Trimmer/Edger

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number

GH3000

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:

???The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat.

???When replacing the line, use only .080 inch diameter ROUND line (B&D Model #SF-080 is recommended) - otherwise the appliance will not function properly.

???Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the automatic feed mechanism.

Thank you for choosing Black &???Decker! To register your new product go to

www.BlackandDecker.com/NewOwner

Please read before returning this product for any reason.

If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers

If you can???t find the answer or do not have access to the Internet,

call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

Save this manual for future reference.

VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A.

ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

1

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazard??ous?? situation which, if not avoided, may result in minor or moder??ate?? injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

3

WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.

IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS

TO REDUCE RISK OF INJURY:

??? Before any use, be sure everyone using this appliance reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual.

??? Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. CAUTION: Failure to comply with the recommendations outlined in the key information

section will void warranty.

WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

??? compounds in fertilizers

??? compounds in insecticides, herbicides and pesticides

??? arsenic and chromium from chemically treated lumber

To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if trimming operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:

??? ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CPA Z94.3),

??? ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,

??? NOSH/OSHA respiratory protection.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

Read All Instructions

??? ALWAYS WEAR EYE PROTECTION ??? Wear safety spectacles or goggles at all times when this appliance is plugged in.

??? GUARD ??? Do not use this appliance without guard attached.

??? DRESS PROPERLY ??? Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Don???t operate the appliance when barefoot or wearing open sandals. Wear heavy long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair.

??? NYLON LINE ??? Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times.

??? THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION ??? Use care when trimming around screens and desirable plants.

??? KEEP ALL BYSTANDERS AWAY ??? at a safe distance from work area, especially children.

??? IMPORTANT WARNING ??? When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The appliance and guard are designed to reduce the danger. However, the following special precautions should be taken:

??? MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away.

??? TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby solid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects and where necessary, do edging or trimming by hand.

??? AVOID ACCIDENTALLY STARTING ??? Don???t carry plugged-in appliance with finger on trigger.

??? DO NOT FORCE THE Appliance ??? at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively.

??? USE THE RIGHT Appliance ??? Do not use this appliance for any job except that for which it is intended.

??? DON???T OVERREACH ??? Keep proper footing and balance at all times.

??? DAMAGE TO UNIT ??? If you strike or become entangled with a foreign object, stop appliance immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool.

??? DISCONNECT Appliance ??? when not in use, when replacing line, or prior to cleaning.

??? AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS ??? Do not use electric appliances in damp or wet locations. Follow all instructions in this Instruction Manual for proper operation of your appliance. Don???t use the appliance in the rain.

??? DO NOT OPERATE portable electric appliances in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these appliances normally spark, and the sparks might ignite fumes.

??? STORE IDLE ApplianceS INDOORS ??? When not in use, appliances should be stored indoors in a dry, locked-up place out of reach of children.

??? STAY ALERT ??? Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.

??? Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the

4

5

ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): Phillips Screwdriver

WARNING: Unplug the appliance before attempting to attach the guard.

Attaching the guard (Figures B, C)

WARNING: NEVER OPERATE Appliance WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE.

The guard must always be properly attached on the appliance to protect the user.

??? Remove the screw from the guard.

??? Keeping the guard square to the trimmer head slide it into place until the retaining tab clicks into place (Ensure that the guide rails (B1) on the guard (B2) are correctly aligned with the guide rails (B3) on the trimmer head (B4) (figure B).

??? Secure the guard with the screw (C1) (figure C).

Attaching the Auxiliary Handle (Figures D, E)

??? To attach the handle, press in on the buttons (D1) on both sides of the upper housing as shown in figure D.

??? Position the handle as shown in figure E???(with the Black &???Decker logo facing upward). Partially push the handle on so that it will hold the buttons in when you release them with your hand.

??? Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it ???snaps??? into place (figure E).

??? To adjust the handle up or down, press in on the button (F1) and raise or lower the handle.

??? The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position.

Adjusting the height of the appliance (figure G)

This appliance has a telescopic mechanism, allowing you to set it to a comfortable height. To adjust the height setting:

??? Release the height adjust locking clamp (G1).

??? Gently pull the tube (G2) up or down to the desired height.

??? Close the height adjust locking clamp (G1).

OPERATION

WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power appliance.

WARNING: Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line.

CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the appliance, such as barbs at the base of a chain link fence.

Switching on and off (figure H)

WARNING: Never attempt to lock the trigger switch in the on position.

??? To turn the appliance on, squeeze the trigger switch (H1)

??? To turn the appliance off, release the trigger switch (H1).

EXTENSION Cord Retainer (figure I)

WARNING: Ensure the trigger switch is not engaged to reduce the risk of starting the appliance accidentally.

A cord retainer is incorporated into the rear of the handle on the power head.

6

??? To use the cord retainer as shown in figure I, feed the extension cord into the cord retainer housing (I1). Loop the extension cord around the cord retainer (I2) so it rests in the cord retainer. Then plug the extension cord into the power head.

Operating the trimmer (figureS j, K)

WARNING: Disconnect the plug from the power source before making any adjustments.

??? Connect power cord plug to an electric outlet, then connect power cord to the trimmer.

??? Maintain a cutting angle of 5?? to 10?? as shown in figure J1. Do not exceed 10?? (figure J2). Cut with the tip of the line.

??? Maintain a minimum distance of 24 inches (609.6 mm) between the guard and your feet as shown in figure K. To achieve this distance adjust the overall height of the trimmer as shown in figure G.

Choosing trimming or edging mode (figures L, M)

WARNING: Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

??? The appliance can be used in trimming mode as shown in figure L or in edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds as shown in figure M.

Trimming mode

CAUTION: The wheeled edge guide should only be used when in the edging mode. For trimming, the trimmer head should be in the position shown in figure L. If it is not:

??? Disconnect the plug from the power source.

??? Release the height adjust locking clamp (G1).

??? Hold the trimmer with one hand on the auxiliary handle and one hand on the tube near the trimmer head. Then rotate the tube and head clockwise.

??? Close the height adjust locking clamp.

??? With the unit on, slowly swing the trimmer side to side as shown in Figure L.

Note: The tube and head will only rotate in one direction.

Edging mode

For edging, the trimmer head should be in the position shown in figure M. If it is not:

??? Disconnect the plug from the power source.

??? Release the height adjust locking clamp (G1).

??? Hold the trimmer with one hand on the auxiliary handle and one hand on the tube near the trimmer head. Then rotate the tube and head counterclockwise.

??? Close the height adjust locking clamp.

Note: The tube and head will only rotate in one direction.

Note: The Auto Feed System may not operate correctly if wheeled edge guide is not used.

Edging

Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 2 inches (50 mm)

??? Do not use this appliance to create edges or trenches.

??? Using the edging wheel, guide the appliance as shown in figure M.

??? Position the edging wheel on the edge of the sidewalk or abrasive surface so the cutting line is over the grass or dirt area to be edged.

