Size: 21.75" x 17"

serviceautoris??ouunepersonnequalifi??eafind'??vitertout.risque Note:Lorsquelecordond'alimentationestendommag??,ilfautenconfierlar??parationaufabricant,??sonagentde

remplacerlespi??cesde.l???appareilEnconfierlar??parationseulementaupersonneldescentresdeservice.autoris??s risquesd???incendieoudesecousses??lectriques,nepastenterderetirerlecouvercle.ext??rieurL???utilisateurnepeutpas Avertissement:L???appareilestdot??d???unevisindesserrableemp??chantl???enl??vementducouvercle.ext??rieurPourr??duireles VISINDESSERRABLE

communiqueravecun??lectricien.certifi??Ilnefautpasmodifierla.fiche prise,ilfauttenterdelefaireapr??savoirinvers??leslamesde.c??t??Silafichen???entretoujourspasdanslaprise,ilfaut uneprisepolaris??e,afindeminimiserlesrisquesdesecousses.??lectriquesLorsqu???onnepeutins??rerlafiche??fonddansla Leproduitestmunid???unefichepolaris??e(unelamepluslargeque.l???autre)Cegenredefichen???entrequed???unefa??ondans FICHEPOLARIS??E(Mod??lesde120Vseulement)

ousensibles??cesmati??respeuventdoncseservirde.l???appareil Note:Lespi??ces??prisesoupledel???apparailnecomportentnicaoutchoucnaturelni.latexLespersonnesallergiques Pi??ces??prisesouple

oporpersonalcalificadoparaevitarel.riesgo NOTA:Sielcord??ndealimentaci??nesda??ado,??stedebeserreemplazadoporelfabricanteosuagentedeservicio

autorizado nocontienepiezasreparablesporel.consumidorTodareparaci??nsedebellevaracabo??nicamenteporpersonaldeservicio findereducirelriesgodeincendioodechoqueel??ctrico,porfavornotratederemoverlacubierta.exteriorEsteproducto Advertencia:Esteaparatocuentaconuntornillodeseguridadparaevitarlaremoci??ndelacubiertaexteriordel.mismoA TORNILLODESEGURIDAD

.enchufe .invi??rtaloSiaunas??noentra,busquelaayudadeunelectricista.calificadoNointentehacerleningunamodificaci??nal el??ctrico,esteenchufeentraenuncontactopolarizadodeunasola.maneraSielenchufenoentraensucontacto, Esteartefactoposeeunenchufepolarizado(uncontactoesm??sanchoqueel.otro)Parareducirlosriesgosdechoque ENCHUFEPOLARIZADO(Modelos120Vsolamente)

aquellaspersonasal??rgicasosensitivasadichos.materiales Nota:Lasuperficiedetexturasuaveengomadadeestaunidadnocontienecauchonaturalni.l??texEssegurapara Superficiedetexturasuave

GUARDEESTAS.INSTRUCCIONES

debetenercuidadodeacomodarelcabledemaneraquenadielohalenise.tropiece 120voltiosounode7amperiosy220.voltiosLoscablesdemenoramperajesepueden.sobrecalentarSe Sielusodeuncabledeextensi??nesabsolutamentenecesario,sedeber??utilizarunode15amperiosy ???Paraevitarsobrecargas,nooperening??notroaparatodealtoconsumodecorrienteenelmismo.circuito

???Paraevitarsobrecargas,nooperening??notroaparatodealtoconsumodecorrienteenelmismo.circuito INSTRUCCIONESESPECIALES

bruscosparanoderramaragua.caliente invertirunaplanchadevaporyaquepuedehaberaguacalientedentrodel.tanqueEvitelosmovimientos ???Puedenocurrirquemadurassisetocanlaspartesmet??licas,elaguacaliente,oel.vaporTomeprecauci??nal

ellos.mismosNodesatiendalaplanchamientrasest??conectadaocuandoest??sobrelatablade.planchar ???Serequieresupervisi??ncuandocualquierunidadelectr??nicaest??siendousadacercadelosni??osopor

ocasionarelriesgodeunchoqueel??ctricocuandolaplanchaest??en.funcionamiento servicio,calificadapararevisaryefectuarlasreparaciones.necesariasElarmarlaplanchaincorrectamentepuede Afindereduciraunm??nimoelriesgodeunchoqueel??ctrico,nodesarmela.planchaAcudaaunapersonade ???Nohagafuncionarlaplanchasi??statieneda??adoelcableosilaplanchasehadejadocaeryseha.estropeado

