CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 1

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D???ENTRETIEN ET D???UTILISATION.

Dining-In???

Convection Countertop Oven/Broiler Horno/asador de convecci??n

para el mostrador

Four ?? convection-r??tissoire de comptoir

?USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accesorios/Partes (EE.UU/Canad??)

Accessoires/Pi??ces (??.-U./Canada)

S??rie, Serie CTO6200 Series

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 2

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

???Read all instructions.

???Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

???To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or other liquid.

???Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

???Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.

???Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll- free number listed on the cover of this manual.

???The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

???Do not use outdoors.

???Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

???Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.

???Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquid.

???Turn all controls to OFF before inserting or removing plug from wall outlet.

???Do not use appliance for other than intended use.

???Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this appliance, as they may create a fire or risk of electric shock.

???A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any item on top of unit when in operation.

???Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric shock.

???Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass.

???Do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use.

???Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic wrap, and the like.

???Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.

???To stop toasting, turn toast shade selector to OFF. To stop baking or broiling, turn temperature control OFF and Timer to OFF.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

a)A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

b)Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

c)If an extension cord is used,

1)The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and

2)The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.

NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 4

Product may vary slightly from what is illustrated.

1.On indicator light

2.Toast and Bake/Broil temperature control

3.60-minute bake timer

4.Side handle

5.Toast shade selector

6.Convection switch

???7. Slide rack (Part # CTO6200-GRILL)

???8. Slide-out crumb tray (Part # CTO6200-TRAY)

9.Door handle

10.Extra-deep curved interior

???11. Bake pan (Part # CTO6200-BAKE) ???12. Broil rack (Part # CTO6200-BROIL) ???13. Pizza pan (Part # CTO6200-PIZZA) ???Consumer replaceable

How to Use

This product is for household use only.

Getting Started

1.Remove packing materials and wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section.

2.Insert the crumb tray underneath the bottom heating elements.

3.Plug the unit into a standard outlet.

Using slide Rack

The slide rack must be used for all cooking functions. It may be inserted into either the upper or lower rack slot. It can also be inverted for two additional positions.

Toaster oven has 2 slots with 4 rack positions

Upper slot (use rack positions 1 and 3)

Lower slot (use rack positions 2 and 4)

Slide Rack Positions

Toasting

1.Insert the slide rack in the bottom rack slot with the curved end toward the back of the oven. It is not necessary to preheat the oven for toasting.

2.Set the toast shade selector as desired. For best results, select the medium setting for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit your taste.

3.Be sure to turn temperature control to TOAST. The ON indicator light comes on and stays on during the toasting cycle. When toasting is done, the signal bell sounds. The oven automatically shuts off and the ON indicator light goes out.

4.To momentarily stop toasting at any time, open the oven door. The heating elements and the ON indicator light go out. Close the door to resume toasting. The heating elements and the ON indicator light turn back on.

5.If you want to stop the toasting before the timing cycle is complete, turn the toast shade selector to OFF.

6.Using an oven mitt or pot holder, open the door and slide out the slide rack to remove food. Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 6

Baking

1.Place bake pan containing food to be cooked on the slide rack.

2.Turn the temperature control to the desired temperature setting.

a.If not using the bake timer, turn the control (counterclockwise) to STAY ON and monitor the food.

b.If using the 60-minute bake timer, turn the timer to the desired number of minutes. Note: For best results, always preheat the oven for 5 minutes.

3.The heating elements will cycle on and off to maintain the temperature. To momentarily stop cooking, open the oven door; the heating elements and the ON indicator light go out. Close the door to resume cooking. To continue cooking, close the door. The heating elements and the ON indicator light turn back on. Check food for doneness at minimum time.

4.When finished cooking, turn the temperature control to OFF.

5.If using the 60-Minute bake timer, you will hear a bell sound once it reaches the set time. The ON indicator light goes out and the oven automatically shuts off. When finished cooking, turn the temperature control to OFF. If cooking is done before the bell sounds, turn the timer to 0 (OFF). The On indicator goes out. Turn the temperature control to OFF.

6.Using an oven mitt or pot holder, open the door and slide out the slide rack to remove the bake pan.

Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface.

Convection Cooking

To use for convection cooking press the convection switch to the ON position. Watch time carefully as many foods will bake in less time in this mode. Turn switch to OFF after use.

Broiling

1.Insert the broil rack in the bake pan and place both on the slide rack.

2.Insert the slide rack in the top rack slot.

Note: The oven does not need to be preheated for broiling.

3.Turn the temperature control to BROIL and the 60-minute bake timer control counterclockwise to STAY ON. Closely monitor the food.

a.If using the 60-minute bake timer, turn the timer to the desired number of minutes. You will hear a bell sound once it reaches the set time. The ON indicator light goes out and the oven automatically shuts off. When finished broiling, turn the temperature control to OFF.

b.If broiling is done before the bell sounds, turn the timer to 0 (OFF). The ON indicator goes out. Turn the temperature control to OFF.

4.To momentarily stop broiling, open the oven door, the heating elements and the ON indicator light go out. Close the door to resume broiling. The heating elements and the ON indicator turn back on. Check food for doneness at minimum cooking time.

5.When finished broiling, using an oven mitt or pot holder, slide out slide rack to remove bake pan.

Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface.

6.Be sure when broiling is finished to turn the temperature control to OFF and 60-minute bake timer to 0 (OFF).

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

1.Turn off unit, unplug from wall outlet and let it cool before cleaning.

2.Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water. Do not use a spray glass cleaner.

3.To remove slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash in warm, sudsy water or in a dishwasher.

To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad.

To replace the slide rack, open the door completely, slide into the rail and close the door.

4.Wash the bake pan, broil rack and pizza pan in warm, sudsy water or in the dishwasher. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad.

Note: Bake pan is not nonstick.

5.To remove the crumb tray, grasp the handle at the front of the oven and pull it out. Dispose of crumbs and wash the tray in warm, sudsy water. Remove stubborn spots with a nylon mesh pad. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the oven.

Interior

1.Unplug the oven and let it cool, then wipe with a soapy sponge or nylon pad after each use.

2.Do not use a chemical oven cleaner. Do not use any abrasive cleansers or scouring pads. Dry with paper towel or soft cloth.

Exterior

Let the oven cool completely before cleaning any outer surface. Wipe with a damp cloth or sponge and dry with paper towel or soft cloth.

Cooking Containers

Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven.

Follow manufacturer???s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 1" (2.54 cm) away from the upper heating elements.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 8

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos el??ctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:

???Por favor lea todas las instrucciones.

???No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

???A fin de protegerse contra un choque el??ctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.

???Se debe tomar mucha precauci??n cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.

???Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no est?? en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfr??e antes de instalar o retirar los accesorios.

???No se debe utilizar ning??n aparato el??ctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que est?? da??ado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado m??s cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. Tambi??n puede llamar gratis al n??mero apropiado que aparece en la cubierta de este manual.

???El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto presenta el riesgo de lesiones personales.

???No utilice el aparato a la intemperie.

???No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

???No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o el??ctrica, ni cerca de un horno caliente.

???Se debe tener extrema precauci??n cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente o cualquier otro l??quido caliente.

???Antes de enchufar o desconectar la unidad, todos los controles deben estar en la posici??n de apagado (OFF)

???Utilice el aparato solamente con el fin previsto.

???A fin de evitar el riesgo de incendio o choque el??ctrico, nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal en el aparato.

???Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras est?? en funcionamiento o si entra en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes. Aseg??rese de no colocar nada sobre el aparato mientras est?? en uso.

???No utilice almohadillas de fibras met??licas para limpiar el aparato. Las fibras met??licas podr??an entrar en contacto con los componentes el??ctricos del aparato produciendo el riesgo de un choque el??ctrico.

???Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal ni de vidrio.

???Cuando el aparato no est?? en funcionamiento, aseg??rese de no almacenar nada m??s que los accesorios recomendados.

???No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cart??n, envolturas pl??sticas ni materiales semejantes.

???A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con papel met??lico.

???Para apagar la unidad, coloque el selector del grado de tostado en la posici??n de apagado (OFF). Coloque el control de temperatura en la posici??n de apagado (OFF) y el cron??metro en la posici??n (OFF) cuando termine de cocinar.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO:

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es m??s ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque el??ctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, invi??rtalo. Si aun as?? no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificaci??n al enchufe.

CABLE EL??CTRICO

a)El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.

b)Se encuentran disponibles cables de extensi??n m??s largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.

c)Si se utiliza un cable de extensi??n,

1)El voltaje el??ctrico del cable o del cable de extensi??n debe ser, como minimo, igual al del voltaje del aparato, y

2)El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un ni??o tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente.

Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensi??n deber?? ser un cable de tres alambres conectado a tierra.

NOTA: Si el cord??n de alimentaci??n es da??ado, ??ste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 10

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1.Luz indicadora de funcionamiento

2.Control de temperatura para hornear/asar y tostar

3.Minutero de 60 minutos

4.Asas laterales

5.Selector del grado de tostado

6.Interruptor de cocci??n por convecci??n

???7. Parrilla corrediza (Pieza No. CTO6200-GRILL)

???8. Bandeja de residuos removible (Pieza # CTO6200-TRAY)

9.Asa de la puerta

10.Interior curvo extra profundo

???11. Bandeja de hornear (Pieza No. CTO6200-BAKE) ???12. Parrilla de asar (Pieza No. CTO6200-BROIL) ???13. Bandeja para pizza (Pieza No. CTO6200-PIZZA)

??? Reemplazable por el consumidor

Como usar

Este producto es para uso dom??stico solamente.

Pasos preliminares

1.Retire el material de empaque y lave todas las piezas seg??n las instrucciones de cuidado y limpieza en este manual.

2.Instale la bandeja de residuos debajo de los elementos calefactores inferiores.

3. Enchufe el aparato a una toma de corriente normal.

Uso de la parrilla corrediza

La parrilla corrediza se debe de emplear con todas las funciones de cocci??n y puede ser introducida en la ranura superior o inferior del aparato. Igualmente, uno la puede invertir porque ??sta ofrece dos posiciones adicionales.

El horno tostador tiene 2 ranuras y 4 posiciones para la parrilla

Ranura superior

(utilizar las posiciones 1 y 3)

Ranura inferior

(utilizar las posiciones 2 y 4)

Posiciones de la parrilla corrediza

Para tostar

1.Instale la parrilla corrediza en la ranura inferior con el extremo curvo hacia la parte trasera del horno. No es necesario precalentar el horno para tostar. Ajuste el grado de tostado al nivel deseado. Para el primer ciclo de tostado, se recomienda el nivel medio, luego ajuste entre claro y oscuro al gusto.

2.Aseg??rese de girar el control de temperatura a la posici??n de tostar (TOAST). La luz indicadora de funcionamiento (ON) se enciende y permanece as?? durante el ciclo de tostado. Al finalizar el ciclo de tostado, se escucha una se??al audible. La luz indicadora de funcionamiento (ON) desaparece y el aparato se apaga autom??ticamente.

3.Para interrumpir el ciclo de tostado, simplemente abra la puerta del horno. Se apagan los elementos calefactores y la luz indicadora de funcionamiento (ON). Cierre la puerta del aparato para reiniciar el ciclo de tostado. Los elementos calefactores y la luz indicadora de funcionamiento (ON) se encienden nuevamente.

4.Si desea interrumpir el ciclo de tostado, gire el selector del grado de tostado a la posici??n de apagado (OFF).

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 12

5.Utilice un protector o un guante de cocina para abrir la puerta del aparato y deslizar la parrilla hacia afuera a fin de retirar los alimentos.

Advertencia: El horno se calienta. Evite el contacto de la piel con las superficies del aparato.

Para hornear:

1.Coloque los alimentos en la bandeja de hornear y luego, coloque la bandeja sobre la parrilla corrediza del aparato.

2.Ajuste el control de temperatura al nivel deseado.

a.Si no utiliza el minutero del horno, gire el control hacia la izquierda a la posici??n "STAY ON" (permanecer encendido).

b.Si utiliza el minutero del horno, gire y ajuste el control al tiempo de cocci??n deseado.

Nota: A fin de optimizar los resultados de cocci??n, siempre precaliente el horno durante 5 minutos.

3.Los elementos calefactores funcionan de manera intermitente a fin de mantener la temperatura. Para interrumpir moment??neamente el ciclo de cocci??n, abra la puerta del aparato. La luz indicadora de funcionamiento (ON) se apaga. Para continuar con el proceso de cocci??n, cierre nuevamente la puerta del aparato. La luz indicadora de funcionamiento (ON) y los elementos calefactores se encienden nuevamente. Supervise los alimentos al cumplirse el tiempo m??nimo de cocci??n.

4.Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posici??n de apagado (OFF).

5.Si utiliza el minutero del horno, la se??al audible suena al finalizar el tiempo que uno ha programado, la luz indicadora de funcionamiento (ON) desaparece y el aparato se apaga autom??ticamente. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posici??n de apagado (OFF). Si los alimentos est??n listos antes de sonar la campana de aviso, gire el minutero a la posici??n cero (0) de apagado (OFF). La luz indicadora se apaga. Gire el control de temperatura a la posici??n de apagado (OFF).

6.Utilice un protector o un guante de cocina para abrir la puerta del aparato y deslizar la parrilla hacia afuera a fin de retirar la bandeja de hornear.

Advertencia: El horno se calienta. Evite el contacto de la piel con las superficies del aparato.

Cocci??n por convecci??n

Para cocinar los alimentos por convecci??n, presione el interruptor de convecci??n a la posici??n de encendido (ON). Supervise el tiempo cuidadosamente ya que ciertos alimentos se cocinan m??s r??pido por este medio. Ajuste el interruptor a la posici??n de apagado (OFF) despu??s de usar.

Para asar:

1.Coloque la parrilla de asar encima de la bandeja de hornear y luego, coloque la bandeja sobre la parrilla corrediza del aparato.

2.Instale la parrilla corrediza en la ranura superior del aparato.

Nota: No se requiere precalentar el horno antes de asar.

3.Ajuste el control de temperatura a la posici??n de asar (BROIL) y gire el minutero hacia la izquierda a la posici??n STAY ON. Supervise de cerca los alimentos.

a.Si utiliza el minutero del horno, ajuste el control al tiempo de cocci??n deseado. Una se??al audible suena al finalizar el tiempo que uno ha programado, la luz indicadora de funcionamiento (ON) desaparece y el horno se apaga autom??ticamente. Cuando termine de asar, ajuste el control de temperatura a la posici??n de apagado (OFF).

b.Si los alimentos est??n listos antes de sonar la campana de aviso, gire el minutero a la posici??n cero (0) de apagado (OFF). La luz indicadora se apaga. Gire el control de temperatura a la posici??n de apagado (OFF).

4.Para interrumpir moment??neamente el ciclo de cocci??n, abra la puerta del aparato. Los elementos calefactores y la luz indicadora de funcionamiento (ON) se apagan. Para continuar con el proceso de cocci??n, cierre nuevamente la puerta del aparato. La luz indicadora de funcionamiento (ON) y los elementos calefactores se encienden nuevamente. Supervise los alimentos al cumplirse el tiempo m??nimo de cocci??n.

5.Cuando termine de cocinar, utilice un protector o un guante de cocina para abrir la puerta del aparato y deslizar la parrilla hacia afuera a fin de retirar la bandeja de hornear.

Advertencia: El horno se calienta. Evite el contacto de la piel con las superficies del aparato.

6.Una vez finalizado el ciclo de cocci??n, aseg??rese de ajustar la temperatura a la posici??n de apagado (OFF) y de girar el minutero a la posici??n cero (0) de apagado (OFF).

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado.

1.Apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que se enfr??e antes de limpiarlo.

2.Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua jabonada. No utilice rociadores de limpiar vidrios.

3.Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta del aparato y tire de la parrilla hacia enfrente. Lave la parrilla corrediza con agua caliente jabonada o en la m??quina lavaplatos. Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poli??ster o de nailon. Para instalar esta parrilla nuevamente, abra bien la puerta, deslice la parrilla en el carril del aparato y cierre

la puerta.

4.Lave la bandeja de hornear, la parrilla de asar y la bandeja para pizzas, en agua jabonada o en la m??quina lavaplatos. Utilice una almohadilla de poli??ster o de nailon a fin de evitar los rayones.

Nota: La bandeja de hornear no es de recubrimiento antiadherente.

5.Para retirar la bandeja de los residuos, sujete el asa en la parte delantera del aparato y tire para afuera. Deseche las migajas y lave la bandeja en agua tibia, jabonada. Elimine las manchas persistentes con una almohadilla de nailon. Aseg??rese de secar bien la bandeja antes de instalarla nuevamente en el horno.

Interior

1.Desconecte el horno y permita que se enfr??e. Limpie con una esponja jabonada o con una almohadilla de nailon despu??s de cada uso.

2.No utilice limpiadores qu??micos para hornos. No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar. Seque bien con un pa??o suave o con papel de toalla.

Exterior

Permita que el horno se enfr??e bien antes de limpiar cualquier superficie exterior. Limpie las superficies exteriores con un pa??o o con una esponja humedecida. Seque bien con un pa??o suave o con papel de toalla.

Recipientes de cocinar

Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cer??mica sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante.

Aseg??rese de que haya un espacio m??nimo de 2,54 cm (1 pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 14

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu???on utilise un appareil ??lectrique, il faut toujours respecter certaines r??gles de s??curit?? fondamentales, notamment les suivantes.

???Lire toutes les directives.

???Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poign??es et les boutons.

???Afin d?????viter les risques de secousses ??lectriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pi??ce non amovible de l???appareil.

???Exercer une ??troite surveillance lorsqu???on utilise l???appareil pr??s d???un enfant ou lorsque ce dernier s???en sert.

???D??brancher l???appareil lorsqu???on ne s???en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d???y ajouter ou d???en retirer un accessoire.

???Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est ab??m??, qui pr??sente un probl??me de fonctionnement, qui est tomb?? par terre ou qui est endommag??. Retourner le produit au centre de service de la r??gion pour qu'il y soit examin??, r??par?? ou r??gl?? ??lectriquement ou m??caniquement. Ou composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture du pr??sent guide.

???L???utilisation d???accessoires non recommand??s par fabricant pr??sente des risques de blessures.

???Ne pas utiliser l???appareil ?? l???ext??rieur.

???Ne pas laisser pendre le cordon d???une table ou d???un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

???Ne pas placer pr??s ou sur une cuisini??re au gaz ou ?? l?????lectricit?? chaude, ni dans un four r??chauff??.

???D??placer avec une extr??me prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.

???Mettre toutes les commandes ?? la position (OFF) avant de brancher ou de d??brancher l???appareil.

???Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est pr??vu.

???Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en m??tal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses ??lectriques.

???Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de mat??riaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des rev??tements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l???appareil en service.

???Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons m??talliques abrasifs.

Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composants ??lectriques de l'appareil, ce qui pr??sente un risque de secousses ??lectriques.

???Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en m??tal ni en verre.

???Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommand??s par le fabricant dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.

???Ne pas placer l???un des mat??riaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d???autres mat??riaux du genre.

?????viter de recouvrir le plateau ?? miettes ou toute autre pi??ce de l'appareil de papier m??tallique car cela pr??sente des risques de surchauffe.

???Mettre la s??lecteur du degr?? de grillage sur (OFF) quand le grillage est termin??e. Mettre la commande de temp??rature sur (OFF) et la minuterie sur (OFF) quand la cuisson est termin??e.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

FICHE POLARIS??E

Le produit est muni d???une fiche polaris??e (une lame plus large que l???autre). Ce genre de fiche n???entre que d???une fa??on dans une prise polaris??e, afin de minimiser les risques de secousses ??lectriques. Lorsqu???on ne peut ins??rer la fiche ?? fond dans la prise, il faut tenter de le faire apr??s avoir invers?? les lames de c??t??. Si la fiche n???entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un ??lectricien certifi??. Il ne faut pas modifiant la fiche.

CORDON ??LECTRIQUE

a)Le cordon d???alimentation de l???appareil est court afin de minimiser les risques d???enchev??trement ou de tr??buchement.

b)Il existe des cordons d???alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s???en servir avec prudence.

c)Lorsqu???on utilise un cordon de rallonge, il faut s???assurer que :

1)la tension nominale du cordon d???alimentation ou de rallonge soit au moins ??gale ?? celle de l???appareil, et que;

2)le cordon soit plac?? de sorte qu???il ne soit pas ??tal?? sur le comptoir ou la table d???o?? des enfants pourraient le tirer, ni plac?? de mani??re ?? provoquer un tr??buchement par indavertance.

Lorsque l???appareil est de type mis ?? la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis ?? la terre ?? trois broches.

NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommag??, il faut en confier la r??paration au fabricant, ?? son agent de service autoris?? ou une personne qualifi??e afin d'??viter tout risque.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 16

Le produit peut diff??rer l??g??rement de celui illustr??.

1.T??moin de fonctionnement

2.Commande de grillage et s??lecteur de temp??rature ou de r??tissage

3.Minuterie de cuisson de 60 minutes

4.Poign??es lat??rales

5.S??lecteur du degr?? de grillage

6.Interrupteur pour la convection

???7. Grille coulissante (pi??ce n?? CTO6200-GRILL)

???8. Plateau ?? miettes coulissant (pi??ce n?? CTO6200-TRAY)

9.Poign??e de porte

10.Int??rieur tr??s profond et courb??

???11. Plat de cuisson (pi??ce n?? CTO6200-BAKE) ???12. L??chefrite (pi??ce n?? CTO6200-BROIL) ???13. Plat ?? pizza (pi??ce n?? CTO6200-PIZZA) ???Rempla??able par le consommateur

Utilisation

L'appareil est con??u pour une utilisation domestique seulement.

D??marrage

1.Retirer les mat??riaux d'emballage et laver toutes les pi??ces de la mani??re d??crite ?? la rubrique relative ?? l'entretien et au nettoyage.

2.Ins??rer le plateau ?? miettes sous les ??l??ments chauffants inf??rieurs.

3.Brancher l???appareil dans une prise standard.

Utilisation de la grille coulissante

Il faut toutjours utiliser la grille coulissante. On peut l'ins??rer dans l'une des deux fentes pr??vues ?? cet effet. On peut ??galement l'inverser pour obtenir deux autres positions.

Le grille-pain a 2 fentes avec 4 positions de grille

Fente sup??rieure

(pour les positions 1 et 3)

Fente inf??rieure

(pour les positions 2 et 4)

Positions de la grille coulissante

Grillage

1.Placer la grille coulissante dans la fente inf??rieure, l???extr??mit?? courb??e vers l???arri??re du four. Il n???est pas n??cessaire de pr??chauffer le four pour le grillage.

2.R??gler le s??lecteur du degr?? de grillage au go??t. Afin d'optimiser les r??sultats, choisir le r??glage moyen pour le premier cycle puis r??gler plus fonc?? ou plus p??le, au go??t.

3.S'assurer de r??gler la commande temp??rature ?? la position de grillage (TOAST). Le t??moin de fonctionnement s???allume et demeure allum?? pendant le grillage. Un timbre sonore se fait entendre ?? la fin du cycle de grillage. Le four s'arr??te automatiquement et le t??moin de fonctionnement s?????teint.

4.Ouvrir la porte pour interrompre arr??ter le grillage en tout temps. Les ??l??ments chauffants et le t??moin de fonctionnement s?????teignent. Refermer la porte pour reprendre le cycle de grillage. Les ??l??ments chauffants et le t??moin se rallument.

5.Pour arr??ter le cycle de grillage avant la fin, remettre le s??lecteur du degr?? de grillage ?? la position d'arr??t (OFF).

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 18

6.?? l'aide d'une mitaine ou d'une poign??e isolante, ouvrir la porte et faire glisser la grille coulissante pour enlever les aliments.

Mise en garde : Le four est br??lant. La peau ne doit pas y toucher.

Cuisson

1.Placer le plat de cuisson contenant les aliments ?? cuire sur la grille coulissante.

2.R??gler le s??lecteur ?? la temp??rature voulue

a.Lorsqu'on n'utilise pas la minuterie, r??gler le s??lecteur (dans le sens antihoraire) ?? la position de fonctionnement continu (STAY ON) et surveiller la cuisson des aliments

b.Lorsqu'on utilise la minuterie, la r??gler au nombre de minutes voulu.

Note: Afin d'optimiser les r??sultats, toujours r??chauffer le four pendant 5 minutes.

3.Les ??l??ments de chauffage s???allument et s?????teignent pour maintenir la temp??rature. Ouvrir la porte du four pour interrompre la cuisson, les ??l??ments et le t??moin s'??teignent. Fermer la porte pour continuer la cuisson. Les ??l??ments et le t??moin se rallument alors. V??rifier la cuisson des aliments au bout de la dur??e minimale de cuisson.

4.?? la fin de la cuisson, r??gler le s??lecteur de temp??rature ?? la position d'arr??te (OFF).

5.Lorsqu'on utilise la minuterie, un timbre sonore se fait entendre ?? la fin de la dur??e d??termin??e. Le t??moin de fonctionnement s'??teint et le four s'arr??te automatiquement. ?? la fin de la cuisson, r??gler le s??lecteur de temp??rature ?? la position d'arr??t (OFF). Lorsque la cuisson est termin??e avant la fin de la dur??e d??termin??e, r??gler la minuterie ?? 0 (arr??t). Le t??moin s'??teint. R??gler le s??lecteur de temp??rature ?? la position d'arr??t (OFF).

6.?? l'aide d'une mitaine ou d'une poign??e isolante, ouvrir la porte et faire glisser la grille coulissante pour retirer le plat de cuisson.

Mise en garde : Le four est br??lant. La peau ne doit pas y toucher.

R??tissage

1.Placer la l??chefrite dans le plat de cuisson et les mettre tous les deux sur la grille coulissante.

2.Ins??rer la grille coulissante dans le fente sup??rieure.

Note : Il n'est pas n??cessaire de r??chauffer le four avant le r??tissage

3.R??gler le s??lecteur ?? la position de r??tissage (BROIL) et la minuterie dans le sens antihoraire ?? la position de fonctionnement continu (STAY ON). Surveiller de pr??s la cuisson.

a.Lorsqu'on utilise la minuterie, la r??gler au nombre de minutes voulu. Un timbre sonore se fait entendre ?? la fin de la dur??e d??termin??e. Le t??moin de fonctionnement s'??teint

et le four s'arr??te automatiquement. ?? la fin du r??tissage, r??gler le s??lecteur de temp??rature.

b.Lorsque le r??tissage est termin?? avant la fin de la dur??e d??termin??e, r??gler la minuterie ?? OFF (arr??t). Le t??moin s'??teint. R??gler le s??lecteur de temp??rature ?? la position d'arr??t (OFF).

4.Pour interrompre le cycle de r??tissage, ouvrir la porte du four, les ??l??ments et le t??moin s'??teignent. Refermer la porte pour reprendre le r??tissage. Les ??l??ments et le t??moin se rallument. V??rifier la cuisson des aliments au bout de la dur??e minimale de cuisson.

5.?? la fin du cycle de r??tissage, utiliser une mitaine ou une poign??e isolante pour faire glisser la grille coulissante et retirer le plat de cuisson.

Mise en garde : Le four est br??lant. La peau ne doit pas y toucher.

6.?? la fin du r??tissage, s'assurer de remettre le s??lecteur de temp??rature ?? la position d'arr??t (OFF) et la minuterie ?? la position d'arr??t (OFF).

Entretien et nettoyage

L???utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l???entretien ?? du personnel qualifi??.

1.??teindre l???appareil, le d??brancher de la prise et le laisser refroidir avant de le nettoyer.

2.Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l???eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant ?? vitres en vaporisateur.

3.Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte puis tirer la grille et la sortir. La laver dans de l???eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces, utiliser un tampon en nylon ou en polyester. Pour remettre la grille en place, ouvrir compl??tement la porte, la faire glisser dans la fente, puis fermer la porte.

4.Laver le plat de cuisson, la l??chefrite et le plat ?? pizza dans de l???eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Utiliser un tampon en nylon ou en polyester pour minimiser les ??gratignures.

Note : Le plat de cuisson n'a pas de rev??tement antiadh??sif.

5.Pour enlever le plateau ?? miettes, saisir la poign??e ?? l'avant du four et sortir le plateau ?? miettes. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l???eau chaude savonneuse. Enlever les taches tenaces ?? l'aide d'un tampon en nylon. Bien ass??cher leplateau avant de le remettre dans le four.

Int??rieur

1.D??brancher l???appareil et le laisser refroidir, puis l'essuyer apr??s chaque utilisation avec une ??ponge ou un tampon en nylon et de l'eau savonneuse.

2.Ne pas utiliser un produit nettoyant ?? four chimique, des produits nettoyants ni des tampons ?? r??curer abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le rev??tement. Ass??cher avec un essuie-tout ou un chiffon doux.

Ext??rieur

S'assurer que l'appareil est compl??tement refroidi avant de le nettoyer. Essuyer la paroi ext??rieure ?? l'aide d'un chiffon ou d'une ??ponge humide, puis ass??cher ?? l'aide d'un essuie-tout ou d???un chiffon doux.

Plats de cuisson

On peut utiliser des r??cipients en m??tal, en verre r??sistant ?? la chaleur ou en c??ramique sans couvercle en verre dans le four.

Respecter les consignes du fabricant. Il doit y avoir un espace minimal de 2,54 cm (1 po) entre le haut du plat et les ??l??ments du dessus.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 20

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?

???Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica???s liability will not exceed the purchase price of the product.

For how long?

???One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

???Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

???Save your receipt as proof of the date of sale.

???Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

???If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

???Damage from commercial use

???Damage from misuse, abuse or neglect

???Products that have been modified in any way

???Products used or serviced outside the country of purchase

???Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

???Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

???Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

???This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

??NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al n??mero del centro de servicio en el pa??s donde usted compr?? su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS A??OS DE GARANT??A LIMITADA

(No aplica en M??xico, Estados Unidos o Canad??) ??Qu?? cubre la garant??a?

???La garant??a cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ning??n costo que exceda el valor de compra del producto.

??Por cu??nto tiempo es v??lida la garant??a?

???Por dos a??os a partir de la fecha original de compra.

??C??mo se puede obtener servicio?

???Conserve el recibo original de compra.

???Por favor llame al n??mero del centro de servicio autorizado.

Esta garant??a no cubre:

???Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales

???Los da??os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

???Los productos que han sido alterados de alguna manera

???Los da??os ocasionados por el uso comercial del producto

???Los productos utilizados o reparados fuera del pa??s original de compra

???Las piezas de vidrio y dem??s accesorios empacados con el aparato

???Los gastos de tramitaci??n y embarque asociados al reemplazo del producto

???Los da??os y perjuicios indirectos o incidentales.

BESOIN D???AIDE?

Pour communiquer avec les services d???entretien ou de r??paration, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture. Ne pas retourner le produit o?? il a ??t?? achet??. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut ??galement consulter le site web indiqu?? sur la page couverture.

Garantie limit??e de un an

(Valable seulement aux ??tats-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

???Tout d??faut de main-d???oeuvre ou de mat??riau; toutefois, la responsabilit?? de la soci??t?? Applica se limite au prix d???achat du produit.

Quelle est la dur??e?

???Un an apr??s l???achat original.

Quelle aide offrons nous?

???Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou r??usin??.

Comment se pr??vaut-on du service?

???Conserver son re??u de caisse comme preuve de la date d???achat.

???Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais

le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements g??n??raux relatifs ?? la garantie.

???On peut ??galement communiquer avec le service des pi??ces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu???est-ce que la garantie ne couvre pas?

???Des dommages dus ?? une utilisation commerciale.

???Des dommages caus??s par une mauvaise utilisation ou de la n??gligence.

???Des produits qui ont ??t?? modifi??s.

???Des produits utilis??s ou entretenus hors du pays o?? ils ont ??t?? achet??s.

???Des pi??ces en verre et tout autre accessoire emball??s avec le produit.

???Les frais de transport et de manutention reli??s au remplacement du produit.

???Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains ??tats ne permettent pas l???exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois r??gissent la garantie?

???Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L???utilisateur peut ??galement se pr??valoir d???autres droits selon l?????tat ou la province qu???il habite.

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 22

P??liza de Garant??a (V??lida s??lo para M??xico)

Duraci??n

Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 a??os a partir de la fecha original de compra.

Por favor llame al n??mero correspondiente que aparece en la lista a continuaci??n para solicitar que se haga efectiva la garant??a y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el pa??s donde el producto fu?? comprado.

??Qu?? cubre esta garant??a?

Esta Garant??a cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer v??lida la garant??a

Para reclamar su Garant??a deber?? presentar al Centro de Servicio Autorizado la p??liza sellada por el establecimiento en donde adquiri?? el producto. Si no la tiene, podr?? presentar el comprobante de compra original.

??Donde hago v??lida la garant??a?

Llame sin costo al tel??fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado m??s cercano a su domicilio en donde usted podr?? encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer v??lida la garant??a

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p??liza de Garant??a sellada o el comprobante de compra original, ah?? se reemplazar?? cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garant??a incluye los gastos de transportaci??n que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garant??a no ser?? v??lida cuando el producto:

A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompa??a.

C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V.

Nota: Si el cord??n de alimentaci??n es da??ado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.

Argentina

Servicio T??cnico Central Service New S.R.L. Atenci??n al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio M??quinas y

Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 - Las

Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Ciudad de Quito #88- 09

Bogot??, Colombia

Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas,

S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716/223-0136

Ecuador

Castelcorp

Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador

Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad

y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21

San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179/274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.

34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun

Guatemala City, Guatemala Tel.: (502) 331-5020 / 360- 0521

Honduras

Lady Lee

Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima

San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612

M??xico

Art. 123 y Jos?? Ma. Marroqu?? #28-D

Centro. Mexico D.F.

Tel.: (55) 5512-7112/(55) 5512-3164

Nicaragua

H & L Electronic

Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur

Managua, Nicaragua

Tel.: (505) 260-3262

Panam??

Authorized Service Center Electrodom??sticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panam??, Panam??

Tel.: (507) 236-5404

Per??

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535

Ofic 1303

San Isidro

Lima, Peru Tel.: 2 22 44 14 Fax: 2 22 44 04

Puerto Rico

Buckeye Service

Jes??s P. Pi??ero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo, Rep??blica

Dominica

Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad)

Limited

33 Independence Square,

Port of Spain

Trinidad, W.I.

Tel.: (868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova

Centro Comercial del Este Local 27

Caracas, Venezuela Tel.: (58-212) 324-0969

CTO6200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 24

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce d??pos??e de la soci??t?? The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ??.-U.

1500 W 120 V 60 Hz

Copyright ?? 2005 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 1000001592-00-RV00

Made in People???s Republic of China

Printed in People???s Republic of China

Importado por:

Applica de M??xico S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902

Los Pirules, Tlalnepantla,

Edo. Mex.

C.P. 54040

M??xico

Tel??fono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Fabricado en la Rep??blica Popular de China Impreso en la Rep??blica Popular de China

Fabriqu?? en R??publique populaire de Chine

Imprim?? en R??publique populaire de Chine

2004/4-15-66E/S/F