Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d???entretien et d???utilisation

2-Slice Toaster

Tostador para 2 rebanadas Grille-pain ?? 2 tranches

USA/Canada 1-800-231-9786

Mexico01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canad??) Accessoires/Pi??ces (??.-U./Canada) 1-800-738-0245

Models

Modelos

Mod??les

???T1700S

???T1700SKT

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:

???Read all instructions.

???Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

???To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance in water or other liquid.

???Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

???WARNING - To prevent electric shock, unplug before cleaning.

???Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.

???Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after

the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or adjustment.

???The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

???Do not use outdoors.

???Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,

???Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

???To disconnect, turn any control to ???off???, then remove plug from wall outlet.

???Do not use appliance for other than intended use.

???Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.

???A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.

???Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

a)A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over

a longer cord.

b)Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

c)If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

1)The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,

2)If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and

3)The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.

Product may vary slightly from what is illustrated.













1. Extra-wide toasting slots

???2. Removable slide out crumb tray (Part# T1700SKT-01)

3.Cord wrap under unit

4.Shade selector

5.Push-button settings

6.Toaster lever

???Consumer replaceable/removable parts

How to Use

This product is only for household use.

PREPARING THE APPLIANCE BEFORE USE

1.Unpack toaster from box and remove any plastic stickers.

2.Remove any packing material that may have become lodged inside the toaster slots.

3.Place on a steady surface away from any water or flammable objects.

4.Insert power cord into outlet.

TOASTING

1.Adjust shade selector to the desired setting.

2.Insert slices into the toasting slots.

SPECIAL FUNCTIONS

Toasting Bagels

In order to achieve the toasted top and soft bottom on bagels:

toaster lever upward for easier removal.

Frozen Items

In order to toast frozen items:

1.Insert frozen items into toaster slots.

2.Press down on toaster lever until it locks into position.

3.Press frozen item button and the button will light up (C).

Note:

a. When toasting is done the toaster lever will automatically release and partially raise the slices out of the slots. Pull the toaster lever upward for easier removal.

Canceling any Function

If for any reason you would like to stop the toaster from completing a function, press the cancel button (D). This will automatically shut the unit off and release the toaster lever to return to the upward position.

D

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

Before any cleaning always make sure that the toaster is cool to the touch, and the power cord has been removed from the outlet.

Crumb Tray

To remove the crumb tray you must:

1. Face the side of the toaster with the lever away from you.

Outside Surfaces

To clean, take a damp cloth or sponge and wipe the outside. Do not wipe inside toaster. Do not spray inside or outside of toaster with liquid chemicals.

Do not use any abrasives as they may damage the toaster's finish.

Storage

Wrap cord underneath the toaster using the cord brackets to hold in place (F).

HELPFUL TIPS

??? Always toast thin slices and toaster pastries on light setting.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Al utilizar electrodom??sticos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad b??sicas, incluidas las siguientes:

???Lea todas las instrucciones.

???No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.

???Para protegerse contra el riesgo de descargas el??ctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodom??stico en agua ni en ning??n otro l??quido.

???Los electrodom??sticos requieren una estricta supervisi??n cuando son utilizados por ni??os o cerca de ellos.

???ADVERTENCIA - Para evitar el riesgo de descargas el??ctricas, desenchufe el electrodom??stico antes de limpiar.

???Desenchufe el electrodom??stico de la toma de corriente cuando no est?? en funcionamiento y antes de limpiarlo. Deje que se enfr??e antes de incorporar o sacar piezas.

???No opere ning??n electrodom??stico que tenga el cable o enchufe da??ado, ni despu??s de que el electrodom??stico haya funcionado mal o se haya da??ado de alguna manera. Lleve el electrodom??stico al servicio t??cnico autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.

???El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodom??stico podr??a causar lesiones.

???No lo utilice a la intemperie.

???No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador; tampoco permita que toque superficies calientes.

???No coloque el electrodom??stico sobre un quemador a gas o el??ctrico, ni cerca de ellos. Tampoco lo coloque en un horno caliente.