Note: You will experience faster than normal cutting line wear if the edging wheel is positioned too far from the edge with the cutting line positioned over the sidewalk or abrasive surface.

??? To make a closer cut, slightly tilt the appliance.

Cutting Line / LINE FEEDING

CAUTION: Only use the appropriate type of cutting line.

Use Black & Decker replacement spool Model No. SF-080.

Note: USE ONLY .080 inch (2.0 mm) DIAMETER ROUND NYLON MONO FILAMENT LINE. Do not use serrated or heavier gauge line, as they will overload the motor and cause overheating.

Your trimmer uses .080 inch (2.0 mm) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding spool will automatically feed and trim a fresh length of line. Do not bump unit on ground in attempt to feed line or for any other purposes.

Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut.

CLEARING JAMS AND TANGLED LINE (figures N, O, P)

WARNING: Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. From time to time, especially when cutting thick or stalky weeds, the line feeding hub may

7

become clogged with sap or other material and the line will become jammed as a result. To clear the jam, follow the steps listed below.

??? Disconnect the plug from the power source.

??? Press the release tabs on the line spool cap, as shown in figure N and remove the cap by pulling it straight off.

??? Pull the nylon line spool out and clear any broken line or cutting debris from the spool area.

??? Place spool and line into spool cap with line ???parked??? in slots provided as shown in figure O1.

??? Insert the line end through the appropriate hole in the spool cap. Pull slack line through until it pulls out of the holding slots as shown in figure O2.

??? Press the spool down GENTLY and rotate it until you feel it drop into place and then push to snap into place. (When in place, the spool will turn a few degrees left and right freely).

??? Take care to keep the line from becoming trapped under the spool.

??? Align the spool cap tabs with the slots on the spool housing (figure P).

??? Snap the spool cap back on as shown in figure P by depressing lugs and pressing into spool housing.

Note: Make sure that cover is fully positioned, listen for two audible clicks to ensure both lugs are correctly located. Power the appliance on. In a few seconds or less you???ll hear the nylon line being cut automatically to the proper length.

Note: Other replacement parts (guards, spool caps, etc.) are available through Black &

Decker???service centers. To find your local service location call: 1-800-544-6986 or visit www. blackanddecker.com.

WARNING: The use of any accessory not recommended by Black & Decker for use with this appliance could be hazardous.

REPLACING???THE???SPOOL (figures N, O, P, Q)

WARNING: Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

CAUTION: To avoid appliance damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade.

??? Depress the tabs and remove the spool cap from the spool housing on the trimmer head figure N.

??? Grasp empty spool with one hand and spool cap with other hand and pull spool out.

??? Replace spool with Black &???Decker model #???SF-080.

??? Remove any dirt and grass from the spool and spool cap.

??? If lever (Q1) in base of spool cap becomes dislodged, replace in correct position before inserting a new spool.

??? Unfasten the end of the cutting line and guide the line into the eyelet (O2).

??? Press the spool GENTLY into the spool cap and rotate it until you feel it drop into place. Then push to snap into place. (When in place, the spool will turn a few degrees left and right freely).

??? Take care to keep the line from becoming trapped under the spool.

??? Align the spool cap tabs with the slots on the spool housing (figure P).

??? Snap the spool cap back on as shown in figure P by depressing lugs and pressing into spool housing. NOTE: The line should protrude approximately 4-13/16 inches (122mm) from the housing.

REWINDING SPOOL (figures R, S)

WARNING: Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

Note: USE ONLY .080 inch (2.0 mm) DIAMETER ROUND NYLON MONO FILAMENT LINE. Do not use serrated or heavier gauge line, as they will overload the motor and cause overheating. NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than

Black & Decker factory wound spools. For best results, factory wound spools are recommended.

To rewind spool, follow the steps below:

??? Remove the empty spool from the appliance as described in ???REPLACING???THE???SPOOL???.

??? Make a fold at the end of the cutting line at about 3/4 inch (19mm)(R1).

??? Insert the folded cutting line into the upper hole inside of the spool (R2) as shown in figure R3.

??? Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross figure S.

??? When the wound cutting line reaches the recesses (R4), cut the line and dock it in the spool line slots (R5) .

??? Fit the spool cap onto the appliance as described in ???REPLACING???THE???SPOOL??? (figures O, P).

8

See ???Tools-Electric???
??? Yellow Pages ??? for Service & Sales

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.

Maintenance

WARNING: Disconnect the plug from the power source before performing any maintenance.

CAUTION: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating.

2. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line in top condition, store spare pre- wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water.

3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag.

4. The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended you periodically touch-up the sharpness of the blade with a file.

Service Information

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under ???Tools???Electric??? or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black &???Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under

???Tools-Electric??? in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest

Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

9

TAILLE-BORDURE /

COUPE-BORDURE

MODE D???EMPLOI

Num??ro de mod??le

GH3000

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU???IL VOUS FAUT CONNA??TRE :

???Le pare-main doit ??tre install?? avant de d??buter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera.

???Utiliser seulement un fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diam??tre lors du remplacement (mod??le SF-080 de B&D recommand??), sinon l???appareil ne fonctionnera pas correctement.

?????viter de frapper la t??te d???alimentation contre le sol. En effet, cela endommagera le m??canisme d???alimentation.

Merci d???avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

?? LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit :

Si des questions ou des probl??mes surgissent apr??s l???achat d???un produit Black & Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers

pour obtenir des r??ponses instantan??ment 24 heures par jour. Si la r??ponse est introuvable ou en l???absence d???acc??s ?? l???Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h ?? 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Pri??re d???avoir le num??ro de catalogue sous la main lors de l???appel.

Pour l??achat d??un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278

CONSERVER CE MODE D???EMPLOI POUR UN USAGE ULT??RIEUR.

10

lignes directrices en mati??re de s??curit?? - d??finitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d???emploi. Les informations qu???il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer des blessures mineures ou mod??r??es.

MISE EN GARDE : Utilis?? sans le symbole d???alerte ?? la s??curit??, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la propri??t??.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE S??CURIT?? ET

DIRECTIVES DE PREMI??RE IMPORTANCE

R??DUCTION DES RISQUES DE BLESSURES :

??? Avant tout usage, s???assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de s??curit?? ainsi que l???information comprise dans le pr??sent manuel.

??? Conserver ces directives et les examiner fr??quemment avant d???utiliser l???appareil ou de donner des directives aux autres.

MISE EN GARDE : N??gliger de se conformer aux recommandations d??crites dans la section des informations importantes annulera la garantie.

AVERTISSEMENT : Si des outils de jardinage sont utilis??s, des pr??cautions de base en mati??re de s??curit?? doivent ??tre suivies afin de r??duire le risque d???incendie, de choc ??lectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT : Certaines poussi??res produites par cet outil contiennent des produits chimiques reconnus par l?????tat de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies cong??nitales et d???autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

??? compos??s pr??sents dans les engrais

???compos??s pr??sents dans les insecticides, herbicides et pesticides

???arsenic et chrome provenant de bois trait?? chimiquement

Pour r??duire votre exposition ?? ces produits chimiques, porter un ??quipement de s??curit?? approuv?? comme un masque anti-poussi??res con??u sp??cialement pour filtrer les particules microscopiques. AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l?????tat de la Californie comme pouvant ??tre canc??rig??nes et pouvant entra??ner des anomalies cong??nitales et d???autres dangers relatifs ?? la reproduction. Se laver les mains apr??s la manipulation de l???appareil.

