Palm Grip Sander

INSTRUCTION MANUAL

Catalog No. RO400G, RO410

Thank you for choosing Black &???Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.

Before returning this product

for any reason please call

1-800-544-6986

before you call, have the following information available, Catalog No., type No., and date code . In most cases, a Black & Decker representative can resolve THE prob- lem over the phone. If you have a suggestion or comment, give us a call. Your feed- back is vital to Black & Decker.

KEY???INFORMATION???YOU???SHOULD???KNOW:

??? Never operate the sander without recommended sandpaper properly installed on the base.

??? Do not push down???let the sander do the work.

??? Extended drywall sanding is not recommended.

Save this manual for Future reference.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A.

ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially haz??ardous?? situation which, if not avoided, may result in minor or mod??erate?? injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

General Safety Rules

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference

The term ???power tool??? in the warnings refers to your mains-operated (cord- ed) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1)Work Area Safety

a)Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c)Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2)???Electrical safety

a)Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b)Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d)Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e)When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3)Personal safety

a)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b)Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c)Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables bet- ter control of the power tool in unexpected situations.

f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g)If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4)Power tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The cor- rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool???s oper- ation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cut- ting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5)Service

a)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Specific Safety Rules

???Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a ???live??? wire will make exposed metal parts of the tool ???live??? and shock the operator.

???Always use proper eye protection and a respirator when sanding.

???Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

???Sanding of lead-based paint is not recommended. See Sanding Lead Based Paint for additional information before sanding paint.

???Clean your tool out periodically.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these

chemicals are:

??? lead from lead-based paints,

??? crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

??? arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

???Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,

and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING:??? ALWAYS use safety glasses.??? Everyday eye glasses are NOT safety glasses.??? Also use face or dust mask if cutting operation is dusty.??? ALWAYS WEAR

CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:???

???ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)???

???ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection

???NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection

CAUTION:???Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

First Aid Measures for Gel Components (RO400G only)

If gel within the comfort grip becomes exposed and results in skin contact wash with soap and water;

For eye contact, flush with flowing water. If swallowed, seek medical attention. Material Safety Data Sheet (MSDS) available from 1-800-544-6986

Symbols

The label on your tool may include the following symbols.

Safety Warnings and Instructions: Sanders

???ALWAYS WEAR EYE and respiratory PROTECTION.

???Clean your tool out periodically.

Other Important Safety Warnings and Instructions

Extension Cords

When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

Sanding

Lead based Paint

Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.

Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint:

Personal Safety

??? No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean up is completed.

??? A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing.

NOTE: Only those dust masks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used. Ordinary painting masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the proper (NIOSH approved) mask.

??? NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust would settle on them.

Environmental Safety

??? Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.

??? Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness.

??? Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.

Cleaning and Disposal

??? All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.

??? Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be kept away from the immediate work area.

??? All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before being used again.

Motor

Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.

Operating Instructions

WARNING: Always unplug sander from power supply before any of the following operations.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all important safety warnings and instructions prior to using this tool.

Attaching Sandpaper

To attach sandpaper, carefully center the cloth side of the paper over the sanding pad. Press the paper firmly in place. The hook and loop paper can be removed by simply pulling it off.

Switch - Figure 1

To turn the tool ON, push the portion of the dust protected switch marked ???I???. To turn the tool OFF, push the portion of the switch marked ???O???.

Holding the Sander - Figures 2, 3, 4

The design of the Random Orbit Sander allows for several different gripping methods. Three basic methods are:

Figure 2 - One handed operation on the top of the sander.

Figure 3 - One handed operation holding the body of the sander.

Figure 4 - Two handed operation with one hand on the jug handle and the other on the body or the top of the sander.

Operation

Grasp the sander and turn it ON. Move it in long, sweeping strokes along the surface, letting it do the work. Utilize an even pressure across the sanding pad. Excessive pressure in the corner area may cause damage. Pushing down on the tool while sanding actually slows

the removal rate and produces an inferior quality finish. Check your work often. Sander is capable of removing material rapidly.

Dust Extraction - Figure 5, 6

WARNING: Collected sanding dust from sanding surface coatings (polyurethane, linseed oil, etc.) can self-ignite in sander dust bag or elsewhere and cause fire. To reduce risk, empty bag frequently and strictly follow sander manual and coating manufacturer???s instructions.

Your sander comes equipped with a cloth dustbag to collect the dust generated while sanding. To attach the dustbag onto the sander simply slide it firmly into the dust extraction port at the back of the sander.

To empty the dust dustbag, remove it from the sander by pulling it straight back. Dump the sanding debris into an appropriate trash receptacle.

You may, if you prefer, attach a vacuum cleaner to the tool to collect the dust as you sand.

A vacuum hose adaptor is available as a service part at extra cost. To find your nearest

Black &???Decker Service Center location, refer to the yellow pages directory under ???Tools???