???Para desconectarlo, coloque los controles en ???off??? (apagado) y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.

???No use el electrodom??stico para un fin distinto del aquel para el que fue dise??ado.

???No se deben insertar alimentos de gran tama??o, paquetes con papel de aluminio ni utensilios en una tostadora, ya que podr??an provocar un incendio o el riesgo de descargas el??ctricas.

???Podr??a ocurrir un incendio si la tostadora est?? en contacto con material inflamable, o est?? cubierta por ??ste, cuando est?? en funcionamiento. Materiales inflamables son cortinas, telas, paredes y objetos similares.

???No intente retirar los alimentos cuando la tostadora est?? enchufada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es m??s ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque el??ctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, invi??rtalo y si aun as?? no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

CABLE ??LECTRICO

a)El producto se debe de proporcionar con un cable el??ctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable m??s largo.

b)Existen cables el??ctricos m??s largos y separables o cables de extensi??n

que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensi??n,

1)El r??gimen nominal del cable separable o del cable de extensi??n debe ser, como m??nimo, igual al del r??gimen nominal del aparato.

2)Si el aparato es de conexi??n a tierra, el cable de extensi??n debe ser un cable de tres alambres de conexi??n a tierra.

3)Uno debe de acomodar el cable m??s largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un ni??o tire del mismo o que alguien se tropiece.

Nota: Si el cord??n de alimentaci??n es da??ado, en Am??rica Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.













1. Ranuras para tostadas extra anchas

???2. Bandeja deslizante y desmontable para migajas (Parte No. T1700SKT-01)

3.El cable se enrolla debajo de la unidad

4.Selector de tostado

5.Configuraciones de teclado

6.Palanca de la tostadora

???Reemplazable/removible por el consumidor

Como usar

Este producto es para uso dom??stico ??nicamente.

C??MO PREPARAR EL APARATO ANTES DE USARLO

1.Saque la tostadora de la caja y retire las etiquetas de pl??stico.

2.Retire el material de empaque que pueda haber quedado dentro de las ranuras de la tostadora.

3.Col??quela sobre una superficie firme lejos del agua y de objetos inflamables.

4.Enchufe el cable de suministro el??ctrico en el toma de corriente.

C??MO TOSTAR

1.Coloque el selector de tostado en la configuraci??n deseada.

2.Introduzca rebanadas en las ranuras de la tostadora.

3.Presione la palanca de la tostadora hacia abajo hasta

que se trabe en su posici??n (A).

FUNCIONES ESPECIALES

C??mo tostar pan tipo bagel

A fin de lograr bagels con la parte superior tostada y la parte inferior blanda, debe:

forma parcial las rebanadas de las ranuras. Suba la palanca hacia arriba para expulsar las tostadas m??s f??cilmente.

Alimentos congelados

Para poder tostar alimentos congelados debe:

1.Introducir los alimentos congelados en las ranuras de la tostadora.

2.Presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta que se trabe en su posici??n.

3.Presionar el bot??n ???frozen item??? (alimento congelado) y el bot??n se encender?? (C).

b.Tenga en cuenta que debe presionar el bot??n de la funci??n especial despu??s de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla. De lo contrato, la tostadora solo tostar?? seg??n lo que indique la perilla del selector de tostado.

C??mo cancelar funciones

Si por cualquier motivo usted desea cancelar una funci??n, entonces presione el bot??n ???cancel??? (cancelar) (0) (D). Esto apagar?? autom??ticamente la unidad y liberar?? la palanca de la tostadora para que vuelva hacia arriba.

D

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir mantenimiento, env??elo al personal de servicio calificado.

Antes de realizar la limpieza del producto, aseg??rese siempre de que la tostadora est?? fr??a al tacto y de que el cable de suministro el??ctrico se haya desenchufado del tomacorriente.