MISE EN GARDE : Porter un pare-main anti-bruit pendant l???utilisation. Dans certaines conditions et selon la dur??e d???utilisation, le bruit provoqu?? par ce produit peut contribuer ?? une perte auditive.

BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT

D???UTILISER L???OUTIL.

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE S??CURIT?? G??N??RALES

POUR TOUS LES OUTILS.

??? TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branch??.

??? DISPOSITIF DE PROTECTION ??? Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place.

??? S???HABILLER DE MANI??RE APPROPRI??E - Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Ils peuvent s???enchev??trer dans les pi??ces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures ad??quates ?? semelles en caoutchouc sont recommand??s lors de travaux ?? l???ext??rieur. Ne pas utiliser l???outil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour prot??ger vos jambes. Se couvrir les cheveux s???ils sont longs.

11

???FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

???LE FIL EN ROTATION EX??CUTE UNE COUPE - ??tre attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes.

???TENIR ??LOIGN?? TOUS LES SPECTATEURS - ?? une distance s??curitaire de l???aire de travail, particuli??rement les enfants.

???AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque l???outil est utilis?? comme coupe bordure, des pierres, morceaux de m??tal et autres objets peuvent ??tre projet??s ?? haute vitesse par le fil. L???outil et le dispositif de protection sont con??us pour r??duire le risque. Toutefois, les pr??cautions sp??ciales suivantes doivent ??tre prises :

???S???ASSURER que toute personne et animaux sont ??loign??s d???au moins 30 m (100 pi).

???POUR R??DUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous ??loignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, d???arbres, etc. Soyez tr??s prudent lors de travaux pr??s d???objets solides et, le cas ??ch??ant, taillez ou coupez manuellement.

?????VITER LES D??MARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter d???outil branch?? avec le doigt sur la d??tente.

???NE PAS FORCER L???OUTIL - ?? tourner ?? une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement.

???UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est pr??vu.

???NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son ??quilibre en tout temps.

???NE PAS UTILISER LE CORDON DE FA??ON ABUSIVE - Ne pas tirer sur le cordon d???alimentation pour le d??brancher. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile et des bords tranchants.

???OUTIL ENDOMMAG?? - Si vous frappez ou devenez enchev??trer dans un objet, arr??tez imm??diatement l???outil, d??branchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront ??tre r??par??s avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine bris??s.

???CORDON D???ALIMENTATION ENDOMMAG?? - Tenir ??loign?? le cordon d???alimentation du fil rotatif. En cas de dommages au cordon d???alimentation, d??branchez-le de la prise avant de d??placer l???outil ou d???inspecter le dommage. Un cordon endommag?? doit ??tre remplac?? avant sa prochaine utilisation.

???D??BRANCHER L???OUTIL ??? Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

?????VITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser d???outils ??lectriques dans des lieux humides ou mouill??s. Suivre toutes les directives de ce mode d???emploi pour une utilisation ad??quate de votre outil. Ne pas utiliser l???outil sous la pluie.

???NE PAS UTILISER d???outils ??lectriques portatifs dans un milieu gazeux ou d??flagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des ??tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

???Un disjoncteur de fuite de terre doit ??tre install?? pour prot??ger les circuits ou les prises utilis??s pour cet appareil ??lectrique. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre int??gr??es sont aussi disponibles et peuvent ??tre utilis??es comme mesures de s??curit??.

???Ne pas utiliser le cordon de mani??re abusive : Ne jamais transporter l???appareil ??lectrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le d??brancher de la prise. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile et des bords tranchants.

???Pi??ces de rechange : Pour r??parer, n???utiliser que des pi??ces de rechange identiques.

???RANGER LES OUTILS INUTILIS??S ?? L???INT??RIEUR ??? Lorsqu???ils ne sont pas utilis??s, les outils doivent ??tre rang??s ?? l???int??rieur, dans un endroit sec et verrouill??, hors de port??e des enfants.

???UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit ??tre install?? pour prot??ger les circuits ou prises utilis??s pour cet appareil ??lectrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre int??gr??es sont aussi disponibles et peuvent ??tre utilis??es comme mesures de protection.

???FIXER LE CORDON D???ALIMENTATION ?? l???aide du dispositif de retenu de celui-ci tel qu???illustr?? ?? la figure 3.

?????TRE VIGILANT ??? Surveiller le travail effectu??. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l???outil en cas de fatigue.

???PRENDRE SOIN DES OUTILS ??LECTRIQUES ??? Suivre les directives figurant ?? la section Entretien. Inspecter r??guli??rement les rallonges ??lectriques et remplacer si endommag??es. Maintenir les poign??es s??ches, propres et exemptes d???huile et de graisse.

???V??RIFIER LES PI??CES ENDOMMAG??ES ??? Avant toute utilisation ult??rieure de l???appareil ??lectrique, un dispositif de protection endommag??, ou toute autre pi??ce endommag??e, doit ??tre examin?? soigneusement afin d???assurer un fonctionnement ad??quat selon sa fonction pr??vue. V??rifier l???alignement des pi??ces mobiles, la pr??sence de grippage des pi??ces mobiles, de rupture de pi??ces, la fixation et tout autre probl??me pouvant nuire au

12

fonctionnement de l???outil. Un dispositif de protection endommag??, ou toute autre pi??ce endommag??e, doit ??tre r??par?? ou remplac?? ad??quatement par un centre de r??paration autoris?? ?? moins d???un avis contraire indiqu?? dans le pr??sent mode d???emploi.

AVERTISSEMENT : Pour r??parer tout outil ?? double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES

PI??CES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou r??parer les cordons endommag??s.

AVERTISSEMENT : Pour pr??venir un choc ??lectrique ou une ??lectrocution, se servir uniquement d???une rallonge convenant ?? une utilisation ?? l???ext??rieur. Toujours brancher les rallonges ?? une prise avec fusible ou prot??g??e par un disjoncteur.

AVERTISSEMENTS SUPPL??MENTAIRES POUR MINITONDEUSES ??

FIL ROTATIF

1. Tenir les orifices de ventilation (figure 14) d??gag??s pour ??viter la surchauffe.

2. Votre fil rotatif peut s??cher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pr??-enroul?? ou le fil en vrac dans un sac en plastique scell?? contenant une cuill??re d???eau.

3. Les pi??ces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4. NE PAS immerger l???outil dans l???eau ou l???arroser au boyau. ??VITER la p??n??tration de tout liquide dans l???outil.

