Engine
Catalog Number BD168F
INSTRUCTION MANUAL
THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER!
GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER
TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
BEFOREYOUCALL,HAVETHECATALOGNo. ANDDATECODEAVAILABLE. INMOSTCASES,A
BLACK&DECKERREPRESENTATIVECANRESOLVETHEPROBLEMOVERTHEPHONE. IFYOUHAVEA
SUGGESTIONORCOMMENT,GIVEUSACALL.YOURFEEDBACKISVITALTOBLACK & DECKER.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO
Y P??LIZA DE GARANT??A. ADVERTENCIA: L??ASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAFETY GUIDELINES -
DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
IMPORTANT SAFETY
SAVE THESE INSTRUCTIONS ??? This manual contains important instructions for model BD168F that should be fol- lowed during installation and mainte- nance of the engine.
DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors will kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust.
???NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.
???Only use outdoors and far away from open windows, doors
and vents. These openings can pull in engine exhaust.
???Even when the engine is used correctly, CO may leak into your home. ALWAYS use a battery- powered or battery backup CO alarm (not supplied) in the home.
Read and follow all directions for CO alarm before using. If you start to feel sick, dizzy or weak at anytime, move to fresh air imme- diately. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and the tool instruc- tion manual for safety, operation and maintenance instructions.
WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
IMPORTANT: These products are equipped with
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
???Spilled gasoline and it???s vapors can become ignited from sparks from smoking products, electrical arcing, exhaust, flame, gases and hot engine components such as the muffler.
???Shut off engine and allow it to cool before removing cap and adding fuel to the tank.
???Use care in filling tank to avoid spill- ing fuel. Make sure the cap is secure and move unit away from fueling area before starting engine.
???Combustible materials which come into contact with hot engine parts can become ignited.
???Improperly stored fuel could lead to accidental ignition. Fuel improperly secured could get into the hands of children or other unqualified persons.
???Add fuel outdoors in a well ventilated area. Make sure there are no sources of ignition, such as smoking products near refueling location.
???Operate engine in a clean, dry, well ventilated area a minimum of 48" (1.2 m) from any building, object or wall. Do not operate unit indoors or in any confined area.
???Operate engine in an open area away from dry brush, weeds or other combustible materials.
???Store fuel in an
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPENHOW TO PREVENT IT
???Breathing exhaust fumes will cause serious injury or death! Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poison- ous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust.
???NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.
???Only use outdoors and far away from open windows, doors and vents. These openings can pull in engine exhaust.
???Keep children, pets and others away from area of operation.
???Always keep the exhaust pipe free of foreign object
DANGER: RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE
WHEN TRANSPORTING OR STORING
WHAT CAN HAPPEN
???Oil and fuel can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result.
???Oil and fuel leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Spilled oil and fuel increases risk of injury.
HOW TO PREVENT IT
???Never transport engine with fuel in the fuel system, fuel valve open, or while engine is in operation.
???Always place engine on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove engine from vehicle immediately upon arrival at your destination. Always keep engine level and never lie on its side.
???Transport fuel only in an OSHA approved container.
WARNING: RISK OF HOT SURFACES
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
???Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.
???Never operate the engine with guards or covers which are damaged or removed.
???Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
???Air vents may cover moving parts and should be avoided as well.
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
???Unsafe operation of your engine could lead to serious injury or death to you or others.
???Review and understand all instructions and warnings in this manual.
???Become familiar with the operation and controls of the engine.
???Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.
???Keep children away from the engine at all times.
???Do not operate the engine when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.
???Never defeat the safety features of this product.
???Equip area of operation with a fire extinguisher.
???Do not operate engine with missing, broken, or unauthorized parts.
???Never stand on the engine.
CAUTION: RISK FROM NOISE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
E.Crank shaft PTO
F.Air filter assembly
G.On/Off switch
H.Set throttle control
I.Choke lever
J.Fuel valve lever
K.Recoil pull starter
L.Carburetor bowl drain
M.Carburetor bowl
N.Debris Screen
O.Low oil shutdown sensor
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual as well as the prod- uct instruction manual for safety, oper- ation and maintenance instructions.
This engine is only for use in Black & Decker approved applications. If used in unapproved applications, Black & Decker is not responsible for repairs or damage and the warranty is void. Call Black & Decker
To mount engine correctly, refer to
CAUTION: The engine IS NOT filled with oil from the factory. Oil must be added to the engine before operating or damage to engine may occur.
Oil Recommendations
SAE
local area???s average temperature range. NOTE: Synthetic oil is NOT recommended.
Temperature Chart
To Add Oil (Fig. 1)
1.Refer to
2.Remove dipstick (C).
3.Slowly add recommended oil, see specifications for oil capacity. NOTE: If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full.
See To Check Oil under Maintenance for instructions.
To Add Fuel
WARNING: Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in
1.Remove fuel cap (A).
2.Add fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 86 octane to the fuel tank (B). Do not fill above the shoulders on the debris screen (N) as shown.
NOTE: The debris screen protects the engine from dirt and debris, only remove screen when cleaning. See Cleaning Debris Screen under
Maintenance for instructions. NOTE: Do not mix oil with gasoline.
3.Replace the fuel cap on the tank. Turn the cap clockwise until it stops.
Oxygenated Fuels
Some conventional gasolines are blended with alcohol or an ether compound. These gasolines are collectively referred to as oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the United States and Canada use oxygenated fuels to help reduce emissions.
If you use an oxygenated fuel, be sure it is unleaded and meets the 86 minimum octane rating requirements. Before using an oxygenated fuel,
try to confirm the fuel???s contents.
Some states/provinces required this information to be posted on the pump. The following are the EPA approved percentages of oxygenates:
Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name gasohol.
CAUTION: Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel.
MTBE (methyl tertiary butyl ether)
15% by volume. You may use gasoline containing up to 15% MTBE by volume.
Methanol (methyl or wood alcohol)
5% by volume. You may use gasoline containing up to 5% methanol by volume as long as it also contains solvents and corrosion inhibitors to protect the fuel system. Gasoline containing more than 5% methanol by volume may cause starting and/ or performance problems. It may also damage metal, rubber and plastic parts of the engine or your fuel system. If you notice any undesirable operating symptoms, try another service station or switch to another brand of gasoline. NOTE: Fuel system damage or performance problems resulting
from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates mentioned above are not covered under warranty.
Location
DANGER: Risk of breathing (ASPHYXIATION). Exhaust from the gasoline engine contains deadly car- bon monoxide, which is odorless and toxic. Operate engine only outside in clean, dry,
Noise Considerations
Consult local officials for information regarding acceptable noise levels in your area.
Preparation For Use
1.Place unit on level surface.
2.Check engine oil. See To Check Oil under Maintenance.
CAUTION: Do not operate engine without oil or with inadequate oil. Black & Decker is not responsible for engine failure caused by inadequate oil.
3.Check fuel level.
4.See product manual for specific starting procedures.
NOTE: If any unusual noise or vibration is noticed, stop the engine and refer to the troubleshooting section as well as the shop manual.
