PROFESSIONAL GRADE POWER TOOLS

INSTRUCTION MANUAL

RECIPROCATING SAW - Cat. No. QP5000, QP5002

B E F O R E R E T U R N I N G T H I S P R O D U C T

F O R A N Y R E A S O N P L E A S E C A L L

1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6

IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM

WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,

CALL 1-800-544-6986

BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATIONAVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE (e.g. 0130M). IN MOST CASES,ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE

CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVEASUGGESTION OR

COMMENT, GIVE USACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA

tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

???Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

???Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

Service

???Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

???When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.

Specific Safety Rules

???Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

???Keep hands away from cutting area. Never reach underneath the material for any reason. Hold front of saw by grasping the contoured gripping area. Do not insert fingers or thumb into the vicinity of the reciprocating blade and blade clamp. Do not stabilize the saw by gripping the shoe.

???Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure.

???Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead wires which may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and debris ahead of time.

???When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water, electrical wiring, etc.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

???lead from lead-based paints,

???crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

???arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

???Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed

areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

DE GARANT??A. ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

DE USAR EL PRODUCTO.

General Safety Rules

WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work Area

???Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

???Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Use in well ventilated areas only.

???Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety

???Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.

???Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

???Don???t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

???Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

???When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

Personal Safety

???Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

???Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.

???Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

???Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

???Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

???Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Tool Use and Care

???Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

???Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

???Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

???Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

???Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

???Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained

5

USE OF EXTENSION CORDS

Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool ??? that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy

MOTOR

Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

OPERATION

CAUTION: Always wear eye protection while operating this power tool.

NOTE: Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped to pre- vent slipping.

???Place blade lightly against work to be cut.

???Switch on saw motor before applying pressure.

???WARNING: LACERATION HAZARD. Never hold and use the product with your fingers wrapped around shoe adjustment button. Always hold saw firmly with both hands while cutting as shown in Figure 1. Whenever possible, the saw shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage.

SWITCH (ON-OFF) (FIGURE 2)

Depress the trigger switch to turn tool ???ON???. Releasing the trigger turns the tool ???OFF??? NOTE: This tool has no provision to lock the switch in the ON position, and should never be locked in the ON position by any other means.

VARIABLE SPEED SELECTOR WHEEL (FIGURE 3)

The variable speed selector wheel offers a choice of speeds for greatly improved cutting rates in various materials. To select a slower speed for operating the saw, rotate the wheel to a low number on the dial. To select a higher speed, rotate the wheel to a higher number.

TWO-SPEED (DUAL RANGE) SWITCH (FIGURE 3A) QP5002 ONLY

The 2-speed selector offers a choice of speeds for greatly improved cutting rates in various materials. Note that the High-Speed setting is more efficient in softer materials such as wood, while the Low-Speed is best for cutting metals.

LOW SPEED (Move slide switch to show 1). For cutting sheet metal, metal pipe, metal conduit, etc.

HIGH SPEED (Move slide switch to show 2). For cutting wood, plastic, composition boards and other similar materials.

BLADE CLAMP RELEASE LEVER (FIGURE 4)

CAUTION: TURN OFF AND UNPLUG FROM POWER SUPPLY WHEN CHANGING

BLADES.

To install blade into saw:

1.Lift the blade clamp release lever to its full open position as shown in Figure 4.

2.Insert blade shank from the front locating hole in blade over pin on reciprocating shaft.

3.Close blade clamp release lever.

4.Check to ensure blade is secure before cutting.

To remove blade from saw:

1.Open blade clamp release lever to its full open position.

2.Remove blade.

ADJUSTABLE SHOE (FIGURE 5)

CAUTION: TURN OFF AND UNPLUG SAW.

The shoe will adjust to limit the depth of cut. Hold the saw with the underside facing up. Push the button (shown in Figure 5) on the hand grip and slide the shoe out to one of the three settings and release the button.

FLUSH CUTTING (FIGURE 6)

???The compact design of the reciprocating saw motor housing and pivoting shoe permit close cutting to floors, corners and other difficult areas.

???To maximize flush cutting capabilities, insert the blade shaft into the blade clamp with the teeth of the blade facing up.

???Turn the saw upside down so you are as close to the work surface as possible.

METAL CUTTING (FIGURE 7)

???Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials.

???In thin gauge sheet metals it is best to clamp wood to both sides of sheet. This will ensure a clean cut without excess vibration or tearing of metal.

???Avoid forcing cutting blade as this reduces blade life and causes costly blade breakage. NOTE: Spread a thin film of oil or other coolant along the line ahead of the saw cut for easier operation and longer blade life. For cutting aluminum, kerosene is preferred.

POCKET CUTTING - WOOD ONLY (FIGURE 8)

???Measure the surface area to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or scriber.

???Insert blade in blade clamp and tighten blade clamp securely.

???Tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface and the moving blade will clear the surface.

???Switch motor on, permitting blade to obtain maximum speed.

???Grip handle steadily and begin a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw.

???The blade will begin to feed into material. Always be sure blade is completely through material before continuing with pocket cut.

NOTE: In areas where blade visibility is limited, use the edge of the shoe as a guide.

PROJECT TIPS

???Cut only with sharp blades; they cut cleaner, faster and put less strain on the motor while cutting.

???When cutting, always ensure that the shoe is resting firmly against the workpiece. This will improve operator control and minimize vibration.

???For longer blade life, use bi-metal blades. These utilize a carbon steel back welded to high speed steel teeth making the blade more flexible and less prone to breaking.

MAINTENANCE

UNPLUG SAW AND REMOVE ACCESSORY WHEN PERFORMING ANY CLEANING OR

OTHER MAINTENANCE. WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT

PARTS.

???Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to vari- ous types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon dust etc.

???When electric tools are used on fiberglass boats, sports cars, drywall etc.,they are sub- ject to accelerated wear and possible premature failure, as the fiberglass chips and grindings and drywall dust are highly abrasive to bearings, brushes, commutator, etc. During any use on fiberglass or drywall it is extremely important that the tool be cleaned frequently by blowing with an air jet.

LUBRICATION

Your saw was properly lubricated before leaving the factory. Once every year take or send your saw to a Black & Decker service center, or authorized service station, for a complete cleaning, inspection and lubrication. Tools "out of service" for long periods should be relubricated before being put back to work.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts

ACCESSORIES

BLADES

The QP5000 and QP5002 Reciprocating Saws will accept up to a 12 inch long blade. Always use the shortest blade suitable for your project but long enough to keep the blade cutting through the material. Longer blades are more likely to be bent or damaged during use. During operation some longer blades may vibrate or shake if the saw is not kept in contact with the workpiece.

PRUNING ATTACHMENT

A pruning attachment is also available for use with your QP5000 and QP5002 Reciprocating Saw. This accessory attaches to the shoe of the saw and applies spring loaded pressure to the branch while cutting.

Recommended accessories for use with your saw are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:

1-800-544-6986.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

SERVICE INFORMATION

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the

Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call: 1-800-544-6986.

FULL TWO YEAR WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and available on our website www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.

Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU

1-800-54-HOW-TO (544-6986)

R??gles de s??curit?? g??n??rales

AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-apr??s peut causer un choc ??lectrique, un incendie et des blessures corporelles graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Espace de travail

???Tenir l???espace de travail propre et bien ??clair??. Les bancs de scie encombr??s et les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

???Ne pas faire fonctionner d???outils ??lectriques dans une atmosph??re inflammable, soit en pr??sence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi??re. Les outils ??lectriques produisent des ??tincelles qui peuvent enflammer la poussi??re ou les vapeurs. Ne les utiliser que dans les endroits bien a??r??s.

?????loigner les curieux, les enfants et les visiteurs au moment d???utiliser un outil ??lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la ma??trise.

S??curit?? en mati??re d'??lectricit??

???Les outils ?? double isolation sont dot??s d???une fiche polaris??e (une lame de contact est plus large que l???autre). Cette fiche ne se branche que d???une seule fa??on dans une prise de courant polaris??e. Si la fiche ne s???ins??re pas totalement dans la prise de courant, l???inverser. Si elle ne s???ins??re toujours pas dans la prise, demander ?? un ??lectricien comp??tent d???installer une fiche polaris??e. Ne pas remplacer la fiche. La double isolation ??limine la n??cessit?? d???utiliser un cordon d???alimentation muni d???une fiche ?? trois fils avec mise ?? la terre et un bloc d???alimentation avec mise ?? la terre.

?????viter tout contact physique avec des surfaces mises ?? la terre comme des tuyaux, des cuisini??res ou des r??frig??rateurs. Le risque de choc ??lectrique est plus ??lev?? lorsque votre corps est mis ?? la terre.

???Ne pas exposer ses outils ??lectriques ?? la pluie ou ?? un environnement humide. La p??n??tration de l???eau dans un outil ??lectrique augmente le risque de choc ??lectrique.

???Ne pas utiliser abusivement le cordon d???alimentation. Ne pas utiliser le cordon d???alimentation pour transporter l???outil ni tirer dessus pour le d??brancher de la prise de courant. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile, des bords tranchants ou des pi??ces mobiles. Remplacer imm??diatement tout cordon endommag??. Un cordon endommag?? augmente le risque de choc ??lectrique.

???Lorsqu???un outil ??lectrique est utilis?? ?? l???ext??rieur, utiliser une rallonge pour l???ext??rieur portant la mention ?? W-A ?? ou ?? W ??. Ces rallonges sont class??es pour un usage ext??rieur, ce qui r??duit le risque de choc ??lectrique.

S??curit?? personnelle

?????tre vigilant, surveiller le travail effectu?? et faire preuve de jugement lorsqu???un outil ??lectrique est utilis??. Ne pas utiliser d'outil en cas de fatigue ou de prise de drogue, d???alcool ou de m??dicaments. Un moment d???inattention, durant l???utilisation d???un outil ??lectrique, peut se solder par des blessures graves.

???S???habiller de mani??re appropri??e. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les v??tements et les gants ?? l'??cart des pi??ces mobiles. Les v??tements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchev??trer dans les pi??ces mobiles. Se tenir ?? l'??cart des ??vents, car ils couvrent des pi??ces mobiles.

???Attention de ne pas mettre en marche l???outil accidentellement. S???assurer que l???interrupteur est en position d???arr??t avant de brancher l???outil. Transporter un outil en

gardant le doigt sur l???interrupteur ou le brancher alors que l???interrupteur est enclench?? risque de provoquer des accidents.

???Retirer les cl??s de r??glage ou les cl??s ?? ouverture fixe avant de mettre l???outil en marche. Une cl?? ou ?? molette ou une cl?? de r??glage attach??e ?? une partie pivotante peut causer des blessures.

???Ne pas trop tendre les bras. Conserver son ??quilibre en tout temps. Un ??quilibre convenable vous permettra de ma??triser l???outil en situation inattendue.

???Utiliser un ??quipement de s??curit??. Toujours porter des verres protecteurs. Selon les conditions, porter un masque anti-poussi??res, des chaussures antid??rapantes, un casque de s??curit?? ou des protecteurs d???oreilles.

