PALM GRIP SANDER

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number FS540

Thank you for choosing Black &???Decker! Go to www. BlackandDecker.com/NewOwner

to register your new product.

Please read before returning

this product for any reason:

If you have a question or experience a problem with your

Black &???Decker purchase, go to

www.blackanddecker.com/instantanswers for instant answers 24 hours a day.

If you can???t find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri

to speak with an agent.

Please have the catalog number available when you call.

KEY???INFORMATION???YOU???SHOULD???KNOW:

???Never operate the sander without recommended sandpaper properly installed on the base.

???Do not push down???let the sander do the work.

???Extended drywall sanding is not recommended.

Save this manual for future reference.

VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.

POUR LE FRAN??AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRI??re.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A.

ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Save this Instruction Manual for Future reference.

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially haz??ardous?? situation which, if not avoided, may result in minor or moder??ate?? injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

General Safety Rules

WARNING: Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference

The term ???power tool??? in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1)Work Area Safety

a)Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c)Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2)???Electrical safety

a)Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b)Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d)Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e)When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3)Personal safety

a)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b)Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c)Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

2

e)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g)If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4)Power tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool???s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5)Service

a)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Specific Safety Rules

???Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a ???live??? wire may make exposed metal parts of the power tool ???live??? and could give the operator an electric shock.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

??? lead from lead-based paints,

??? crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

??? arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

??? Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

CAUTION:???Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

3

Safety Warnings and Instructions: Sanders

???ALWAYS WEAR EYE and respiratory PROTECTION.

???Clean your tool out periodically.

Other Important Safety Warnings and Instructions

Extension Cords

When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Lead based Paint

Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.

Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint:

4

Personal Safety

??? No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean up is completed.

??? A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing.

NOTE: Only those dust masks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used. Ordinary painting masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the proper (NIOSH approved) mask.

??? NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust would settle on them.

Environmental Safety

??? Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.

??? Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness.

??? Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.

Cleaning and Disposal

??? All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.

??? Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be kept away from the immediate work area.

??? All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before being used again.

Motor

Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.

Assembly/Adjustment Set-Up

WARNING: Always unplug sander from power supply before any of the following operations.

Attaching Sandpaper

To operate the paper clamps on your sander, simply lift them up with your thumb, as shown in Figure 1. Rotate the clamp lever downward until the clamp is fully opened.

Insert one short edge of the paper under the clamp. Push edge squarely up against the flat wall of the platen and close the paper clamp on that side. Wrap the sandpaper around to fit the other edge under the opposite paper clamp. Push as much paper under the second clamp as possible before securing the paper clamp. Any slack in the paper will reduce sanding performance.

NOTE: The FS540 comes with the paper punch shown in figure 2. The punch may be permanently attached to a workbench by screwing it down using the two holes provided.

If it is on a work surface simply press the sander ( with sandpaper firmly attached ) down on the punch to create the dust collection holes. If it is hand held simply press the punch against the sander pad.

Operating Instructions

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all important safety warnings and instructions prior to using this tool.

Switch

To turn the tool ON, push the portion of the dust protected switch marked ???I???. To turn the tool OFF, push the portion of the switch marked ???O???.

Operation

Grasp the sander and turn it ON. Move it in long, sweeping strokes along the surface, letting it do the work. Utilize an even pressure across the sanding pad. Excessive pressure

5

in the corner area may cause damage. Pushing down on the tool while sanding actually slows the removal rate and produces an inferior quality finish. Check your work often. Sander is capable of removing material rapidly.

Dust Extraction

WARNING: Collected sanding dust from sanding surface coatings (polyurethane, linseed oil, etc.) can self-ignite in sander dust bag or elsewhere and cause fire. To reduce risk, empty bag frequently and strictly follow sander manual and coating manufacturer???s instructions.

Your sander comes equipped with a cloth canister to collect the dust generated while sanding. To attach the canister onto the sander simply slide it firmly onto the dust extraction port at the back of the sander and twist it slightly.

To empty the dust canister, remove it from the sander by simply twisting slightly and pulling it straight back. Dump the sanding debris into an appropriate trash receptacle. You may, if you prefer, attach a vacuum cleaner to the tool to collect the dust as you sand. Simply remove the dust bag, and install a vacuum hose.