Electric??? or call: 1-800-544-6986.

To use the adaptor, remove the dust bag and replace it with the adaptor, then install a vacuum hose.

Ensure that the vacuum cleaner can be placed such that it will not tip over or interfere with the motion of the sander. If this cannot be done, do not use the vacuum cleaner. Turn on the vacuum cleaner before beginning to sand and turn it off after turning off the sander. Empty vacuum cleaner as required.

Maintenance / Cleaning

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Many household cleaners contain chemicals which could seriously damage the plastic and gel components. Also do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint thinners or similar products. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

1-800-544-6986.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:

1-800-544-6986.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.

Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow pages directory under ???Tools???Electric??? or call: 1-800-544-6986.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black &???Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under ???Tools-

Electric??? in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

MODE D???EMPLOI

Ponceuse de paume

N?? de catalogue RO400G, RO410

Merci d???avoir choisi Black & Decker ! Visitez www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

Avant de retourner ce produit pour quelque

raison que ce soit, composer le

1-800-544-6986

avant d???appeler, ayez en main le n?? de catalogue et le code de date. Dans la plupart des cas, un repr??sentant de Black & Decker peut r??soudre le probl??me par t??l??phone. Si vous avez une suggestion ou un commentaire, appelez-nous. Vos impressions sont cruciales pour Black & Decker.

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS :

???Ne jamais utiliser la ponceuse sans avoir au pr??alable install?? le disque appropri?? sur le tampon.

???Ne pas exercer une pression excessive sur l???outil - laisser la ponceuse travailler seule.

???Il est d??conseill?? de poncer pendant de longues dur??es des murs secs avec l???outil.

Conserver ce manuel pour un usage ult??rieur.

lignes directrices en mati??re de s??curit?? - d??finitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d???emploi. Les informations qu???il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer des blessures mineures ou mod??r??es.

AVIS : Utilis?? sans le symbole d???alerte ?? la s??curit??, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la propri??t??.

Avertissements de s??curit?? g??n??raux pour les outils ??lectriques

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s??curit?? et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc ??lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ult??rieur.

Le terme ??outil ??lectrique?? cit?? dans les avertissements se rapporte ?? votre outil ??lectrique ?? alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)S??curit?? du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien ??clair??e. Les endroits sombres sont souvent des causes d???accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d???outils ??lectriques dans un milieu d??flagrant, soit en pr??sence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi??re. Les outils ??lectriques produisent des ??tincelles qui peuvent enflammer la poussi??re ou les vapeurs.

c)??loigner les enfants et les curieux au moment d???utiliser un outil ??lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la ma??trise.

2)S??curit?? en mati??re d?????lectricit??

a)Les fiches des outils ??lectriques doivent correspondre ?? la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune fa??on. Ne jamais utiliser de fiche d???adaptation avec un outil ??lectrique mis ?? la terre. Le risque de choc ??lectrique sera r??duit par l???utilisation de fiches non modifi??es correspondant ?? la prise.

b)??viter tout contact physique avec des surfaces mises ?? la terre comme des tuy- aux, des radiateurs, des cuisini??res et des r??frig??rateurs. Le risque de choc ??lec- trique est plus ??lev?? si votre corps est mis ?? la terre.

c)Ne pas exposer les outils ??lectriques ?? la pluie ou ?? d???autres conditions o?? il pourrait ??tre mouill??. La p??n??tration de l???eau dans un outil ??lectrique augmente le risque de choc ??lectrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d???alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou d??brancher un outil ??lectrique. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile, des bords tranchants ou des pi??ces mobiles. Les cordons endommag??s ou emm??l??s augmentent les risques de choc ??lectrique.

e)Pour l???utilisation d???un outil ??lectrique ?? l???ext??rieur, se servir d???une rallonge convenant ?? une telle utilisation. L???utilisation d???une rallonge con??ue pour l???ext??rieur r??duit les risques de choc ??lectrique.

f)S???il est impossible d?????viter l???utilisation d???un outil ??lectrique dans un endroit humide, brancher l???outil dans une prise ou sur un circuit d???alimentation dot??s

d???un disjoncteur de fuite ?? la terre (GFCI). L???utilisation de ce type de disjoncteur

r??duit les risques de choc ??lectrique.