5. Ne pas ranger l???outil sur des engrais ou des produits chimiques ou pr??s de ceux-ci. 6. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur ?? pression.

7. Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut s?????mousser avec le temps.

AVERTISSEMENTS DE S??CURIT?? ET DIRECTIVES :

FICHES POLARIS??ES

Pour r??duire le risque de chocs ??lectriques, cet ??quipement comporte une fiche polaris??e (une broche est plus large que l???autre) et exigera l???utilisation d???une rallonge polaris??e. La fiche de l???outil ??lectrique ne se branchera que d???une seule fa??on dans une rallonge

polaris??e. Si la fiche ne s???ins??re pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne s???ins??re toujours pas, rechercher une rallonge polaris??e appropri??e. Une rallonge polaris??e exigera l???utilisation d???une prise murale polaris??e. Cette fiche ne se branchera que d???une seule fa??on dans une prise murale polaris??e. Si la fiche ne s???ins??re pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne s???ins??re toujours pas dans la prise, demandez ?? un ??lectricien comp??tent d???installer une prise murale polaris??e. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l???appareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

13

MONTAGE

OUTILS REQUIS POUR L???ASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : Tournevis cruciforme

AVERTISSEMENT : DEBRANCHER L???OUTIL AVANT D???INSTALLER LE PARE-MAIN.

FIXATION DU PARE-MAIN (FIGURES B, C)

AVERTISSEMENT : JAMAIS UTILISER L???OUTIL SANS LE PARE-MAIN

SOLIDEMENT FIX??. Le pare-main doit toujours ??tre attach?? correctement ?? l???outil pour prot??ger l???utilisateur.

??? Retirer la vis du pare-main.

??? Tout en maintenant le pare-main ?? l?????querre de la t??te de coupe, le glisser en place de mani??re ?? entendre le d??clic de la languette de retenue (s???assurer que les barres de guidage

(B1) du pare-main (B2) sont bien align??es sur celles (B3) de la t??te de coupe (B4) (figure B).

??? Bien fixer le pare-main au moyen de la vis (C1) (figure C).

FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE (FIGURES D, E)

??? Pour fixer la poign??e, enfoncer les boutons (D1) des deux c??t??s du bo??tier sup??rieur comme le montre la figure D.

??? Positionner la poign??e comme le montre la???figure E???(le logo Black & Decker ??tant positionn?? vers le haut). Pousser partiellement la poign??e afin que les boutons soient maintenus enfonc??s au moment de les rel??cher.

??? Pousser la poign??e compl??tement sur le bo??tier et la positionner l??g??rement de mani??re ?? ce qu???elle ?? s???enclenche ?? en place (figure E).

??? Pour r??gler la poign??e vers le haut ou le bas, appuyer sur le bouton (F1), puis relever ou abaisser la poign??e.

??? Ajuster la poign??e de fa??on ?? avoir le bras avant compl??tement droit lorsque le taille- bordure est en position de fonctionnement.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DE L???OUTIL (figure G)

Cet outil dispose d???un manche t??lescopique permettant de le r??gler ?? la hauteur qui vous convient le mieux. Pour r??gler la hauteur :

??? Rel??cher le tendeur pour r??gler la hauteur (G1).

??? Monter ou descendre doucement le tube (G2) ?? la hauteur souhait??e.

??? Fermer le tendeur pour r??gler la hauteur (G1).

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropri??e conforme ??

la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l???utilisation de cet outil ??lectrique. AVERTISSEMENT : D??brancher la fiche de la source d???alimentation avant de

proc??der au montage, d???effectuer des r??glages ou de changer d???accessoire. Une telle mesure de s??curit?? pr??ventive r??duit le risque de mettre l???outil en marche accidentellement.

MISE EN GARDE : Avant de proc??der au taillage, s???assurer d???utiliser uniquement le type de fil de coupe ad??quat.

MISE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera taill??e et retirer tout morceau de fil m??tallique, de corde ou d???objets similaires qui pourraient s???enchev??trer dans le fil rotatif ou avec la bobine. ??tre sp??cialement attentif et ??viter, sur le parcours de l???outil, tout fil courb?? vers l???ext??rieur comme les fils m??talliques au pied d???une cl??ture ?? mailles losang??es.

MISE EN MARCHE ET ARRET (figure H)

AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de verrouiller la d??tente en position de marche.

??? Pour d??marrer l???outil, presser la d??tente (H1).

??? Pour l?????teindre, simplement la rel??cher (H1).

DISPOSITIF DE RETENUE DE LA RALLONGE (figure I)

AVERTISSEMENT : S???assurer que la d??tente n???est pas engag??e pour r??duire le risque de mettre l???outil en marche accidentellement.

Un dispositif de retenue est int??gr?? ?? l???outil, ?? l???arri??re de la poign??e sur le bloc-moteur.

???Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon comme le montre la figure I, ins??rer la rallonge dans le bo??tier du dispositif de retenue (I1). Enrouler la rallonge autour du dispositif de retenue du cordon (I2) de mani??re ?? ce qu???elle repose dans le dispositif de retenue.

Brancher ensuite la rallonge au bloc-moteur.

14

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-BORDURE (figureS j, K)

AVERTISSEMENT : D??brancher la fiche du bloc d???alimentation avant de faire quelque ajustement que ce soit.

??? Brancher la fiche du cordon d???alimentation dans une prise de courant, puis raccorder le cordon au taille-bordure.

??? Maintenir un angle de coupe entre 5?? et 10?? comme le montre la figure J1. Ne pas exc??der

10?? (figure J2). Couper avec le bout du fil.

??? Maintenir une distance minimale de 609,6 mm (24 po) entre le pare-main et les pieds, comme le montre la figure K. Pour obtenir cette distance, r??gler la hauteur globale du taille- bordure comme le montre la figure G.

CHOIX DU MODE DE TAILLAGE OU DE COUPE EN BORDURE (figures L, M)

AVERTISSEMENT : D??brancher la fiche de la source d???alimentation avant de proc??der au montage, d???effectuer des r??glages ou de changer d???accessoire. Une telle mesure de s??curit?? pr??ventive r??duit le risque de mettre l???outil en marche accidentellement.

??? L???outil peut ??tre utilis?? pour le taillage comme le montre la figure L ou pour la coupe en bordure pour couper l???herbe haute sur les bords du parterre et le long des massifs de fleurs comme le montre la figure M.

MODE DE TAILLAGE

MISE EN GARDE : Le guide de coupe ?? roue doit ??tre utilis?? uniquement en mode de coupe en bordure.

Pour le taillage, la t??te de coupe doit ??tre dans la position indiqu??e ?? la figure L. Si ce n???est pas le cas :

??? D??brancher la fiche de la source d???alimentation.

??? Rel??cher le tendeur pour r??gler la hauteur (G1).

??? Tenez la tondeuse avec une main sur la poign??e auxiliaire et une main sur le tube pr??s de la t??te de coupe. Puis tourner le tube et la t??te vers la droite.