High Altitude Operating
At high altitude, the standard carburetor
High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate your engine at altitudes above 1,524 meters (5,000 feet), have your authorized service center perform a carburetor modification.
Even with a carburetor modification, engine horsepower will decrease about 3.5% for each 300 meter (1,000 feet) increase in altitude. The effect of altitude on horsepower will be greater than this if no carburetor modification is made. A decrease in engine horsepower will decrease the power output of the pressure washer. NOTE: When the carburetor has been modified for high altitude operation, the
for low altitude use. If the engine is used at low altitudes after a carburetor modification, the carburetor may cause the engine to overheat and result in serious engine damage. For use at low altitudes, have your authorized service center return the carburetor to original factory specifications.
MAINTENANCE
CAUTION: When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plas- tic parts. Many household cleaners contain chemicals which could seri- ously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint
thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously dam- age plastic parts. Never let any liquid get inside the engine; never immerse engine into a liquid.
The following procedures must be fol- lowed when maintenance or service is performed on the engine.
Any service operations not included in this section should be performed by a Black & Decker factory service center. Contact Blacker & Decker Service Represtentative at
Cleaning Air Filter (Fig. 1)
WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1). Allow engine to cool prior to servicing.
A dirty air cleaner will restrict airflow to the carburetor. To prevent carbure- tor malfunction, service the air filter regularly. Service more frequently when operating the pressure washer in extremely dusty areas.
WARNING: Using gasoline or flam- mable solvent to clean the filter ele- ment can cause a fire or explosion.
WARNING: Risk of fire. Do not operate without air filter.
To Inspect the Elements
1.Remove the wing nut (Q) and the air filter cover (R).
Q
R
Q
S
T
2.Remove the second wing nut (Q) and remove the filter (T).
3.Remove the
(S) from the filter (T).
4.Inspect foam and paper elements. Replace them if damaged.
To Clean the Elements
Foam element: Wash element in warm, soapy water. Then saturate it in clean engine oil. Squeeze the element to remove excess oil.
Paper element: Clean element by tap- ping gently to remove dust. Use com- pressed air to blow off dust.
WARNING: When using com- pressed air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. (CAN/CSA Z94.3).
Never use oil. Always blow the element from the inside. If using compressed air keep the air pressure less than 30 psi.
Place the foam
Oil
WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1). Allow engine to cool prior to servicing.
To Check Oil (Fig. 1)
1.Place unit on a flat level surface.
2.Remove oil fill/dipstick (C) and wipe clean.
3.Reinsert oil fill/dipstick fully into oil fill port and tighten. Allow oil to collect on the dipstick for a few seconds.
4.Remove oil fill/dipstick to read oil level. If oil falls below top of pat- tern on dipstick, add oil. NOTE:
Patterns (CC) may differ according to engine.
NOTE: When filling the crankcase, allow the oil to flow very slowly. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full.
5.Replace dipstick and tighten securely.
To Change Oil (Fig. 1)
NOTE: Engine oil contains substances that are regulated and must be dis- posed of in accordance with local, state, provincial and federal laws and regulations.
1.Disconnect spark plug wire.
2.Locate a suitable container under oil drain plug (D).
3.Remove the oil fill/dipstick (C) from crankcase.
4.Remove the oil drain plug (D).
5.Allow ample time for all oil to drain out.
6.Install the oil drain plug.
7.Fill with recommended oil, refer to Oil Recommendations under
Assembly.
8.Replace dipstick and tighten securely.
9.Reconnect spark plug wire.
10.Dispose of oil according to local, state and federal laws and regulations.
Spark Plug
Use recommended spark plugs, see Specifications for correct spark plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits.
WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow cooling before proceeding.
1.Remove the spark plug cap.
2.Clean any dirt from around the spark plug base.
3.Use a spark plug wrench (not sup- plied) to remove the spark plug.
4.Visually inspect the spark plug. Replace it if the insulator is cracked or chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is going to be reused.
WARNING: Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields.
6.Make sure the spark
plug washer is in good condition. Thread the spark plug in by hand to prevent cross threading.
7.After the spark plug is seated, tighten with a spark plug wrench to compress the washer. If install- ing a new spark plug, tighten the spark plug 1/2 turn after it seats to compress the washer. If rein- stalling a used spark plug, tighten
8.Securely replace spark plug cap. NOTE: The spark plug must be securely tightened. An improperly
tightened spark plug can become very hot and could damage the engine. Never use spark plugs which have an improper heat range. Use only the rec- ommended spark plugs or equivalent.
Spark Arrester
WARNING: Risk of explosion or fire. DO NOT operate engine without spark arrestor (S).
WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow engine to cool before proceeding.
NOTE: The spark arrester must be ser- viced every 100 hours to maintain its efficiency.
1.Remove muffler cover (W).
W
2.Remove the spark arrestor screws
(X) and remove the spark arres- tor (S).
X
X S X
3.Use brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen. Inspect the spark arrester screen for holes or tears. Replace the spark arrester if necessary.
S
WARNING: Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when removing carbon deposits.
Drain Carburetor Bowl (Fig. 1)
1.Place the fuel valve lever (J) in the closed position.
2.Place an
3.Remove the carburetor bowl drain
(L).
4.Fuel will drain from carburetor bowl.
5.When drained, replace carburetor bowl drain.
Cleaning Debris Screen (Fig. 1)
WARNING: Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in
1.Remove fuel cap (A).
2.Remove debris screen (N).
3.Clean debris screen. Use compressed air to blow off debris.
WARNING: When using compressed air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. (CAN/CSA Z94.3).
4.Replace debris screen and fuel cap.
STORAGE
WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow engine to cool before proceeding.
If storing the unit for more than thirty days drain all fuel out of fuel lines, tank and carburetor bowl. Drain oil and refill with fresh, clean oil. IMPORTANT: Fuel will oxidize and deteriorate in storage. If fuel is allowed to deteriorate during storage the carburetor and fuel related parts will need to be serviced. NOTE: Fuel stabilizer can be used to lengthen the fuel life, follow the fuel stabilizer???s recommended instructions
SERVICE INFORMATION
Do not return this product to your retailer. Black & Decker offers a
full network of
To find your local service location, refer to the yellow page directory under
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge. Do not return this product to your retailer.
Take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under ???Tools- Electric??? in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
Free Warning Label Replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See
??? Yellow Pages ??? for Service & Sales
TROUBLESHOOTING GUIDE
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified Black & Decker technician or your dealer.
THE FOLLOWING WARRANTY
APPLIES ONLY TO PRODUCTS
MANUFACTURED TO
MEET CALIFORNIA AND UNITED
STATES ENVIROMENTAL
PROTECTION AGENCY
SPECIFICATIONS, WHICH ARE
DISTRIBUTED AND SOLD IN THE
UNITED STATES.