3)S??curit?? personnelle

a)??tre vigilant, surveiller le travail effectu?? et faire preuve de jugement lorsqu???un outil ??lectrique est utilis??. Ne pas utiliser d???outil ??lectrique en cas de fatigue ou sous l???influence de drogues, d???alcool ou de m??dicaments. Un simple moment d???inattention en utilisant un outil ??lectrique peut entra??ner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des ??quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L???utilisation d?????quipements de protection comme un masque antipoussi??re, des chaussures antid??rapantes, un casque de s??curit?? ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert r??duira les risques de blessures corporelles.

c)Emp??cher les d??marrages intempestifs. S???assurer que l???interrupteur se trouve ?? la position d???arr??t avant de relier l???outil ?? une source d???alimentation et/ou d???ins??rer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l???outil. Transporter un outil ??lectrique alors que le doigt repose sur l???interrupteur ou brancher un outil ??lectrique dont l???interrupteur est ?? la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute cl?? de r??glage ou cl?? standard avant de d??marrer l???outil. Une cl?? standard ou une cl?? de r??glage attach??e ?? une partie pivotante peut causer des blessures.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son ??quilibre en tout temps. Cela permet de mieux ma??triser l???outil ??lectrique dans les situations impr??vues.

f)S???habiller de mani??re appropri??e. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v??tements et les gants ?? l?????cart des pi??ces mobiles. Les v??tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinc??s dans les pi??ces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de d??pous- si??rage et de ramassage, s???assurer que ceux-ci sont bien raccord??s et utilis??s.

L???utilisation d???un dispositif de d??poussi??rage peut r??duire les dangers engendr??s par les poussi??res.

4)Utilisation et entretien d???un outil ??lectrique

a)Ne pas forcer un outil ??lectrique. Utiliser l???outil ??lectrique appropri?? ?? l???application. L???outil ??lectrique appropri?? effectuera un meilleur travail, de fa??on plus s??re et ?? la vitesse pour laquelle il a ??t?? con??u.

b)Ne pas utiliser un outil ??lectrique dont l???interrupteur est d??fectueux. Tout outil ??lectrique dont l???interrupteur est d??fectueux est dangereux et doit ??tre r??par??.

c)D??brancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l???outil ??lectrique avant de faire tout r??glage ou changement d???accessoire, ou avant de ranger l???outil ??lectrique. Ces mesures pr??ventives r??duisent les risques de d??marrage accidentel de l???outil ??lectrique.

d)Ranger les outils ??lectriques hors de la port??e des enfants, et ne permettre ?? aucune personne n?????tant pas famili??re avec un outil ??lectrique (ou son manuel d???instruction) d???utiliser ce dernier. Les outils ??lectriques deviennent dangereux entre les mains d???utilisateurs inexp??riment??s.

e)Entretenir les outils ??lectriques. V??rifier les pi??ces mobiles pour s???assurer qu???elles sont bien align??es et tournent librement, qu???elles sont en bon ??tat et ne sont affect??es par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l???outil ??lectrique. En cas de dommage, faire r??parer l???outil ??lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d???accidents sont caus??s par des outils ??lectriques mal entretenus.

f)S???assurer que les outils de coupe sont aiguis??s et propres. Les outils de coupe bien entretenus et aff??t??s sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles ?? contr??ler.

g)Utiliser l???outil ??lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform??ment aux pr??sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail ?? effectuer. L???utilisation d???un outil ??lectrique pour toute op??ration autre que celle pour laquelle il a ??t?? con??u est dangereuse.

5)R??paration

a)Faire r??parer l???outil ??lectrique par un r??parateur professionnel en n???utilisant que des pi??ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation s??curitaire de l???outil ??lectrique.

R??gles de s??curit?? sp??cifiques

???Saisir l???outil ??lectrique par ses surfaces de prises isol??es lorsque l???outil peut entrer en contact avec des fils cach??s ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pi??ces m??talliques de l???outil seront sous tension et l???utilisateur subira des secousses ??lectriques.

???Toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire antipoussi??re pendant le pon??age.

???Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pi??ce sur une plateforme stable. Tenir la pi??ce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de ma??trise de l???outil.

???Le pon??age de peintures ?? base de plomb n???est pas recommand??. Se reporter ?? la section

Mesures de pr??caution concernant le pon??age de peinture Pr??cautions ?? prendre pour poncer les peintures pour plus d???informations quant au pon??age des peintures.

???Nettoyer l???outil r??guli??rement.

AVERTISSEMENT : certains outils ??lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussi??re contenant des produits chimiques reconnus par l?????tat de la Californie comme ??tant susceptibles d???entra??ner le cancer, des malformations cong??nitales ou pouvant ??tre nocifs pour le syst??me reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

?? le plomb dans les peintures ?? base de plomb,

?? la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de ma??onnerie,

?? l???arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associ?? ?? de telles expositions varie selon la fr??quence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour r??duire l???exposition ?? de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien a??r?? et utiliser le mat??riel de s??curit?? appropri??, tel un masque anti-poussi??res sp??cialement con??u pour filtrer les particules microscopiques.

?????viter tout contact prolong?? avec la poussi??re soulev??e par cet outil ou autres outils

??lectriques. Porter des v??tements de protection et nettoyer les parties expos??es du corps avec de l???eau savonneuse. S???assurer de bien se prot??ger afin d?????viter d???absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et r??pandre de la poussi??re susceptible de causer des dommages s??rieux et permanents au syst??me respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussi??res approuv?? par le NIOSH ou l???OSHA.