Ensure that the vacuum cleaner can be placed such that it will not tip over or interfere with the motion of the sander. If this cannot be done, do not use the vacuum cleaner. Turn on the vacuum cleaner before beginning to sand and turn it off after turning off the sander. Empty vacuum cleaner as required.

Maintenance / Cleaning

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under

???Tools???Electric??? or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black &???Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under ???Tools-Electric??? in the yellow pages of the phone directory and on our website www. blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.

free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

6

PONCEUSE

MODE D???EMPLOI

N?? de catalogue FS540

Merci d???avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/

NewOwner

pour enregistrer votre nouveau produit.

?? LIRE avant de retourner ce produit pour

quelque raison que ce soit :

Si des questions ou des probl??mes surgissent apr??s l???achat d???un produit Black & Decker, consulter le site Web

www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des r??ponses instantan??ment 24 heures par jour.

Si la r??ponse est introuvable ou en l???absence d???acc??s ?? l???Internet, composer le

1 800 544-6986 de 8 h ?? 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.

Pri??re d???avoir le num??ro de catalogue sous la main lors de l???appel.

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS :

???Ne jamais utiliser la ponceuse sans avoir au pr??alable install?? le disque appropri?? sur le tampon.

???Ne pas exercer une pression excessive sur l???outil - laisser la ponceuse travailler seule.

???Il est d??conseill?? de poncer pendant de longues dur??es des murs secs avec l???outil.

Conserver ce manuel pour un usage ult??rieur.

7

lignes directrices en mati??re de s??curit?? - d??finitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d???emploi. Les informations qu???il contient concernent VOTRE S??CURIT?? et visent ?? ??VITER TOUT PROBL??ME. Les symboles ci-dessous servent ?? vous aider ?? reconna??tre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer des blessures mineures ou mod??r??es.

AVIS : Utilis?? sans le symbole d???alerte ?? la s??curit??, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut r??sulter en des dommages ?? la propri??t??.

Avertissements de s??curit?? g??n??raux pour les outils ??lectriques

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s??curit?? et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc ??lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ult??rieur.

Le terme ??outil ??lectrique?? cit?? dans les avertissements se rapporte ?? votre outil

??lectrique ?? alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)S??curit?? du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien ??clair??e. Les endroits sombres sont souvent des causes d???accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d???outils ??lectriques dans un milieu d??flagrant, soit en pr??sence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi??re. Les outils ??lectriques produisent des ??tincelles qui peuvent enflammer la poussi??re ou les vapeurs.

c)??loigner les enfants et les curieux au moment d???utiliser un outil ??lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la ma??trise.

2)S??curit?? en mati??re d?????lectricit??

a)Les fiches des outils ??lectriques doivent correspondre ?? la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune fa??on. Ne jamais utiliser de fiche d???adaptation avec un outil ??lectrique mis ?? la terre. Le risque de choc ??lectrique sera r??duit par l???utilisation de fiches non modifi??es correspondant ?? la prise.

b)??viter tout contact physique avec des surfaces mises ?? la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisini??res et des r??frig??rateurs. Le risque de choc ??lectrique est plus ??lev?? si votre corps est mis ?? la terre.

c)Ne pas exposer les outils ??lectriques ?? la pluie ou ?? d???autres conditions o?? il pourrait ??tre mouill??. La p??n??tration de l???eau dans un outil ??lectrique augmente le risque de choc ??lectrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d???alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou d??brancher un outil ??lectrique. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l???huile, des bords tranchants ou des pi??ces mobiles. Les cordons endommag??s ou emm??l??s augmentent les risques de choc ??lectrique.

e)Pour l???utilisation d???un outil ??lectrique ?? l???ext??rieur, se servir d???une rallonge convenant ?? une telle utilisation. L???utilisation d???une rallonge con??ue pour l???ext??rieur r??duit les risques de choc ??lectrique.

f)S???il est impossible d?????viter l???utilisation d???un outil ??lectrique dans un endroit humide, brancher l???outil dans une prise ou sur un circuit d???alimentation dot??s d???un disjoncteur de fuite ?? la terre (GFCI). L???utilisation de ce type de disjoncteur r??duit les risques de choc ??lectrique.