Utilisation et entretien de l'outil

???Utiliser des brides de fixation ou tout autre dispositif de fixation permettant de soutenir et de retenir la pi??ce sur une plate-forme stable. Tenir la pi??ce avec la main ou contre son corps est instable et risque de provoquer une perte de ma??trise de l???outil.

???Ne pas forcer l???outil. Utiliser le bon outil pour votre application. Le bon outil effectuera le travail de la bonne fa??on et en toute s??curit??.

???Ne pas utiliser l???outil si l???interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil dont l???interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit ??tre r??par??.

???D??brancher la fiche du bloc d???alimentation avant de faire quelque ajustement que ce soit, de changer d???accessoire ou de ranger l???outil. Une telle mesure de s??curit?? pr??ventive r??duit le risque de mettre l???outil en marche accidentellement.

???Ranger les outils au repos hors de la port??e des enfants et des personnes sans exp??rience. Les outils deviennent des appareils tr??s dangereux dans des mains inexp??riment??es.

???Prendre soin de vos outils. S???assurer que les outils coupants sont aiguis??s et propres. Bien entretenus, les outils de coupe aff??t??s risquent moins de coincer et sont plus faciles ?? ma??triser.

???V??rifier si les pi??ces mobiles sont d??salign??es ou coinc??es, s???il y a des pi??ces bris??es ou tout autre trouble pouvant nuire au fonctionnement de l???outil. En cas de dommages, faire r??parer l???outil avant de l???utiliser. Beaucoup d???accidents sont caus??s par des outils mal entretenus.

???N???utiliser que les accessoires conseill??s par le fabricant pour le mod??le de votre outil. Des accessoires qui conviennent ?? un outil peuvent devenir dangereux lorsqu???ils sont utilis??s avec un autre outil.

R??paration

???La r??paration de l???outil doit ??tre ex??cut??e uniquement par un personnel de r??paration professionnel. Toute r??paration ou tout entretien r??alis?? par un personnel non form?? peut causer un risque de blessures.

???Pour r??parer un outil, n???utiliser que des pi??ces de rechange identiques. Suivre les directives figurant ?? la section ?? Entretien ?? du mode d???emploi. L???utilisation de pi??ces non autoris??es ou le fait de ne pas suivre les directives d???entretien, peut entra??ner un risque de choc ??lectrique ou de blessure corporelle.

R??gles de s??curit?? sp??cifiques

???Tenir l???outil par sa surface de prise isol??e dans une situation o?? l???outil de coupe peut entrer en contact avec un c??blage cach?? ou avec son propre cordon d???alimentation.

Tout contact avec un fil ?? sous tension ?? mettra ?? sous tension ?? les pi??ces m??talliques de l???outil et provoquera un choc ??lectrique chez l???op??rateur de l???outil.

???Tenir les mains ??loign??es de la zone de d??coupe. Ne jamais mettre la main sous le mat??riau pour quelque raison que ce soit. Tenir la partie avant de la scie par sa zone de prise profil??e. Ne pas mettre les doigts ou le pouce ?? proximit?? de la scie alternative et du m??canisme de serrage de la lame. Ne pas stabiliser la scie en saisissant la semelle.

???Maintenir les lames aff??t??es. Les lames ??mouss??es peuvent faire zigzaguer la lame ou la bloquer sous la pression.

?????tre tr??s prudent pour effectuer une coupe au-dessus de votre t??te et porter une attention accrue aux fils en hauteur pouvant ??tre cach??s. Pr??voir la direction de la chute des branches et de d??bris.

???Au moment de couper un tuyau ou un conduit, s???assurer qu???ils sont exempts d???eau, de c??blage ??lectrique, etc.

AVERTISSEMENT : Certaines poussi??res produites par les activit??s de pon??age, de sciage, de meulage, de per??age et autres activit??s de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies

cong??nitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

???le plomb contenu dans les peintures ?? base de plomb;

???la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de ma??onnerie ;

???l'arsenic et le chrome provenant du bois trait?? chimiquement (ars??niate de cuivre et de chrome).

Les risques reli??s ?? l'exposition ?? ces poussi??res varient selon la fr??quence ?? laquelle l???utilisateur effectue ce type de travail. Afin de r??duire votre exposition ?? ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventil?? ; porter un ??quipement de s??curit?? homologu?? comme le masque antipoussi??res con??u sp??cialement pour filtrer les particules microscopiques.

?????viter le contact prolong?? avec les poussi??res produites par les activit??s de pon??age, sciage, meulage, per??age et autres activit??s de construction. Porter des v??tements de protection et laver les parties expos??es au savon et ?? l???eau. Laisser la poussi??re p??n??trer dans la bouche, les yeux ou reposer sur la peau favorise l???absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : L???utilisation de cet outil peut produire de la poussi??re et la disperser, ce qui peut causer des troubles respiratoires graves et permanents et d???autres blessures. Toujours utiliser un dispositif de protection respiratoire homologu?? par le NIOSH/OSHA qui permet de prot??ger contre la poussi??re. Diriger les particules loin du visage et du corps.

MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection anti-bruit pendant l???utilisation de l???outil. Dans certaines conditions et selon la dur??e d???utilisation, le bruit caus?? par ce produit peut contribuer ?? une perte auditive.

L?????tiquette appos??e sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.

Utilisation de rallonges

S???assurer que la rallonge est en bon ??tat avant de l???utiliser. Toujours utiliser une rallonge de calibre appropri?? avec l???outil, c???est-??-dire un calibre de fil appropri?? pour des cordons de diverses longueurs et dont l???intensit?? est suffisante pour transporter le courant d??bit?? par l???outil. L???utilisation d???un cordon de calibre inf??rieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Pour conna??tre les cordons de bon calibre ?? utiliser, consulter le tableau suivant.