I. EMISSION CONTROL WARRANTY
STATEMENT
Your warranty rights and obligations:
The California Air Resources Board, the United States Environmental Protection Agency and Black & Decker, are pleased to explain the emission control system warranty on your 2008 model year small
& Decker must warrant the emission control system on your small
Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors and other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Black & Decker will repair your small off- road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
Manufacturer???s warranty coverage:
The 1995 and later small
Owner???s warranty responsibilities: As the small
of the required maintenance listed in your owner???s manual. Black & Decker recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small
As the small
& Decker. may deny you warranty coverage if your small
You are responsible for presenting your small
warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Black & Decker Industrial Tool Co., Phone number
II. EMISSION CONTROL SYSTEM
WARRANTY
Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for 1997 and later model engines
(a)Applicability: This warranty shall apply to 1997 and later model year engines. The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is purchased by/delivered to its ultimate purchaser and shall continue for 24 consecutive months thereafter.
(b)General Emissions Warranty Coverage: Black & Decker warrants to the ultimate purchaser of the new engine or equipments and each subsequent purchaser for a
(1)Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the EPA and CARB pursuant to their respective authority, and
(2)Free from defects in materials and workmanship, which, at any time during the ECS Warranty
Period, may cause a warranted
The ECS Warranty only pertains to
(1)Any warranted,
for replacement as required maintenance in the Owner???s Manual must be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by Black & Decker. according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
(2)Any warranted,
in the Owner???s Manual must be warranted for the ECS Warranty Period. A statement in such written instructions to the effect of ???repair or replace as necessary??? shall not reduce the ECS Warranty Period. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
(3)Any warranted, emissions- related part that is scheduled for replacement as required
maintenance in the Owner???s Manual shall be warranted for the period
of time prior to the first scheduled replacement point for that part.
If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or replaced by Black & Decker according to Subsection (4) below. Any such
(4)Repair or replacement of any warranted,
(5)When the engine is inspected by a Black & Decker Authorized
Warranty Service Facility, the owner shall not be held responsible for diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(6)Black & Decker shall be liable for damages to other original engine components or approved modifications proximately caused by a failure under warranty of any
(7)Throughout the ECS Warranty Period, Black & Decker shall maintain a supply of warranted
(8)Any replacement part may be used in the performance of any Warranty maintenance or repairs and will
be provided without charge to the ultimate purchaser. Such use shall not reduce Black & Decker's ECS warranty obligations.
(9)
EMISSION RELATED PARTS
INCLUDE THE FOLLOWING:
1)Fuel Metering System:
a)Gasoline carburetor assembly and its internal components.
b)Fuel filter (if equipped)
c)Carburetor gaskets
d)Fuel pump (if equipped)
2)Air Induction System including:
a)Intake pipe/manifold
b)Air cleaner
3)Ignition System including:
a)Spark plug
b)Ignition module/coil
4)Miscellaneous Items Used in Above Systems
a)Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches.
b)Hoses, belts, connectors, and assemblies.
5)Evaporate Emissions Control
a)Fuel Hose certificated for CARB evaporative emission of 2008.
b)Fuel hose clamp
c)carbon canister (if equipped)
d)Roll over valve (if equipped)
e)Fuel tank
f)Fuel cap
6)Exhaust Emissions Control
a)catalytic converter (if equipped)
* Gross horsepower (HP). This horsepower rating represents the maximum output under laboratory conditions at 3600 RPM in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) J1995 and should be used for comparison purposes only. Actual engine output will be lower and will vary depending on the application, speed and other variables including altitude and temperature.
Moteur
No de catalogue BD168F
MANUEL D'UTILISATION
MERCI D???AVOIR CHOISI BLACK & DECKER !
VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER
POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
AVANTD???APPELER,AYEZENMAINLEN??DECATALOGUEETLECODEDEDATE. DANSLAPLUPART
DESCAS,UNREPR??SENTANTDEBLACK&DECKERPEUTR??SOUDRELEPROBL??MEPAR
T??L??PHONE.
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
MESURES DE S??CURIT?? -
D??FINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE S??CURIT?? et sur LA PR??VENTION DE PROBL??MES D'??QUIPEMENT. Afin de vous aider ?? identifier cette informa- tion, nous avons utilis?? les symboles
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n???est pas ??vit??e, causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situa- tion potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut causer des blessures mineures ou mod??r??es.
ATTENTION : utilis?? sans le symbole d???alerte de s??curit??, indique une situ- ation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, peut se solder par des dommages ?? la propri??t??.
MESURES DE S??CURIT??
IMPORTANTES
CONSERVER CES DIRECTIVES ??? Ce manuel contient des directives impor- tantes pour les mod??les et BD168F qui devraient ??tre respect??es lors de l???installation et de l???entretien du moteur.
DANGER : Monoxyde de car- bone. Le fonctionnement d???un moteur ?? l???int??rieur vous tuera en quelques minutes. L?????chappement du moteur contient des niveaux ??lev??s de monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique, inodore et invisible. Il est possible que vous inhaliez du CO m??me en l???absence de l???odeur de l?????chappement du moteur.
???NE JAMAIS utiliser un moteur ?? l???int??rieur d???une habitation, d???un garage, d???un vide sanitaire ou de tout espace partiellement clos. Ces endroits peuvent accumuler des niveaux mortels de monoxyde de carbone. L???utilisation d???un ventilateur ou l???ouverture des fen??tres et portes NE FOUR- NIT pas assez d???air frais.
???Utiliser UNIQUEMENT ?? l???ext??- rieur et loin de fen??tres, portes et ??vents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspi- rer l?????chappement du moteur
?? l???int??rieur d???un espace.
???M??me lors de l???utilisation cor- recte du moteur, le CO pourrait p??n??trer dans votre maison. TOUJOURS utiliser un avertis- seur de CO aliment?? ?? pile ou un avertisseur de CO de secours ?? pile (non fourni) dans la maison.
Lire et respecter toutes les directives de l???avertisseur de CO avant son utilisation. En cas de malaise, d?????tourdissement ou de faiblesse, ?? tout moment, se d??placer ?? l???air frais imm??diate- ment. Consulter un m??decin. Ce sont des signes d???intoxication par le monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas cet appareil avant d'avoir lu et com- pris les instructions sur la s??curit??, l'utilisation et l'entretien de ce Guide de l'utilisateur et du Guide du propri??- taire du moteur.
AVERTISSEMENT : L?????chappement du moteur provenant de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l?????tat de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies cong??nitales et d???autres dangers pour la repro- duction. Se laver les mains apr??s toute manipulation.
IMPORTANT : Ces produits sont dot??s de silencieux avec
l???article 130050 et/ou des articles 4442 et 4443 du California Public Resources Code, ?? moins que le moteur ne soit muni d???un
lles sont exig??s sur certaines terres du Service des for??ts am??ricain et peuvent ??tre ??galement exig??s par d???autres l??g- islations et r??glements.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
???Les ??tincelles de produits du tabac, des arcs ??lectriques, des gaz d?????chappement, d???une flamme, des gaz et des composants chauds du moteur comme le silencieux peu- vent enflammer l???essence renvers??e et ses vapeurs.
