirateur.
Ne branchez jamais un outil dont la consommation est sup??rieure ?? la valeur maximale indiqu??e en amp??res sur la prise. Cet aspirateur est muni d???une prise pour outils ??lectroportatifs qui permet de l???utiliser avec d???autres appareils tels que ponceuses, scies sauteuses et rabots. Si on utilise des outils plus puissants, il y a risque d???incendie.
N???aspirez pas de poussi??re quand il y a un liquide ou un fluide dans le r??servoir de l???aspirateur. N???aspirez pas de liquides ou de fluides quand il y a de la poussi??re dans le r??servoir. Dans les deux cas, videz le r??servoir ou enlevez le sac ?? poussi??re avant usage pour ??viter que la poussi??re ne s???agglutine et ne durcisse dans le r??servoir.
S??chez les filtres compl??tement apr??s avoir aspir?? un liquide ou utilisez un jeu de filtres secs de rechange pour aspirer des poussi??res. La poussi??re tend ?? s???agglutiner sur les filtres mouill??s ou humides et ?? les boucher et ils risquent aussi de moisir.
Rangez l???aspirateur hors de port??e des enfants ou autres personnes inexp??riment??es quand vous ne l'utilisez pas. Les aspirateurs sont dangereux entre les mains d???utilisateurs inexp??riment??s.
Entretenez l???aspirateur avec soin.
l???aspirateur si un des orifices est bloqu??;
V??rifiez que les pi??ces mobiles sont align??es et qu???elles ne coincent pas. V??rifiez qu???aucune pi??ce n???est cass??e, et que rien d???autre ne risque d???affecter le fonctionnement de l???aspirateur. Si l???aspirateur est ab??m??,
N???utilisez que des accessoires qui sont recommand??s par le fabricant de votre mod??le. Les accessoires qui conviennent ?? un aspirateur donn?? peuvent pr??senter un danger s???ils sont utilis??s avec un autre aspirateur.
Entretien
Seul les personnels d???entretien qualifi??s sont habilit??s ?? effectuer l???entretien de l???aspirateur. Tout service ou entretien effectu?? par une personne non qualifi??e peut r??sulter en un risque de blessure. Par exemple : les fils internes peuvent ??tre mal plac??s ou pinc??s, les ressorts de rappel des capots de s??curit?? peuvent ??tre mont??s incorrectement.
Lors de l???entretien d???un aspirateur, utilisez exclusivement des pi??ces de rechange identiques. Suivez les instructions se trouvant au chapitre ?? Entretien ?? de ce mode d???emploi. Si vous utilisez des pi??ces non agr????es ou si vous n???observez pas les instructions d???entretien, il se peut que vous causiez un risque de choc ??lectrique ou de blessure. Certains produits de nettoyage tels que l???essence, le t??trachlorure de carbone, l???ammoniaque, etc. risquent d???endommager les pi??ces plastiques.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 16
Symboles
Important : Certains des symboles suivants peuvent ??tre utilis??s sur votre outil. Veuillez les ??tudier et apprendre leur signification. Une interpr??tation appropri??e de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de fa??on plus efficace et plus s??re.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv?? par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv?? par l'Association canadienne de normalisation.
Ce symbole indique que cet outil est homologu?? par Intertek Testing Services.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv?? conform??ment aux normes
canadiennes par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv?? par Underwriters Laboratories et qu???il a ??t?? homologu?? selon les normes canadiennes par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 17
Description fonctionnelle et caract??ristiques
Aspirateur
??quipement standard :
1 tuyau d???aspiration de 35 mm (rang?? dans le r??servoir) 1 poign??e principale et 2 supports de poign??e
1 sac ?? poussi??re, 2 cartouches filtrantes
2 filtres de protection du moteur
2 roues arri??re, 1 essieu
2 ensembles de capuchon et goupille pour essieu
2 roulettes frontales
POIGN??E DE
BOUCHON
DE VIDANGE
DU
R??SERVOIR
POIGN??E
PRINCIPALE
ENROULEMENT
INTERRUPTEUR
S??LECTEUR DE
MODE
TRANSPORT
DU CORDON
UNIT?? DE
PRISE POUR OUTIL
??LECTROPORTATIF
LOQUET DU
COMPARTIMENT
DES FILTRES
RACCORD
DU TUYAU
FIG. 1
TUYAU
D???ASPIRATION
Caract??ristiques :
COMMANDE
SUPPORTS
DE POIGN??E
RANGEMENT
DES LANCES
LOQUET DU
R??SERVOIR
R??SERVOIR
ANTIROUILLE
FREIN DE ROULETTE
*Mesur?? c??t?? soufflage
**La pression sonore typique (suivant courbe de pond??ration A) du produit est de 69 dB (A), mesur?? ?? 1,60 m de haut et ?? 1 m de distance selon la norme CEI
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 18
Assemblage & Pr??paration
TUYAU
D???ASPIRATION
RACCORD DU TUYAU
Lors du d??ballage,
Avant d???effectuer tous travaux sur la machine,
ROULETTES
1.Les roulettes avant sont munies de frein.
2.Pour serrer le frein de roulette, poussez le levier vers le bas.
3.Pour le desserrer, relevez le levier.
GOUPILLE
CAPUCHON
D???ESSIEU
ROUE
FIG. 2
MONTAGE DES ROUES ARRI??RES
1.Placez un ensemble de capuchon et goupille sur une des extr??mit??s de l???essieu.
2.Enfoncez la goupille au marteau dans le capuchon pour l???amener ?? ras de
3.Glissez une roue sur l???essieu, glissez l???essieu dans le trou du r??servoir et ensuite glissez la deuxi??me roue sur l???essieu comme indiqu?? ?? la figure 2.
4.Posez le r??servoir de c??t?? pour avoir un support lors de l?????tape 5. Placez des petits morceaux de bois ou des piles de pi??ces de monnaie sous l???extr??mit?? de l???essieu qui est d??j?? munie de son capuchon.
5.Placez l???autre ensemble de capuchon et goupille sur l???extr??mit?? nue de l???essieu.
6.Enfoncez la goupille au marteau dans le capuchon pour l???amener ?? ras de
MONTAGE DE LA POIGN??E PRINCIPALE
L???aspirateur est facile ?? d??placer gr??ce ?? sa poign??e principale.
MONTAGE DU TUYAU D???ASPIRATION
Branchez le tuyau d???aspiration de 35 mm (??quipement standard) sur le raccord d???aspiration du mod??le 3931 en glissant le gros embout du tuyau sur le raccord et en le tournant ensuite l??g??rement vers la droite pour le bloquer.