Moteur

S???assurer que le bloc d???alimentation est compatible avec l???inscription de la plaque signal??tique. 120 volts c.a. signifie seulement que l???outil fonctionnera sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas faire fonctionner des outils ?? courant alternatif (c.a.) sur un courant continu (c.c.). Un r??gime nominal de 120 volts c.a./c.c. signifie que l???outil fonctionnera avec une alimentation standard 60 Hz c.a. ou c.c. Ce renseignement figure sur la plaque signal??tique. Une plus faible tension entra??nera une baisse de r??gime, ce qui peut entra??ner une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont test??s en usine; si cet outil ne fonctionne pas, v??rifier le bloc d???alimentation.

CONSERVER CES DIRECTIVES

FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE : Toujours porter une protection oculaire durant l???utilisation de cet outil ??lectrique.

REMARQUE : Avant de couper tout mat??riau, s???assurer que ce dernier est bien ancr?? ou serr?? dans un ??tau pour ??viter tout glissement.

???Placer la lame l??g??rement contre la pi??ce ?? couper.

???Mettre en marche le moteur de la scie avant d???appliquer toute pression.

???AVERTISSEMENT : RISQUE DE LAC??RATION. Ne jamais tenir et utiliser le produit avec les doigts enroul??s autour du bouton qui affiche les r??glages. Toujours tenir fermement la scie des deux mains durant la coupe d???une pi??ce comme le montre la figure 1. Chaque fois que c???est possible, la semelle de la scie doit ??tre

maintenu fermement contre le mat??riau ?? couper. Cela ??vite tout ??cart ou vibration de la scie et r??duira le bris de lame.

INTERRUPTEUR (MARCHE-ARR??T) (FIGURE 2)

Enfoncer la g??chette pour mettre l???outil ?? la position de MARCHE. Le fait de rel??cher la g??chette r??gle l???outil ?? la position d???ARR??T. REMARQUE : Cet outil n???est dot?? d???aucun dis- positif permettant de verrouiller l???interrupteur ?? la position de MARCHE ; il ne doit donc jamais ??tre verrouill?? ?? cette position par quelque moyen que ce soit.

ROUE S??LECTRICE DE VITESSE VARIABLE (FIGURE 3)

Cette roue s??lectrice offre un choix de vitesses permettant d???am??liorer grandement les vitesses de coupe de divers mat??riaux. Pour choisir une vitesse inf??rieure pour le fonction- nement de la scie, tourner la roue ?? un chiffre inf??rieur figurant sur le cadran. Pour choisir une vitesse plus ??lev??e, tourner la roue ?? un chiffre sup??rieur.

INTERRUPTEUR ?? DEUX VITESSES (DEUX PLAGES) (FIGURE 3A) (QP5002)

Le bouton de s??lection ?? deux vitesses offre un choix de vitesses permettant d???accro??tre grandement la vitesse de coupe de diff??rents mat??riaux. Il est ?? noter que le r??glage de vitesse ??lev??e assure plus d???efficacit?? pour les mat??riaux mous comme le bois alors que le r??glage de basse vitesse est pr??f??rable pour couper les m??taux.

BASSE VITESSE (D??placer l???interrupteur ?? glissi??re de mani??re ?? indiquer LO (1). Pour la coupe de t??le, de tuyaux ou de conduits m??talliques, etc.

VITESSE ??LEV??E (D??placer l???interrupteur ?? glissi??re de mani??re ?? indiquer HI (2). Pour la coupe du bois, du plastique, des planches composites et d???autres mat??riaux

semblables.

LEVIER DE D??GAGEMENT DU M??CANISME DE SERRAGE DE LA LAME (FIGURE 4)

MISE EN GARDE : ??TEINDRE L???OUTIL, PUIS le d??brancher pour le changement de lame.

Pour ins??rer une lame dans la scie :

1.Soulever le levier de d??gagement de la bride de lame de mani??re ?? l???ouvrir compl??tement comme le montre la figure 4.

2.Ins??rer la queue de la lame, ?? partir du trou de localisation avant situ?? dans la lame, sur la tige de l???arbre alternatif.

3.Fermer le levier de d??gagement de la bride de lame.

4.S???assurer que la lame est fixe avant d???effectuer une coupe.

Pour retirer la lame de la scie :

1.Ouvrir compl??tement le levier de d??gagement de la bride de lame.

2.Retirer la lame.

SEMELLE R??GLABLE (FIGURE 5)

MISE EN GARDE : METTRE LA SCIE HORS TENSION ET LA D??BRANCHER.

La semelle se r??glera de mani??re ?? limiter la profondeur de la coupe. Tenir la scie de mani??re ?? ce que sa face inf??rieure soit vers le haut. Enfoncer le bouton (illustr?? ?? la figure 5) log?? sur la poign??e, puis glisser la semelle ?? une des trois positions et rel??cher le bouton.

COUPE ?? RAS (FIGURE 6)

???Le mod??le compact du bo??tier du moteur et de la semelle pivotante de la scie alternative permet une coupe ?? ras aux planchers, dans les coins et dans tous les autres endroits difficiles d???acc??s.

???Pour accro??tre la possibilit?? de coupe ?? ras, ins??rer l???arbre de la lame dans la bride de lame de mani??re ?? ce que les dents de la lame soient vers le haut.

???Inverser la scie de mani??re ?? ??tre aussi pr??s que possible de la surface de la pi??ce.