???Le combustible du r??servoir se dilate sous l???effet de la chaleur et pourrait se solder par un d??verse- ment et un incendie ou une explo- sion.
???Un silencieux sans
?????teindre le moteur et le laisser refroidir avant de remplir le r??servoir d'essence
?????tre attentif et ??viter de d??verser de l'essence lors du remplissage du r??servoir. ??loigner la laveuse haute pression de la zone de ravitaillement avant de d??marrer le moteur.
???Maintenir le niveau d???essence maximal sous l?????paulement du filtre ?? d??bris pour permettre l???expansion de l???essence.
???S???assurer que le silencieux muni d???un
???Remplacer le silencieux muni d???un
???Les mat??riaux combustibles qui touchent les pi??ces chaudes du moteur risquent de s???enflammer.
???Faire le plein d???essence ?? l???ext??rieur dans une zone bien a??r??e. S???assurer de l???absence de source d???inflammation pr??s de la zone de ravitaillement, comme des produits du tabac.
???Se servir du moteur dans une zone propre, s??che et bien a??r??e ?? une distance minimale de 1,2 m (48 po) de tout ??difice, objet ou mur. Ne pas utiliser l???appareil ?? l???int??rieur ou dans un endroit exigu.
???Utiliser le moteur uniquement dans un endroit ouvert loin de broussailles ou d???herbes s??ches ou de tout autre mati??re combustible.
???De l???essence mal entrepos??e pour- rait provoquer un allumage (incen- die) accidentel. Ranger l???essence de fa??on s??curitaire pour en emp??cher l???acc??s aux enfants et ?? toutes autres personnes non qualifi??es.
??? Entreposer l???essence dans un contenant homologu?? par l???OSHA (Occupational Safety and Health Administration - S??curit?? et salu- brit?? du travail) dans un emplace- ment s??curitaire loin de la zone de travail.
???L???inhalation des fum??es d?????chappement provoquera de graves blessures, voire la mort!
L?????chappement du moteur contient des niveaux ??lev??s de monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique, inodore et invisible.
Il est possible que vous inhaliez du CO m??me en l???absence de l???odeur de l?????chappement du moteur.
???NE JAMAIS utiliser un moteur ?? l???int??rieur d???une habitation, d???un garage, d???un vide sanitaire ou de tout espace partiellement clos.
Ces endroits peuvent accumuler des niveaux mortels de monoxyde de carbone. L???utilisation d???un ventilateur ou l???ouverture des fen??tres et portes ne fournit PAS assez d???air frais.
???Utiliser uniquement ?? l???ext??rieur et loin de fen??tres, portes et ??vents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspirer l?????chappement du moteur ?? l???int??rieur d???un espace.
?????loigner les enfants, animaux et toute autre personne de la zone de travail.
???Toujours tenir le tuyau d?????chappe- ment exempt de corps ??trangers.
DANGER: RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE ?? LA PROPRI??T??
LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT
???L???huile et l???essence peuvent fuir ou se d??verser. Cela pourrait se
solder par un incendie ou un danger d???inhalation; des blessures graves ou un d??c??s. Les fuites d???huile et d???essence endommageront le tapis, la peinture ou toutes autres surfa- ces de v??hicules ou de remorques. De l???huile et de l???essence d??vers??s accroissent le risque de blessures.
???Ne jamais transporter le moteur si de l???essence se trouve dans le syst??me d???alimentation, si le robinet ?? essence est ouvert ou si le moteur est en marche.
???Toujours installer le moteur sur un rev??tement protecteur lors du transport pour prot??ger le v??hicule de tous dommages associ??s aux fuites. Retirer imm??diatement le moteur du v??hicule d??s votre arriv??e ?? destination. Toujours tenir le moteur ?? niveau et ne jamais le d??poser sur son c??t??.
???Transporter l???essence uniquement dans un contenant homologu?? par l???OSHA.
AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
???Un contact avec une surface m??tallique expos??e (silencieux et autres pi??ces du moteur) peut se solder par des br??lures graves.
???Ne jamais toucher ?? des pi??ces m??talliques expos??es du moteur pendant ou imm??diatement apr??s son utilisation. Le moteur restera chaud pendant plusieurs minutes apr??s son utilisation.
???Ne pas toucher aux coiffes de protection ni effectuer des
r??parations sur
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCI?? AUX PI??CES MOBILES
Toujours d??brancher la bougie d???al- lumage avant tout entretien.
???Les pi??ces mobiles comme une poulie, un volant et une courroie peuvent provoquer de graves bles- sures si elles entrent en contact avec vous ou vos v??tements.
???Ne jamais utiliser le moteur si les protecteurs ou les couvercles sont endommag??s ou retir??s.
???Tenir les cheveux, les v??tements et les gants hors de port??e des pi??ces mobiles. Les v??tements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s???enchev??trer dans les pi??ces mobi- les.
???Se tenir ??loign?? des ??vents, car ces derniers pourraient ??galement dissimuler des pi??ces mobiles.
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCI?? ?? UNE
UTILISATION DANGEREUSE
???Une utilisation dangereuse de votre moteur pourrait provoquer de gra- ves blessures, voire votre d??c??s ou celui d???autres personnes.
???Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenus dans le pr??sent mode d???emploi.
???Se familiariser avec le fonctionne- ment et les commandes du moteur.
???D??gager la zone de travail de toutes personnes, animaux et obstacles.
???Tenir les enfants hors de port??e du moteur en tout temps.
???Ne pas utiliser le moteur en cas de fatigue ou sous l???emprise d???alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps.
???Ne jamais rendre inop??rant les caract??ristiques de s??curit?? de ce produit.
???Installer un extincteur d???incendie dans la zone de travail.
???Ne pas se servir du moteur lorsqu???il manque des pi??ces ou que des pi??ces sont bris??es ou non autori- s??es.
???Ne jamais se tenir debout sur le moteur.
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCI?? AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
??? Dans certaines conditions, appli- ??? cations et selon la dur??e d???utilisa- tion, le bruit ??mis par ce produit pourrait contribuer ?? une perte auditive.
COMMENT L?????VITER
TOUJOURS utiliser un ??quipement de s??curit?? homologu?? : protection auditive conforme ?? la norme ANSI S12.6 (S3.19).
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Composants (Fig. 1)
A.Bouchon du r??servoir d???essence
B.R??servoir d???essence
C.Jauge d???huile
D.Vidange d???huile
E.Carter de prise de force
F.Filtre ?? air assembl??e
G.Commutateur marche/arr??t
H.R??glage de la comande des gaz
I.Levier d?????trangleur
J.Robinet ?? essence
K.Lanceur ?? rappel
L.Purge de la cuve du carburateur
M.Cuve du carburateur
N.Filtre ?? d??bris
O.Capteur de bas niveau d???huile qui commande l???arr??t moteur
Surfaces Chaudes (Fig. 1)
P.Bougie d???allumage
Q.Culasse
R.Silencieux
S.
ASSEMBLGE
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d???avoir lu et compris le pr??sent mode d???emploi et celui
de l???outil ainsi que l???int??gralit?? des directives de s??curit??, d???utilisation et d???entretien.
Ce moteur est con??u pour une utilisation uniquement dans des applications approuv??es par Black & Decker. En cas d???utilisation dans des applications non approuv??es, Black & Decker ne peut ??tre tenu responsable des r??parations ou dommages et
la garantie s???annule. Composer le
Pour assembler correctement le moteur, se reporter aux directives de montage du manuel de d??pannage.
ATTENTION : Le moteur en provenance de l???usine NE CONTIENT PAS d???huile. Il faut ajouter de l???huile au moteur avant de s???en servir pour emp??cher tout dommage.
Recommandations de type d???huile
Pour une utilisation g??n??rale, on recommande l???huile SAE
REMARQUE : L???huile synth??tique n???est PAS recommand??e.
2.Retirer la jauge d???huile (C).
3.Ajouter lentement l???huile recommand??e, consulter la fiche technique pour conna??tre le volume d???huile n??cessaire. REMARQUE : Si l???huile est ajout??e trop rapidement, elle d??bordera et le r??servoir para??tra plein.
Consulter la rubrique V??rification de l???huile ?? la section Entretien pour conna??tre les directives.
Ajout d???essence
AVERTISSEMENT : Risque d???explosion ou d???incendie. Les vapeurs d???essence sont hautement inflammables. Faire le plein uniquement ?? l???ext??rieur dans des endroits bien a??r??s. Ne pas faire le plein ou ne pas v??rifier le niveau
d???essence avec le moteur en marche. Ne pas ranger l???essence, ni la d??verser ni l???utiliser pr??s d???une flamme nue, d???une source d?????tincelles (comme la soudure) ou d?????quipement ??lectrique en fonctionnement.
1.Retirer le bouchon du r??servoir
2.Ajouter de l???essence sans plomb propre et neuve dans le r??servoir d???essence (B) avec un indice d???octane d???au moins 86. Ne pas remplir
1.Se reporter au tableau viscosit??- le moteur de la salet?? et des d??bris. Ne
filtre ?? d??bris ?? la section Entretien pour conna??tre les directives. REMARQUE : Ne pas m??langer l???huile et l???essence.
3.Remettre le bouchon du r??servoir d???essence en position. Visser le bouchon dans le sens horaire, jusqu????? ce qu???il se bloque.
Carburants oxyg??n??s
Certaines essences conventionnelles sont m??lang??es avec de l???alcool ou un compos?? ??th??r??. Ces essences sont d??sign??es collectivement sous le nom de carburants oxyg??n??s. Pour se conformer aux normes de puret?? de l???air, certaines r??gions des
Dans le cas de l???utilisation de carburant oxyg??n??, s???assurer qu???il soit sans plomb et se conforme ?? l???exigence
de l???indice d???octane minimum de 86. Avant l???utilisation d???un carburant oxyg??n??, essayer de confirmer son contenu. Certains ??tats et provinces exigent que cette information soit appos??e sur la pompe ?? essence. Les compos??s
??thanol (alcool ??thylique ou de vin)
?? 10 % par volume. Il est possible d???utiliser de l???essence qui contient jusqu????? 10 % d?????thanol par volume. L???essence qui contient de l?????thanol peut ??tre commercialis??e sous le nom de ?? gasohol ?? ou ??
MISE EN GARDE : risque de dommages mat??riels. NE PAS utiliser de carburant E85.
MTBE (??ther de m??thyle et de butyle tertiaire) ?? 15 % par volume. Il est possible d???utiliser de l???essence qui contient jusqu????? 15 % de MTBE par volume.
M??thanol (alcool m??thylique ou de bois) ?? 5 % par volume. Il est possible d???utiliser de l???essence qui contient jusqu????? 5 % de m??thanol par volume en autant qu???il comporte ??galement des solvants et des inhibiteurs de
corrosion pour prot??ger le syst??me d???alimentation. L???essence qui contient plus de 5 % de m??thanol par volume pourrait d??montrer des probl??mes au d??marrage et/ou de rendement. Elle pourrait ??galement endommager les pi??ces m??talliques, de caoutchouc et de plastique du moteur ou de votre syst??me d???alimentation.
Si vous remarquez un sympt??me ind??sirable au fonctionnement, essayer une autre station d???essence ou changer de marque d???essence.
REMARQUE : Les dommages ou les probl??mes li??s au rendement du syst??me d???alimentation en fonction de l???utilisation d???un carburant oxyg??n?? qui contient plus de compos?? que les pourcentages de compos??s oxyg??n??s d??crits
Emplacement
DANGER: Risque d'asphyxie. L?????chappement du moteur ?? essence contient du monoxyde de carbone mortel; gaz inodore et toxique. Faire fonctionner le moteur uniquement ?? l???ext??rieur dans des endroits propres, secs et bien a??r??s.
Remarques ?? propos du bruit
Consulter les organismes de r??glementation locaux pour conna??tre les niveaux de bruit tol??r??s dans votre r??gion.
Mode d???emploi
1.D??poser l???appareil sur une surface
??niveau.
2.V??rifier l???huile du moteur. Consulter la rubrique V??rification de l???huile
??la section Entretien.
ATTENTION : Ne pas utiliser le moteur sans huile ou avec une huile inappropri??e. Black & Decker ne peut ??tre tenu responsable pour toute d??faillance du moteur provoqu??e par une huile inappropri??e.
3.V??rifier le niveau d???essence.
4.Consulter le manuel du produit pour les proc??dures particuli??res de d??marrage.
REMARQUE : Si on remarque un bruit ou une vibration inhabituelle, arr??ter le moteur et se reporter ?? la rubrique concernant le d??pannage de m??me que le manuel de d??pannage.
Fonctionnement en altitude
En altitude, le m??lange
Il est possible d???am??liorer le rendement en altitude en modifiant de fa??on pr??ci- se le carburateur. Si le moteur est tou- jours en fonctionnement ?? une altitude de plus de 1 524 m??tres (5 000 pi), confier la modification du carburateur ?? un centre de r??paration agr????.
M??me suite ?? une modification du car- burateur, la puissance du moteur sera plus r??duite. Environ 35 % de moins pour chaque tranche de 300 m??tres (1 000 pi) d???altitude suppl??mentaire. L???effet de l???altitude sur la puissance du g??n??rateur sera encore plus important sans modification au carburateur. Une r??duction de la puissance du moteur entra??ne une r??duction de la puissance ?? la sortie.
REMARQUE : lorsque le carburateur a ??t?? modifi?? pour un fonctionnement en altitude, le m??lange
ENTRETIEN
ATTENTION : Lors du nettoyage des pi??ces de plastique, utiliser unique- ment du savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des produits chimiques pouvant grandement endommager le plastique. En outre, ne
pas utiliser d???essence, de t??r??benthine, de diluant ?? peinture ou ?? laque, de liquides pour nettoyage ?? sec ou tout autre produit semblable qui pourrait endommager gravement les compos- ants en plastique. Ne jamais laisser
de liquide p??n??trer dans le moteur et ne jamais immerger le moteur dans un liquide.