Le tuyau de 35 mm peut ??tre raccord?? sur des accessoires disponibles en option, parmi lesquels le kit de lance Bosch VAC011 ainsi que les capuchons d???aspiration d???une vari?? d???outils ??lectroportatifs comme par exemple les capuchons de d??fonceuses, rabots ??lectriques et meules Bosch.
Le raccord d???aspiration universel du 3931 permet ??galement de raccorder de nombreux autres tuyaux d???aspiration, parmi lesquels la plupart des tuyaux de
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 19
CARTOUCHE
FILTRANTE
LOQUET DU
COMPARTIMENT
DES FILTRES
FIG. 4
INSTALLATION DU SAC A POUSSI??RE
Si vous aspirez des mat??riaux secs tels que de la poussi??re de plaques de pl??tre, du pl??tre, du ciment, de la suie ou de la farine, il convient d???utiliser un sac a poussi??re.
M??me quand vous aspirez d???autres mat??riaux secs, l???utilisation d???un sac ?? poussi??re augmente la dur??e pendant laquelle l???appareil fonctionne ?? haute performance et allonge le temps qu???il faut pour que la cartouche filtrante se bouche. Il est ??galement plus facile de se d??barrasser de la poussi??re.
Remarque :
???Il ne faut pas utiliser de sac quand on aspire des liquides.
???Il faut installer les cartouches filtrantes de l???aspirateur m??me quand on utilise un sac ?? poussi??re.
Installation du sac :
1.D??bloquez les loquets du r??servoir et enlevez l???unit?? de commande.
2.Saisissez un sac neuf par sa collerette,
3.Remontez l???unit?? de commande.
4.Bloquez les loquets du r??servoir.
POUR ENLEVER LE SAC ?? POUSSI??RE
1.D??bloquez les loquets du r??servoir et enlevez l???unit?? de commande
2.Tirez sur le sac ?? poussi??re pour l?????ter de la pi??ce de raccord.
3.Rabattez le couvercle pour fermer l???orifice du sac ?? poussi??re
4.Enlevez le sac et
PARTIE SUP??RIEURE DE
L???UNIT?? DE COMMANDE
PARTIE INF??RIEURE DE
L???UNIT?? DE COMMANDE
FILTRE DE PROTECTION
DU MOTEUR
D??MONTAGE DES CARTOUCHES FILTRANTES
1.D???abord, nettoyez les filtres en pla??ant l???interrupteur s??lecteur de mode sur le mode de nettoyage par impulsions
2.Ouvrez le compartiment d???acc??s aux filtres en tournant son loquet d???1/4 tour dans le sens de la fl??che ?? l???aide d???une pi??ce de monnaie puis en l???enfon??ant.
3.Soulevez la partie sup??rieure de l'unit?? de commande.
4.Saisissez la cartouche filtrante par ses plis et
Si le filtre est endommag??,
NETTOYAGE ?? FOND DES CARTOUCHES
FILTRANTES
Si n??cessaire, on peut aussi nettoyer les cartouches filtrantes avec une brosse douce ou les laver ?? l???eau.
REMPLACEMENT DES CARTOUCHES FILTRANTES
1.Ins??rez la cartouche filtrante neuve ou propre et
2.Rabaissez la partie sup??rieure de l???unit?? de commande.
3.Appliquez une l??g??re pression sur le dessus de l'unit?? de commande. Le loquet du compartiment des filtres reviendra automatiquement ?? sa position d???origine.
NETTOYAGE DES FILTRES DE PROTECTION
DU MOTEUR
Les filtres de protection du moteur ne n??cessitent pratiquement pas d???entretien.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 20
D??MONTAGE DES FILTRES DE PROTECTION
DU MOTEUR
1.Ouvrez le compartiment d???acc??s aux filtres en tournant son loquet d???1/4 tour dans le sens de la fl??che ?? l???aide d???une pi??ce de monnaie puis en l???enfon??ant.
2.Soulevez la partie sup??rieure de l???unit?? de commande.
3.Saisissez le filtre et
REMPLACEMENT DES FILTRES DE PROTECTION
DU MOTEUR
Voir Figure 4.
1.Ins??rez des filtres de protection de moteur propres et
2.Rabaissez la partie sup??rieure de l???unit?? de commande.
3.Appliquez une l??g??re pression sur le dessus de l'unit?? de commande. Le loquet du compartiment des filtres reviendra automatiquement ?? sa position d???origine.
RANGEMENT DES LANCES
Les lances du kit de lances en option VAC011 peuvent ??tre rang??es dans les trous pr??vus ?? cet effet qui sont situ??s en bas ?? l???arri??re du r??servoir. Voir Figure 1.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 21
Instructions utilisation
FIG. 5
(COUVERCLE DE LA
PRISE)
GROUNDED OUTLET
L???aspirateur a quatre modes de fonctionnement :
???Mode d???aspiration normale
???Mode d???alimentation d???outil ??lectroportatif
???Mode de nettoyage des filtres par impulsions
???Mode de nettoyage des filtres par impulsions combin?? avec le mode d???alimentation d???outil ??lectroportatif
??vitez tout d??marrage intempestif.
sont sur la position ARR??T (OFF) avant de les brancher ou avant de mettre l???interrupteur de l???aspirateur en mode d???alimentation d???outil ??lectroportatif ou en mode de nettoyage des filtres. Ne laissez pas l???outil ??lectroportatif branch?? sur la prise pour outil de l'aspirateur quand vous utilisez ce dernier pour aspirer normalement. Si on branche des aspirateurs ou des outils avec leur interrupteur en position MARCHE (ON), on risque un accident.
des poussi??res dangereuses ou toxiques telles que l???amiante. Les filtres ne sont pas con??us pour arr??ter toutes les particules et l???aspirateur risque de les rejeter dans l???atmosph??re.
MODE D???ASPIRATION NORMALE
Mise en marche de l???appareil : Placez l???interrupteur s??lecteur de mode sur MARCHE (ON).
Arr??t de l???appareil : Placez l???interrupteur s??lecteur de mode sur ARR??T (OFF).
MODE D???ALIMENTATION D???OUTIL ??LECTROPORTATIF Ne branchez jamais un outil dont la consommation
d??passe la valeur inscrite en amp??res sur la prise situ??e sur l???aspirateur. Cet aspirateur est muni d???une prise pour y brancher d???autres appareils tels que ponceuses, scies sauteuses et rabots ??lectriques. Si on branche des outils qui consomment plus que
1.V??rifiez l???intensit?? consomm??e par l???outil ??lectroportatif en consultant sa plaque signal??tique. Seuls les outils dont la consommation est inf??rieure ou ??gale ?? 7,2 A peuvent ??tre branch??s sur l???aspirateur.