???Siempredesconectelaplanchacuandolalleneolavac??eycuandonoest??en.uso

.guardarlaEnrolleelcableholgadamentealrededordeltal??ndela.plancha ???Nopermitaqueelcableentreencontactoconsuperficies.calientesPermitaquelaplanchaseenfr??eantesde

.corrienteNuncatiredelcableparadesconectarlo,sujeteelenchufepara.hacerlo ???Siempreapaguelaplancha(vealasecci??n???Comousar???)antesdeconectarlaodesconectarladelatomade

???Nosumerjalaplanchaenaguanienning??notrol??quidoparaevitarelriesgodeunchoque.el??ctrico ???Uselaplancha??nicamentepara.planchar ???LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUTILIZAREL.PRODUCTO Siemprequeutilicesuplancha,debeseguiralgunasprecaucionesb??sicasdeseguridad,incluyendolassiguientes:

DESEGURIDAD

INSTRUCCIONESIMPORTANTES

similarlyqualifiedpersoninordertoavoida.hazard NOTE:Ifthepowersupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsserviceagentora

bedoneonlybyauthorizedservice.personnel offireorelectricshock,donotattempttoremovetheouter.coverTherearenouser-serviceableparts.insideRepairshould Warning:Thisapplianceisequippedwithatamper-resistantscrewtopreventremovaloftheouter.coverToreducetherisk TAMPER-RESISTANTSCREW

aqualified.electricianDonotattempttomodifythepluginanyway. intoapolarizedoutletonlyone.wayIftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversethe.plugIfitstilldoesnotfit,contact Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthanthe.other)Toreducetheriskofelectricshock,thisplugwillfit POLARIZEDPLUG(120VModelsOnly)

sitivetothese.materials Note:Thesoft-touchpartsofthisunitarefreeofnaturalrubberand.latexTheyaresafeforindividualsallergicorsen- Soft-TouchParts

SAVETHESE.INSTRUCTIONS

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the

Garantie limit??e de un an

(Valable seulement aux ??tats-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

Por favor llame al n??mero correspondiente que aparece en la lista a continuaci??n para solicitar que se haga efectiva la garant??a y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el pa??s donde el producto fu?? comprado.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?

???Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica???s liability will not exceed the purchase price of the product

For how long?

???One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

???Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished

How do you get service?

???Save your receipt as proof of the date of sale.

???Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

???If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

???Damage from commercial use

???Damage from misuse, abuse or neglect

???Products that have been modified in any way

???Products used or serviced outside the country of purchase

???Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

???Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

???Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or

incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

???This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

??NECESITA AYUDA?

???Tout d??faut de main-d???oeuvre ou de mat??riau; toutefois, la responsabilit?? de la soci??t?? Applica se limite au prix d???achat du produit.

Quelle est la dur??e?

??? Un an apr??s l???achat original.

Quelle aide offrons nous?

???Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou r??usin??.

Comment se pr??vaut-on du service?

???Conserver son re??u de caisse comme preuve de la date d???achat.

???Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements g??n??raux relatifs ?? la garantie.

???On peut ??galement communiquer avec le service des pi??ces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu???est-ce que la garantie ne couvre pas?

???Des dommages dus ?? une utilisation commerciale.

???Des dommages caus??s par une mauvaise utilisation ou de la n??gligence.

???Des produits qui ont ??t?? modifi??s.

???Des produits utilis??s ou entretenus hors du pays o?? ils ont ??t?? achet??s.

???Des pi??ces en verre et tout autre accessoire emball??s avec le produit.

???Les frais de transport et de manutention reli??s au remplacement du produit.

???Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains ??tats ne permettent pas l???exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois r??gissent la garantie?

???Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L???utilisateur peut ??galement se pr??valoir d???autres droits selon l?????tat ou la province qu???il habite.

P??liza de Garant??a (V??lida s??lo para M??xico)

Duraci??n

Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 a??os a partir de la fecha original de compra.

Panam??, Panam??

Tel.: (507) 236-5404

Per??

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535

Ofic 1303

San Isidro

Lima, Peru

Tel.: 2 22 44 14

Fax: 2 22 44 04

Puerto Rico

Buckeye Service

Jes??s P. Pi??ero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo, Rep??blica Dominica

Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited

33 Independence Square,

Port of Spain

Trinidad, W.I.

Tel.: ( 868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova

Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela

Tel.: (58-212) 324-0969

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D???ENTRETIEN ET D???UTILISATION.

Digital Advantage???

Digital Iron

Plancha digital

Fer num??rique

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al n??mero del centro de servicio en el pa??s donde usted compr?? su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

Dos A??os de Garant??a Limitada

(No aplica en M??xico, Estados Unidos o Canad??) ??Qu?? cubre la garant??a?

???La garant??a cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ning??n costo que exceda

el valor de compra del producto.

??Por cu??nto tiempo es v??lida la garant??a?

??Qu?? cubre esta garant??a?

Esta Garant??a cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer v??lida la garant??a

Para reclamar su Garant??a deber?? presentar al Centro de Servicio Autorizado la p??liza sellada por el establecimiento en donde adquiri?? el producto. Si no la tiene, podr?? presentar el comprobante de compra original.

??Donde hago v??lida la garant??a?

Llame sin costo al tel??fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado m??s cercano a su domicilio en donde usted podr?? encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer v??lida la garant??a

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p??liza de

BESOIN D???AIDE?

Pour communiquer avec les services d???entretien ou de r??paration, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture. Ne pas retourner le produit o?? il a ??t?? achet??. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut ??galement consulter le site web indiqu?? sur la page couverture.

Garant??a sellada o el comprobante de compra original, ah?? se reemplazar?? cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garant??a incluye los gastos de transportaci??n que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garant??a no ser?? v??lida cuando el producto:

A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompa??a.

C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas por Applica de M??xico, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y

accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garant??a incluyen los gastos de transportaci??n que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce d??pos??e de la soci??t?? The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ??.-U.

1500 W 120 V 60Hz

R52002/8-20-60E/S/F

Copyright ?? 2002-2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.178674-00-RV05 Made in People???s Republic of China

Printed in People???s Republic of China

Importado por:

Applica de M??xico S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. Mex.

C.P. 54040 M??xico Tel??fono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Fabricado en la Rep??blica Popular de China Impreso en la Rep??blica Popular de China

Fabriqu?? en R??publique populaire de Chine Imprim?? en R??publique populaire de Chine

?USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Size: 21.75" x 17"

Product may vary slightly from what is illustrated./Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado./Le produit peut diff??rer l??g??rement de celui illustr??.

1.Rociador

2.Orificio de llenado

3.Ventanilla digital

4.Bot??n de ajuste del interruptor/temperatura

5.Bot??n de emisi??n de vapor

6.Bot??n de rociar

7.Luz indicadora de funcionamiento

8.Tal??n de descanso

9.Ventana con marca

de nivel de llenado MAX

10.Control de vapor variable

1.Ajutage de pulv??risation

2.Orifice de remplissage

3.Affichage num??rique

4.Interrupteur/Bouton de r??glage de la temp??rature

5.Bouton de jet de vapeur

6.Bouton de pulv??risation

7.T??moin de fonctionnement

8.Talon d'appui

9.Indicateur de niveau d'eau avec marque de remplissage

10.Cadran de r??glage de la vapeur

???

???

How to Use

This appliance is for household use only.

Before first use, remove any labels, stickers, or tags that may be attached to the body or soleplate of the iron.

Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker.

1.Using a clean measuring cup, tilt the iron and pour water into the water-fill opening until the level reaches the MAX mark on the water window. Do not overfill.

2.Use ordinary tap water. Do not use water processed through a home softening system. In extremely hard water areas, use tap water the first time you use the iron, but consider using distilled or demineralized water for subsequent ironing. About once a month, switch back to tap water to maintain steam performance.

3.Plug in the iron. The light on the handle glows and a beep sounds. The digital display illuminates. Temperature setting 1 (ACRYL) with READY below it appear on the display.

4.To select a temperature setting from 1 to 7, press the temperature button located below the digital display until you reach the desired setting.

For Models D2000 and D2020: The readout will display the setting number and an "up" arrow will flash until the iron has reached the correct temperature for that setting (A).

For Models D2010, D2030 and D2035: The digital display will light. The readout will display the setting number and the fabric type will flash until the set temperature is reached and the iron is ready (A).

Note: There is a convenient fabric/temperature guide on the saddle of the iron (B).

???For steam ironing, be sure the water well is filled, then turn the variable steam dial to the appropriate setting for the fabric you are ironing (C). For optimum performance at any steam setting, let the iron stand on its heel rest until operating temperature is reached, as indicated on digital display (see item 5), before beginning to iron. When finished ironing on any steam setting, turn the variable steam dial to "steam off" before unplugging the iron.

???For dry ironing, move the variable steam dial to the ???steam off??? setting.

5.When the correct temperature is reached: For Models D2000 and D2020, the iron will beep twice and the arrow will disappear. The temperature setting number will continue to be displayed in the lighted area (A). For Models D2010, D2030 and D2035, the iron will beep once and the word "READY" will appear in the bottom of the display window. The temperature setting number will continue to be displayed in the lighted area (A).

6.To change temperature settings while ironing, just push the temperature button. For Models D2000 and D2020: When a lower setting is selected, a "down" arrow will flash until the iron temperature has lowered to the correct level for that setting. For Models D2010, D2030 and D2035: When a lower setting is selected, fabric type will flash until the iron temperature has lowered to the correct level for that setting. The iron will beep once and "READY" will appear in the bottom of the display window.

7.About the Auto Off: When the iron is idle for 10 minutes, the iron will beep one tone, the digital display will flash "AUTO OFF" and the iron will turn off. "AUTO OFF" will flash in the unlighted window until the iron is unplugged. When the iron is picked up or moved, it will re-start at same temperature setting. To turn off the iron manually, press the power/temperature setting button for 2 seconds. This can be done from any temperature setting.

SURGE OF STEAM

???For horizontal surge of steam: Be sure water window is filled to the MAX line. For optimum performance of surge of steam with any steam setting, turn the variable steam dial to the desired steam setting, then let the iron stand on its heel rest until operating temperature is reached, as indicated on the digital

display (see item 5) before pressing the surge of steam button ( ). For tough wrinkles, turn the variable steam dial to the highest setting and pump the surge button a few times for a blast of concentrated steam. For best performance, use surge of steam at 5 second intervals.

???For vertical surge of steam: Be sure water window is filled to the MAX line. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger. Curtains or draperies can be steamed once they are hung. Turn the variable steam dial to highest steam setting. Let iron stand on its heel rest until operating temperature is reached, as indicated on the digital display (see item 5). Hold the iron close to, but not touching the fabric. Pull the fabric tight in your free hand and pump the surge button( ) as you move the iron over the fabric.

SPRAY

???For spray, be sure the water reservoir is filled. Push the spray button ( ) for a fine mist. If the spray is

weak, pump the spray button several times. The spray will work on any temperature setting.

IRONING TIPS

???Always read garment labels and follow manufacturer's ironing instructions.

???Synthetics are heat sensitive and may glaze or melt at high temperatures. Use lower settings. If you are unsure of a garment's fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing.

???Avoid ironing over zippers, snaps, buttons, pins, or rivets as they may scratch the soleplate.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

It is not necessary to empty the water reservoir after each use of the iron, if you iron frequently.

To empty the iron, hold the iron over the sink with the tip pointing down. Water will stream out of the water fill opening.

TO CLEAN THE OUTSIDE SURFACES

???Unplug and allow iron to cool completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened in water and a mild household detergent. Never use abrasives, heavy duty cleansers, vinegar, or scouring pads that may scratch or discolor the iron.

???After cleaning, iron with steam over an old cloth to remove any residue from the steam vents.

ABOUT THE SELF-CLEANING SYSTEM

???Use the self-cleaning system to flush out minerals and lint. If lint is allowed to accumulate in the vents, it can scorch and cause brown spotting.

For Models D2000 and D2020: Clean about once a month.

For Models D2010, D2030 and D2035: A "CLEAN" indicator will appear in the digital display to notify you when your iron needs cleaning (A).

???Fill the iron as described in "How to Use" but keep the water level below the MAX line. Plug in the iron, set the temperature to 6, and stand the iron on its heel rest. Allow to heat about 3 minutes.

???Unplug the iron and take it to a sink. Holding it horizontally over a sink, move and HOLD the variable steam dial in the CLEAN position ( CLEAN ). There may be some hissing and spitting while self-cleaning. This is normal.

???Stay clear of HOT steam and boiling water as it comes out of the vents while lint, scale, and minerals flush through! Continue to hold the variable steam dial in the CLEAN position until all the water has emptied.

If necessary, rock the iron side to side and front to back to empty it.

???When finished, release the variable steam dial, stand the iron on its heel rest, and plug it in. Heat for about 2 minutes to dry out any remaining water then unplug.

STORING THE IRON

???Unplug the iron and allow it to cool. Wrap the cord loosely around the heel rest and tuck in the plug to secure it.

???Store vertically on its heel rest to prevent water from leaking from the Soleplate.

Como usar

Este aparato es solamente para uso dom??stico.

Antes de utilizar el producto por primera vez, aseg??rese de retirar cualquier etiqueta o calcoman??a adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.

Importante: Para verificaci??n de la garant??a, por favor retire la etiqueta del cable el??ctrico.