Diriger les particules dans le sens oppos?? du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de s??curit??.??? Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de s??curit??.??? Utiliser ??galement un masque facial ou anti-poussi??re si l???op??ration de d??coupe g??n??re de la poussi??re.???

TOUJOURS PORTER UN ??QUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGU????? :???

???protection oculaire conforme ?? la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

???protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

???protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

MISE EN GARDE : Porter un appareil de protection personnel anti-bruit appropri?? durant l???utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la dur??e de l???utilisation, le bruit ??manant de ce produit pourrait contribuer ?? la perte d???audition.

Premiers soins relatifs ?? la composition du gel (RO400G)

Si le gel ?? l???int??rieur de la poign??e ergonomique venait ?? se r??pandre et entrer en contact avec la peau, laver cette derni??re ?? l???eau savonneuse.

En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment ?? l???eau claire. En cas d???ingestion, voir un m??decin.

Pour obtenir la fiche toxicologique de ce produit (MSDS), t??l??phoner au 1-800-544-6986.

Mesures de s??curit?? : Ponceuses

???TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE S??CURIT??.

???Nettoyer l???outil r??guli??rement.

Autres mesures de s??curit?? importantes

Rallonges ??lectriques

Lorsque vous utilisez une rallonge ??lectrique, assurez-vous d???en utiliser une assez solide pour assurer le transport du courant n??cessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inf??rieur causera une chute de tension de ligne r??sultant en une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre appropri?? ?? utiliser selon la longueur du cordon et l???intensit?? nominale de la plaque signal??tique. En cas de doute, utilisez le calibre suivant le plus gros. Plus le num??ro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

Pon??age

Peintue ?? base de plomb

IL N???EST PAS RECOMMAND?? de poncer de la peinture ?? base de plomb puisqu???il est difficile d???en ma??triser la poussi??re contamin??e. Ce genre de pon??age pr??sente de s??rieux risques d???empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.

Puisqu???il est difficile de d??terminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseill?? de se conformer aux mesures suivantes lors du pon??age de tout type de peinture.

S??curit?? personnelle

??? Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pi??ce o?? il y a pon??age de peinture jusqu????? ce que la pi??ce soit nettoy??e.

??? Toute personne qui entre dans l???aire de travail doit porter un masque anti-poussi??re ou un appareil respiratoire; le filtre doit ??tre remplac?? chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile

REMARQUE : seuls les masques qui prot??gent contre les poussi??res et les ??manations de plomb doivent ??tre utilis??s, car les masques ordinaires n???offrent pas la protection voulue. Consulter le quincaillier local pour obtenir un masque approuv?? par le niosh (national institute of occupational health and safety).

??? IL EST D??CONSEILL?? DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pi??ce de travail afin de ne pas ing??rer de particules contamin??es. L???utilisateur doit se laver et se nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pi??ce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussi??re pourrait se d??poser sur ces articles.

Protection de l???environnement

??? Il faut enlever la peinture de mani??re ?? produire un minimum de poussi??re.

??? Il faut sceller la zone de travail ?? l???aide de feuilles de plastique d???une ??paisseur minimale de 4 mils.

??? Il faut poncer de fa??on ?? r??duire la propagation de la poussi??re hors de la pi??ce de travail.

Nettoyage et d??chets

??? Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pi??ce de travail et les nettoyer ?? fond chaque jour pendant la dur??e des travaux. Il faut remplacer fr??quemment le filtre de l???aspirateur.

??? Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussi??re et les autres d??bris dans des contenants ??tanches ?? placer avec les ordures m??nag??res pour l???enl??vement. Tenir les enfants et les femmes enceintes ?? l?????cart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.

??? Il faut nettoyer ?? fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utiliser de nouveau.

Moteur

S???assurer que l???intensit?? nominale du cordon d???alimentation correspond ?? celle indiqu??e sur la plaque signal??tique; sur cette derni??re, la mention ??120 V c.a.?? signifie que l???outil ne doit ??tre branch?? que dans une prise r??sidentielle standard de courant alternatif de 60 Hz et non pas dans une prise de courant continu, alors que ??120 V c.a. / c.c.?? signifie que l???outil peut fonctionner sur une prise standard de 60 Hz de courant alternatif ou continu. Ces renseignements sont indiqu??s sur la plaque signal??tique. Une tension inf??rieure ?? celle indiqu??e pourrait entra??ner une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumis ?? des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on doit d???abord v??rifier l???intensit?? nominale du cordon d???alimentation.

Mode d???emploi

AVERTISSEMENT : Toujours d??brancher la ponceuse de la source d???alimentation ??lectrique avant d???effectuer une des op??rations suivantes.