2.
3.Placez l???interrupteur s??lecteur de mode sur la position ALIMENTATION D???OUTIL
??LECTROPORTATIF (POWER TOOL ACTIVATION).
4.Quand on d??marre l???outil ??lectroportatif, l???aspirateur d??marre automatiquement.
D??marrage de l???aspirateur : Quand on d??marre l???outil ??lectroportatif, l???aspirateur d??marre automatiquement.
Dans le mode d???alimentation d???outil ??lectroportatif ou dans le mode de nettoyage par impulsions combin?? avec l???activation d???outil ??lectroportatif, la consommation de l???aspirateur est limit??e ?? 4,8 A. Dans le mode d???aspiration normale et dans le mode de nettoyage par impulsions normal
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 22
Arr??t de l???aspirateur : Quand on arr??te l???outil ??lectroportatif, l???aspirateur s???arr??te automatiquement. Afin de permettre au tuyau de se vider, l???aspirateur ne s???arr??te qu???apr??s un d??lai de 6 secondes.
DISJONCTEUR INT??GR??
Si un outil ??lectroportatif branch?? sur l???aspirateur consomme plus de 12 A, le disjoncteur se d??clenche et coupe l???alimentation de la prise. Ceci a pour effet d???arr??ter l???outil ??lectroportatif et aussi d???arr??ter l???aspirateur dans les modes suivants :
???Alimentation d???outil ??lectroportatif
???Nettoyage des filtres par impulsions combin?? avec alimentation d???outil ??lectroportatif
(Le disjoncteur n???a aucun effet sur le mode d???aspiration normale ou sur le mode normal de nettoyage des filtres par impulsions
NETTOYAGE DES FILTRES PAR IMPULSIONS
L???aspirateur est muni d???un syst??me ??lectromagn??tique de nettoyage des cartouches filtrantes par impulsions
Avant d???utiliser le mode de nettoyage par impulsions
MODE DE NETTOYAGE PAR IMPULSIONS
(Pas d???outil ??lectroportatif branch??)
1.Mettez le s??lecteur de l???aspirateur sur la position de nettoyage par impulsions
2.Le nettoyage des filtres sera effectu?? automatiquement en environ 10 secondes.
3.Quand le cycle de nettoyage par impulsions PULSE- CLEAN??? est termin??, l???aspirateur devient inactif.
4.Mettez l???aspirateur sur la position arr??t (OFF) ou marche (ON) selon ce que vous souhaitez.
Voir les remarques sur le syst??me de nettoyage par impulsions
MODE DE NETTOYAGE PAR IMPULSIONS
D???ALIMENTATION D???OUTIL ??LECTROPORTATIF Le syst??me de nettoyage par impulsions PULSE- CLEAN??? peut ??galement ??tre utilis?? quand un outil ??lectroportatif est branch?? et utilis?? dans le ?? MODE
D???ALIMENTATION D???OUTIL ??LECTROPORTATIF ??.
Ceci est tr??s pratique quand l???aspirateur est ??loign?? de l???outil ??lectroportatif qui lui est raccord??, comme par exemple quand on utilise l???outil ??lectroportatif sur un ??chafaudage.
1.Branchez l???outil ??lectroportatif sur la prise pour outil ??lectroportatif de l???aspirateur.
2.Mettez le s??lecteur de l???aspirateur ?? la position de nettoyage par impulsions
3.L???aspirateur passe en mode de nettoyage par impulsions
4.Quand le mode de nettoyage par impulsions PULSE- CLEAN??? est termin??, mettez l???outil ??lectroportatif en marche et l???aspirateur fonctionnera jusqu????? ce que l???outil ??lectroportatif soit arr??t?? ou d??branch?? de l???aspirateur.
5.Quand on arr??te l???outil, l???aspirateur d??termine automatiquement si le filtre a besoin d?????tre nettoy??. S???il est n??cessaire de le nettoyer, le syst??me de nettoyage par impulsions
6.Quand le cycle de nettoyage par impulsions PULSE- CLEAN??? est termin??, l???aspirateur devient inactif.
7.Mettez l???aspirateur sur la position arr??t (OFF) ou si vous d??sirez continuer de travailler, remettez l???outil ??lectroportatif en marche.
8.Si on d??marre l???outil ??lectroportatif avant que le cycle de nettoyage par impulsions
Remarque concernant le syst??me de nettoyage par impulsions
???Le bruit ??mis par le syst??me de nettoyage par impulsions
???Si un outil ??lectroportatif est branch?? sur la prise pour outil ??lectroportatif de l???aspirateur, il reste aliment?? tant que l???aspirateur est aux modes de nettoyage par impulsions
???Le syst??me de nettoyage par impulsions PULSE- CLEAN??? doit ??tre utilis?? quand la puissance d???aspiration d??cro??t au point o?? elle devient insuffisante.
???Le syst??me de nettoyage par impulsions PULSE- CLEAN??? doit ??tre utilis?? r??guli??rement pour maintenir la propret?? des cartouches filtrantes. La fr??quence d???utilisation du syst??me de nettoyage par impulsions
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 23
R??ARMEMENT DU DISJONCTEUR
1.Arr??tez l???outil ??lectroportatif
2.Appuyez sur le bouton du disjoncteur.
3.Red??marrez l???aspirateur dans le mode souhait??.
ASPIRATION DE LIQUIDES
Votre mod??le 3931 peut ??galement ??tre utilis?? pour aspirer des liquides.
N???utilisez pas l???aspirateur pour aspirer des liquides inflammables, de l???alcool, des gaz ou des
poussi??res explosives telles que de l???essence ou autres carburants, de l???essence ?? briquet, du vernis, de l???enduit polyur??thane, des nettoyants, des peintures ?? base d???huile, du gaz naturel, de l???hydrog??ne, de la poussi??re de charbon, de la poussi??re de magn??sium, de la poussi??re de grain ou de la poudre ?? canon. Les moteurs ??lectriques produisent des ??tincelles qui risquent d???enflammer la poussi??re ou les fum??es.
1.Avant d???aspirer un liquide, faites fonctionner l???aspirateur en mode de nettoyage par impulsions
2.Videz le r??servoir pour ??viter l???encro??tement lors de l???aspiration de liquides. Si un sac se trouve dans le r??servoir,
Remarques :
???Videz le r??servoir avant d???aspirer des liquides.
???N???utilisez pas de sac ?? poussi??re quand vous aspirez des liquides
???Utilisez les cartouches filtrantes quand vous aspirez des liquides.