1.Incline la plancha y con una taza de medir, vierta agua en el orificio de llenado hasta alcanzar la marca MAX en la ventana del nivel de llenado. No sobrepase el nivel de llenado.

2.Utilice agua de la llave para planchar. No utilice agua tratada a trav??s de un ablandador de agua dom??stico. En las regiones en las que el agua es m??s dura, se recomienda utilizar agua de la llave la primera vez y una vez por mes y agua destilada o sin minerales despu??s para mantener un buen rendimiento de vapor.

3.Enchufe la plancha. La luz indicadora del mango brilla y el aparato produce un bip. La pantalla digital se ilumina y aparece el ajuste de temperatura 1 (ACRYL) con la palabra ???READY??? (listo), debajo.

4.Para ajustar el nivel de temperatura entre el 1 y el 7, presione el bot??n que se encuentra debajo de la ventanilla digital hasta alcanzar la temperatura deseada. En el caso de los modelos D2000 y D2020 la ventanilla exhibir?? el n??mero del nivel de temperatura y la flecha orientada hacia arriba parpadear?? hasta que la plancha haya alcanzado la temperatura correcta a dicho nivel (A). En el caso de las planchas modelo D2010, D2030 y D2035: La ventanilla se ilumina y la lectura indica el n??mero del ajuste y el tipo de tejido hasta que la plancha est?? lista, despu??s de alcanzar la temperatura deseada (A).

Nota: El cuerpo de la plancha trae una gu??a de tejidos/ temperatura (B).

???Para planchar a vapor, aseg??rese que el tanque de la plancha est?? lleno de agua y luego, gire el control de vapor al nivel deseado (C). Antes de comenzar a planchar y para lograr mejores resultados a cualquier nivel de vapor, coloque la plancha sobre el tal??n de descanso hasta alcanzar la temperatura deseada, indicada en la ventanilla digital (consultar paso n??mero 5). Cuando termine de planchar a cualquier nivel de vapor, apague la emisi??n de vapor ajustando el control a la posici??n Steam Off antes de desconectar la plancha.

???Para planchar a seco, ajuste el control de vapor a la posici??n Steam Off.

5.En el caso de los modelos D2000 y D2020 cuando la plancha alcanza la temperatura correcta, ??sta produce dos sonidos cortos y la flecha desaparece. El ajuste de temperatura permanece en iluminado en la ventanilla

(A). En caso de los modelos D2010, D2030 y D2035, la plancha produce solamente un sonido y aparece la palabra "READY" (lista) en el inferior de la ventanilla. El ajuste de temperatura permanece en iluminado en la ventanilla (A).

6.Para regular la temperatura a medio planchar, simplemente presione el bot??n de temperatura. En el caso de los modelos D2000 y D2020: Cuando uno escoge una temperatura m??s baja, aparece una flecha hacia abajo que parpadea hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada. En el caso de los models D2010, D2030 y D2035: Cuando uno escoge una temperatura m??s baja, parpadea el tipo de tejido hasta que la temperatura baja al nivel apropiado. La plancha produce un sonido y aparece la palabra "READY" (lista) en el inferior de la ventanilla.

7.Apagado autom??tico: Si la plancha permanece desatendida por 10 minutos, ??sta produce un sonido, aparece (AUTO OFF) en la ventanilla digital y la plancha se apaga autom??ticamente. AUTO OFF aparece en la ventanilla (sin iluminarse) hasta que la plancha haya sido desconectada. La plancha se activar?? nuevamente a la misma temperatura una vez que usted la mueva o la levante. Para apagar la plancha manualmente, presione el bot??n de ajuste del interruptor/temperatura por dos segundos. Esto se puede lograr desde cualquier ajuste de temperatura.

EMISI??N DE VAPOR

???Emisi??n de vapor en posici??n horizontal: Aseg??rese que el nivel de agua de la plancha indique MAX. Para lograr un mejor rendimiento de vapor a cualquier nivel, ajuste el vapor al nivel deseado, coloque la plancha sobre el tal??n de descanso hasta alcanzar la temperatura apropiada, seg??n aparece en la ventanilla

digital (consultar el paso No. 5) antes de presionar el bot??n de emisi??n de vapor ( ). Para suavizar las arrugas persistentes, gire el control al nivel de temperatura m??s elevado y bombee varias veces para

lograr un golpe de vapor m??s concentrado. Se recomienda utilizar la emisi??n de vapor con intervalos de cinco segundos.