??? Tout en tenant la poign??e auxiliaire, tourner le tube et la t??te dans le sens horaire.

??? Fermer le tendeur pour r??gler la hauteur.

??? Avec le moteur en marche, balancer lentement le taille-bordure d???un c??t?? ?? l???autre comme le montre la figure L.

REMARQUE : Le tube et la t??te pivotent dans un seul sens.

MODE DE COUPE EN BORDURE

Pour la coupe en bordure, la t??te de coupe doit se trouver dans la position indiqu??e par la figure M. Si ce n???est pas le cas :

??? D??brancher la fiche de la source d???alimentation.

??? Rel??cher le tendeur pour r??gler la hauteur (G1).

??? Tenez la tondeuse avec une main sur la poign??e auxiliaire et une main sur le tube pr??s de la t??te de coupe. Puis tourner le tube et la t??te dans le sens antihoraire.

??? Tout en tenant la poign??e auxiliaire, tourner le tube et la t??te dans le sens antihoraire.

??? Fermer le tendeur pour r??gler la hauteur.

REMARQUE : Le tube et la t??te pivotent dans un seul sens.

REMARQUE : Le syst??me d???alimentation automatique risque de mal fonctionner si le guide de coupe ?? roue n???est pas utilis??.

COUPE EN BORDURE

Les meilleurs r??sultats de coupe sont obtenus sur des bords de plus de 50 mm (2 po) de profondeur.

??? Ne pas utiliser l???outil pour cr??er des bordures ou des tranch??es.

??? Avec la roue de coupe en bordure, guider l???outil comme il est indiqu?? ?? la figure M.

??? la Position. Bordure de roue sur le bord du trottoir ou la surface abrasive de la ligne de coupe est sur ???la zone de l???herbe ou de la salet?? ?? ??tre bord??

REMARQUE : Vous ferez l???exp??rience plus rapide que l???usure normale coupe la ligne si la roue bordure est plac?? trop loin du bord de la ligne de coupe positionn?? sur le trottoir ou une surface abrasive.

??? Pour couper de plus pr??s, incliner l??g??rement l???outil.

FIL DE COUPE/ALIMENTATION DU FIL

MISE EN GARDE : S???assurer d???utiliser uniquement le type de fil de coupe ad??quat.

Utiliser la bobine de rechange mod??le n?? SF-080 de Black & Decker.

15

REMARQUE : UTILISER UNIQUEMENT UN FIL DE NYLON ROND (MONOFILAMENT) DE 2,0 mm (0,080 po) DE DIAM??TRE. Ne pas utiliser de fil dentel?? ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe.

Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 2,0 mm (0,080 po) de diam??tre. En cours d???utilisation, les extr??mit??s des fils de nylon s???effilocheront et s???useront. La bobine sp??ciale ?? alimentation automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. NE PAS FRAPPER l???appareil contre le sol pour faire sortir le fil ou pour toute autre raison.

Le fil tranchant s???usera et sera avanc?? plus rapidement si la coupe ou le taillage s???effectue le long de trottoirs ou d???autres surfaces abrasives ou si de mauvaises herbes touffues sont coup??es.

D??SOBSTRUCTION ET D??SENCHEV??TREMENT DU FIL

(figures N, O, P)

AVERTISSEMENT: D??brancher la fiche de la source d???alimentation avant de proc??der au montage, d???effectuer des r??glages ou de changer d???accessoire. Une telle mesure de s??curit?? pr??ventive r??duit le risque de mettre l???outil en marche accidentellement. De temps en temps, particuli??rement lors de la coupe de broussailles ??paisses ou vertes, le moyeu d???alimentation de fil s???encrasse avec la s??ve ou une autre mati??re, et le fil se bloque. Pour d??sobstruer l???ensemble, suivre les ??tapes suivantes.

??? D??brancher la fiche de la source d???alimentation.

??? Appuyer sur les languettes de d??gagement log??es sur le couvercle de la bobine comme le montre la figure N, puis retirer directement le couvercle.

??? Retirer la bobine de fil de nylon. Retirer tout morceau de fil bris?? ou r??sidus de coupe de la zone de la bobine.

??? Mettre la bobine et le fil en place dans le couvercle de la bobine. S???assurer que le fil est bien ins??r?? dans les encoches pr??vues ?? cet effet, comme le montre la figure O1.

??? Ins??rer l???extr??mit?? du fil dans le trou appropri?? du couvercle de la bobine. Tirer sur les fils pour retirer le mou jusqu????? ce que ceux-ci sortent des encoches de retenue, comme l???indique la figure O2.

??? Appuyer DOUCEMENT sur la bobine vers le bas et la tourner jusqu????? ce qu???elle se mette en position, puis l???enclencher. (Une fois en position, la bobine tournera librement de quelques degr??s ?? gauche et ?? droite.)

??? Faire attention ?? ce que le fil ne se prenne pas sous la bobine.

??? Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les encoches du bo??tier de la bobine (figure P).

??? Enclencher de nouveau le couvercle comme il est montr?? ?? la figure P. Il suffit d???appuyer sur les pattes, puis d???enfoncer le couvercle dans le bo??tier de la bobine.

REMARQUE : S???assurer que le couvercle est bien plac??; deux d??clics devraient se faire entendre, confirmant ainsi la bonne insertion des deux pattes. Mettre l???outil sous tension. Dans les quelques secondes suivantes, la coupe automatique du fil de nylon ?? la bonne longueur se fera entendre.

REMARQUE : D???autres pi??ces de rechange (pare-mains, couvercles de bobine, etc.) sont offertes aux centres de r??paration???Black & Decker. Pour trouver le centre de r??paration local, composer le : 1 800 544-6986 ou consulter www.blackanddecker.com.

AVERTISSEMENT: L???utilisation de tout accessoire non recommand?? par Black &

Decker, avec cet outil, pourrait s???av??rer dangereuse.

REMPLACER???LA???BOBINE (figures N, O, P, Q)

AVERTISSEMENT: D??brancher la fiche de la source d???alimentation avant de proc??der au montage, d???effectuer des r??glages ou de changer d???accessoire. Une telle mesure de s??curit?? pr??ventive r??duit le risque de mettre l???outil en marche accidentellement.

MISE EN GARDE : Pour ??viter d???endommager l???outil, si le fil de coupe d??passe la lame de taillage, le couper de fa??on ?? ce qu???il atteigne seulement la lame.

??? Enfoncer les languettes (O1) et retirer le couvercle de la bobine du bo??tier de la bobine, log?? dans la t??te du taille-bordure (figure O).

??? Tenir la bobine vide d???une main et le couvercle de l???autre, puis sortir la bobine en tirant dessus.

??? Remplacer la bobine par une bobine Black & Decker, mod??le???SF-080.

??? Retirer l???herbe et les salet??s pr??sentes dans la bobine et le couvercle.

??? Si le levier (Q1) situ?? ?? la base du couvercle se d??tache, le remettre ?? la bonne position avant d???ins??rer une bobine neuve.