3)S??curit?? personnelle

a)??tre vigilant, surveiller le travail effectu?? et faire preuve de jugement lorsqu???un outil ??lectrique est utilis??. Ne pas utiliser d???outil ??lectrique en cas de fatigue ou sous l???influence de drogues, d???alcool ou de m??dicaments. Un simple moment d???inattention en utilisant un outil ??lectrique peut entra??ner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des ??quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L???utilisation d?????quipements de protection comme un masque antipoussi??re, des chaussures antid??rapantes, un casque de s??curit?? ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert r??duira les8risques de blessures corporelles.

c)Emp??cher les d??marrages intempestifs. S???assurer que l???interrupteur se trouve ?? la position d???arr??t avant de relier l???outil ?? une source d???alimentation et/ou d???ins??rer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l???outil. Transporter un outil ??lectrique alors que le doigt repose sur l???interrupteur ou brancher un outil ??lectrique dont l???interrupteur est ?? la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute cl?? de r??glage ou cl?? standard avant de d??marrer l???outil. Une cl?? standard ou une cl?? de r??glage attach??e ?? une partie pivotante peut causer des blessures.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son ??quilibre en tout temps. Cela permet de mieux ma??triser l???outil ??lectrique dans les situations impr??vues.

f)S???habiller de mani??re appropri??e. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v??tements et les gants ?? l?????cart des pi??ces mobiles. Les v??tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinc??s dans les pi??ces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de d??poussi??rage et de ramassage, s???assurer que ceux-ci sont bien raccord??s et utilis??s. L???utilisation d???un dispositif de d??poussi??rage peut r??duire les dangers engendr??s par les poussi??res.

4)Utilisation et entretien d???un outil ??lectrique

a)Ne pas forcer un outil ??lectrique. Utiliser l???outil ??lectrique appropri?? ?? l???application. L???outil ??lectrique appropri?? effectuera un meilleur travail, de fa??on plus s??re et ?? la vitesse pour laquelle il a ??t?? con??u.

b)Ne pas utiliser un outil ??lectrique dont l???interrupteur est d??fectueux. Tout outil ??lectrique dont l???interrupteur est d??fectueux est dangereux et doit ??tre r??par??.

c)D??brancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l???outil ??lectrique avant de faire tout r??glage ou changement d???accessoire, ou avant de ranger l???outil ??lectrique. Ces mesures pr??ventives r??duisent les risques de d??marrage accidentel de l???outil ??lectrique.

d)Ranger les outils ??lectriques hors de la port??e des enfants, et ne permettre ?? aucune personne n?????tant pas famili??re avec un outil ??lectrique (ou son manuel d???instruction) d???utiliser ce dernier. Les outils ??lectriques deviennent dangereux entre les mains d???utilisateurs inexp??riment??s.

e)Entretenir les outils ??lectriques. V??rifier les pi??ces mobiles pour s???assurer qu???elles sont bien align??es et tournent librement, qu???elles sont en bon ??tat et ne sont affect??es par aucun trouble susceptible de nuire au bon

fonctionnement de l???outil ??lectrique. En cas de dommage, faire r??parer l???outil ??lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d???accidents sont caus??s par des outils ??lectriques mal entretenus.

f)S???assurer que les outils de coupe sont aiguis??s et propres. Les outils de coupe bien entretenus et aff??t??s sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles ?? contr??ler.

g)Utiliser l???outil ??lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform??ment aux pr??sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail ?? effectuer. L???utilisation d???un outil ??lectrique pour toute op??ration autre que celle pour laquelle il a ??t?? con??u est dangereuse.

5)R??paration

a)Faire r??parer l???outil ??lectrique par un r??parateur professionnel en n???utilisant que des pi??ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation s??curitaire de l???outil ??lectrique.

R??gles de s??curit?? sp??cifiques

???Tenir l???outil par sa surface de prise isol??e dans une situation o?? l???outil de coupe peut entrer en contact avec un c??blage dissimul?? ou avec son propre cordon d???alimentation. Tout contact avec un fil sous tension mettra sous tension les pi??ces m??talliques de l???outil et ??lectrocutera l???op??rateur de l???outil.

AVERTISSEMENT : Certains outils ??lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussi??re contenant des produits chimiques susceptibles d???entra??ner le cancer, des malformations cong??nitales ou pouvant ??tre nocifs pour le syst??me reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

??? le plomb dans les peintures ?? base de plomb,

??? la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de ma??onnerie,

??? l???arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique

(comme l???ars??niate de cuivre et de chrome).