COUPE DU M??TAL (FIGURE 7)

???Utiliser une lame plus fine pour les m??taux ferreux et une lame pour grossi??re pour les mat??riaux non ferreux.

???Pour la t??le de fin calibre, il est pr??f??rable de serrer un morceau de bois de chaque c??t?? de la t??le. Cela permet d???assurer une coupe nette sans vibration excessive ou d??chirure de la t??le.

?????viter de forcer la lame de coupe, car cela r??duit sa dur??e de vie et provoque des bris de lame co??teux.

REMARQUE : ??tendre un mince film d???huile ou de tout autre fluide de refroidissement le long de la ligne devant le trait de scie pour faciliter le fonctionnement de l???outil et accro??tre la dur??e de vie de la lame. Il est pr??f??rable d???utiliser du k??ros??ne pour couper l???aluminium.

D??COUPE EN POCHE ??? BOIS SEULEMENT (FIGURE 8)

???Mesurer la zone ?? couper et la marquer clairement avec un crayon, une craie ou une pointe ?? tracer.

???Ins??rer la lame dans sa bride, puis bien serrer cette derni??re.

???Incliner la scie vers l???arri??re de mani??re ?? ce que le bord arri??re de la semelle repose contre la surface de la pi??ce, la surface sera d??gag??e de la lame mobile.

???Mettre le moteur en marche et laisser la lame atteindre sa vitesse maximale.

???Saisir la poign??e de la scie de mani??re constante et imprimer un mouvement ascendant lent.

???La lame p??n??trera dans le mat??riau. Toujours s???assurer que la lame traverse compl??tement le mat??riau avant de continuer la d??coupe en poche.

REMARQUE : Dans les endroits o?? la visibilit?? de la lame est limit??e, utiliser le bord de la semelle comme guide.

CONSEILS POUR LES PROJETS

???Effectuer une coupe uniquement au moyen de lames aff??t??es, la coupe est plus nette, plus rapide et l???effort subi par le moteur est moindre durant la coupe.

???Pour effectuer une coupe, toujours s???assurer que la semelle repose fermement contre la pi??ce. Cela permet ?? l???op??rateur d???avoir une plus grande ma??trise et de r??duire les vibrations.

???Pour assurer une dur??e de vie accrue ?? la lame, utiliser des lames bim??talliques. Cette lame est constitu??e d???acier au carbone soud?? ?? l???envers sur les dents en acier ?? coupe rapide, ce qui rend la lame plus flexible et donc moins sujette ?? se briser.

ENTRETIEN

D??BRANCHER LA SCIE ET ENLEVER L???ACCESSOIRE POUR EFFECTUER TOUT

NETTOYAGE OU AUTRE ENTRETIEN. EN CAS DE R??PARATION, UTILISER

UNIQUEMENT DES PI??CES DE RECHANGE IDENTIQUES.

?????viter l???utilisation de solvants pour nettoyer les pi??ces de plastique. La plupart des plastiques sont sensibles aux diff??rents types de solvants commerciaux et risquent d?????tre endommag??s par l???utilisation de solvants. Utiliser des chiffons propres pour enlever la salet??, la poussi??re de carbone, etc.

???Les outils ??lectriques utilis??s sur des bateaux en fibre de verre, des voitures sport, des cloisons s??ches, etc. subissent une usure acc??l??r??e et peuvent pr??senter une d??fail- lance pr??matur??e, car les copeaux de fibre de verre, les particules de meulage et la poussi??re de cloison s??che sont hautement abrasifs pour les roulements, les balais, le collecteur, etc. Durant l???utilisation de l???outil sur de la fibre de verre ou une cloison s??che, il est tr??s important que l???outil soit fr??quemment nettoy?? par jet d???air.

GRAISSAGE

Votre scie ?? ??t?? bien lubrifi??e avant de quitter l???usine. ?? chaque ann??e, apporter ou envoyer sa scie ?? un centre de r??paration Black & Decker ou ?? un centre de r??paration autoris?? pour subir un nettoyage complet, une inspection et une lubrification. Les outils ?? inutilis??s ??

pendant une longue p??riode doivent ??tre lubrifi??s de nouveau avant d?????tre r??utilis??s. IMPORTANT : Pour garantie la S??CURIT?? et la FIABILIT?? du produit, les r??parations, l???entretien et le r??glage doivent ??tre r??alis??s par un centre de r??paration autoris?? ou tout autre centre de r??paration professionnel et les des pi??ces de rechange identiques doivent ??tre utilis??es.

ACCESSOIRES

LAMES

La scie alternative QP5000 QP5002 est compatible avec toute lame de longueur maximale de 12 po. Toujours utiliser la plus petite lame convenant ?? votre projet, mais sa longueur doit ??tre suffisante pour pouvoir traverser le mat??riau. Les lames longues risquent davantage d?????tre pli??es ou endommag??es durant leur utilisation. Durant leur utilisation, certaines lames longues peuvent vibrer ou ??mettre des secousses si la scie n???est pas maintenue en contact avec la pi??ce.

ACCESSOIRE D?????LAGAGE

Il est aussi possible de se procurer un accessoire d?????lagage ?? utiliser avec la scie alternative QP5000 QP5002. Cet accessoire se fixe ?? la semelle de la scie et applique une pression ?? ressort sur la branche ?? couper.

Les accessoires recommand??s pouvant ??tre utilis??s avec la scie sont disponibles aupr??s du distributeur ou centre de r??paration autoris?? de votre r??gion. Pour tout renseignement concernant les accessoires, veuillez appeler au : 1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommand?? avec cet outil pourrait s'av??rer dangereuse.