???Emisi??n de vapor en posici??n vertical: Aseg??rese que el nivel de agua de la plancha indique MAX. Cuelgue la prenda que desea vaporizar. Las cortinas se pueden vaporizar una vez colgadas. Ajuste el control de vapor al nivel m??s elevado. Coloque la plancha sobre el tal??n de descanso hasta alcanzar la temperatura apropiada, seg??n aparece en la ventanilla digital (consultar el paso No. 5). Sujete la plancha cerca, pero sin tocar el tejido.

Con la otra mano, tire del tejido y bombee el bot??n de emisi??n de vapor ( ) a medida pasa la plancha a distancia del tejido.

ROCIO

???Aseg??rese que el tanque de la plancha est?? lleno de agua. Presione el bot??n de rociar ( ) para lograr la emisi??n de una bruma fina. Si el rociador pierde fuerza, bomb??elo varias veces. El rociador funciona con cualquier temperatura.

CONSEJOS PARA PLANCHAR

???Lea siempre la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones del fabricante.

???Los tejidos sint??ticos son susceptibles al calor y se pueden derretir o tornar brillantes a temperaturas elevadas. Si no conoce bien el tejido de una prenda, antes de planchar, haga un ensayo y planche el interior de una costura o un ruedo.

???Procure no planchar sobre cierres, ganchos, botones, ni remaches para evitar rayar la suela de la plancha.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.

Si utiliza la plancha con frecuencia, no es necesario vaciar el tanque de agua cada vez.

Para vaciar el agua del tanque, sujete la plancha sobre un lavadero con la punta hacia abajo. El agua se vaciar?? a trav??s del orificio de llenado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

???Desconecte la plancha y permita que se enfr??e por completo. Limpie el cuerpo y la suela con un pa??o humedecido con agua y un detergente suave. Nunca use abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre, ni almohadillas de fibras met??licas que puedan rayar o descolorar la plancha.

???Despu??s de limpiar la plancha, planche con vapor sobre un pa??o viejo para eliminar cualquier residuo de las salidasde vapor.

SISTEMA DE AUTO LIMPIEZA

???Aproveche el sistema de limpieza autom??tica para eliminar los minerales y la pelusa de la plancha. La pelusa que se acumula en los orificios se puede quemar y producir manchas caf??s. En el caso de los modelos D2000 y D2020: Limpie aproximadamente una vez por mes. En el caso de los modelos D2010, D2030 y D2035: La palabra "CLEAN" (limpiar) aparece en la ventanilla digital para avisar que es hora de limpiar la plancha (A).

???Llene la plancha seg??n las indicaciones en la secci??n ???Como Usar ??? pero mantenga el nivel del agua por debajo de la l??nea del nivel de llenado MAX. Enchufe la plancha, ajuste la temperatura a 6 y col??quela sobre el tal??n de descanso. Deje que se caliente por unos 3 minutos.

???Desconecte la plancha y ll??vela a un lavadero. Sujete la plancha horizontalmente sobre el lavadero y mueva y SOSTENGA el control de vapor variable en la posici??n CLEAN ( CLEAN ). No se alarme si la plancha produce un siseo o escupe ya que eso es normal.

???Al??jese del vapor CALIENTE y del agua hirviendo que emite la plancha a trav??s de los orificios mientras elimina la pelusa, escamas y minerales. Contin??e sosteniendo el control de vapor variable en la posici??n CLEAN hasta vaciar toda el agua. Si es necesario, mueva la plancha de lado a lado y de adelante hacia atr??s para vaciarla.

???Una vez vac??a, suelte el control de vapor variable, coloque la plancha sobre el tal??n de descanso y ench??fela. Caliente la plancha por 2 minutos para secar cualquier residuo de agua y luego descon??ctela.

ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA

???Desconecte la plancha y permita que se enfr??e. Enrolle el cable alrededor del tal??n de descanso y suj??telo con el cable.

???Guarde la plancha en posici??n vertical sobre el tal??n

de descanso para prevenir que gotee agua de la suela.

Utilisation

L???appareil est con??u pour une utilisation domestique seulement.

Avant la premi??re utilisation, enlever tout collant ou ??tiquette du corps ou de la semelle du fer.

Important : Afin de pouvoir en v??rifier la garantie, ne pas retirer l?????tiquette du cordon d???alimentation.

1.?? l???aide d???une tasse ?? mesurer propre, incliner le fer et verser de l???eau dans l???orifice de remplissage jusqu????? la mention MAX de l???indicateur de niveau d???eau. ??viter de trop remplir.

2.Utiliser de l???eau du robinet pour repasser. Ne pas se servir d???eau trait??e dans un syst??me d???adoucissement d???eau domestique. Dans les r??gions o?? l???eau est tr??s dure, on peut se servir d???eau distill??e ou d??min??ralis??e. Toutefois, se servir d???eau du robinet lors de la premi??re utilisation du fer et une fois par mois par la suite afin de maintenir le rendement de vapeur.

3.Brancher le fer. Le t??moin sur la poign??e s???allume et un timbre sonore est ??mis. L???affichage num??rique s???illumine. Le r??glage 1 de temp??rature (ACRYL) est affich?? avec la mention pr??t (READY).

4.Pour choisir un r??glage entre 1 et 7, enfoncer le bouton de r??glage de la temp??rature situ?? sous l'affichage num??rique jusqu'?? l'affichage du r??glage voulu.

Mod??les D2000 et D2020 : L'affichage indique le chiffre du r??glage et une fl??che ascendante clignote jusqu'?? ce que le fer atteigne la temp??rature correspondant au r??glage (A).

Mod??les D2010, D2030 et D2035 : L'affichage s'allume et indique le chiffre du r??glage. Le type de tissu clignote jusqu'?? ce que le fer atteigne la temp??rature correspondant au r??glage (A).

Note : Un guide des tissus des pluspratiques se trouve sur le dessus du fer (B).

???Pour repasser ?? la vapeur, s'assurer que le r??servoir du fer est plein, puis faire tourner le cadran de r??glage de vapeur au r??glage appropri?? au tissu ?? repasser (C).

Afin d'optimiser le rendement, peu importe le r??glage, laisser reposer le fer sur son talon d'appui jusqu'?? l'obtention du r??glage de temp??rature voulu, selon l'affichage num??rique (voir l'article 5), avant de commencer ?? repasser. ?? la fin du repassage ?? la vapeur, remettre le cadran de r??glage de vapeur ?? la position d'arr??t ??Steam off?? avant de d??brancher le fer.

???Pour repasser ?? sec, faire tourner le cadran de r??glage de vapeur ?? la position d'arr??t ??Steam off??.

5.?? l'obtention de la temp??rature choisie, pour les mod??les D2000 et D2020, le fer ??met deux timbres et la fl??che dispara??t. Le chiffre du r??glage reste affich?? ?? l'affichage ??clair?? (A). Pour les mod??les D2010, D2030 et D2035, le fer ??met un timbre et la mention ??READY?? est affich??e au bas de l'affichage. Le chiffre du r??glage reste affich?? ?? l'affichage ??clair?? (A).

6.Pour changer le r??glage de temp??rature pendant le repassage, il suffit d'enfoncer le bouton de r??glage de la temp??rature. Mod??les D2000 et D2020 : Lorsque la temp??rature choisie est inf??rieure ?? celle du fer, une fl??che descendante clignote jusqu'?? l'obtention de la temp??rature choisie. Mod??les D2010, D2030 et D2035 : Lorsque la temp??rature choisie est inf??rieure ?? celle du fer, le type de tissu clignote jusqu'?? l'obtention de la temp??rature choisie. Le fer ??met un timbre et la mention ??READY?? est affich??e au bas de l'affichage.

7.Arr??t automatique : Lorsque le fer reste immobile pendant 10 minutes, il ??met un long timbre sonore, la mention ??AUTO OFF?? clignote ?? l???affichage et le fer s?????teint. La mention continue ?? clignoter dans l???affichage ??teint jusqu????? ce qu???on d??branche le fer. Lorsqu???on bouge le fer, il repart au r??glage de temp??rature indiqu??. Pour fermer le fer manuellement, enfoncer l???interrupteur/bouton de r??glage de la temp??rature pendant 2 secondes. Cela peut se faire peu importe le r??glage de la temp??rature.

JET DE VAPEUR

???Jet de vapeur horizontal : S'assurer que le niveau d'eau est au maximum ??MAX??. Pour optimiser le rendement du jet de vapeur, peu importe le r??glage de vapeur, faire tourner le cadran de r??glage de vapeur au r??glage appropri?? au tissu ?? repasser, puis laisser reposer le fer sur son talon d'appui jusqu'?? l'obtention du r??glage de temp??rature voulu, selon l'affichage num??rique (voir l'article 5), avant d'enfoncer le bouton du jet de vapeur ( ). Pour effacer des plis tenaces, r??gler le

cadran de vapeur au maximum et pomper le bouton du jet de vapeur ?? quelques reprises pour obtenir un jet de vapeur concentr??. Afin d'optimiser les r??sultats, utiliser le jet de vapeur ?? intervalles de cinq secondes.