Le risque associ?? ?? de telles expositions varie selon la fr??quence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour r??duire l???exposition ?? de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien a??r?? et utiliser le mat??riel de s??curit?? appropri??, tel un masque anti- poussi??res sp??cialement con??u pour filtrer les particules microscopiques.

9

S??curit?? personnelle
??? Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pi??ce o?? il y a pon??age de peinture jusqu????? ce que la pi??ce soit nettoy??e.
??? Toute personne entrant dans la pi??ce de travail devrait porter un masque ou un respirateur. L???utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou d??s qu???il ??prouve de la difficult?? ?? respirer. NOTE : Il faut seulement utiliser des masques con??us pour le travail en pr??sence de poussi??res ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne
10
Pon??age
Peintue ?? base de plomb
IL N???EST PAS RECOMMAND?? de poncer de la peinture ?? base de plomb puisqu???il est difficile d???en ma??triser la poussi??re contamin??e. Ce genre de pon??age pr??sente de s??rieux risques d???empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu???il est difficile de d??terminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseill?? de se conformer aux mesures suivantes lors du pon??age de tout type de peinture.
18
18
16
14
16 14
14 12
14 12 Non recommand??
16
16
16
12
Calibre moyen des fils (AWG)
Intensit?? (A)
Au Au moins plus 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16
Tension
120V
240V
Calibre minimal des cordons de rallonge
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
??? ??viter tout contact prolong?? avec la poussi??re soulev??e par cet outil ou autres outils
??lectriques. Porter des v??tements de protection et nettoyer les parties expos??es du corps avec de l???eau savonneuse. S???assurer de bien se prot??ger afin d?????viter d???absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et r??pandre de la poussi??re susceptible de causer des dommages s??rieux et permanents au syst??me respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussi??res approuv?? par le NIOSH ou l???OSHA. Diriger les particules dans le sens oppos?? du visage et du corps.
AVERTISSEMENT : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit appropri?? durant l???utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la dur??e de l???utilisation, le bruit ??manant de ce produit pourrait contribuer ?? la perte d???audition.
L?????tiquette de l???outil peut comporter les symboles suivants:
V..................................... voltsA......................... amp??res Hz.................................... hertzW........................ watts min.................................. minutes........................courant alternatif
................................ courant continuno........................ sous vide
.................................... Construction de classe II ........................ borne de mise ?? la minute
.................................... symbole d??avertissement .../min...................tours ou courses ?? la minute
Mesures de s??curit?? : Ponceuses
??? TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE S??CURIT??.
??? Nettoyer l???outil r??guli??rement.
Autres mesures de s??curit?? importantes
Cordons de rallonge
Lorsqu???on se sert d???un cordon de rallonge, s???assurer qu???il est de calibre appropri?? pour la tension n??cessaire au fonctionnement de l???outil. L???utilisation d???un cordon de calibre inf??rieur occasionne une baisse de tension entra??nant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri?? selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signal??tique de l???outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre sup??rieur.
Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.

sont pas con??us ?? cet effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque appropri??.

??? IL EST D??CONSEILL?? DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pi??ce de travail afin de ne pas ing??rer de particules contamin??es. L???utilisateur doit se laver et se nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pi??ce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussi??re pourrait se d??poser sur ces articles.

Protection de l???environnement

??? Il faut enlever la peinture de mani??re ?? produire un minimum de poussi??re.

??? Il faut sceller la zone de travail ?? l???aide de feuilles de plastique d???une ??paisseur minimale de 4 mils.

??? Il faut poncer de fa??on ?? r??duire la propagation de la poussi??re hors de la pi??ce de travail.

Nettoyage et d??chets

??? Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pi??ce de travail et les nettoyer ?? fond chaque jour pendant la dur??e des travaux. Il faut remplacer fr??quemment le filtre de l???aspirateur.

??? Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussi??re et les autres d??bris dans des contenants ??tanches ?? placer avec les ordures m??nag??res pour l???enl??vement. Tenir les enfants et les femmes enceintes ?? l?????cart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.

??? Il faut nettoyer ?? fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utiliser de nouveau.