??? D??tacher l???extr??mit?? du fil de coupe et le faire passer dans l?????illet (O2).

??? Appuyer DOUCEMENT sur la bobine et la tourner jusqu????? ce qu???elle se mette en place.

L???enfoncer ensuite pour l???enclencher en place. (Une fois en position, la bobine tournera librement de quelques degr??s ?? gauche et ?? droite.)

16

Pour obtenir de l???aide avec l???outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l???emplacement du centre de r??paration le plus pr??s ou communiquer avec l???assistance

17

BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: Pour ??viter des blessures graves, ??teindre et d??brancher l???outil avant d???effectuer toute op??ration d???entretien.

MISE EN GARDE : Pour garantir la S??CURIT?? et la FIABILIT?? du produit, les r??parations, l???entretien et le r??glage doivent ??tre r??alis??s par un centre de r??paration autoris?? ou tout autre centre de r??paration professionnel, et des pi??ces de rechange identiques doivent ??tre utilis??es.

1. Maintenir les orifices de ventilation d??gag??s pour ??viter la surchauffe.

2. Votre fil rotatif peut s??cher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pr??-enroul?? ou le fil en vrac dans un sac en plastique scell?? contenant l?????quivalent d???une cuiller??e d???eau.

3. Les pi??ces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4. Le coupe-fil sur le bord du dispositif de protection peut s?????mousser avec le temps. Il est recommand?? de s???assurer r??guli??rement que la lame est bien tranchante en utilisant une lime.

Information sur les r??parations

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace

et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l?????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

Garantie compl??te de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes : La premi??re fa??on consiste en un simple ??change chez le d??taillant qui l???a vendu (pourvu qu???il s???agisse d???un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d?????change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes. La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d???avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes, sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ??.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d???une province ?? l???autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

Remplacement gratuit des ??tiquettes d???avertissement : si les ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

18

DE PODADORA /

BORDEADORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cat??logo N??

GH3000

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:

???El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentar??.

???Al reemplazar la cuerda, utilice s??lo una cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de di??metro (Se recomienda el modelo N?? AF-100 de B&D). De lo contrario, la unidad no funcionar?? correctamente.

???No golpee el cabezal de alimentaci??n contra el piso. Esto interrumpir?? el mecanismo de alimentaci??n.

LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por

cualquier motivo:

Si tiene una consulta o alg??n inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers

para obtener respuestas instant??neas las 24 horas del d??a.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el n??mero de cat??logo.

Conserve este manual para futuras consultas.

S??LO PARA USO DOM??STICO.

19

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

PELIGRO: indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? lesiones leves o moderadas.

AVISO: utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas el??ctricas para el jard??n, siempre se deben tomar ciertas precauciones b??sicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga el??ctrica y lesiones personales, entre ellas:

Lea todas las instrucciones

??? SIEMPRE UTILICE PROTECCI??N PARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta est?? enchufada.

??? PROTECTOR: nunca utilice esta herramienta sin el protector.

??? UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas m??viles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Rec??jase y cubra el cabello largo.

??? CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento.

??? LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCI??N DE CORTE: tenga precauci??n al podar alrededor de pantallas y plantas que desea.

??? MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los ni??os.

??? ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la acci??n de la cuerda. La herramienta y el protector est??n dise??ados para reducir el peligro. No obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales:

??? ASEG??RESE de que las dem??s personas y mascotas est??n a no menos de 30 m (100 pies) de distancia.

??? PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusi??n (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto s??lido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, ??rboles, etc. Tenga suma precauci??n al trabajar cerca de objetos s??lidos y, cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual.

??? EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.

??? NO FUERCE LA HERRAMIENTA: a una velocidad m??s r??pida de la velocidad para la que fue dise??ada para cortar en forma eficaz.

??? UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilice esta herramienta para un trabajo diferente a aqu??llos para los que fue dise??ada.

??? NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y mant??ngase parado correctamente en todo momento.

??? Se debe contar con la protecci??n de un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en ingl??s) en el o los circuitos o tomacorrientes que se utilizar??n para el aparato. Existen recept??culos disponibles con protecci??n GFCI incorporada y pueden utilizarse para esta medida de seguridad.

??? No maltrate el cable: nunca transporte el aparato sosteni??ndolo por el cable ni tire de ??ste para desconectarlo del recept??culo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y

20

los bordes afilados.

??? Piezas de repuesto: al realizar el mantenimiento, utilice ??nicamente piezas de repuesto id??nticas.

??? DA??O A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o ??sta se atasca con un objeto extra??o, det??ngala de inmediato, desench??fela, verifique que no se haya da??ado y repare cualquier da??o antes de seguir utiliz??ndola. No opere la herramienta si la bobina o el

carrete est??n da??ados.

??? DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o antes de limpiarla.

??? EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilice herramientas el??ctricas en lugares h??medos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operaci??n adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia.

??? NO OPERE herramientas el??ctricas port??tiles en atm??sferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

??? GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los ni??os.

??? ??? MANT??NGASE ALERTA: No haga funcionar esta unidad si est?? cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

??? CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: siga las instrucciones en la secci??n de mantenimiento. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

??? VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier protecci??n u otra pieza que est?? averiada para determinar si funcionar?? correctamente y realizar?? la funci??n para la que fue dise??ada. Verifique la alineaci??n y la sujeci??n de las piezas m??viles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici??n que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier protecci??n u otra pieza que est?? da??ada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

??? NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que ning??n l??quido entre en ella.

??? No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos qu??micos.

??? NO limpie con una lavadora a presi??n.

??? Mantenga los protectores instalados adecuadamente y en funcionamiento.

??? Mantenga las manos y los pies alejados del ??rea de corte.

ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse mediante el gatillo inter- ruptor es peligrosa y debe repararse.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s??mbolos. Los s??mbolos y sus definiciones son los siguientes:

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias qu??micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos cong??nitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias qu??micas:

??? compuestos en los fertilizantes

??? compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas

??? ars??nico y cromo de la madera con tratamiento qu??mico

Para reducir su exposici??n a estas sustancias qu??micas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como m??scaras para polvo especialmente dise??adas para filtrar part??culas microsc??picas.

21

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENSAMBLAJE

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO SUMINISTRADAS):

Destornillador Phillips

ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR INSTALAR EL PROTECTOR, ESENCHUFE

LA HERRAMIENTA.

22

INSTALACI??N DEL PROTECTOR (FIGURAS B Y C)

ADVERTENCIA: NUNCA USE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR INSTALADO FIRMEMENTE. El protector siempre debe estar correctamente instalado en la herramienta para proteger al usuario.

??? Quite el tornillo del protector.

??? Mientras mantiene el protector alineado con el cabezal de la podadora, desl??celo a su posici??n hasta que la leng??eta de retenci??n encaje en su lugar y se escuche un clic (aseg??rese de que los rieles gu??a (B1) del protector (B2) est??n correctamente alineados con los rieles gu??a (B3) del cabezal de la podadora (B4) (Figura B).