INFORMATION SUR LES R??PARATIONS

Black & Decker dispose d???un r??seau complet de centres de r??paration et de centres autoris??s situ??s partout en Am??rique du Nord. Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d'offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que vous ayez besoin d???un avis technique, d???une r??paration ou de pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquez avec l?????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composez le num??ro suivant : 1-800-544-6986.

GARANTIE COMPL??TE DE DEUX ANS

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un ??change chez le d??taillant o?? le produit a ??t?? achet?? (?? la condition que le magasin soit un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d'??change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes.

La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d'avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres de service de Black & Decker et les centres de r??paration autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? du bottin t??l??phonique et sur notre site Web www.blackanddecker.com.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d'une province ?? l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ??TIQUETTES D???AVERTISSEMENT : Si vos ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos ??tiquettes.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER RAZ??N, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100

Normas generales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga el??ctrica, incendio o da??os personales serios.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

??rea de trabajo

???Mantenga el ??rea de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo abarrotados y las ??reas oscuras propician accidentes.

???No opere herramientas el??ctricas en atm??sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran l??quidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el??ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Util??celas s??lo en lugares bien ventilados.

???Mantenga a espectadores, ni??os y visitantes alejados de la herramienta el??ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p??rdida de control.

Seguridad el??ctrica

???Las herramientas con doble aislamiento est??n equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es m??s ancha que la otra). Este enchufe se ajustar?? en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun as?? no se ajusta bien, busque un electricista experto para que instale un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad de un cable de alimentaci??n de tres conductores de puesta a tierra y de un sistema de puesta a tierra.

???Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuber??as, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el??ctrica si su cuerpo est?? puesto a tierra.

???No exponga las herramientas el??ctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el??ctrica, aumentar?? el riesgo de descarga el??ctrica.

???No maltrate al cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni tire del enchufe para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m??viles. Reemplace los cables da??ados en forma inmediata. Los cables da??ados aumentan el riesgo de descarga el??ctrica.

???Cuando utilice una herramienta el??ctrica en exteriores, utilice cables de prolongaci??n para exteriores marcados como "W-A" o "W". Estos cables est??n clasificados para uso en exteriores y reducen el riesgo de descarga el??ctrica.

Seguridad personal

???Permanezca alerta, controle lo que est?? haciendo y utilice el sentido com??n cuando emplee una herramienta el??ctrica. No utilice herramientas si est?? cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el??ctrica podr??a provocar da??os personales graves.

???V??stase apropiadamente. No use ropas holgadas ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas m??viles. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas m??viles. Se deben evitar los orificios de ventilaci??n, que cubren las piezas m??viles.

???Evite el encendido por accidente. Aseg??rese de que el interruptor est?? apagado antes de enchufar la herramienta. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en posici??n de encendido, puede propiciar accidentes.

???Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuercas o clavija que se deja conectada a una pieza giratoria de la herramienta podr??a provocar da??os personales.

???No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant??ngase parado correctamente en todo momento. El equilibrio adecuado mientras se est?? de pie permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

???Use equipo de seguridad. Siempre utilice protecci??n para los ojos. Se debe usar m??scara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protecci??n auditiva seg??n corresponda en cada caso.

Uso y cuidados de la herramienta

???Utilice abrazaderas u otra forma pr??ctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la p??rdida del control.

???No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizar??.

La herramienta correcta har?? el trabajo mejor y m??s seguro a la velocidad para la que fue dise??ada.

???No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

???Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a antes de realizar alg??n ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.

???Guarde las herramientas que no est??n en uso fuera del alcance de los ni??os y de personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

???Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son m??s f??ciles de controlar.

???Controle que no haya piezas m??viles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci??n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra da??os, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado.

???Utilice s??lo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo cuando se los utiliza en otra herramienta.

Mantenimiento

???El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado ??nicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de lesiones personales.

???Al reparar una herramienta, s??lo utilice piezas de repuesto id??nticas. Siga las instrucciones de la secci??n de Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga el??ctrica o lesiones.

Normas de seguridad espec??ficas

???Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operaci??n donde la herramienta de corte puede tocar cables el??ctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con "corriente el??ctrica" har?? que las partes met??licas expuestas de la herramienta tengan "corriente el??ctrica" y el operador sufra una descarga el??ctrica.

???Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Nunca se estire por debajo del material por ning??n motivo. Sostenga la parte frontal de la sierra desde el ??rea de sujeci??n contorneada. No inserte los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la abrazadera de la hoja. No estabilice la sierra sujetando la zapata.

???Mantenga las hojas afiladas. Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desv??e o atasque al recibir presi??n.

???Tenga especial cuidado al cortar en lugares altos y preste mucha atenci??n a los cables altos que pueden estar ocultos. Prevea el trayecto de la ca??da de las ramas y los desechos con anticipaci??n.

???Al cortar tuber??as o conductos, aseg??rese de que no contengan agua, cableado el??ctrico, etc.

ADVERTENCIA: Parte del polvo producido por las herramientas el??ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de construcci??n contiene sustancias qu??micas que producen c??ncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos qu??micos son:

???el plomo de las pinturas de base plomo,

???la s??lice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposter??a y

???el ars??nico y el cromo de la madera con tratamiento qu??mico (CCA).

El riesgo derivado de estas exposiciones var??a seg??n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici??n a estos productos qu??micos: trabaje en ??reas bien ventiladas y.

trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m??scaras para polvo especialmente dise??adas para filtrar las part??culas microsc??picas.