Moteur

S???assurer que l???intensit?? nominale du cordon d???alimentation correspond ?? celle indiqu??e sur la plaque signal??tique; sur cette derni??re, la mention ??120 V c.a.?? signifie que l???outil ne doit ??tre branch?? que dans une prise r??sidentielle standard de courant alternatif

de 60 Hz et non pas dans une prise de courant continu, alors que ??120 V c.a. / c.c.?? signifie que l???outil peut fonctionner sur une prise standard de 60 Hz de courant alternatif ou continu. Ces renseignements sont indiqu??s sur la plaque signal??tique. Une tension inf??rieure ?? celle indiqu??e pourrait entra??ner une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumis ?? des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on doit d???abord v??rifier l???intensit?? nominale du cordon d???alimentation.

Montage et r??glage

AVERTISSEMENT : Toujours d??brancher la sableuse avant de faire les op??rations suivantes.

POSE DU PAPIER SABL??

Pour man??uvrer les dispositifs de serrage de la sableuse, les lever avec le pouce tel qu???llustr?? ?? la Figure 1. Les faire tourner vers le bas jusqu????? ce qu???ils soient bien ouverts. Placer le papier sabl?? sur une surface plate et bien le centrer. Appuyer la sableuse dessus, enrouler les extr??mit??s du papier sabl?? aux deux bouts de la base de la sableuse et le serrer en place avec les dispositifs de serrage. Pour bloquer ces derniers, faire pivoter les poign??es vers le haut au maximum et les verrouiller. Bien tendre le papier sabl?? pour le serrage.

NOTE : Le FS540 avec le POIN??ONNEUR DE PAPIER illustr?? ?? la Figure 2. Il peut ??tre fix?? en permanence ?? l?????tabli au moyen de vis plac??es dans les trous ?? cet effet. S???il est plac?? sur une surface de travail, il suffit d???appuyer la sableuse (avec le papier sabl?? bien en place) sur le poin??onneur pour faire les trous de r??cup??ration de la poussi??re. S???il est tenu ?? la main, il suffit d???appuyer le poin??onneur contre la base.

Instructions

AVERTISSEMENT : Pour r??duire le risque de blessure personnelle s??rieuse, il est important de lire et de retenir toutes les consignes de s??curit?? et les instructions avant d???utiliser l???outil.

Interrupteur

Pour mettre l???outil en marche, appuyer sur la partie de l???interrupteur marqu??e ??I?? prot??g??e contre la poussi??re. Pour arr??ter l???outil, appuyer sur la partie de l???interrupteur marqu??e ??O??.

Fonctionnement

Mettre la sableuse en marche. La d??placer en passes longues sur la surface en la laissant travailler seule. Appliquer une pression uniforme sur la base de sablage. Une pression excessive risque d???endommager l???outil. Si on appuie trop sur l???outil, cela r??duit l???efficacit?? et alt??re le fini. V??rifiez souvent votre travail. Ces sableuses peuvent enlever le mat??riau rapidement.

11

Extraction de la poussi??re

MISE EN GARDE : Vider fr??quemment le sac ?? poussi??re, surtout lorsqu???on ponce une surface enduite de r??sine synth??tique, telle que le polyur??thane, le vernis, le vernis ?? la gomme laque, etc. La poussi??re qui s???accumule durant le pon??age pourrait s???enflammer et causer un incendie.

La sableuse est vendue avec une cartouche en tissu pour r??cup??rer la poussi??re produite par le sablage. Pour fixer la cartouche sur la sableuse, il suffit de la glisser fermement sur l???orifice d???extraction de la poussi??re ?? l???arri??re de la sableuse et de tourner l??g??rement.

Pour vider la cartouche de poussi??re, l???enlever de la sableuse en tournant l??g??rement et en tirant directement en arri??re. Vider les d??bris du sablage dans un r??cipient ?? rebut appropri??. Si on pr??f??re, on peut brancher l???aspirateur ?? l???outil pour ramasser la poussi??re quand on sable. Pour cela, il suffit d???enlever le sac de poussi??re et d???installer le tuyau de l???aspirateur. S???assurer que l???aspirateur peut ??tre plac?? de fa??on qu???il ne bascule pas et ne g??ne pas le mouvement

de la sableuse. Si c???est impossible, ne pas utiliser l???aspirateur. Mettre l???aspirateur en marche avant de sabler et l???arr??ter apr??s avoir arr??t?? la sableuse. Vider l???aspirateur, si n??cessaire.

Entretien / Nettoyage

Nettoyer l???outil seulement ?? l???aide d???un savon doux et d???un linge humide. Ne laisser aucun liquide s???infiltrer dans l???outil et ne jamais immerger l???outil.

IMPORTANT : Pour assurer la S??CURIT?? D???EMPLOI et la FIABILIT?? de l???outil, n???en confier la r??paration, l???entretien et les rajustements qu????? un centre de service ou ?? un atelier d???entretien autoris?? n???utilisant que des pi??ces de rechange identiques.

Accessoires

Les d??taillants et le centre de service de la r??gion vendent les accessoires recommand??s pour l???outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : L???utilisation de tout accessoire non recommand?? pour l???outil peut ??tre dangereuse.

Information sur les r??parations

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l?????tablissement Black & Decker

le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

Garantie compl??te de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un simple ??change chez le d??taillant qui l???a vendu (pourvu qu???il s???agisse d???un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d?????change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes.

La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d???avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes, sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ??.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d???une province ?? l???autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

Remplacement gratuit des ??tiquettes d???avertissement : si les ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

12

LIJADORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cat??logo N?? FS540

Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo:

Si tiene una consulta o alg??n inconveniente con su producto Black & Decker, visite

http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instant??neas las 24 horas del d??a.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el n??mero de cat??logo.

INFORMACI??N CLAVE QUE DEBE CONOCER:

???Nunca opere la lijadora sin que la lija este instalada apropiadamente en la base

???No empujehaciaabajo ???deje que la lijadora haga eltrabajo.

???No se recomienda para este producto el lijado continoen tablaroca

Conserve este manual para futuras consultas.

13

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci??n que contiene se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI??N DE PROBLEMAS. Los s??mbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci??n.

PELIGRO: indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI??N: indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, provocar?? lesiones leves o moderadas.

PRECAUCI??N: utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da??os en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas el??ctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el??ctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El t??rmino ???herramienta el??ctrica??? incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas el??ctricas operadas con corriente (con cable el??ctrico) o a las herramientas el??ctricas operadas con bater??as (inal??mbricas).

1)Seguridad en el ??rea de trabajo

a)Mantenga el ??rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las ??reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere herramientas el??ctricas en atm??sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran l??quidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el??ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los ni??os y espectadores alejados de la herramienta el??ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p??rdida de control.

2)Seguridad el??ctrica

a)Los enchufes de la herramienta el??ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning??n enchufe adaptador con herramientas el??ctricas con conexi??n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducir??n el riesgo de descarga el??ctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuber??as, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el??ctrica si su cuerpo est?? puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas el??ctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el??ctrica, aumentar?? el riesgo de descarga el??ctrica.

d)No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el??ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m??viles. Los cables da??ados o enredados aumentan el riesgo de descarga el??ctrica.

e)Al operar una herramienta el??ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el??ctrica.

f)Si el uso de una herramienta el??ctrica en un lugar h??medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el??ctricas.

3)Seguridad personal

a)Permanezca alerta, controle lo que est?? haciendo y utilice el sentido com??n cuando emplee una herramienta el??ctrica. No utilice una herramienta el??ctrica si est?? cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el??ctrica puede provocar lesiones personales graves.

14

b)Utilice equipos de protecci??n personal. Siempre utilice protecci??n para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci??n, como m??scaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci??n auditiva, reducir?? las lesiones personales.

c)Evite el encendido por accidente. Aseg??rese de que el interruptor est?? en la posici??n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energ??a o paquete de bater??as, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas el??ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el??ctricas con el interruptor en la posici??n de encendido puede propiciar accidentes.

d)Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta el??ctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta el??ctrica pueden provocar lesiones personales.

e)No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant??ngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el??ctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexi??n de accesorios con fines de recolecci??n y extracci??n de polvo, aseg??rese de que est??n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecci??n de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta el??ctrica

a)No fuerce la herramienta el??ctrica. Utilice la herramienta el??ctrica correcta para el trabajo que realizar??. La herramienta el??ctrica correcta har?? el trabajo mejor y m??s seguro a la velocidad para la que fue dise??ada.

b)No utilice la herramienta el??ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta el??ctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a y/o el paquete de bater??as de la herramienta el??ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas el??ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta el??ctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas el??ctricas que no est??n en uso fuera del alcance de los ni??os y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el??ctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas el??ctricas. Controle que no haya piezas m??viles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci??n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el??ctricas. Si encuentra da??os, haga reparar la herramienta el??ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas el??ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son m??s f??ciles de controlar.

g)Utilice la herramienta el??ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el??ctrica para operaciones diferentes de aqu??llas para las que fue dise??ada podr??a originar una situaci??n peligrosa.

5)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta el??ctrica y utilice piezas de repuesto id??nticas solamente. Esto garantizar?? la seguridad de la herramienta el??ctrica.

Normas de seguridad espec??ficas

???Cuando realice una operaci??n donde la herramienta de corte pueda tocar cables el??ctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con ???corriente el??ctrica??? har?? que las partes met??licas expuestas de la herramienta tengan ???corriente el??ctrica??? y el operador sufra una descarga el??ctrica.

15

AVERTISSEMENT : El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcci??n, contiene substancias qu??micas que se sabe producen c??ncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos qu??micos son:

??? El plomo de las pinturas a base de plomo,

??? La s??lice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de alba??iler??a, y

??? El ars??nico y el cromo de la madera tratada qu??micamente (CCA).

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos var??a seg??n la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposici??n a esas substancias qu??micas, trabaje en un ??rea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una m??scara contra el polvo especialmente dise??ada para filtrar part??culas microsc??picas.

???Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado el??ctrico y otras actividades de construcci??n. Use vestimenta protectora y lave todas las ??reas expuestas con agua y jab??n. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorci??n de qu??micos da??inos.

AVERTISSEMENT :El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesi??n respiratoria u otro tipo de lesi??n grave y permanente. Utilice siempre protecci??n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposici??n al polvo. Dirija las part??culas lejos de su cara o su cuerpo.

ATENCI??N: Use protecci??n auditiva apropiada cuando usa la herramienta. Bajo ciertas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este producto podr??a contribuir a p??rdida auditiva.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s??mbolos.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras

???UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS.

???Limpie su herramienta peri??dicamente.

Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes

Alargadores

Cuando use un alargador, aseg??rese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerir?? su producto. Un cable de menor calibre causar?? una ca??da en el voltaje de la l??nea lo que resultar?? en p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tama??o correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. Si tiene dudas sobre cu??l calibre usar, use un calibre mayor. Mientras menor el n??mero del calibre, mayor la capacidad del cable.

16

Lijado

Pinturas con base de plomo

El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es m??s peligroso para ni??os y mujeres embarazadas.

Ya que es dif??cil identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer un an??lisis qu??mico, le recomendamos que se tomen las siguientes precauciones cuando lije cualquier pintura:

Seguridad personal

??? No permita que entren al ??rea de trabajo ni??os ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.

??? Se recomienda el uso de m??scaras o respiradores para todas las personas que entren al ??rea de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

??? NOTA: S??lo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protecci??n. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la m??scara adecuada.

??? NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir part??culas de pintura contaminadas. Los usuarios deber??n lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse art??culos para comer beber o fumar en el ??rea de trabajo donde el polvo se asentar??a en ellos.

Seguridad ambiental

??? La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.

??? Se deben sellar las ??reas en que se remueve pintura con l??minas de pl??stico de 4 mils. de espesor.

??? El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

Limpieza y desecho

??? Todas las superficies en el ??rea de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

??? Las l??minas de pl??stico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura.

Deben depositarse en recept??culos sellados y deben desecharse a trav??s de los procedimientos de recolecci??n de basura normales. Durante la limpieza, ni??os y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

??? Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por ni??os deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Aseg??rese de que su alimentaci??n el??ctrica sea la requerida en la placa nominal. 120 voltios de corriente alterna s??lo significa que su herramienta operar?? con la potencia dom??stica est??ndar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna en corriente directa. Una especificaci??n de 120 voltios AC/DC significa que su herramienta operar?? en 60 Hz est??ndar de potencia en corriente alterna o corriente directa. Esta informaci??n est?? impresa en la placa nominal. Un voltaje menor causar?? p??rdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadas en la f??brica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentaci??n el??ctrica.

Ensamblaje/ajustes iniciales

ADVERTENCIA: Siempre desconecte la lijadora de la toma de corriente antes de efectuar cualquiera de las siguientes operaciones.

Instalacion de la lija

Para operar los sujetadores en su lijadora, sencillamente lev??ntelos con su pulgar, como se observa en la figura 1. Gire la palanca del sujetador hacia abajo hasta que ??ste quede completamente abierto.