??? Fije el protector con el tornillo (C1) (Figura C).

INSTALACI??N DEL MANGO AUXILIAR (FIGURAS D Y E)

??? Para instalar el mango, oprima los botones (D1) a ambos lados de la carcasa superior como se muestra en la Figura D.

??? Coloque el mango como se muestra en la Figura E???(con el logotipo de Black & Decker hacia arriba). Empuje el mango parcialmente en su lugar de manera que retenga los botones cuando los suelte con su mano.

??? Empuje el mango por completo sobre la carcasa y mu??valo levemente hasta que encaje en su lugar produciendo un chasquido (Figura E).

??? Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo, oprima el bot??n (F1) y suba o baje el mango.

??? El mango debe ajustarse de manera que su brazo delantero est?? recto cuando la podadora est?? en posici??n de trabajo.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HERRAMIENTA (FIGURA G)

Esta herramienta posee un mecanismo telesc??pico, que le permite configurarla a una altura c??moda. Para ajustar la configuraci??n de altura:

??? Suelte la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura (G1).

??? Tire con delicadeza del tubo (G2) hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la altura deseada.

??? Cierre la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura (G1).

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Siempre use protecci??n adecuada para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras utiliza esta herramienta el??ctrica.

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci??n. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidenta.

PRECAUCI??N: Antes de comenzar a podar, aseg??rese de utilizar ??nicamente el tipo adecuado de cuerda de corte.

PRECAUCI??N: Inspeccione el ??rea que va a podar y quite todo alambre, cable u otro objeto similar a un cordel, que pueda enredarse en la cuerda o el carrete giratorios. Tenga especial cuidado a fin de evitar todo cable que podr??a estar doblado hacia afuera en el trayecto de la herramienta, como las puntas de alambre en la base de una valla de tela met??lica.

ENCENDIDO Y APAGADO (FIGURA H)

ADVERTENCIA: Nunca intente bloquear el interruptor de gatillo en la posici??n de encendido.

??? Para encender la herramienta, oprima el interruptor de gatillo (H1)

??? Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatillo (H1).

RETENEDOR PARA CABLE PROLONGADOR (FIGURA I)

ADVERTENCIA: Aseg??rese de que el interruptor de gatillo no est?? accionado para reducir el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

La parte posterior del mango en la unidad motriz tiene incorporado un retenedor para cable.

??? Para utilizar el retenedor para cable como se muestra en la Figura I, inserte el cable prolongador en el alojamiento del retenedor para cable (I1). Forme un lazo con el cable prolongador alrededor del retenedor para cable (I2) de manera que se apoye en este. Luego, enchufe el cable prolongador en la unidad motriz.

FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA (FIGURAS J Y K)

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste, desconecte el enchufe de la

fuente de alimentaci??n.

??? Conecte el enchufe del cable de alimentaci??n en un tomacorriente y luego conecte el cable

23

La gu??a de borde con rueda debe utilizarse ??nicamente cuando est??

de alimentaci??n a la podadora.

??? Mantenga un ??ngulo de corte de 5 a 10 grados como se muestra en la Figura J1. No exceda los 10 grados (Figura J2). Corte con la punta de la cuerda.

??? Mantenga una distancia m??nima de 609,6 mm (24 pulgadas) entre el protector y sus pies como se muestra en la Figura K. Para lograr esta distancia, ajuste la altura total de la podadora como se muestra en la Figura G.

ELECCI??N DEL MODO DE PODA O BORDEADO (FIGURAS L Y M)

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci??n. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.

??? La herramienta se puede utilizar en modo de poda como se muestra en la Figura L o en modo de bordeado para cortar c??sped que sobresale a lo largo de los bordes del c??sped y de canteros como se muestra en la Figura M.

MODO DE PODA

PRECAUCI??N:

en modo de bordeado.

Para podar, el cabezal de la podadora debe estar en la posici??n que se muestra en la Figura L. Si no es as??:

??? Desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci??n.

??? Suelte la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura (G1).

??? Sujete la recortadora con una mano en el mango auxiliar y una mano en el tubo cerca de la cabeza de corte. A continuaci??n, gire el tubo y la cabeza hacia la derecha.

??? Mientras sostiene el mango auxiliar, gire el tubo y el cabezal en sentido de las agujas del reloj.

??? Cierre la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura.

??? Con la unidad encendida, mueva lentamente la podadora de un lado al otro como se muestra en la Figura L.

AVISO: El tubo y el cabezal girar??n ??nicamente en una direcci??n.

MODO DE BORDEADO

Para bordear, el cabezal de la podadora debe estar en la posici??n que se muestra en la Figura M. Si no es as??:

??? Desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci??n.

??? Suelte la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura (G1).

??? Sujete la recortadora con una mano en el mango auxiliar y una mano en el tubo cerca de la cabeza de corte. A continuaci??n, gire el tubo y la cabeza hacia la izquierda.

??? Mientras sostiene el mango auxiliar, gire el tubo y el cabezal en sentido contrario a las agujas del reloj.

??? Cierre la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura.

AVISO: El tubo y el cabezal girar??n ??nicamente en una direcci??n.

AVISO: Es posible que el sistema de avance autom??tico no funcione correctamente si no se utiliza la gu??a de borde con rueda.

BORDEADO

Los resultados ??ptimos de corte se obtienen en bordes de m??s de 50 mm (2 pulgadas) de profundidad.

??? No utilice esta herramienta para crear bordes o zanjas.

??? Utilizando la rueda de bordeado, gu??e la herramienta como se muestra en la Figura M.

??? Coloque el. Borde de la rueda en el borde de la acera o superficie abrasiva para que la l??nea de corte est?? sobre el ??rea de c??sped o tierra que se super??

AVISO: Usted experimentar?? m??s r??pido que el desgaste normal de la l??nea de corte si la rueda de borde se encuentra demasiado lejos del borde de la l??nea de corte colocado sobre la acera o superficie abrasiva.

??? Para hacer un corte m??s al ras, incline levemente la herramienta.

CUERDA DE CORTE/ALIMENTACI??N DE LA CUERDA

PRECAUCI??N: Aseg??rese de utilizar ??nicamente el tipo adecuado de cuerda de corte.

Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo N?? SF-080.

Note: UTILICE ??NICAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO REDONDO DE NAILON DE 2,0 mm (0,080 pulgadas) DE DI??METRO. No utilice cuerdas dentadas o de mayor calibre ya que sobrecargar??n el motor y provocar??n sobrecalentamiento.

Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 2,0 mm (0,080 pulgadas) de di??metro. Durante el uso, las puntas de las cuerdas de nailon se deshilachar??n y desgastar??n, y el carrete

24

especial de autoalimentaci??n alimentar?? y recortar?? autom??ticamente un nuevo trozo de cuerda. NO GOLPEE la unidad contra el suelo en un intento para alimentar la cuerda ni para ning??n otro prop??sito. La cuerda de corte se desgastar?? m??s r??pido y necesitar?? m??s alimentaci??n si el corte o el bordeado se realizan a lo largo de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas m??s frondosas.