AVERTISSEMENT : Afin de r??duire les risques de blessure grave, lire, comprendre et suivre toutes les directives, y compris les consignes de s??curit?? importantes, avant d???utiliser l???outil.

Installation du papier abrasif

Pour installer du papier abrasif, centrer soigneusement le c??t?? en tissu du papier sur le tampon ponceur. Appuyer fermement sur le papier pour le mettre en place. Le crochet et la boucle du papier peuvent ??tre retir??s simplement en tirant dessus.

Interrupteur - Figure 1

Pour mettre l???outil en marche, appuyer sur la partie de l???interrupteur marqu??e ??I?? prot??g??e contre la poussi??re. Pour arr??ter l???outil, appuyer sur la partie de l???interrupteur marqu??e ??O??.

Maintien de la ponceuse ??? Figures 2, 3, 4

La ponceuse orbitale a ??t?? con??ue pour permettre de la saisir de plusieurs fa??ons. Les trois m??thodes principales sont :

Figure 2 ??? Utilisation ?? une main en maintenant la ponceuse par le dessus. Figure 3 - Utilisation ?? une main en maintenant la ponceuse par le bo??tier.

Figure 4 - Utilisation ?? deux mains en maintenant la ponceuse une main sur la poign??e arrondie et l???autre sur le bo??tier ou sur le dessus.

Fonctionnement

Mettre la sableuse en marche. La d??placer en passes longues sur la surface en la laissant travailler seule. Appliquer une pression uniforme sur la base de sablage. Une pression excessive risque d???endommager l???outil. Si on appuie trop sur l???outil, cela r??duit l???efficacit?? et alt??re le fini. V??rifiez souvent votre travail. Ces sableuses peuvent enlever le mat??riau rapidement.

D??poussi??rage ??? Figure 5, 6

AVERTISSEMENT : La poussi??re accumul??e par le pon??age des enduits de certaines surfaces (polyur??thane, huile de lin, etc.) peuvent prendre feu dans le sac ?? poussi??res de la ponceuse ou ailleurs et provoquer un incendie. Pour r??duire ce risque, vider fr??quemment le sac et se conformer strictement aux directives du manuel et ?? celles du fabricant.

Votre ponceuse est ??quip??e d???un sac ?? poussi??res pour collecter la poussi??re g??n??r??e par le pon??age. Pour fixer le sac sur la ponceuse, l???ins??rer simplement fermement dans l???orifice d???aspiration ?? l???arri??re de la ponceuse.

Pour vider le sac ?? poussi??res, le retirer de la ponceuse en le tirant droit vers l???arri??re. Vider les d??bris dans le r??ceptacle appropri??.

Il est aussi possible de rattacher un aspirateur ?? l???appareil pour collecter la poussi??re pendant le pon??age.

Des adaptateurs de tuyau d???aspirateur sont vendus s??par??ment. Pour trouver le centre de service Black & Decker le plus proche, consulter les pages jaunes sous la rubrique ???outils - ??lectriques??? ou composer le 1-800-544-6986.

Pour utiliser l???adaptateur, retirer le sac ?? poussi??res et le remplacer par l???adaptateur, puis installer le tuyau d???aspirateur.

S???assurer que l???aspirateur peut ??tre dispos?? de fa??on ?? ne pas se renverser ou interf??rer avec le mouvement de la ponceuse. Si c???est impossible, ne pas utiliser d???aspirateur. Mettre l???aspirateur en marche avant de commencer ?? poncer et l???arr??ter apr??s avoir arr??t?? la ponceuse. Vider l???aspirateur chaque fois que n??cessaire.

Entretien / Nettoyage

Nettoyer l???outil seulement au moyen d???un linge humide et d???un savon doux. Certains nettoyants domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent gravement endommager le plastique et tout collo??de. Ne pas utiliser d???essence, de t??r??benthine, de d??capant, de diluant pour peintures, ou d???autres produits de m??me nature. Ne jamais laisser de liquide s???infiltrer ?? l???int??rieur de l???outil ni immerger ce dernier dans un liquide quelconque. IMPORTANT : Pour assurer la S??CURIT?? D???EMPLOI et la FIABILIT?? de l???outil, n???en confier la r??paration, l???entretien et les rajustements qu????? un centre de service ou ?? un atelier d???entretien autoris?? n???utilisant que des pi??ces de rechange identiques.

D??pannage

Pour obtenir de l???aide avec l???outil, consulter notre site Web www.blackanddecker. com pour l???emplacement du centre de r??paration le plus pr??s ou communiquer avec l???assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Accessoires

Les d??taillants et le centre de service de la r??gion vendent les accessoires recommand??s pour l???outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : L???utilisation de tout accessoire non recommand?? pour l???outil peut

??tre dangereuse.