Coloque el papel de lija en una superficie plana, y centr??ndola con cuidado, oprima la lijadora firmemente contra el papel. Doble los extremos del papel de lija y col??quelos alrededor de los extremos del respaldo, a continuaci??n, utilice los sujetadores para retener el papel en su lugar. Para cerrar los sujetadores, gire las palancas hacia arriba tanto como sea posible y aseg??relas en su posici??n. Aseg??rese de estirar el papel de lija lo m??s que pueda cuando lo coloque.

NOTA: el modelo FS540 viene con el PUNZON ilustrado en la figura 2. El punz??n puede instalarse permanentemente en la mesa de trabajo atornill??ndolo por los dos orificios con que cuenta. Si est?? sobre la superficie de trabajo, simplemente presione la lijadora (con la lija instalada debidamente) sobre el punz??n para crear los orificios para recolecci??n de polvo. Si est?? sujetando el punz??n con la mano, simplemente opr??malo contra la base de la lijadora.

17

Instrucciones de operacion

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales severas, lea comprenda y siga todas las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad antes de usar la herramienta.

Interruptor

Para ENCENDER la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada ???I???. Para apagar la herramienta, empuje la parte del interruptor marcada ???O???.

Operacion

Tome la lijadora y enci??ndala. Haga movimientos largos y continuos sobre la superficie, permitiendo que la herramienta haga el trabajo. Aplique presi??n uniforme sobre la base de lijado. Presi??n excesiva en la punta puede da??arla. Aplicar presi??n a la unidad ??nicamente hace m??s lento el proceso de lijado y da como resultado una superficie de calidad inferior. Aseg??rese de revisar su trabajo a menudo, ya que la lijadora remueve el material r??pidamente.

Extraccion de polvo

ATENCI??N: Vac??e la bolsa para polvo frecuentemente, especialmente al lijar superficies revestidas con resinas tales como poliuretano, barniz, goma laca, etc. La acumulaci??n de estas finas part??culas de polvos de lijado pueden encenderse y ocasionar fuego.

Su lijadora est?? equipada con un dep??sito de tela para recolectar el polvo que se genera al lijar. Para instalar el dep??sito en la lijadora, simplemente desl??celo por el puerto de extracci??n de polvo que se encuentra en la parte posterior y g??relo ligeramente.

Para vaciar el dep??sito para polvo, ret??relo de la lijadora gir??ndolo levemente y tirando de el hacia fuera. Tire los desechos en un recipiente para basura adecuado.

Usted puede, en caso que as?? lo desee, unir su lijadora a una aspiradora para recolectar el polvo mientras lija. Simplemente retire el dep??sito e instale la manguera de la aspiradora. Aseg??rese que la aspiradora pueda colocarse de manera que no interfiera con el movimiento de la lijadora. Si no puede conseguir esto, no utilice la aspiradora. Encienda la aspiradora antes de comenzar a lijar y ap??guela despu??s de haber apagado la lijadora. Vac??e la aspiradora conforme se requiera.

Mantenimiento / Limpieza

Solamente utilice jab??n suave y un trapo h??medo para limpiar la herramienta. Nunca permita que ning??n l??quido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ning??n l??quido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto id??nticas.

Accesorios

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su disposici??n con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. Si necesita ayuda en relaci??n con los accesorios, por favor llame (55)5326-7100.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.

Informaci??n de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al

1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garant??a completa de dos a??os para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri??

(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n

18

nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n

???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica.

Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial. AM??RICA LATINA: esta garant??a no se aplica a los productos que se venden en Am??rica Latina. Para los productos que se venden en Am??rica Latina, debe consultar

la informaci??n de la garant??a espec??fica del pa??s que viene en el empaque, llamar a la compa????a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci??n.

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

S??per Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Ju??rez

Canc??n, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ej??rcito Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V.

L??zaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juar??z

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos Profesionales

Av. Col??n 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. Le??n

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Port??tiles de Chihuahua, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Col. Fracc. Universidad

Chihuahua, Chihuahua

Tel. 01 614 413 64 04

Fernando Gonz??lez Armenta

Bolivia No. 605

Col. Felipe Carrillo Puerto

Cd. Madero, Tampico

Tel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de Morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoac??n

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hern??ndez Martinez Jeanette

Prolongaci??n Corregidora Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

19

?? GARANT??A BLACK & DECKER ?? BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name ?? Sello firma del distribuidor

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa??a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas

C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

20