???N???activez pas le mode de nettoyage par impulsions
???L???appareil est muni de capteurs de niveau d???eau. Il s???arr??te automatiquement quand la hauteur de remplissage maximale est atteinte. L???appareil reste sous tension mais ne fonctionne pas. Il faut mettre l???interrupteur en position arr??t avant de pouvoir red??marrer l???aspirateur.
???Quand l???appareil s???arr??te, il se peut que de l???eau coule du tuyau.
???Pour emp??cher tout effet de siphon ou pour ??viter de r??pandre du liquide, soulevez le tuyau d???aspiration pour le sortir du liquide avant de vidanger l???aspirateur.
???Avant d???ouvrir l???aspirateur et de le vider, placez l???interrupteur en position arr??t (OFF).
???D??branchez toujours l???aspirateur.
???Afin d?????viter les moisissures apr??s avoir aspir?? un liquide, enlevez les deux cartouches filtrantes et
FIG. 5
CAPTEUR DE
NIVEAU
???Par la suite, utilisez un filtre sec pour aspirer des solides. Nous vous conseillons d???acheter des cartouches filtrantes de rechange si vous alternez fr??quemment entre solides et liquides, vous pourrez ainsi les ??changer quand vous en aurez besoin.
Nettoyez le r??servoir et les accessoires ?? l???eau. Essuyez la partie sup??rieure avec un chiffon humide.
ENTRETIEN DES CAPTEURS DE NIVEAU D???EAU
Nettoyez les capteurs de niveau d???eau de temps en temps :
Voir figure 6.
1.D??verrouillez les loquets du r??servoir et enlevez l???unit?? de commande.
2.Nettoyez les capteurs de niveau d???eau avec un chiffon doux.
3.Remettez l???unit?? de commande en place.
4.Verrouillez les loquets du r??servoir.
VIDANGE DU R??SERVOIR
1.Arr??tez l???appareil.
2.
3.Ouvrez les loquets du r??servoir.
4.Enlevez l???unit?? de commande.
5.Enlevez le sac filtrant en papier; d??versez le contenu du r??servoir ou
ENTRETIEN DU R??SERVOIR
Essuyez le r??servoir de temps ?? autres avec un agent de nettoyage
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 24
Maintenance
Entretien
L???entretien pr??ventif effectu?? par des employ??s non autoris??s peut entra??ner un positionnement
erron?? des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers s??v??res. Il est recommand?? que l???entretien et la r??paration de nos outils soient confi??s ?? un centre de
INDICATEUR D???ENTRETIEN
L???indicateur d???entretien s???allume ou clignote pour signaler que les balais mettront l???outil hors tension dans les prochaines 8 heures environ. Une fois que ce d??lai est ??coul??, le t??moin s?????teindra et l???outil ne fonctionnera plus. Il faudra donc confier l???entretien de l???outil ?? un centre de service.
Nettoyage
toujours l???outil de la prise de courant avant de proc??der au nettoyage ou ?? l???entretien. Vous pouvez tr??s bien le nettoyer ?? l???air comprim??. Dans ce cas, portez toujours des lunettes de s??curit??.
Gardez les prises d???air et les interrupteurs propres et libres de d??bris. N???essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.
dont la gazoline, le t??trachlorure de carbone, les nettoyeurs chlor??s, l???ammoniaque et les d??tergents m??nagers contenant de l???ammoniaque peuvent ab??mer les pi??ces en plastique.
Accessoires
Si un cordon de rallonge s'av??re n??cessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de
dimension ad??quate pouvant porter le courant n??cessaire ?? votre outil. Ceci pr??viendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis ?? la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches ?? trois broches ainsi que des prises ?? trois broches.
REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.
Il faut inclure la longueur du cordon de l???aspirateur dans le calcul de la longueur totale de la rallonge.
DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMAND??ES
OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 25
ADAPTATEURS ET TUYAUX D???ASPIRATION BOSCH
Une vari??t?? de tuyaux d???aspiration et d???adaptateurs sont disponibles en option.
VAC001
VAC005
Tuyau d???aspiration de 19 mm Airsweep Accessoire pour aspirateur de
Tuyau d???aspiration de 35 mm - 3 m??tres Accessoire pour aspirateur de
VAC006 Tuyau d???aspiration de 35 mm - 5 m??tres
Remarque : Les tuyaux de 19 mm se raccordent au connecteur d???aspiration d???une vari??t?? d???accessoires de perforateurs, ponceuses et scies sauteuses Bosch. Les tuyaux de 35mm se raccordent sur le kit de lances et buses No VAC011, sur les raccords d???aspiration d???une vari??t?? de d??fonceuses, rabots ??lectriques et meules Bosch et de leurs accessoires ainsi que sur de nombreux produits concurrents. Les aspirateur VAC006 sont munis de syst??me accessoire pour aspirateurs avec collet de blocage Bosch.
Autres tuyaux d???aspiration compatibles : De plus, la plupart des tuyaux d???aspiration courants de
VAC003
VAC004
Adaptateur de tuyau ??? Pour raccorder un tuyau de 35 mm sur un raccord d???outil pr??vu pour un tuyau de
Adaptateur de tuyau ??? Pour raccorder un tuyau de 35 mm sur un raccord d???outil pr??vu pour un tuyau de
AUTRES ACCESSOIRES
VAC011 Kit de lances et buses
VAC012 Cartouche filtrante (paquet de 2)
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 26
Normas generales de seguridad
Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuaci??n, el resultado podr??a ser descargas el??ctricas, incendio y/o
lesiones corporales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
??rea de trabajo
Mantenga el ??rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las ??reas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
No utilice aspiradoras en atm??sferas explosivas, como las causadas por la presencia de l??quidos, gases o polvos inflamables. Los electrodom??sticos generan chispas, las cuales pueden incendiar el polvo o los vapores.
Mantenga a las personas que est??n presentes, los ni??os y los visitantes alejados mientras est?? utilizando la aspiradora. No permita que la aspiradora se use como un juguete. Es necesario prestar m??xima atenci??n cuando la aspiradora sea usada por ni??os o cuando se utilice cerca de ??stos.
Seguridad el??ctrica
Esta aspiradora est?? dise??ada solamente para uso en interiores y para recogida de materiales secos o mojados.