???Evite el contacto durante tiempo prolongado con las part??culas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcci??n. Utilice ropa protectora y limpie las ??reas expuestas con jab??n y agua. Permitir que el polvo ingrese en su boca, ojos o entre en contacto con la piel puede estimular la absorci??n de sustancias qu??micas perjudiciales.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo. Esto puede provocar problemas respiratorios graves y permanentes u otras lesiones.

Siempre utilice protecci??n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administraci??n de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposici??n al polvo. Aleje las part??culas de la cara y el cuerpo.

PRECAUCI??N: Utilice la protecci??n auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones y seg??n el per??odo de uso, el ruido provocado por este producto puede llevar a la p??rdida de audici??n.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s??mbolos.

Uso de cables prolongadores

Aseg??rese de que el cable prolongador est?? en buenas condiciones antes de utilizarlo. Utilice siempre con la herramienta los cables prolongadores de las dimensiones apropiadas ???es decir, la medida de conductor adecuada para diversas longitudes de cable y un conductor lo suficientemente robusto para transportar la corriente que exigir?? la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocar?? una ca??da en el voltaje de la l??nea que producir?? p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podr?? consultar los cables de dimensiones adecuadas.

Motor

Aseg??rese de que el suministro de energ??a concuerde con lo marcado en la placa. CA de 120 voltios solamente significa que su herramienta funcionar?? con la energ??a dom??stica est??ndar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas para corriente alternante (CA) con corriente directa (CD). Una capacidad nominal de CA/CD de 120 voltios significa que su herramienta funcionar?? con energ??a est??ndar de CA o CD de 60 Hz. Esta informaci??n est?? impresa en la placa. Un voltaje menor producir?? p??rdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker son probadas en f??brica. Si esta herramienta no funciona, controle el suministro el??ctrico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

OPERACI??N

PRECAUCI??N: Siempre utilice protecci??n para los ojos durante la operaci??n de esta herramienta el??ctrica.

NOTA: Antes de cortar cualquier tipo de material, aseg??rese de que est?? ajustado o fijado firmemente para evitar el deslizamiento.

???Coloque la hoja levemente contra la pieza de trabajo que desea cortar.

???Encienda el motor de la sierra antes de aplicar presi??n.

???ADVERTENCIA: PELIGRO DE LACERACI??N. Nunca sostenga ni use el producto con los dedos alrededor del bot??n para mostrar ajustes. Siempre sostenga la sierra con

firmeza con ambas manos al cortar como se muestra en la Figura 1. Siempre que sea posible, se debe sujetar la zapata de la sierra con firmeza contra el material que se est?? cortando. Esto evitar?? que la sierra salte o vibre, y

minimiza las roturas de la hoja.

INTERRUPTOR (ENCENDIDO-APAGADO) (FIGURA 2)

Oprima el interruptor disparador para ENCENDER la herramienta. Al liberar el disparador, la herramienta se APAGA. NOTA: Esta herramienta no permite bloquear el interruptor en la posici??n de ENCENDIDO y nunca debe bloquearse en esta posici??n de ninguna otra forma.

RUEDA SELECTORA DE VELOCIDAD VARIABLE (FIGURA 3)

La rueda selectora de velocidad variable le permite optar por velocidades para mejorar enormemente las velocidades de corte en varios metales. Para seleccionar una velocidad menor de operaci??n de la sierra, gire la rueda a un n??mero bajo en el dial. Para seleccionar una velocidad m??s alta, gire la rueda a un n??mero m??s alto.

INTERRUPTOR DE DOS VELOCIDADES (DOBLE ALCANCE) (FIGURA 3A) (QP5002)

El selector de dos velocidades le permite optar por velocidades para mejorar enormemente las velocidades de corte en varios metales. Tenga en cuenta que la configuraci??n de Alta velocidad es m??s eficaz en materiales m??s blandos como madera mientras que Baja velocidad es mejor para cortar metales.

BAJA VELOCIDAD (Mueva el interruptor deslizante hasta que vea 1). Para cortar piezas de metal, tuber??as de metal, conductos de metal, etc.

ALTA VELOCIDAD (Mueva el interruptor deslizante hasta que vea 2). Para cortar madera, pl??stico, placas de composici??n y otros materiales similares.

PALANCA DE LIBERACI??N DE LA ABRAZADERA DE HOJA (FIGURA 4)

PRECAUCI??N: APAGUE y desenchufe de la fuente de energ??a al cambiar las hojas.

Para instalar la hoja en la sierra:

1.Levante la palanca de liberaci??n de la abrazadera de la hoja a la posici??n completamente abierta como se muestra en la Figura 4.

2.Inserte el v??stago de la hoja desde el orificio ubicado en el frente de la hoja sobre la clavija en la sierra.

3.Cierre la palanca de liberaci??n de la abrazadera de la hoja.

4.Verifique para asegurarse de que la hoja est?? firme antes de cortar.

Para retirar la hoja de la sierra:

1.Abra la palanca de liberaci??n de la abrazadera de la hoja a su posici??n completamente abierta.

2.Retire la hoja.

ZAPATA AJUSTABLE (FIGURA 5)

PRECAUCI??N: APAGUE Y DESENCHUFE LA SIERRA.

La zapata se ajustar?? para limitar la profundidad del corte. Sujete la sierra con parte inferior hacia arriba. Presione el bot??n (como se muestra en la Figura 5) en el mango y deslice la zapata hacia afuera para establecerla en uno de los tres ajustes, y libere el bot??n.

CORTE AL RAS (FIGURA 6)

???El dise??o compacto de la caja del motor de la sierra alternativa y de la zapata giratoria permite cortes cerrados en pisos, esquinas y otras ??reas dif??ciles.