Information sur les services

Black & Decker dispose d???un r??seau complet compos?? de centres de service et de centres autoris??s situ??s partout en Am??rique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pi??ce d???origine ou pour faire r??parer un outil, on peut communiquer avec le centre

Black & Decker le plus pr??s. Pour obtenir le num??ro de t??l??phone, consulter les pages jaunes sous la rubrique ???Outils - ??lectriques??? ou composer le 1 800 544-6986.

Garantie compl??te de deux ans pour usage r??sidentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une p??riode de deux ans contre tout d??faut de mat??riel ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais, suivant l???une des deux m??thodes suivantes.

La premi??re m??thode consiste en un ??change seulement. On doit retourner le produit au d??taillant qui l???a vendu (pourvu qu???il s???agisse d???un d??taillant participant), en respectant les d??lais stipul??s dans sa politique relative aux ??changes (normalement de 30 ?? 90 jours apr??s la vente). Une preuve d???achat peut ??tre requise. On doit v??rifier la politique de retour du d??taillant pour tout produit retourn?? apr??s le d??lai prescrit pour les ??changes.

La deuxi??me m??thode consiste ?? apporter ou ?? envoyer le produit (pr??pay??) ?? un centre Black & Decker ou ?? un centre de service autoris?? aux fins de r??paration ou de

remplacement, selon notre choix. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes sous la rubrique ??Outils - ??lectriques??.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Elle conf??re des droits l??gaux particuliers ?? l???acheteur, mais celui-ci pourrait aussi b??n??ficier d???autres droits variant d???un territoire ?? l???autre. Toute question doit ??tre adress??e au g??rant du centre Black & Decker le plus pr??s.

Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L?????TIQUETTE D???AVERTISSEMENT : En cas de perte ou d???endommagement des ??tiquettes d???avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d???en obtenir de nouvelles sans frais.

Lijadora de mano

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cat??logo N?? RO400G, RO410

??Gracias por elegir Black & Decker! Vaya a www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

Antes de devolver este producto por cual-

quier motivo, llame al

(55)5326-7100

Antes de llamar, tenga el N??mero de cat??logo y el c??digo de fecha preparados. En la mayor??a de los casos, un representante de Black & Decker puede resolver el problema por tel??fono. Si desea realizar una sugerencia o comentario, ll??menos. Su opini??n es fundamental para Black & Decker.

Conserve este manual para futuras consultas.

INFORMACI??N CLAVE QUE DEBE CONOCER:

???Nunca opere la lijadora sin que la lija este instalada apropiadamente en la base.

???No empujehaciaabajo ???deje que la lijadora haga eltrabajo.

???No se recomienda para este producto el lijado continoen tablaroca.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se rela- ciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

PELIGRO: indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? lesiones leves o moderadas.

PRECAUCI??N: utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas el??ctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el??ctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El t??rmino ???herramienta el??ctrica??? incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas el??ctricas operadas con corriente (con cable el??ctrico) o a las herramientas el??ctricas operadas con bater??as (inal??mbricas).

1)Seguridad en el ??rea de trabajo

a)Mantenga el ??rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las ??reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere herramientas el??ctricas en atm??sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran l??quidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el??ctri- cas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los ni??os y espectadores alejados de la herramienta el??ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p??rdida de control.

2)Seguridad el??ctrica

a)Los enchufes de la herramienta el??ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning??n enchufe adaptador con herramientas el??ctricas con conexi??n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducir??n el riesgo de descarga el??ctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuber??as, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el??ctrica si su cuerpo est?? puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas el??ctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el??ctrica, aumentar?? el riesgo de descarga el??ctrica.

d)No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el??ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afi- lados o piezas m??viles. Los cables da??ados o enredados aumentan el riesgo de descarga el??ctrica.

e)Al operar una herramienta el??ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el??ctrica.

f)Si el uso de una herramienta el??ctrica en un lugar h??medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el??ctricas.

3)Seguridad personal

a)Permanezca alerta, controle lo que est?? haciendo y utilice el sentido com??n cuando emplee una herramienta el??ctrica. No utilice una herramienta el??ctrica si est?? cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el??ctrica puede provocar lesiones per- sonales graves.

b)Utilice equipos de protecci??n personal. Siempre utilice protecci??n para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci??n, como m??s- caras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci??n auditiva, reducir?? las lesiones personales.

c)Evite el encendido por accidente. Aseg??rese de que el interruptor est?? en la posici??n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energ??a o paquete de bater??as, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramien- tas el??ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el??ctricas con el interruptor en la posici??n de encendido puede propiciar accidentes.

d)Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta el??ctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta el??ctrica pueden provocar lesiones personales.

e)No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant??ngase parado correcta- mente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el??ctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexi??n de accesorios con fines de recolecci??n y extracci??n de polvo, aseg??rese de que est??n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecci??n de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta el??ctrica

a)No fuerce la herramienta el??ctrica. Utilice la herramienta el??ctrica correcta para el trabajo que realizar??. La herramienta el??ctrica correcta har?? el trabajo mejor y m??s seguro a la velocidad para la que fue dise??ada.

b)No utilice la herramienta el??ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta el??ctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a y/o el paquete de bater??as de la herramienta el??ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas el??ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta el??ctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas el??ctricas que no est??n en uso fuera del alcance de los ni??os y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el??ctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas el??ctricas. Controle que no haya piezas m??viles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci??n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el??ctricas. Si encuentra da??os, haga reparar la herramienta el??ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas el??ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propen- sas a trabarse y son m??s f??ciles de controlar.

g)Utilice la herramienta el??ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de tra- bajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el??ctrica para opera- ciones diferentes de aqu??llas para las que fue dise??ada podr??a originar una situaci??n peligrosa.