El tomacorriente para herramientas mec??nicas est?? conectado a tierra y la aspiradora debe enchufarse en un tomacorriente instalado adecuadamente y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con todos los c??digos y ordenanzas. No quite nunca el terminal de conexi??n a tierra ni modifique el enchufe de ning??n modo. No use enchufes adaptadores. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el tomacorriente est?? conectado a tierra apropiadamente. Si la aspiradora tiene alg??n malfuncionamiento el??ctrico o se aver??a, la conexi??n a tierra proporciona un camino de baja resistencia para llevar la electricidad alej??ndola del usuario.
No introduzca objetos como sujetapapeles o destornilladores en el tomacorriente para herramientas mec??nicas. El tomacorriente tiene electricidad cuando la aspiradora est?? enchufada en una fuente de energ??a y el interruptor est?? colocado en el modo de activaci??n de herramienta mec??nica o en el modo de limpieza del filtro. Podr??an producirse descargas el??ctricas.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra, como tuber??as, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un riesgo mayor de que se produzcan descargas el??ctricas si el cuerpo est?? conectado a tierra. Si la utilizaci??n de la aspiradora en lugares h??medos es inevitable, se debe usar un interruptor de circuito accionado por corriente de p??rdida a tierra para suministrar la energ??a a la aspiradora. Los guantes de goma y el
calzado de goma de electricista aumentar??n m??s su seguridad personal.
No exponga la aspiradora a la lluvia ni a condiciones mojadas. Esta aspiradora puede utilizarse para recoger l??quidos ininflamables, pero no est?? dise??ada para inmersi??n o sumersi??n en un l??quido. Podr??an producirse descargas el??ctricas.
No maneje el enchufe ni el electrodom??stico con las manos mojadas. Podr??an producirse descargas el??ctricas.
No maltrate el cable de alimentaci??n. No use nunca el cable de alimentaci??n para transportar la aspiradora, tirar de ella o jalar del enchufe para sacarlo de un tomacorriente. Mantenga el cable de alimentaci??n alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas m??viles. Reemplace inmediatamente los cables de alimentaci??n da??ados. No maneje un veh??culo ni cierre una puerta sobre un cable de alimentaci??n. Los cables de alimentaci??n da??ados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas el??ctricas.
Cuando utilice una aspiradora en el exterior, use un cord??n de extensi??n para intemperie marcado con las letras
Seguridad personal y uso de la aspiradora
Mant??ngase alerta, f??jese en lo que est?? haciendo y use el sentido com??n cuando est?? utilizando una aspiradora. No use la aspiradora cuando est?? cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracci??n mientras est?? utilizando una aspiradora puede causar lesiones corporales graves.
Evite el arranque accidental. Aseg??rese de que los interruptores de la aspiradora y de la herramienta est??n en la posici??n de APAGADO antes de enchufar la aspiradora o poner su interruptor en el modo de activaci??n de herramienta mec??nica o en el modo de limpieza del filtro. No mantenga la herramienta mec??nica enchufada en el tomacorriente para herramientas mec??nicas de la aspiradora durante la recogida normal con la aspiradora. Enchufar aspiradoras o herramientas que tengan el interruptor en la posici??n de ENCENDIDO invita a que se produzcan accidentes.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 27
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo adecuado de los pies y un equilibrio apropiado, as?? como un apoyo y un equilibrio apropiados de la aspiradora en todo momento. Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras. El apoyo adecuado de los pies y el equilibrio apropiado del usuario, junto con el apoyo y el equilibrio apropiados de la aspiradora, permiten tener mejor control de la aspiradora en situaciones inesperadas.
No use la aspiradora para recoger cosas que se est??n quemando, que est??n humeando o que est??n ardiendo sin llama, como cigarrillos, f??sforos o cenizas calientes. Podr??a producirse un incendio dentro del tanque de la aspiradora.
No use la aspiradora para recoger l??quidos, alcoholes o gases inflamables, ni polvos explosivos, como gasolina u otros combustibles, l??quido encendedor, barniz, revestimientos de poliuretano, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidr??geno, polvo de carb??n, polvo de magnesio, polvo de granos o p??lvora. Los motores el??ctricos generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
V??stase adecuadamente. No use ropa ni joyas holgadas. Suj??tese el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas m??viles. La ropa holgada, las joyas holgadas o el
pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas m??viles, la manguera y las boquillas de succi??n. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa.
No sujete la manguera contra ninguna parte del cuerpo durante la utilizaci??n de la aspiradora.
Utilice equipo de seguridad. Use siempre protecci??n de los ojos y de la audici??n. Se debe usar una m??scara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protecci??n de la audici??n para las condiciones apropiadas.
plomo, que el estado de California sabe que causan c??ncer y defectos de nacimiento u otros da??os sobre la reproducci??n. L??vese las manos despu??s de manejarlo.
Esta aspiradora no es adecuada para recoger sustancias o polvos peligrosos o t??xicos, como por ejemplo asbesto. Los filtros no podr??n atrapar todas las part??culas y es posible que las expulsen de vuelta al medio ambiente.
Normas de seguridad para aspiradoras
Cuidado de la aspiradora
No use la aspiradora si el interruptor no la enciende o apaga. Toda aspiradora que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la aspiradora. Dichas medidas preventivas de seguridad reducir??n el riesgo de arrancar accidentalmente la aspiradora.
No conecte nunca una herramienta con una capacidad nominal superior a los amperios m??ximos indicados en el recept??culo. Esta aspiradora tiene un tomacorriente para herramientas mec??nicas para utilizarse en combinaci??n con otros electrodom??sticos, como lijadoras, sierras caladoras y cepillos mec??nicos; las herramientas con capacidades nominales mayores pueden causar un incendio.
No use la aspiradora para recoger polvo cuando el tanque de la aspiradora contenga l??quido o fluido. No use la aspiradora para recoger l??quidos o fluidos cuando haya polvo en el tanque. En cualquiera de estos dos casos, vac??e el tanque y/o quite la bolsa para polvo antes de usar la aspiradora, para que el polvo no se aglutine y se endurezca dentro del tanque.
Seque completamente los filtros despu??s de usar la aspiradora para recoger materiales mojados o use un segundo juego de filtros secos para recoger polvo. En los filtros h??medos o mojados se aglutinar?? polvo o se formar?? moho o verd??n.
Cuando no se est?? usando la aspiradora, gu??rdela fuera del alcance de los ni??os y de otras personas que no hayan recibido capacitaci??n para utilizarla.
Las aspiradoras son peligrosas en manos de los usuarios que no hayan recibido capacitaci??n.
Mantenga la aspiradora con cuidado. Mantenga apropiadamente la aspiradora para mantener desobstruida la manguera. No ponga ning??n objeto en las aberturas. No use la aspiradora si alguna de las aberturas est?? bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulaci??n de aire.
Cualquier alteraci??n o modificaci??n es un uso incorrecto y puede causar una situaci??n peligrosa.
Compruebe si hay piezas desalineadas o que se atasquen, si hay piezas rotas y cualquier otra situaci??n que pueda afectar el funcionamiento de la aspiradora. Si la aspiradora est?? da??ada, haga que le realicen servicio de ajustes y reparaciones antes de utilizarla. Las aspiradoras mal mantenidas causan muchos accidentes. Desarrolle un programa de mantenimiento peri??dico para su aspiradora.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 28
Utilice ??nicamente accesorios que est??n recomendados por el fabricante para su modelo.
Los accesorios que pueden ser adecuados para una aspiradora pueden volverse peligrosos cuando se utilicen en otra aspiradora.
Servicio de ajustes y reparaciones
Solamente personal de reparaciones calificado deber realizar servicio de ajustes y reparaciones en la aspiradora. El servicio de ajustes y reparaciones o el mantenimiento realizado por personal no calificado podr??a causar un riesgo de lesiones. Por ejemplo, los cables internos podr??an quedar colocados incorrectamente o pellizcados, o los resortes de retorno del protector de seguridad podr??an quedar montados incorrectamente.
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones en una aspiradora, utilice ??nicamente piezas de repuesto id??nticas. Siga las instrucciones de la secci??n Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de la secci??n Mantenimiento puede crear un riesgo de que se produzcan descargas el??ctricas o lesiones. Ciertos agentes de limpieza, como gasolina, tetracloruro de carbono, amon??aco, etc., pueden da??ar las piezas de pl??stico.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 29
S??mbolos
Importante: Es posible que algunos de los s??mbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, est??dielos y aprenda su significado. La interpretaci??n adecuada de estos s??mbolos le permitir?? utilizar la herramienta mejor y con m??s seguridad.
Este s??mbolo indica que esta herramienta est?? catalogada por Intertek Testing Services.
canadienses.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 30
Descripci??n funcional y especificaciones
Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a antes de hacer cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Aspiradora de uso general
ASA
PRINCIPAL
Especificaciones:
*Medici??n realizada en el soplador
**El nivel de presi??n sonora con ponderaci??n A t??pico del producto es de 69 dB (A), el cual se determina a una altura de 1.60 m y una distancia de 1 m de acuerdo con la norma IEC
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 31
Montaje y preparaci??n
MANGUERA DE
ASPIRACI??N
ORIFICIO PARA
MANGUERA
Cuando desempaque la aspiradora, aseg??rese de que todo el equipo est??ndar est?? presente y de que no haya da??os debidos al transporte.
Antes de realizar cualquier trabajo en la m??quina, desconecte el enchufe de alimentaci??n.
RUEDECILLAS
1.Las ruedecillas delanteras est??n equipadas con frenos.
2.Para accionar el freno de una ruedecilla, presione la palanca hacia abajo.
3.Para desactivar el freno, levante la palanca.
PASADOR
TAPA DEL EJE
RUEDA
FIG. 2
COLOCACI??N DE LAS RUEDAS TRASERAS
1.Coloque un conjunto de tapa y pasador del eje en el extremo del eje.
2.Golpee el pasador con un martillo para que entre en la tapa hasta que la parte superior del pasador est?? al ras con la parte superior de la tapa.
3.Deslice una rueda sobre el eje, deslice el eje a trav??s del recipiente y luego deslice la segunda
rueda sobre el eje de la manera que se muestra en la figura 2.
4.Voltee el recipiente sobre uno de sus lados. Con el fin de proporcionar soporte durante el paso 5, coloque un bloque de madera peque??o o apile monedas de 25 centavos debajo del extremo del eje que ya tiene tapa.
5.Coloque el segundo conjunto de tapa y pasador del eje sobre el extremo abierto del eje.
6.Golpee el pasador con un martillo para que entre en la tapa hasta que la parte superior del pasador est?? al ras con la parte superior de la tapa.
MONTAJE DEL ASA PRINCIPAL
La aspiradora puede moverse f??cilmente con el asa principal. Mueva siempre la unidad usando las dos manos. Introduzca el asa en las dos aberturas y suj??tela con las dos abrazaderas para el asa.
COLOCACI??N DE LA MANGUERA DE ASPIRACI??N
Conecte la manguera de aspiraci??n de 35 mm (equipo est??ndar) en el orificio para manguera de la aspiradora 3931 deslizando el extremo m??s ancho de la manguera sobre el orificio y gir??ndolo luego hacia la derecha ligeramente para fijarlo en su sitio.
La manguera de 35 mm se puede conectar a accesorios opcionales, incluyendo el juego de tubos de extensores VAC011 de Bosch y las cubiertas de extracci??n de polvo en diversas herramientas mec??nicas, incluyendo fresadoras, cepillos mec??nicos y amoladoras Bosch.
El orificio para manguera universal de la aspiradora 3931 tambi??n acepta muchas otras mangueras de aspiraci??n, incluyendo la mayor??a de mangueras de 1- 1/4", mangueras de
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 32
CARTUCHO
DE FILTRO
conexi??n hasta separarla de ella.
3.Cierre la abertura de la bolsa para polvo doblando la tapa hacia abajo.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 33
REMOCI??N DE LOS FILTROS DE PROTECCI??N
DEL MOTOR
1.Para abrir el compartimiento de acceso al filtro, use una moneda para girar el cierre _ de vuelta en el sentido de la flecha y empuje el cierre hacia adentro.
2.Levante la secci??n superior.
3.Agarre el filtro, tire de ??l hacia arriba y s??quelo.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE PROTECCI??N
DEL MOTOR
Vea la Figura 4.
1.Introduzca los filtros de protecci??n del motor limpios y aseg??rese de que queden firmemente asentados.
2.Baje la secci??n superior.
3.Con una ligera presi??n desde la parte superior de la unidad de control, el cierre del compartimiento del filtro se acoplar?? de nuevo a presi??n.
??REA DE ALMACENAMIENTO DE LOS TUBOS
EXTENSORES
Los tubos extensores del juego de tubos extensores VAC011 opcional se pueden almacenar en los entrantes que est??n en la parte inferior de la secci??n trasera del recipiente. Vea la Figura 1.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 34
Instrucciones de funcionamiento
FIG. 5
(CUBIERTA DEL
TOMACORRIENTE)
GROUNDED OUTLET
La aspiradora tiene cuatro modos de funcionamiento:
???Modo de aspiraci??n normal
???Modo de activaci??n de herramienta mec??nica
???Modo de limpieza del filtro
???Modo de limpieza del filtro
Evite el arranque accidental. Aseg??rese de que los interruptores de la aspiradora y de la herramienta
est??n en la posici??n de APAGADO antes de enchufar la aspiradora o de poner su interruptor en el modo de activaci??n de herramienta mec??nica o en el modo de limpieza del filtro. No mantenga la herramienta mec??nica enchufada en el tomacorriente para herramientas mec??nicas de la aspiradora durante la recogida normal con la aspiradora. Enchufar aspiradoras o herramientas que tengan el interruptor en la posici??n de ENCENDIDO invita a que se produzcan accidentes.
Esta aspiradora no es adecuada ! ADVERTENCIA para recoger sustancias o
polvos peligrosos o t??xicos, como por ejemplo asbesto. Los filtros no podr??n atrapar todas las part??culas y es posible que las expulsen de vuelta al medio ambiente.
MODO DE RECOGIDA NORMAL Encendido de la unidad: Coloque el interruptor selector de modo en la posici??n de ENCENDIDO.
Apagado de la unidad: Coloque el interruptor selector de modo en la posici??n de APAGADO.
MODO DE ACTIVACI??N DE HERRAMIENTA MEC??NICA No conecte nunca una herramienta con una capacidad
nominal superior a los amperios indicados en el recept??culo. Esta aspiradora tiene un tomacorriente para herramientas mec??nicas para utilizarse en combinaci??n con otros electrodom??sticos, como lijadoras, sierras caladoras y cepillos mec??nicos; las herramientas con capacidades nominales mayores pueden causar un incendio.
1.Consulte la placa de especificaciones de la herramienta mec??nica para comprobar si la capacidad nominal en amperios es aceptable. Solamente se deben conectar a la aspiradora herramientas que tengan una capacidad nominal de 7.2 A o menos.
2.Aseg??rese de que la herramienta mec??nica est?? apagada y luego ench??fela.
3.Coloque el interruptor selector de modo en la posici??n de ACTIVACI??N DE HERRAMIENTA
MEC??NICA.
4.Al encender la herramienta mec??nica, ??sta enciende autom??ticamente la aspiradora.
Encendido de la aspiradora: Al encender la herramienta mec??nica, la aspiradora se enciende autom??ticamente.
En el modo de activaci??n de herramienta mec??nica o en el modo
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 35
Apagado de la aspiradora: Al apagar la herramienta mec??nica, se apaga la aspiradora. Con el fin de vaciar la manguera, la aspiradora se apaga despu??s de una demora de 6 segundos.
CORTACIRCUITO INCORPORADO
Si se conecta a la aspiradora una herramienta mec??nica y ??sta consume m??s de 12 A, el cortacircuito saltar?? y apagar?? el suministro de energ??a al tomacorriente. Esto parar?? el funcionamiento de la herramienta mec??nica y detendr?? el funcionamiento de la aspiradora en los modos siguientes:
???Activaci??n de herramienta mec??nica
???Limpieza del filtro
(El cortacircuito no tiene efecto en el modo de recogida normal ni el modo de limpieza del filtro
LIMPIEZA DEL FILTRO
La aspiradora est?? equipada con el sistema electromagn??tico de limpieza de cartuchos de filtro
Antes de utilizar el modo
MODO
(cuando no hay herramienta mec??nica enchufada)
1.Gire el dial de la aspiradora hasta la posici??n
2.El proceso de limpieza del filtro se completar?? autom??ticamente en unos 10 segundos.
3. Despu??s de que el ciclo
4.Ponga el interruptor de la aspiradora en la posici??n de APAGADO o de ENCENDIDO, seg??n se desee.
Consulte las notas sobre
MODO
ACTIVACI??N DE HERRAMIENTA MEC??NICA
El sistema
1.Enchufe la herramienta mec??nica en el tomacorriente para herramientas mec??nicas de la aspiradora.
2.Gire el dial de la aspiradora hasta la posici??n
3.La aspiradora entrar?? en el modo
4.Despu??s de que se complete el modo PULSE- CLEAN???, encienda la herramienta mec??nica y la aspiradora funcionar?? hasta que usted apague la herramienta mec??nica o la desconecte de la aspiradora.
5.En el momento en que se apague la herramienta, la aspiradora determinar?? autom??ticamente si es necesario limpiar el filtro. Si la aspiradora determina que la limpieza es necesaria, el sistema
6.Despu??s de que el ciclo
7.Apague la aspiradora o, para seguir trabajando, encienda de nuevo la herramienta mec??nica.
8.Si la herramienta mec??nica se enciende antes de que se complete el ciclo
Notas sobre
???El sonido del sistema
???Toda herramienta mec??nica enchufada en el tomacorriente para herramientas mec??nicas de la aspiradora recibir?? energ??a durante el modo
???El sistema
???El sistema
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 36
RESTABLECIMIENTO DEL CORTACIRCUITO
1.Apague la herramienta mec??nica.
2.Oprima el bot??n del cortacircuito.
3.Rearranque la aspiradora en el modo deseado.
RECOGIDA DE MATERIALES MOJADOS
La aspiradora 3931 se puede usar tambi??n para recoger materiales mojados.
No utilice la aspiradora para recoger l??quidos o gases inflamables, ni polvos explosivos, como gasolina u
otros combustibles, l??quido encendedor, barniz, revestimientos de poliuretano, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidr??geno, polvo de carb??n, polvo de magnesio, polvo de granos o p??lvora. Los motores el??ctricos generan chispas, las cuales pueden incendiar el polvo o los vapores.
1.Antes de usar la aspiradora para recoger materiales mojados, h??gala funcionar en el modo PULSE- CLEAN???.
2.Vac??e el recipiente para evitar la incrustaci??n cuando recoja materiales mojados. Si la bolsa est?? en el recipiente, s??quela tambi??n.
Notas:
???Vac??e el recipiente antes de usar la aspiradora para recoger materiales mojados.
???No use una bolsa para polvo cuando recoja materiales mojados.
???Se debe utilizar el cartucho de filtro cuando se use la aspiradora para recoger materiales mojados.
???No active el modo
???La unidad est?? equipada con sensores del nivel de agua. La unidad se apagar?? cuando se alcance la altura m??xima de llenado. La unidad a??n tendr?? energ??a, pero no funcionar??. Primero se debe apagar la unidad, antes de que se pueda encender de nuevo.
???Al apagar la unidad, es posible que salga un poco de agua de la manguera.
???Para evitar el sifonamiento o los derrames, levante la manguera de succi??n hasta sacarla del l??quido antes de drenar la aspiradora.
???Antes de abrir y vaciar la aspiradora, mueva el interruptor hasta la posici??n de APAGADO.
???Desconecte siempre el cable de alimentaci??n de la aspiradora de la fuente de energ??a.
???Con el fin de evitar la formaci??n de moho, despu??s de usar la aspiradora para recoger materiales mojados, quite los dos cartuchos de filtro y deje que se sequen completamente. Seque el filtro y el recipiente completamente para que el polvo no se pueda adherir a las partes h??medas. Quite tambi??n la unidad de control y deje que se seque.
FIG. 6
SENSOR
DEL
NIVEL
???Use un filtro seco para la recogida subsiguiente de materiales secos. Sugerimos que compre cartuchos de filtro adicionales cuando alterne frecuentemente entre recogida de materiales mojados y secos, y que intercambie los cartuchos seg??n sea apropiado.
Limpie con agua el recipiente y los accesorios. Limpie la secci??n superior con un pa??o h??medo.
MANTENIMIENTO DE LOS SENSORES
DEL NIVEL DE AGUA
Limpie ocasionalmente los sensores del nivel de agua.
Vea la Figura 6.
1.Desbloquee los pestillos del recipiente y quite la unidad de control.
2.Limpie los sensores del nivel de agua con un pa??o suave.
3.Coloque de nuevo la unidad de control.
4.Cierre los pestillos del recipiente.
VACIADO DEL RECIPIENTE
1.Apague la unidad.
2.Desconecte la unidad de la fuente de energ??a.
3.Abra los pestillos del recipiente.
4.Quite la unidad de control.
5.Quite la bolsa de filtro de papel, descargue el recipiente o drene el recipiente seg??n sea apropiado.
MANTENIMIENTO DEL RECIPIENTE
Limpie el recipiente de vez en cuando con un agente limpiador que no raye disponible comercialmente y deje que se seque.
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 37
Mantenimiento
Servicio
El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocaci??n incorrecta
de cables y componentes internos que podr??a constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de f??brica Bosch o por una Estaci??n de servicio Bosch autorizada.
LUBRICACI??N DE LAS HERRAMIENTAS
Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y est?? lista para la utilizaci??n. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.
Limpieza
Para evitar accidentes desconecte siempre la herra- mienta de la fuente de energ??a antes de la limpieza o
de la realizaci??n de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar m??s eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.
Las aberturas de ventilaci??n y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extra??as. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a trav??s de las aberturas.
Ciertos agentes de limpieza y ! PRECAUCION disolventes da??an las piezas de
pl??stico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amon??aco y detergentes dom??sticos que contienen amon??aco.
Accesorios
Si es necesario un cord??n de extensi??n, se debe usar un cord??n con conductores de tama??o adecuado que sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitar?? ca??das de tensi??n excesivas, p??rdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensi??n de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y recept??culos para 3 terminales.
NOTA: Cuanto m??s peque??o es el n??mero de calibre, m??s grueso es el cord??n.
La longitud del cable de alimentaci??n de la aspiradora debe incluirse al calcular la longitud total del cable de alimentaci??n.
TAMA??OS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 38
MANGUERAS Y ADAPTADORES DE ASPIRACI??N BOSCH
Hay disponibles diversas mangueras y adaptadores de aspiraci??n como accesorios opcionales.
VAC001
VAC005
Manguera de aspiraci??n Airsweep de 19 mm Aditamento de aspiradora de
Manguera de aspiraci??n de 35 mm de 3 metros Aditamento de aspiradora de
VAC006 Manguera de aspiraci??n de 35 mm de 5 metros
Nota: Las mangueras de 19 mm se conectan a los orificios en varios accesorios de martillos, lijadoras y sierras caladoras Bosch. Las mangueras de 35 mm se conectan al juego de tubos extensores y boquillas VAC011, as?? como a los orificios de diversas herramientas Bosch, como fresadoras, cepillos mec??nicos y amoladoras, y sus accesorios, y tambi??n a muchos productos de la competencia. Los modelo VAC006 tienen el sistema de aditamento de aspiradora con collar??n de fijaci??n Bosch.
Otras mangueras de aspiraci??n compatibles: Adem??s, las mangueras de aspiraci??n de
VAC003
VAC004
Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 35 mm al orificio de la herramienta de tama??o para mangueras de
Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 35 mm al orificio de la herramienta de tama??o para mangueras de
OTROS ACCESORIOS
VAC011 Juego de tubos extensores y boquillas
VAC012 Cartucho de filtro (paquete de 2)
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 39
BM 2610919254 12/02 12/18/02 10:52 AM Page 40
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation (???Seller???) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER???S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMIT??E DES OUTILS ??LECTRIQUES PORTATIFS ET D'??TABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le ?? vendeur ??) garantit ?? l'acheteur initial seulement que tous les outils ??lectriques portatifs et d'??tabli BOSCH seront exempts de vices de mat??riaux ou d'ex??cution pendant une p??riode d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L???ACHETEUR sous la pr??sente garantie limit??e, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en d??coulerait, sera l???obligation de remplacer ou r??parer gratuitement les pi??ces d??fectueuses mat??riellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites d??fectuosit??s ne soient pas attribuables ?? un usage abusif ou ?? quelque r??paration bricol??e par quelqu???un d???autre que le vendeur ou le personnel d???une
LA PR??SENTE GARANTIE NE S???APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, M??CHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PON??AGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMIT??E COMME DUR??E ?? UN AN ?? COMPTER DE LA DATE D???ACHAT. CERTAINS ??TATS AM??RICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N???ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DUR??E DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ??TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONS??CUTIFS ?? LA VENTE OU L???USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ??TATS AM??RICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N???ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L???EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONS??QUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS
LA PR??SENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN D??TERMIN??S, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFF??RENTS ??TATS AM??RICAINS, PROVINCES CANADIENNES.
CETTE GARANTIE LIMIT??E NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ??LECTRIQUES PORTATIFS ET D'??TABLI VENDUS AUX
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO.POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, ??nicamente al comprador original, que todas las herramientas mec??nicas port??tiles y para tablero de banco BOSCH estar??n libres de defectos de material o de fabricaci??n durante un per??odo de un a??o a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garant??a Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garant??a o condici??n impl??cita por ley, consistir?? en la reparaci??n o sustituci??n sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricaci??n y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estaci??n de servicio autorizada. Para efectuar una reclamaci??n bajo esta Garant??a Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mec??nica port??til o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de f??brica o Estaci??n de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mec??nicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telef??nico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN A??O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DA??O INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DA??OS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
?? Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056
Importado en M??xico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de M??xico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300