Bandeja para migajas

A fin de retirar la bandeja para migajas, debe:

1. Colocarse de frente al costado de la tostadora con la palanca lejos de usted.

Superficies exteriores

Para limpiar, tome un pa??o o una esponja humedecidos y p??selos por el exterior. No los pase por el interior de la tostadora. No pulverice productos qu??micos l??quidos sobre el interior ni el exterior de la tostadora. No utilice productos abrasivos, ya que pueden da??ar el acabado de la tostadora.

Almacenamiento

Enrolle el cable debajo de la tostadora utilizando los soportes para ??ste con el fin de mantenerlo en su lugar (F).

SUGERENCIAS ??TILES

??? Siempre tueste las rebanadas delgadas y los pastelitos para tostar en una configuraci??n de tostado claro

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu'on utilise des appareils ??lectriques, il faut toujours respecter certaines r??gles de s??curit?? fondamentales, notamment les suivantes :

???Lire toutes les directives.

???Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poign??es et les boutons.

???Afin d'??viter les risques de choc ??lectrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil.

???Exercer une ??troite surveillance lorsque l'appareil est utilis?? par un enfant ou pr??s d'un enfant.

???AVERTISSEMENT - Pour ??viter les risques de choc ??lectrique, d??brancher l'appareil avant de le nettoyer.

???D??brancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas. Laisser l'appareil refroidir avant d'y placer ou d'en retirer des composants.

???Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est ab??m??, qui fonctionne mal ou qui a ??t?? endommag??. Confier l'appareil ?? un centre de service autoris?? pour qu'il y soit examin??, r??par?? ou r??gl??.

???L'utilisation d'accessoires non recommand??s par le fabricant de l'appareil pr??sente des risques de blessures.

???Ne pas utiliser l'appareil ?? l'ext??rieur.

???Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

???Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou pr??s d'un ??l??ment chauffant ??lectrique ou ?? gaz ni dans un four.

???Pour d??brancher l'appareil, placer le m??canisme de commande ?? la position ?? arr??t ??, puis enlever la fiche de la prise murale.

???Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ??t??

con??u.

???Ne pas introduire dans l'appareil des aliments trop volumineux, des emballages en papier d'aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc ??lectrique.

???Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain et recouvert de mat??riaux inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des rev??tements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci pendant qu'il fonctionne.

???Ne pas tenter de d??loger des aliments lorsque le grille-pain est branch??.

CONSERVER CES MESURES.

FICHE POLARIS??E (Mod??les de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polaris??e (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses ??lectriques, ce genre de fiche n'entre que d'une fa??on dans une prise polaris??e. Lorsqu'on ne peut ins??rer la fiche ?? fond dans la prise, il faut tenter de le faire apr??s avoir invers?? les lames de c??t??. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un ??lectricien certifi??. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

CORDON

a)Le cordon d???alimentation de l???appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d???enchev??trement ou de tr??buchement.

b)Il existe des cordons d???alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s???en servir avec prudence.

c)Lorsqu???on utilise un cordon d???alimentation amovible ou rallonge plus long, il faut s???assurer que :

1)la tension nominale du cordon d???alimentation amovible ou de rallonge soit au moins ??gale ?? celle de l???appareil, et que;

2)lorsque l???appareil est de type mis ?? la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis ?? la terre ?? trois broches;

3)le cordon plus long soit plac?? de sorte qu???il ne soit pas ??tal?? sur le comptoir ou la table d???o?? des enfants pourraient le tirer, ni plac?? de mani??re ?? provoquer un tr??buchement.

Note : Lorsque le cordon d???alimentation est endommag??, il faut le faire remplacer par du personnel qualifi?? ou, en Am??rique latine, par le personnel d???un centre de service autoris??.

Le produit peut diff??rer l??g??rement de celui illustr??.













1. Fentes de grillage tr??s larges

???2. Tiroir ramasse-miettes amovible (pi??ce n?? T1700SKT-01)

3.Range-cordon sous l'appareil

4.S??lecteur de brunissement

5.R??glages par bouton-poussoir

6.Levier du grille-pain

???Pi??ce amovible e rempla??able par le consommateur

Utilisation

Cet appareil est r??serv?? ?? une utilisation r??sidentielle uniquement.