???Para maximizar las capacidades de cortes al ras, inserte el eje de la hoja en la abrazadera de hoja con los dientes de la hoja hacia arriba.

???Gire la sierra hacia abajo de modo que usted est?? lo m??s cerca posible de la superficie de trabajo.

CORTES EN METAL (FIGURA 7)

???Utilice una hoja m??s fina para metales ferrosos y una hoja gruesa para materiales no ferrosos.

???En piezas de metal de bajo calibre es mejor sujetar con madera ambos lados de la pieza. De esta forma, garantizar?? un corte limpio sin exceso de vibraci??n o rotura del metal.

???Evite forzar la hoja de corte, esto reducir?? la duraci??n de la hoja y ocasionar?? roturas costosas de la hoja.

NOTA: Distribuya una capa delgada de aceite u otro refrigerante a lo largo de la l??nea en la parte frontal del corte de la sierra para una mejor operaci??n y mayor duraci??n de la hoja. Para cortes en aluminio, coloque keros??n preferentemente.

CORTES INTERNOS - MADERA SOLAMENTE (FIGURA 8)

???Mida la superficie que desea cortar y m??rquela claramente con un l??piz, tiza o punz??n.

???Inserte la hoja en la abrazadera de hoja y aj??stela bien.

???Incline la sierra hacia atr??s hasta que el borde inferior de la zapata est?? sobre la superficie de trabajo y la hoja en movimiento limpiar?? la superficie.

???Encienda el motor de modo de permitir que la hoja logre la m??xima velocidad.

???Sujete el mango con firmeza y comience con un balanceo lento, intencional y hacia arriba con el mango de la sierra.

???La hoja comenzar?? a introducirse en el material. Siempre aseg??rese de que la hoja est?? completamente adentro del material antes de continuar con el corte interno.

NOTA: En ??reas en donde la visibilidad de la hoja sea limitada, utilice el borde de la zapata como gu??a.

SUGERENCIAS PARA EL PROYECTO

???Corte solamente con las hojas afiladas, ??stas pueden realizar cortes m??s limpios, m??s r??pidos y requieren menos esfuerzo del motor durante el corte.

???Al cortar, siempre aseg??rese de que la zapata est?? firme contra la pieza de trabajo. Esto mejorar?? el control del operador y minimizar?? la vibraci??n.

???Para una mayor duraci??n de la hoja, utilice hojas bimet??licas. ??stas

utilizan un respaldo de acero duro soldado para lograr mayor velocidad de los dientes de acero, de manera que la hoja es m??s flexible y menos propensa a las roturas.

MANTENIMIENTO

DESENCHUFE LA SIERRA Y RETIRE EL ACCESORIO AL REALIZAR LA LIMPIEZA U

OTRO TIPO DE MANTENIMIENTO. AL REPARAR, S??LO UTILICE PIEZAS DE

REPUESTO ID??NTICAS A LAS ORIGINALES.

???Evite utilizar solventes al limpiar las piezas de pl??stico. La mayor??a de los

pl??sticos son susceptibles a varios tipos de solventes comerciales y posiblemente se da??en con su uso. Utilice pa??os limpios para eliminar la suciedad, el polvo del carb??n, etc.

???Al utilizar herramientas el??ctricas en botes de fibra de vidrio, autom??viles deportivos, madera contrachapada, etc., ??stas pueden acelerar el desgaste y ocasionar posibles da??os prematuros, ya que las astillas de la fibra de vidrio y el polvo de esmerilados y madera contrachapada son altamente abrasivos a los rodamientos, cepillos, conmutador, etc. Durante cualquier uso en fibra de vidrio o madera contrachapada, es de extrema importancia que se limpie la herramienta con frecuencia mediante soplado con una tobera de aire.

LUBRICACI??N

Su sierra fue lubricada adecuadamente antes de salir de f??brica. Todos los a??os, lleve o env??e su sierra a un centro de mantenimiento de Black & Decker o a un centro de mantenimiento autorizado para limpieza, inspecci??n y lubricaci??n completas. Las herramientas "sin mantenimiento" durante per??odos prolongados deben volver a lubricarse antes de utilizarlas nuevamente.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o con otro personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto id??nticas

ACCESORIOS

HOJAS

La Sierra alternativa QP5000 QP5002 es compatible con hojas de hasta 12 pulgadas de largo. Siempre utilice la hoja m??s corta que corresponda con su proyecto, pero lo suficientemente larga para permitir que la hoja corte a trav??s del material. Las hojas m??s largas son m??s propensas a doblarse o da??arse durante el uso. Durante la operaci??n, algunas hojas m??s largas pueden vibrar o temblar si la sierra no se mantiene en contacto con la pieza de trabajo.

ACCESORIO PARA PODAR

Adem??s, puede conseguir un accesorio de poda para utilizar con su Sierra alternativa QP5000 QP5002. Este accesorio se anexa a la zapata de la sierra y aplica presi??n a resorte a la rama durante el corte.

Los accesorios que se recomiendan para la sierra est??n disponibles a trav??s de su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

INFORMACI??N DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en toda Norteam??rica. Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte ???Herramientas el??ctricas (Tools-Electric)??? en la secci??n amarilla, o llame al:

(55)5326-7100

GARANT??A COMPLETA DE DOS A??OS

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrar?? una lista de los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker en la secci??n "Herramientas el??ctricas (Tools-Electric)" en las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica; la lista tambi??n est?? disponible en nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.

Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos que pueden variar seg??n el estado. Ante cualquier inquietud, comun??quese con el Centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano.

reemplazo gratuito de las etiquetas de advertencia: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

Para reparaci??n y servicio de sus herramientas el??ctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio m??s cercano: