CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 1

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

Toast-R-Oven???

Horno/asador para el mostrador Countertop Oven/Broiler

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos el??ctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:

???Por favor lea todas las instrucciones.

???No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

???A fin de protegerse contra un choque el??ctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.

???Se debe tomar mucha precauci??n cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.

???Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no est?? en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfr??e antes de instalar o retirar los accesorios.

???No se debe utilizar ning??n aparato el??ctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que est?? da??ado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado m??s cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. Tambi??n puede llamar gratis al n??mero apropiado que aparece en la cubierta de este manual.

???El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto presenta el riesgo de lesiones personales.

???No utilice el aparato a la intemperie.

???No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

???No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o el??ctrica, ni cerca de un horno caliente.

???Se debe tener extrema precauci??n cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente o cualquier otro l??quido caliente.

???Antes de enchufar o desconectar la unidad, todos los controles deben estar en la posici??n de apagado (OFF)

???Utilice el aparato solamente con el fin previsto.

???A fin de evitar el riesgo de incendio o choque el??ctrico, nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal en el aparato.

???Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras est?? en funcionamiento o si entra en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes. Aseg??rese de no colocar nada sobre el aparato mientras est?? en uso.

???No utilice almohadillas de fibras met??licas para limpiar el aparato. Las fibras met??licas podr??an entrar en contacto con los componentes el??ctricos del aparato produciendo el riesgo de un choque el??ctrico.

1

???Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal ni de vidrio.

???Cuando el aparato no est?? en funcionamiento, aseg??rese de no almacenar nada m??s que los accesorios recomendados.

???No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cart??n, envolturas pl??sticas ni materiales semejantes.

???A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con papel met??lico.

???Para apagar la unidad, coloque el control de nivel de tostado en la posici??n de apagado (OFF). Coloque el control de temperatura en la posici??n

de apagado (OFF) y el cron??metro en la posici??n 0 (OFF) cuando termine de cocinar.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ENCHUFE DE TIERRA

Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexi??n inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque el??ctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un el??ctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.

CABLE EL??CTRICO

a)El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.

b)Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensi??n m??s largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.

c)Si se utiliza un cable desmontable o de extensi??n,

1)El voltaje el??ctrico del cable desmontable o del cable de extensi??n debe ser, como m??nimo, igual al del voltaje del aparato,

2)Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensi??n deber?? ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.

3)El cable m??s largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un ni??o tire del mismo o que alguien se tropiece.

Nota: Si el cord??n de alimentaci??n es da??ado, en Am??rica Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

2

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 4

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.









1.Control de temperatura de hornear-asar y tostar ( )

2.Cron??metro de 30 minutos para hornear con posici??n de encendido ( )

3.Luz indicadora de encendido

4.Asa (por ambos lados)

5.Control del grado de tostado

6.Parrilla corrediza

7.Bandeja de residuos corrediza

8.Asa de la puerta

9.Bandeja de hornear

10.Parrilla de asar

Como usar

Este producto es solamente para uso dom??stico.

Antes de usar

1.Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la secci??n Cuidado y limpieza.

2.Inserte la bandeja de residuos debajo de los elementos calefactores inferiores.

3.Conecte el aparato a una toma de corriente est??ndar.

C??mo tostar

1. Inserte la parrilla corrediza en su ranura. No es necesario precalentar el horno para tostar.

2. Ajuste el control de nivel de tostado a su gusto (A). Para lograr mejores resultados, se recomienda escoger la posici??n media para tostar la

primera vez. Luego se puede escoger entre m??s p??lido u oscuro seg??n

su gusto.

3. Coloque el control de temperatura en la posici??n (tostar). La luz

indicadora de encendido se iluminar?? y permanecer?? encendida

durante el ciclo de tostado. Cuando el ciclo finalice, se oir?? un timbre. La luz indicadora de encendido se apagar??.

4. Para detener el ciclo de tostado en cualquier momento, abra

la puerta del horno. Los elementos calefactores y la luz indicadora se

apagar??n.

5. Coloque el control de nivel de tostado en la posici??n (apagado).

6. Abra la puerta del horno con un guante de cocina, extraiga la parrilla corrediza y luego los alimentos.

C??mo hornear

1.Coloque la bandeja de hornear con los alimentos que se van a cocinar sobre la parrilla corrediza.

2.Gire el control de temperatura a la temperatura deseada (vea la f??gura A).

a.Si no utiliza el cron??metro de 30 minutos para hornear, coloque el control en la posici??n (encendido continuo) y supervise la cocci??n de los alimentos.

b.Si utiliza el cron??metro de 30 minutos para hornear, coloque el control en el n??mero de minutos deseado.

Nota: Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 5 minutos.

3.Los elementos calefactores (superiores e inferiores) funcionan de manera intermitente a fin de mantener la temperatura adecuada. Para detener la cocci??n, abra la puerta del horno. Para reiniciar el ciclo de cocci??n, cierre la puerta. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo m??nimo de cocci??n recomendado.

4.Cuando termine de hornear, coloque el control de temperatura en la posici??n (apagado).

5.Si utiliza el cron??metro de 30 minutos para hornear, oir?? un timbre cuando se cumpla el tiempo programado. Si no, cuando finalice el ciclo de cocci??n coloque el cron??metro en la posici??n 0 (apagado). La luz indicadora de encendido se apagar??.

6.Abra la puerta del horno con un guante de cocina, extraiga la parrilla corrediza y luego la bandeja de hornear.

Advertencia: El horno est?? caliente. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie.

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 6

3.Para detener la cocci??n, abra la puerta del horno. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo m??nimo de cocci??n recomendado.

4.Cuando termine de asar, extraiga la bandeja corrediza con un guante de cocina y luego retire la bandeja de hornear.

Advertencia: El horno est?? caliente. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie.

5.Coloque el control de temperatura en la posici??n (apagado) y el cron??metro de 30 minutos en la posici??n 0 (apagado).

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado.

1.Apague el aparato, descon??ctelo de la toma de corriente y permita que se enfrie antes de limpiarlo.

2.La puerta de vidrio se debe limpiar con una almohadilla de nylon y agua jabonosa. No se deben utilizar rociadores de limpiar vidrios.

3.Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia afuera. Lavela en agua tibia jabonosa o en la maquina lavaplatos. Para eliminar las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliester o de nylon. Para volver a colocar la parrilla corrediza, abra la puerta completamente, coloque la parrilla en su ranura y cierre la puerta.

4.Lave la bandeja de hornear y la parrilla de asar con agua tibia jabonosa o en la maquina lavaplatos. Utilice una almohadilla de poliester o de nylon a fin de evitar las rayaduras.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

5.Para retirar la bandeja de residuos, sujete el mango al frente del horno y tire del mismo hacia afuera (C). Deseche los residuos y lave la bandeja en agua tibia jabonosa. Para eliminar las manchas persistentes, utilice una almohadilla de nylon. Asegurese de secar bien la bandeja antes de insertarla de nuevo en el horno.

Interior antiadherente f??cil de limpiar

1.Desconecte el horno y permita que se enfrie. Limpielo con una esponja jabonosa o almohadilla de nylon despues de cada uso.

2.No utilice limpiadores quimicos para hornos. No use limpiadores abrasivos ni de fibras fuertes ya que se puede danar el revestimiento del horno. Seque el horno con una toalla de papel o un pano suave.

Exterior

Permita que el horno se enfrie totalmente antes de limpiar cualquier superficie exterior. Limpie el exterior con un pano o una esponja humeda y sequelo con una toalla de papel o un pano suave.

Recipientes para cocinar

Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cer??mica, sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante. Asegurese de que haya un espacio minimo de 2,54 cm (1 pulgada) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 8

???Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.

???To stop toasting, turn toast browning control to OFF. To stop baking or broiling, turn temperature control OFF and Timer to 0.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

GROUNDED PLUG

As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.

ELECTRICAL CORD

a)A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

b)Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

c)If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

1)The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,

2)If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and

3)The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.

Product may vary slightly from what is illustrated.









1.Toast ( ) /Bake/Broil temperature control

2.30-minute bake timer with (encendido continuo/ON) setting

3.On indicator light

4.Side handle

5.Toast browning control

6.Slide rack

7.Slide-out crumb tray

8.Door handle

9.Bake pan

10.Broil rack

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 10

How to Use

This product is for household use only.

Getting Started

1.Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section.

2.Insert the crumb tray underneath the bottom heating elements.

3.Plug the unit into a standard outlet.

Toasting

1. Insert the slide rack in the rack slot. It is not necessary to preheat the oven for toasting.

2. Set the toast browning control as desired (A). For best results, select the medium setting for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit your taste.

3. Turn temperature control to setting. The on indicator light comes on and stays on during the toasting cycle. When toasting is done, you hear a

4.When finished broiling, using an oven mitt or pot holder, slide out slide rack to remove bake pan.

Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface.

5. Turn temperature control to (off) and 30-minute bake timer to 0 (off).

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

1.Turn off unit, unplug from wall outlet and let it cool before cleaning.

2.Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water. Do not use a spray glass cleaner.

3.To remove slide rack, open the door and pull the rack forward and out. Wash in warm, sudsy water or in the dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad. To replace the slide rack, open the door completely, slide into the rack slot and close the door.

4.Wash the bake pan and broil rack in warm, sudsy water or in the dishwasher. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad.

bell sound. The on indicator light goes out.

4. To stop toasting at any time, open the oven door. The heating elements and the on indicator light go out.

5. Turn the toast browning control to (off).

6.Using an oven mitt or pot holder, open the door and slide out the slide rack to remove food.

5.To remove the crumb tray, grasp the handle at the front of the oven and pull it out (C). Dispose of crumbs and wash the tray in warm, sudsy water. Remove stubborn spots with a nylon mesh pad. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the oven.

Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface.

A

Baking

1.Place bake pan containing food to be cooked, on the slide rack.

2.Turn the temperature control to the desired temperature setting (see figure A).

a.If not using the bake timer, turn the control to (encendido continuo/ON) and monitor the food.

b.If using the 30-minute bake timer, turn the control to the desired number of minutes. Note: For best results, always preheat the oven for 5 minutes.

3.The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain the temperature. To stop cooking, open the oven door. To continue cooking, close the door. Check food for doneness at minimum time.

4.When finished cooking, turn the temperature control to (off).

5.If using the 30-minute bake timer, you will hear a bell sound once it reaches the set time. If not, when cooking is done, turn the timer to 0 (off). The on indicator light goes out.

6.Using an oven mitt or pot holder, open the door and slide out the slide rack to remove the bake pan.

Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface.

Nonstick Easy-Clean Interior

1.Unplug the oven and let it cool, then wipe with a soapy sponge or nylon pad after each use.

2.Do not use a chemical oven cleaner. Do not use any abrasive cleansers or scouring pads as they may harm the coating. Dry with paper towel or soft cloth.

Exterior

Let the oven cool completely before cleaning any outer surface. Wipe with a damp cloth or sponge and dry with paper towel or soft cloth.

Cooking Containers

Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven. Follow manufacturer???s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 1??? (2.54 cm) away from the upper heating elements.

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 12

??NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al n??mero del centro de servicio en el pa??s donde usted compr?? su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS A??OS DE GARANT??A LIMITADA

(No aplica en M??xico, Estados Unidos o Canad??) ??Qu?? cubre la garant??a?

???La garant??a cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ning??n costo que exceda el valor de compra del producto.

??Por cu??nto tiempo es v??lida la garant??a?

??? Por dos a??os a partir de la fecha original de compra.

??C??mo se puede obtener servicio?

???Conserve el recibo original de compra.

???Por favor llame al n??mero del centro de servicio autorizado.

Esta garant??a no cubre:

???Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales

???Los da??os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

???Los productos que han sido alterados de alguna manera

???Los da??os ocasionados por el uso comercial del producto

???Los productos utilizados o reparados fuera del pa??s original de compra

???Las piezas de vidrio y dem??s accesorios empacados con el aparato

???Los gastos de tramitaci??n y embarque asociados al reemplazo del producto

???Los da??os y perjuicios indirectos o incidentales

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?

???Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica???s liability will not exceed the purchase price of the product.

For how long?

??? One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

???Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

???Save your receipt as proof of the date of sale.

???Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

???If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

???Damage from commercial use

???Damage from misuse, abuse or neglect

???Products that have been modified in any way

???Products used or serviced outside the country of purchase

???Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

???Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

???Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

???This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 14

P??liza de Garant??a (V??lida s??lo para M??xico)

Duraci??n

Por favor llame al n??mero correspondiente que aparece en la lista a continuaci??n para solicitar que se haga efectiva la garant??a y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el pa??s donde el producto fu?? comprado.

Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 a??os a partir de la fecha original de compra.

??Qu?? cubre esta garant??a?

Esta Garant??a cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer v??lida la garant??a

Para reclamar su Garant??a deber?? presentar al Centro de Servicio Autorizado

la p??liza sellada por el establecimiento en donde adquiri?? el producto. Si no la tiene, podr?? presentar el comprobante de compra original.

??Donde hago v??lida la garant??a?

Llame sin costo al tel??fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado m??s cercano a su domicilio en donde usted podr?? encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer v??lida la garant??a

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p??liza de Garant??a sellada o el comprobante de compra original, ah?? se reemplazar?? cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garant??a incluye los gastos de transportaci??n que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garant??a no ser?? v??lida cuando el producto:

A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompa??a.

C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garant??a incluyen los gastos de transportaci??n que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Argentina

Servicio T??cnico Central Service New S.R.L. Atenci??n al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio M??quinas y

Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 -

Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Ciudad de Quito #88-09

Bogot??, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604

533-4680

Costa Rica

Aplicaciones

Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716

223-0136

Ecuador

Castelcorp

Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador

Tel.: (5934) 224-7878 224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San

Antonio Abad y Av. Lisboa,

Edif. Lisboa Local #21

San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179

274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.

34 Calle 4-14 Zona 9

Frente a Tecun

Guatemala City, Guatemala

Tel.: (502) 331-5020

360-0521

Honduras

Lady Lee

Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima

San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612

M??xico

Art. 123 y Jos?? Ma. Marroqu??

#28-D Centro.

Mexico D.F.

Tel.: 01 (800) 714-2503

(55) 1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262

Panam??

Authorized Service Center Electrodom??sticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panam??, Panam??

Tel.: (507) 236-5404

Per??

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535

Ofic 1303

San Isidro

Lima, Peru

Tel.: 2 22 44 14

Fax: 2 22 44 04

Puerto Rico

Buckeye Service

Jes??s P. Pi??ero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,

Rep??blica Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad)

Limited

33 Independence Square,

Port of Spain

Trinidad, W.I.

Tel.: (868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova

Centro Comercial del Este Local 27

Caracas, Venezuela Tel.: (58-212) 324-0969

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra: Modelo:

Comercializado por:

Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de M??xico. C.P. 54040. R. F. C. AME-001026- PE3.

Servicio y Reparaci??n

Art. 123 y Jos?? Ma. Marroqu?? # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503

CTO500Pub1000002999 4/12/06 3:59 PM Page 16

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

1500 W 120 V 60 Hz

2005/12-6-22S/E

Copyright ?? 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.1000002999-00-RV00

Fabricado en la Rep??blica Popular de China Impreso en la Rep??blica Popular de China

Importado por:

Applica de M??xico S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de M??xico. C.P. 54040 Tel??fono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2503

Made in People???s Republic of China Printed in People???s Republic of China