PR??PARER L'APPAREIL AVANT SON UTILISATION

1.D??ballez le grille-pain de la bo??te et retirez l'emballage en plastique.

2.Retirez tout emballage qui aurait pu glisser ?? l'int??rieur des fentes de l'appareil.

3.Installez l'appareil sur une surface stable, loin de toute source de chaleur ou d'eau.

4.Branchez le cordon d'alimentation dans une prise.

GRILLAGE

1.R??glez le s??lecteur de brunissage suivant le go??t.

2.Ins??rez les tranches dans les fentes du grille-pain.

FONCTIONS PARTICULI??RES

Grillage des bagels

Afin d'obtenir un grillage parfait ?? la surface tout en gardant l'int??rieur des bagels moelleux, vous devez faire comme suit :

1. Ins??rez les bagels dans les fentes du grille-pain avec l'int??rieur du bagel positionn?? vers le centre de l'appareil.

2.Appuyez sur le levier du grille-pain jusqu'?? ce qu'il se bloque en place (figure A).

Remarque : Le levier du grille-pain se rel??vera automatiquement une fois le grillage termin??, ce qui remontera partiellement les tranches. Soulever le levier du grille-pain pour faciliter le retrait des aliments.

Pour les aliments surgel??s

Pour le grillage d'aliments congel??s, vous devez faire comme suit : 1. Ins??rez les aliments congel??s dans les fentes du grille-pain.

2.Appuyez sur le levier du grille-pain jusqu'?? ce qu'il se verrouille en place.

b.Veuillez vous rappeler que vous devez appuyer sur le bouton de r??glage sp??cifique apr??s que vous avez appuy?? sur le levier et que ce dernier s'est bloqu?? en place. Sinon, le grille-pain ne grillera que suivant la s??lection indiqu??e par le s??lecteur de brunissement.

Pour annuler une fonction

Si, pour quelque raison que ce soit, vous souhaitez arr??ter le grille-pain avant qu'il n'ait termin?? son cycle, appuyez alors sur le bouton d'annulation (D). Ceci ??teindra automatiquement l'appareil et lib??rera le levier du grille- pain qui retournera ?? la position haute.

D

Entretien et nettoyage

Ce produit ne contient aucune pi??ce r??parable par l'utilisateur. Confiez son entretien ?? du personnel de service qualifi??.

Avant tout nettoyage, assurez-vous que le grille-pain est froid au toucher et d??branch?? de la prise d'alimentation.

Ramasse-miettes

Pour retirer le tiroir ramasse-miettes, vous devez faire comme suit : 1. Placez le toaster de c??t??, le levier ?? l'oppos?? de vous.

Les surfaces ext??rieures

Pour nettoyer l'ext??rieur de l'appareil, essuyez-le avec un chiffon ou une ??ponge humide. N'essuyez pas l'int??rieur du grille-pain. Ne vaporisez ni l'int??rieur ni l'ext??rieur de l'appareil de produits chimiques. N'utilisez pas de produits abrasifs, ce qui pourrait endommager le fini du grille-pain.

Entreposage

Enroulez le cordon d'alimentation en dessous du grille-pain ?? l'aide des attaches pr??vues ?? cet effet pour le maintenir en place (F).

CONSEILS PRATIQUES

??? Si le grille-pain se bloque, remuez-en son levier jusqu'?? ce que vous l'ayez d??bloqu??.

15

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?

???Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica???s liability will not exceed the purchase price of the product

For how long?

??? One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

???Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

???Save your receipt as proof of the date of sale.

???Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

???If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

???Damage from commercial use

???Damage from misuse, abuse or neglect

???Products that have been modified in any way

???Products used or serviced outside the country of purchase

???Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

???Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

???Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

???This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

??NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al n??mero del centro de servicio en el pa??s donde usted compr?? su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

Dos A??os de Garant??a Limitada

(No aplica en M??xico, Estados Unidos o Canad??) ??Qu?? cubre la garant??a?

???La garant??a cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ning??n costo que excedael valor de compra del producto.

??Por cu??nto tiempo es v??lida la garant??a?

??? Por dos a??os a partir de la fecha original de compra.

??C??mo se puede obtener servicio?

???Conserve el recibo original de compra.

???Por favor llame al n??mero del centro de servicio autorizado.

Esta garant??a no cubre:

???Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales

???Los da??os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

???Los productos que han sido alterados de alguna manera

16

???Los da??os ocasionados por el uso comercial del producto

???Los productos utilizados o reparados fuera del pa??s original de compra

???Las piezas de vidrio y dem??s accesorios empacados con el aparato

???Los gastos de tramitaci??n y embarque asociados al reemplazo del producto

???Los da??os y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D???AIDE?

Pour communiquer avec les services d???entretien ou de r??paration, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture. Ne pas retourner le produit o?? il a ??t?? achet??. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut ??galement consulter le site web indiqu?? sur la page couverture.

Garantie limit??e de un an

(Valable seulement aux ??tats-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

???Tout d??faut de main-d???oeuvre ou de mat??riau; toutefois, la responsabilit?? de la soci??t?? Applica se limite au prix d???achat du produit.

Quelle est la dur??e?

??? Un an apr??s l???achat original.

Quelle aide offrons nous?

??? Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou r??usin??.

Comment se pr??vaut-on du service?

??Donde hago v??lida la garant??a?

Llame sin costo al tel??fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado m??s cercano a su domicilio en donde usted podr?? encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer v??lida la garant??a

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p??liza de Garant??a sellada o el comprobante de compra original, ah?? se reemplazar?? cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garant??a incluye los gastos de transportaci??n que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garant??a no ser?? v??lida cuando el producto:

A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompa??a.

C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V.

Nota: Si el cord??n de alimentaci??n es da??ado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.

Por favor llame al n??mero correspondiente que aparece en la lista a continuaci??n para solicitar que se haga efectiva la garant??a y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el pa??s donde el producto fu?? comprado.

Qu???est-ce que la garantie ne couvre pas?

???Des dommages dus ?? une utilisation commerciale.

???Des dommages caus??s par une mauvaise utilisation ou de la n??gligence.

???Des produits qui ont ??t?? modifi??s.

???Des produits utilis??s ou entretenus hors du pays o?? ils ont ??t?? achet??s.

???Des pi??ces en verre et tout autre accessoire emball??s avec le produit.

???Les frais de transport et de manutention reli??s au remplacement du produit.

???Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains ??tats ne permettent pas l???exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois r??gissent la garantie?

???Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L???utilisateur peut ??galement se pr??valoir d???autres droits selon l?????tat ou la province qu???il habite.

P??liza de Garant??a (V??lida s??lo para M??xico)

Duraci??n

Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 a??os a partir de la fecha original de compra.

??Qu?? cubre esta garant??a?

Esta Garant??a cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer v??lida la garant??a

Para reclamar su Garant??a deber?? presentar al Centro de Servicio Autorizado la p??liza sellada por el establecimiento en donde adquiri?? el producto. Si no la tiene, podr?? presentar el comprobante de compra original.

M??xico

Art. 123 y Jos?? Ma. Marroqu??

#28-D Centro.

Mexico D.F.

Tel.: 01 (800) 714-2503

(55) 1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262

Panam??

Authorized Service Center Electrodom??sticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panam??, Panam??

Tel.: (507) 236-5404

Per??

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535

Ofic 1303

San Isidro

Lima, Peru

Tel.: 2 22 44 14

Fax: 2 22 44 04

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce d??pos??e de la soci??t?? The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ??.-U.

Fabricado en la Rep??blica Popular de China

Impreso en la Rep??blica Popular de China

Fabriqu?? en R??publique populaire de Chine