Respecter les proc??dures suivantes lors de l???entretien ou des r??parations du moteur.
Toute r??paration non d??crite dans cette rubrique devrait ??tre ex??cut??e ?? un centre de r??paration en usine de Black & Decker ou un centre de r??paration agr???? Black & Decker.
Ce moteur est con??u uniquement pour une utilisation dans des applications approuv??es par Black & Decker. En cas d???utilisation dans des applications non approuv??es, Black & Decker ne peut ??tre tenu responsable des r??parations ou dommages et la garantie s???annule. Composer le
Nettoyage de l?????l??ment du filtre ?? air (Fig. 1)
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de br??lure. Le moteur et les pi??ces contigu??s sont tr??s chaudes, ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes des
figure 1). Laisser refroidir le moteur avant d???y effectuer des r??parations.
Un filtre ?? air sale restreindra le d??bit d???air vers le carburateur. Pour emp??cher un mauvais fonctionnement du carbura- teur, faire l???entretien r??gulier du filtre ?? air. Effectuer l???entretien plus fr??quemment lors de l???utilisation de l???alternateur dans des endroits tr??s poussi??reux.
AVERTISSEMENT : L???utilisation d???essence ou de solvants inflammables pour le nettoyage de l?????l??ment du filtre ?? air peut provoquer un incendie ou une explosion.
AVERTISSEMENT : Risque d???incendie. Ne pas utiliser sans le filtre ?? air.
Programme d???entretien
1. Vidanger l???huile du moteur apr??s les 20 premi??res heures de fonctionnement. Puis, ?? toutes les 150 heures de fonction- nement ou mensuellement, selon la premi??re ??ventualit??.
2. Consulter le manuel de d??pannage de Black & Decker pour obtenir des directives d??taill??es. Pour commander un manuel de d??pannage, composer le
3. Effectuer la vidange d???huile plus fr??quemment dans des conditions pous- si??reuse ou humides.
Nettoyage des ??l??ments
1.Retirer l?????crou ?? oreilles (Q) et le couvercle du filtre ?? air (R).
Q
R
Q
S
T
2.Retirer le deuxi??me ??crou ?? oreilles (Q) et retirer le filtre (T).
3.Retirer le pr??filtre de type mousse
(S) du filtre (T).
4.Examiner la mousse et les ??l??- ments en papier. Les remplacer si endommag??s.
Nettoyage des ??l??ments (Fig. 1) Pi??ce en mousse : Laver l?????l??ment dans une eau savonneuse ti??de. Puis le saturer d???huile ?? moteur propre. Presser l?????l??ment pour retirer l???exc??s d???huile.
Pi??ce en papier : Nettoyer l?????l??ment en le tapotant d??licatement pour d??gager la poussi??re. Enlever la poussi??re ?? l???air comprim??.
AVERTISSEMENT : Lors de l???utilisation de l???air comprim??, l???utilisateur doit toujours porter une protection oculaire conforme ?? la norme ANSI Z87.1. (CAN/CSA Z94.3).
Ne jamais utiliser d???huile. Toujours souffler l?????l??ment de l???int??rieur de la pi??ce. Lors de l???utilisation d???air compri- m??, maintenir la pression d???air ?? moins de 2,07 bars (30 psi).
Placer le pr??filtre de type mousse sur l?????l??ment en papier et le r??installer dans le moteur.
HUILE
AVERTISSEMENT : surfaces chaudes. Risque de br??lure. Le moteur et les pi??ces contigu??s sont tr??s chaudes, ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes des figure 1). Laisser refroidir le moteur avant d???y effectuer des r??parations.
V??rification de l???huile (Fig. 1)
1.D??poser l???appareil sur une surface plane ?? niveau.
2.Retirer la jauge d???huile (C) et l???essuyer.
3.R??ins??rer la jauge d???huile com- pl??tement dans l???orifice de rem- plissage d???huile et serrer. Laisser la jauge d???huile reposer quelques secondes de fa??on ?? ce que l???huile se d??pose sur la jauge.
4.Retirer la jauge d???huile pour lire le niveau de l???huile. Si le niveau est sous le rep??re de la jauge gradu??e, ajouter de l???huile. REMARQUE : les rep??res (cc) peuvent varier selon le moteur.
REMARQUE : Remplir le carter en versant l???huile tr??s lentement. Si l???huile est ajout??e trop rapidement, elle d??bordera et le r??servoir para??tra plein.
5.R??ins??rer la jauge gradu??e et bien serrer.
Vidange d???huile (Fig. 1)
REMARQUE : L???huile du moteur contient des substances r??glement??es et doit ??tre mise au rebut
conform??ment aux lois et r??glements municipaux, ??tatiques, provinciaux, territoriaux et f??d??raux.
1.D??brancher le fil de la bougie.
2.D??poser un r??cipient convenable sous le bouchon de vidange (D).
3.Retirer la jauge d???huile (C) du carter.
4.Retirer le bouchon de vidange d???huile (D).
5.Laisser suffisamment de temps pour que l???huile s?????coule com- pl??tement.
6.Remettre le bouchon de vidange d???huile en place.
7.Remplir avec l???huile recomman- d??e, se reporter ?? la rubrique
Recommandations de type d???huile de la section Assemblage.
8.R??ins??rer la jauge gradu??e et bien serrer.
9.Rebrancher le fil de la bougie.
10.??liminer l???huile conform??ment aux lois et aux r??glements municipaux, ??tatiques, provinciaux, territoriaux et f??d??raux.
Bougie d???allumage
Utiliser les bougies d???allumage recom- mand??es, consulter la fiche technique pour conna??tre le bon type de bou- gie d???allumage. Pour garantir le bon fonctionnement du moteur, la bougie d???allumage doit ??tre ad??quatement ??cart??e et exempte de r??sidus.
AVERTISSEMENT : Si le moteur ??tait en marche, le silencieux sera tr??s chaud. Pour r??duire le risque de bles- sures, laisser refroidir les pi??ces avant de poursuivre.
1.Retirer le capuchon de la bougie d???allumage.
2.Nettoyer toute trace de salet?? ?? la base de la bougie d???allumage.
3.Utiliser une cl?? ?? bougie (non fournie) pour retirer la bougie d???allumage.
4.Examiner visuellement la bou- gie d???allumage. La remplacer si l???isolant est fissur?? ou affiche un ??clat. La nettoyer avec une brosse m??tallique si elle sera r??utilis??e.
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser de l?????quipement de s??curit?? homologu?? : protection oculaire conforme ?? la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d?????crans lat??raux.
5.Mesurer l?????cartement
6.S???assurer que la rondelle de la bougie d???allumage est en bon ??tat. La visser ?? la main pour ne pas fausser le filetage de la bougie.
7.Une fois la bougie d???allumage en position, la serrer avec une cl?? ?? bougie pour comprimer la ron- delle. Lors de l???installation d???une bougie d???allumage neuve, la serrer d???un
8.Replacer solidement le capuchon sur la bougie d???allumage.