5)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta el??ctrica y utilice piezas de repuesto id??nticas solamente. Esto garantizar?? la seguridad de la herramienta el??ctrica.

Normas de seguridad espec??ficas

??? Sujete la herramienta el??ctrica por las superficies aislantes cuando realice una operaci??n en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable ???vivo???, las partes met??licas de la herramienta se vuelven

???vivas??? y pueden originar un choque al operador.

??? Al lijar, lleve siempre protecci??n ocular y respiratoria.

??? Utilice abrazaderas u otra forma pr??ctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la p??rdida del control.

??? No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. Ver Precauciones para el lijado de pintura para mayor informaci??n antes de lijar pintura.

??? Limpie su herramienta peri??dicamente.

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas el??ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci??n, contiene productos qu??micos reconocidos por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos qu??micos son:

??? el plomo de las pinturas de base plomo,

??? la s??lice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposter??a, y

??? el ars??nico y el cromo de la madera con tratamiento qu??mico.

El riesgo derivado de estas exposiciones var??a seg??n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici??n a estos productos qu??micos: trabaje en ??reas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m??scaras para polvo especialmente dise??adas para filtrar las part??culas microsc??picas.

???Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado el??ctrico y otras actividades de construcci??n. Use vestimenta protectora y lave todas las ??reas expuestas con agua y jab??n. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorci??n de qu??micos da??inos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesi??n respiratoria u otro tipo de lesi??n grave y permanente.

Utilice siempre protecci??n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposici??n al polvo. Dirija las part??culas lejos de su cara o su cuerpo.

AVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi??n m??scaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD

CERTIFICADOS:

???Protecci??n para los ojos seg??n la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

???Protecci??n auditiva seg??n la norma ANSI S12.6 (S3.19)

???Protecci??n respiratoria seg??n las normas NIOSH/OSHA/MSHA

PRECAUCI??N: Utilice una protecci??n auditiva apropiada durante el uso. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la p??rdida de audici??n.

Medidas de primeros auxilios para exposici??n a los componentes de gel (RO400G)

Si el gel que se encuentra dentro de la empu??adura queda expuesta y entra en contacto con su piel, l??vese con agua y jab??n.

Si entra en contacto con sus ojos, enju??gueselos con agua fresca. Si ingiere el gel, busque atenci??n m??dica.

Si llama al (55)5326-7100, podr?? obtener una copia de la Ficha de Datos de Seguridad (MSDS) para este material.

S??mbolos

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s??mbolos.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras

???UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS.

???Limpie su herramienta peri??dicamente

Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes

Cables Prolongadores

Cuando utilice un cable prolongador, aseg??rese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de medida menor provocar?? una ca??da en el voltaje de la l??nea que producir?? p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra la medida correcta a utilizar seg??n la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el siguiente calibre mayor. Cuanto menor es el n??mero de calibre, m??s grueso es el cable.

Lijado

Pinturas con base de plomo

El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es m??s peligroso para ni??os y mujeres embarazadas.

Ya que es dif??cil identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer un an??lisis qu??mico, le recomendamos que se tomen las siguientes precauciones cuando lije cualquier pintura:

Seguridad personal

??? No permita que entren al ??rea de trabajo ni??os ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.

??? Se recomienda el uso de m??scaras o respiradores para todas las personas que entren al ??rea de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

??? NOTA: S??lo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protecci??n. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la m??scara adecuada.

??? NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir part??culas de pintura contaminadas. Los usuarios deber??n lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse art??culos para comer beber o fumar en el ??rea de trabajo donde el polvo se asentar??a en ellos.

Seguridad ambiental

??? La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.

??? Se deben sellar las ??reas en que se remueve pintura con l??minas de pl??stico de 4 mils. de espesor.