???Jet de vapeur vertical : S'assurer que le niveau d'eau est au maximum (MAX). Suspendre le v??tement sur un cintre. On peut ??galement vaporiser de la sorte des rideaux d??j?? suspendus. D??placer le cadran de r??glage de vapeur au maximum. Laisser le fer reposer sur son talon d'appui jusqu'?? l'obtention du r??glage de temp??rature voulu, selon l'affichage num??rique (voir l'article 5). Tenir le fer pr??s du tissu sans y toucher. Tirer fermement sur le tissu de la main libre et pomper le bouton de jet de vapeur ( ) lorsqu???on repasse le tissu froiss??.

PULV??RISATION

???S???assurer que le r??servoir est plein, enfoncer le bouton de pulv??risation ( ) pour obtenir une fine pulv??risation. Lorsque celle-ci est faible, pomper le bouton ?? quelques reprises. On peut vaporiser ?? tout r??glage.

CONSEILS PRATIQUES

???Toujours lire les ??tiquettes des v??tements et respecter les consignes des fabricants relatives au repassage.

???Les tissus synth??tiques sont sensibles ?? la chaleur et ils peuvent glacer ou fondre ?? de hautes temp??ratures. Repasser ?? de basses temp??ratures. Lorsqu???on ne conna??t pas le type de fibre d???un v??tement, faire un essai sur un petit bout de tissu (un bord ou une couture ?? l???int??rieur) avant de repasser le v??tement.

?????viter de repasser des fermetures-??clair, des boutons- pression, des ??pingles ou des clous car ces derniers risquent d?????gratigner la semelle du fer.

Entretien et nettoyage

L???utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l???entretien ?? du personnel qualifi??.

Il n???est pas n??cessaire de vider le r??servoir apr??s chaque utilisation lorsqu???on se sert souvent du fer.

Vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d???un ??vier avec le bout vers le bas. L???eau s?????coule par l???orifice de remplissage.

NETTOYAGE DES SURFACES EXT??RIEURES

???D??brancher le fer et attendre qu???il refroidisse compl??tement. En essuyer la semelle et les surfaces externes ?? l???aide d???un chiffon doux tremp?? dans de l???eau et un d??tergent doux domestique. Ne jamais utiliser des produits nettoyants abrasifs, de service intensif, du vinaigre ni des tampons ?? r??curer qui peuvent ??gratigner ou d??colorer le fer.

???Apr??s le nettoyage, repasser ?? la vapeur un vieux chiffon afin d???enlever toute trace de r??sidu des ??vents.

SYST??ME D???AUTONETTOYAGE

???Utiliser le syst??me d???autonettoyage pour rincer le fer de tout min??ral ou charpie. Lorsque de la charpie s???accumule dans les ??vents, elle peut br??ler et occasionner des cernes brun??tres. Mod??les D2000 et D2020 : Nettoyer environ ?? chaque mois. Mod??les D2010, D2030 et D2035 : La mention ??CLEAN?? est affich??e lorsqu'il faut nettoyer le fer (A).

???Remplir le fer de la mani??re d??crite dans la rubrique relative ?? l???utilisation mais en s???assurant que le niveau d???eau est sous le niveau maximal (MAX). Brancher le fer, r??gler a temp??rature ?? 6 et laisser reposer le fer sur son talon d???appui. Le laisser r??chauffer pendant au moins 3 minutes.

???D??brancher le fer et le porter pr??s d???un ??vier. Le tenir ?? l'horizontale au-dessus de l?????vier, abaisser le cadran de r??lage de la vapeur et le maintenir dans la position de nettoyage (CLEAN) ( CLEAN ). Le fer peut ??mettre des sifflements et des crachotements pendant le nettoyage; il s???agit d???une situation normale.

???S?????loigner de la vapeur BR??LANTE qui s?????chappe des ??vents du fer pendant le nettoyage de la charpie, du tartre et des min??raux. Maintenir le cadran de r??glage de la vapeur abaiss?? jusqu????? ce que le fer soit vide. Au besoin, faire basculer le fer sur les c??t??s et de l???avant vers l???arri??re pour bien le vider.

???Lorsque le fer est vide, rel??cher le cadran de r??glage de la vapeur, laisser reposer le fer sur son talon d???appui et le brancher. Le laisser r??chauffer pendant environ

2 minutes afin de bien l???ass??cher, puis le d??brancher.

RANGEMENT DU FER

???D??brancher le fer et le laisser refroidir. Enrouler le cordon autour du talon d???appui et en fixer la fiche.

???Ranger le fer sur son talon d???appui afin d???emp??cher les

fuites d???eau sur le semelle.