REMARQUE : La bougie d???allumage doit ??tre solidement viss??e. En effet, une bougie mal viss??e peut devenir tr??s chaude et pourrait endommager le moteur. Ne jamais utiliser une bougie d???allumage dont la valeur thermique est inad??quate. Utiliser uniquement les bougies d???allumage recommand??es ou un ??quivalent.
AVERTISSEMENT : Risque d???ex- plosion ou d???incendie. NE PAS utiliser l???alternateur sans le
AVERTISSEMENT : Si le moteur ??tait en marche, le silencieux sera tr??s chaud. Pour r??duire le risque de bles- sures, laisser le moteur refroidir avant de poursuivre.
REMARQUE : Pour conserver son efficacit??, nettoyer le
1.Retirer le capot du silencieux (W).
W
2.D??visser et retirer les vis (X) du
3.Utiliser une brosse pour retirer la calamine du filtre du
S
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser de l?????quipement de s??curit?? homologu?? : protection oculaire conforme ?? la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d?????crans lat??raux lors de l???enl??vement de la calamine.
Vidange de la cuve du carburateur (Fig. 1)
1.Fermer le levier du robinet ?? essence (J).
2.Ins??rer un contenant convenable homologu?? OSHA pour recueilir l???essence, sous la cuve du carbura- teur (M). REMARQUE : L???utilisation d???un entonnoir permettra ?? l???essence de couler dans le conte- nant avec moins de d??g??ts.
3.Retirer la purge (L) de la cuve du carburateur.
4.L???essence se drainera de la cuve du carburateur.
5.Une fois la vidange compl??te, remettre la purge de la cuve du carburateur.
Nettoyage du filtre ?? d??bris (Fig. 1)
AVERTISSEMENT : Risque d???ex- plosion ou d???incendie. Les vapeurs d???essence sont hautement inflamma- bles. Faire le plein uniquement ?? l???ex- t??rieur dans des endroits bien a??r??s. Ne pas faire le plein et ne pas v??rifier le niveau d???essence avec le moteur en marche. Ne pas ranger l???essence, ni la d??verser ni l???utiliser pr??s d???une flamme nue, d???une source d?????tincelles (comme la soudure) ou d?????quipement ??lectrique en fonctionnement.
1.Retirer le bouchon du r??servoir d???essence (A).
2.Retirer le filtre ?? d??bris (P).
3.Nettoyer le filtre ?? d??bris. avec de l???air comprim?? pour retirer les r??sidus.
AVERTISSEMENT : Lors de l???utilisation d???air comprim??,
l???utilisateur doit toujours porter une protection oculaire conforme ?? la norme ANSI Z87.1. (CAN/CSA Z94.3).
4.R??ins??rer le filtre ?? d??bris et remettre le bouchon du r??servoir d???essence.
RANGEMENT
AVERTISSEMENT : Si le moteur ??tait en marche, le silencieux sera tr??s chaud. Pour r??duire le risque de bles- sures, laisser le moteur refroidir avant de poursuivre.
Pour le rangement de l???appareil durant plus de 30 jours, vidanger toute l???es- sence de la canalisation d???essence, du r??servoir et de la cuve du carburateur. Vidanger l???huile et remplir le r??servoir d???huile avec de l???huile neuve et propre. IMPORTANT : L???essence s???oxydera
et se d??t??riorera en entreposage. Si l???essence se d??t??riore lors de l???entre- posage, le carburateur et les pi??ces li??es au carburant devront ??tre r??par??s. REMARQUE : Il est possible d???utiliser un agent stabilisant pour l???essence pour prolonger la dur??e de vie de l???essence, respecter les directives du stabilisant.
INFORMATION SUR LES
R??PARATIONS
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service ?? la client??le :
Num??ro du mod??le ____________
Num??ro de s??rie __________________
Date et lieu de l???achat _____________
R??PARATIONS
Pour assurer la S??CURIT?? et la FIABILIT?? du produit, les r??parations, l???entretien et les r??glages doivent ??tre r??alis??s par un centre de r??paration en usine de Black & Decker, un centre de r??paration agr???? Black & Decker ou par un personnel de r??paration professionnel. Toujours utiliser des pi??ces de rechange identiques.
GARANTIE COMPL??TE DE DEUX
ANS
Les moteurs Black & Decker sont garantis pour une p??riode de deux ans ?? partir de la date d???achat. Black & Decker r??parera gratuitement toutes les d??fectuosit??s provoqu??es par un d??faut de mat??riel ou de fabrication. Pour des renseignements pertinents aux r??parations sous garantie, composer le
AM??RIQUE LATINE : Cette garantie ne s???applique pas aux produits vendus en Am??rique latine. Pour les produits vendus en Am??rique latine, consulter les informations relatives ?? la garantie sp??cifique au pays pr??sente dans l???emballage, appeler l???entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives ?? cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES
??TIQUETTES D???AVERTISSEMENT :
Si vos ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
Voir la rubrique ???Outils ??lectriques??? des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Imported by / Import?? par Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
GUIDE DE D??PANNAGE
Cette section comprend une liste des d??faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L???op??rateur ou le personnel d???entretien peut ex??cuter certaines mesures correctives, d???autres exigent l???assistance d???un technicien Black & Decker qualifi?? ou de votre distributeur.
LA GARANTIE SUIVANTE NE
S???APPLIQUE QU???AUX PRODUITS
FABRIQU??S EN CONFORMIT??
AUX EXIGENCES TECHNIQUES
DE L???AGENCE DE PROTECTION
ENVIRONNEMENTALE DES
ENVIROMENTAL PROTECTION
AGENCY) ET DE L?????TAT DE
LA CALIFORNIE ET QUI SONT
DISTRIBU??S ET VENDUS AUX
I. D??CLARATION DE GARANTIE
DU SYST??ME DE CONTR??LE DES
??MISSIONS PAR ??VAPORATION
Vos droits garantis et obligations :
Le California Air Resources Board, le Environmental Protection Agency des
Le syst??me de contr??le des ??missions par ??vaporation de carburant pourrait comprendre des pi??ces comme le car- burateur ou le syst??me d???alimentation par injection, le syst??me de d??marrage et le convertisseur catalytique et ??ga- lement les flexibles, courroies, connec- teurs et autres modules en lien avec le contr??le des ??missions.
En cas de r??paration sous garantie en lien avec la pr??sente d??claration, Black & Decker r??parera votre petit moteur tout terrain sans frais y compris la
pose du diagnostic et la fourniture de pi??ces et de la
Couverture de la garantie du fabri- cant : Les petits moteurs tout terrain, ann??e mod??le 1995 et ult??rieure, sont garantis pour une p??riode de deux ans. Si une pi??ce li??e au contr??le des ??mis- sions de votre moteur est d??fectueuse, la pi??ce sera r??par??e ou remplac??e par Black & Decker .