??? El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

Limpieza y desecho

??? Todas las superficies en el ??rea de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

??? Las l??minas de pl??stico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en recept??culos sellados y deben desecharse a trav??s de los procedimientos de recolecci??n de basura normales. Durante la limpieza, ni??os y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

??? Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por ni??os deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Aseg??rese de que su alimentaci??n el??ctrica sea la requerida en la placa nominal. 120 voltios de corriente alterna s??lo significa que su herramienta operar?? con la potencia dom??stica est??ndar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna en corriente directa. Una especificaci??n de 120 voltios AC/DC significa que su herramienta operar?? en 60 Hz est??ndar de potencia en corriente alterna o corriente directa. Esta informaci??n est?? impresa en la placa nominal. Un voltaje menor causar?? p??rdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadas en la f??brica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentaci??n el??ctrica.

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA: Desenchufe siempre la lijadora antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesi??n personal grave, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de utilizar la herramienta.

Para poner el papel de lija

Para poner el papel de lija, cuidadosamente centre el lado de tela del papel sobre el disco de lijado. Presione el papel firmemente en su lugar. Para retirar el papel con velcro, simplemente tire de ??l.

Interruptor - Figura 1

Para ENCENDER la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada ???I???. Para apagar la herramienta, empuje la parte del interruptor marcada ???O???.

C??mo sostener la lijadora - Figuras 2, 3, 4

El dise??o de la lijadora exc??ntrica permite que sea sostenida de diferentes formas. Las tres formas b??sicas son:

Figura 2 - Operaci??n con una sola mano en la parte superior de la lijadora. Figura 3 - Operaci??n con una sola mano en el cuerpo de la lijadora.

Figura 4 - Operaci??n con dos manos; una en el asa y la otra en el cuerpo o la parte superior de la lijadora

Operacion

Tome la lijadora y enci??ndala. Haga movimientos largos y continuos sobre la superficie, permitiendo que la herramienta haga el trabajo. Aplique presi??n uniforme sobre la base de lijado. Presi??n excesiva en la punta puede da??arla. Aplicar presi??n a la unidad ??nicamente

Detecci??n de problemas

Para conocer la ubicaci??n del centro de mantenimiento m??s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la l??nea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100

Accesorios

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su disposici??n con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. Si necesita ayuda en relaci??n con los accesorios, por favor llame (55)5326-7100.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.

Informaci??n de servicio

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda Norteam??rica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas el??ctricas de sus clientes. De necesitar orientaci??n t??cnica, reparaci??n o repuestos originales de f??brica, dir??jase al centro Black & Decker local. Para hallar la ubicaci??n del centro de servicio m??s cercano, busque en las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica bajo ???Herramientas??? El??ctricas??? o llame a: (55)5326-7100.

Garant??a completa de dos a??os para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica. Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado

o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial.

Para reparaci??n y servicio de sus herramientas el??ctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio m??s cercano:

hace m??s lento el proceso de lijado y da como resultado una superficie de calidad inferior. Aseg??rese de revisar su trabajo a menudo, ya que la lijadora remueve el material r??pidamente.

Extracci??n de polvo - Figuras 5, 6

ADVERTENCIA: El polvo acumulado del lijado de superficies revestidas (poliuretano, aceite de linaza, etc.) puede auto-inflamarse en la bolsa para polvo de la lijadora u otro lado y causar incendios. Para reducir este riesgo, vac??e la bolsa frecuentemente y siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento lijado.

Su lijadora viene con una bolsa para polvo de tela para acumular el polvo generado al lijar.

Para ponerle la bolsa para polvo a la lijadora, simplemente desl??cela firmemente sobre el puerto de extracci??n de polvo que se encuentra en la parte posterior de la lijadora.

Para vaciar la bolsa para polvo, tire de ella hacia atr??s para retirarla de la lijadora. Vac??e los

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongaci??n D??az Mir??n #4280 (229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constituci??n 516-A (993) 312 5111

Col. Centro

restos del lijado a un recipiente de basura apropiado.

Si prefiere, puede conectar una aspiradora a la herramienta para que vaya aspirando el polvo mientras lija.

Puede comprar un adaptador para la manguera de la aspiradora como repuesto. Para encontrar el Centro de Servicio Black & Decker local, busque en las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica bajo ???Herramientas???El??ctricas??? o llame al: 1-800-544-6986

Para usar el adaptador, retire la bolsa para polvo y ponga el adaptador en su lugar. Luego instale la manguera de la aspiradora.

Aseg??rese que la aspiradora pueda ser colocada de modo que no se volcar?? ni interferir?? con el movimiento de la lijadora. Si esto no se puede hacer, no use la aspiradora. Encienda la aspiradora antes de comenzar a lijar y ap??guela luego de apagar la lijadora. Vac??e la aspiradora cuando sea necesario.

Mantenimiento / Limpieza

Para limpiar la herramienta, s??lo utilice un pa??o h??medo y jab??n suave. Muchos limpiadores dom??sticos contienen qu??micos que podr??an da??ar seriamente los componentes pl??sticos

y de gel. Tampoco utilice gasolina, trementina, laca o diluyente de pintura o productos similares. Jam??s permita que le entre l??quido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto id??nticas.

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100