ELIMINACI??N DE ATASCOS Y CUERDAS ENREDADAS (FIGURAS N, O Y P)

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci??n. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. Cada cierto tiempo, especialmente al cortar malezas frondosas o con mucho tallo, el cubo de alimentaci??n de la cuerda puede obstruirse con savia u otro material y como resultado la cuerda se atascar??. Para eliminar el atasco, siga los pasos indicados a continuaci??n..

??? Desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci??n.

??? Oprima las leng??etas de liberaci??n de la tapa del carrete de la cuerda como se muestra en la Figura N y quite la tapa tirando de esta en l??nea recta.

??? Saque el carrete de la cuerda de nailon y elimine toda cuerda rota o residuos de corte del

??rea del carrete.

??? Coloque el carrete y la cuerda en la tapa del carrete con la cuerda inserta dentro de las ranuras provistas como se muestra en la Figura O1.

??? Inserte el extremo de la cuerda a trav??s del orificio correspondiente en la tapa del carrete.

Tire de la cuerda sobrante hasta que esta salga por las ranuras de retenci??n como se muestra en la Figura O2.

??? Empuje el carrete CON DELICADEZA hacia abajo y g??relo hasta que sienta que encaja en su lugar y luego presi??nelo para asegurarlo hasta que se produzca un chasquido. (Una vez asegurado, el carrete girar?? libremente algunos grados a la izquierda y a la derecha).

??? Tenga cuidado para evitar que la cuerda quede atrapada bajo el carrete.

??? Alinee las leng??etas de la tapa del carrete con las ranuras en la cubierta del carrete (Figura P).

??? Vuelva a encajar la tapa del carrete hasta que produzca un chasquido como se muestra en la Figura P oprimiendo las leng??etas de esta y empuj??ndola dentro de la cubierta del carrete.

AVISO: Aseg??rese de que la tapa est?? bien colocada y se escuchen dos clics para asegurarse de que ambas leng??etas est??n correctamente ubicadas. Encienda la herramienta. En unos segundos o menos, escuchar?? c??mo la cuerda de nailon se corta autom??ticamente a la longitud adecuada.

AVISO: Otras piezas de repuesto (protectores, tapas de carrete, etc.) est??n disponibles en los centros de mantenimiento???de Black & Decker. Para encontrar su centro de mantenimiento local llame al: 1-800-544-6986 o visite www.blackanddecker.com.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker para esta herramienta puede ser peligroso.

REMPLAZO???DEL???CARRETE (figurAs N, O, P Y Q)

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci??n. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.

PRECAUCI??N: Para evitar que se da??e la herramienta, si la cuerda de corte sobresale m??s all?? de la hoja de recorte, c??rtela de manera que llegue solo hasta la hoja.

??? Oprima las leng??etas y quite la tapa del carrete de la cubierta del carrete en el cabezal de la podadora Figura N.

??? Sujete el carrete vac??o con una mano y la tapa del carrete con la otra y tire de ??ste para quitarlo.

??? Remplace el carrete con el Black &???Decker modelo N.?? SF-080.

??? Elimine toda la suciedad y el c??sped del carrete y de la tapa del mismo.

??? Si se desprende la palanca (Q1) en la base de la tapa del carrete, vuelva a ponerla en la posici??n correcta antes de insertar un carrete nuevo.

??? Afloje el extremo de la cuerda de corte e introduzca la cuerda en el orificio (O2).

??? Empuje el carrete CON DELICADEZA dentro de la tapa del carrete y g??relo hasta que sienta que encaja en su lugar. Luego, emp??jelo hasta que encaje en su lugar produciendo un chasquido. (Una vez asegurado, el carrete girar?? libremente algunos grados a la izquierda y a la derecha).

??? Tenga cuidado para evitar que la cuerda quede atrapada bajo el carrete.

??? Alinee las leng??etas de la tapa del carrete con las ranuras en la cubierta del carrete (Figura P). Vuelva a encajar la tapa del carrete hasta que produzca un chasquido como se muestra en la Figura P oprimiendo las leng??etas de esta y empuj??ndola dentro de la cubierta del carrete.

AVISO: La cuerda debe sobresalir aproximadamente 122 mm (4-13/16 pulgadas) desde la cubierta.

25

Solamente para Prop??sitos de M??xico Para conocer la ubicaci??n del centro de servicio m??s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker. com.mx o llame a la l??nea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312

26

mantenimiento

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto id??nticas.

1. Mantenga limpias las ranuras de admisi??n de aire para evitar el sobrecalentamiento. 2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en ??ptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en

paquete en una bolsa sellada de pl??stico con una cucharada de agua.

3. Las piezas de pl??stico pueden limpiarse utilizando jab??n suave y un pa??o h??medo.

4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener peri??dicamente el filo de la hoja con una lima.

Informaci??n de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker

m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al

1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garant??a completa de dos a??os para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio.

Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n ???Herramientas el??ctricas???

(Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica.

Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de servicio de

Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial.

AM??RICA LATINA: esta garant??a no se aplica a los productos que se venden en Am??rica Latina. Para los productos que se venden en Am??rica Latina, debe consultar la informaci??n de la garant??a espec??fica del pa??s que viene en el empaque, llamar a la compa????a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci??n.

27

?? GARANT??A BLACK & DECKER ?? BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name ?? Sello firma del distribuidor

Telephone ?? No. Tel??fono

2 A??OS DE GARANTIA

Este producto cuenta con dos a??os de garant??a a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, as?? como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricaci??n ?? mano de obra defectuosa.

Nuestra garant??a incluye la reparaci??n o reposici??n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci??n erogados para lograr cumplimiento de esta garant??a en los domicilios diversos se??alados.

Para hacer efectiva esta garant??a deber?? presentar su herramienta y esta p??liza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri?? el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 d??as h??biles contados a partir de la fecha de recepci??n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa??a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas

C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

28

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

S??per Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Ju??rez

Canc??n, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ej??rcito Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V.

L??zaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juar??z

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos Profesionales

Av. Col??n 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. Le??n

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Port??tiles de Chihuahua, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Col. Fracc. Universidad

Chihuahua, Chihuahua

Tel. 01 614 413 64 04

Fernando Gonz??lez Armenta

Bolivia No. 605

Col. Felipe Carrillo Puerto

Cd. Madero, Tampico

Tel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de Morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoac??n

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hern??ndez Martinez Jeanette

Prolongaci??n Corregidora Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

Black & Decker S.A. DE C.V. BOSQUES DE cidros acceso RADIATAS NO. 42

col. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 M??xico, D.F

TEL. (01 55) 5326 7100

01 800 847 2309/01 800 847 2312

Vea ???Herramientas el??ctricas (Tools-Electric)???

??? P??ginas amarillas ??? para Servicio y ventas

29

30

31

32