Responsabilit??s du propri??taire en vertu de la garantie : En tant que pro- pri??taire du petit moteur tout terrain, vous ??tes tenu d???assurer l???entretien pr??cis?? dans votre manuel du propri??- taire. Black & Decker vous recomman- de de conserver tous les re??us relatifs ?? l???entretien de votre petit moteur tout terrain par contre, Black & Decker
ne peut vous refuser la couverture ?? d??faut de pr??senter les re??us ou du
Il est de votre responsabilit?? de pr??- senter votre petit moteur tout terrain ?? un centre de distribution Black & Decker d??s que le probl??me surgit. Les r??parations sous garantie devraient ??tre r??alis??es dans des d??lais raison- nables n???exc??dant pas 30 jours.
Pour toutes questions relatives ?? vos droits et responsabilit??s en vertu de la pr??sente garantie, communiquer avec Black & Decker Industrial Tool Co., au
II. GARANTIE DU SYST??ME DE
CONTR??LE DES ??MISSIONS PAR
??VAPORATION DE CARBURANT
La garantie du syst??me de contr??le des ??missions par ??vaporation de
carburant (garantie SC????C) pour les moteurs ann??e mod??le 1997 et ult??- rieure
(a)Conditions d???applications : La pr??sente garantie s???appliquera aux moteurs ann??e mod??le 1997 et ult??rieure. La p??riode de garantie SC????C d??butera ?? la date d???achat ou de livraison initiale du nouveau moteur ou mat??riel ?? son dernier acheteur et s?????tendra pour une p??riode continue de 24 mois cons??- cutifs.
(b)Couverture g??n??rale de la garan- tie du syst??me de contr??le des ??missions par ??vaporation de carburant : Black & Decker garan- tit le produit au dernier acheteur du nouveau moteur ou mat??riel, et
??tous les acheteurs subs??quents, pour une p??riode de deux ans.
(1)Le moteurs sont con??us, fabriqu??s et dot??s de dis- positifs conformes ?? tous les r??glements applicables adopt??s par l???EPA et le CARB dans leur propre juridiction et
(2)sont exempts de d??fauts de fabrication et de
La garantie SC????C s???applique uni- quement aux pi??ces en lien avec le contr??le des ??missions de votre moteur comme suit :
(1)Toutes pi??ces en lien avec le contr??le des ??missions garanties dont un remplacement n???est pas exig?? dans le cadre du program- me d???entretien tel que pr??cis?? dans le manuel du propri??taire doivent ??tre garanties pour la
p??riode de garantie SC????C. Si une telle pi??ce fait d??faut au cours de cette p??riode, elle sera r??par??e ou remplac??e par Black & Decker en conformit?? au paragraphe (4)
(2)Toutes pi??ces en lien avec le contr??le des ??missions garanties dont un examen r??gulier est pr??- cis?? dans le manuel du propri??- taire doivent ??tre garanties pour la p??riode de garantie SC????C. Une d??claration inscrite dans de telles directives, relatives ?? une ?? r??paration ou un remplacement au besoin ?? ne doit en aucun cas r??duire la p??riode de garantie SC????C. En outre, toute pi??ce r??par??e ou remplac??e en vertu de la garantie SC????C sera garantie pour la p??riode restante de la dite Garantie.
(3)Toutes pi??ces en lien avec le contr??le des ??missions garanties dont un remplacement est exig?? dans le cadre du programme d???entretien tel que pr??cis?? dans le manuel du propri??taire doivent ??tre garanties pour la p??riode de temps pr??c??dente au premier remplacement programm?? pour cette pi??ce. Si la pi??ce fait d??faut avant le premier remplacement programm??, la pi??ce sera r??par??e ou remplac??e par Black & Decker en conformit?? au paragraphe (4)
(4)La r??paration ou le remplacement de toutes pi??ces en lien avec le contr??le des ??missions garanties en vertu de la garantie SC????C
sera effectu??(e) sans frais pour le propri??taire ?? un centre de r??para- tion sous garantie autoris?? Black & Decker . Les services de garantie ou les r??parations sous garantie devront ??tre ex??cut??s dans des centres de distribution qui dis- posent d???une franchise pour les r??parations desdits moteurs.
(5)Lors de l???examen du moteur ?? un centre de r??paration sous garan- tie autoris?? Black & Decker , le propri??taire ne peut ??tre tenu res- ponsable des frais de diagnostics si la r??paration est couverte par la garantie.
(6)Black & Decker assume la res- ponsabilit?? de tous dommages caus??s ?? d???autres composants originaux du moteur ou toutes modifications approuv??es d??cou- lant d???une d??faillance d???une pi??ce sous garantie, de toutes pi??ces en lien avec le contr??le des ??missions couvertes en vertu de la garantie
SC????C.
(7)Pour la p??riode valide de la garan- tie SC????C, Black & Decker main- tiendra un approvisionnement suf- fisant de pi??ces garanties en lien avec le contr??le des ??missions, pour r??pondre ?? la demande pr??- vue pour de telles pi??ces.
(8)Toute pi??ce de rechange peut ??tre utilis??e lors d???un entretien ou d???une r??paration sous garantie et sera fournie sans frais au dernier acheteur. Un tel usage ne r??duit en aucun cas les obligations de Black & Decker en vertu de la garantie SC????C.
(9)Un pi??ce ajout??e ou modifi??e non approuv??e par l???Air Resources Board ne peut ??tre utilis??e. Une telle utilisation servira de base pour l???annulation d???une r??clama- tion sous garantie faite en confor- mit?? avec cette d??claration. Black & Decker ne sera pas tenu de couvrir les d??faillances de pi??ces garanties r??sultant de l???utilisation de pi??ces ajout??es ou modifi??es.
LES PI??CES EN LIEN AVEC LE
CONTR??LE DES ??MISSIONS
COMPRENNENT LES ??L??MENTS
SUIVANTS :
1)Syst??me de contr??le d???alimentation en carburant :
a)module du carburateur ?? essence et ses composants internes
b)filtre ?? essence (le cas ??ch??ant)
c)joints d?????tanch??it?? du carburateur
d)pompe ?? essence (le cas ??ch??ant)
2)Circuit d???entr??e d???air, notamment :
a)tuyau d???admission/collecteur d???air
b)filtre ?? air
3)Syst??me d???allumage, notamment :
a)bougie d???allumage
b)module d???allumage/bobine
4)Divers articles composants les syst??mes
a)soupapes, interrupteurs et commutateurs li??s aux syst??mes d???aspiration, thermique ou minuteur
b)flexibles, courroies, connecteurs et modules
5)Syst??me de contr??le des ??missions par ??vaporation du carburant
a)conduite d???essence homologu??e par la CARB, en vertu de la d??claration de 2008
b)collier de conduite d???essence
c)r??servoir ?? charbon actif (le cas ??ch??ant)
6)Syst??me de contr??le des ??missions de l?????chappement
a)convertisseur catalytique (le cas ??ch??ant)
* Puissance brute (HP). Cette puissance nominale repr??sente la puissance maximale obtenue en laboratoire ?? 3 600 tr/min en conformit?? avec la norme J1995 de test des moteurs de la SAE (Society of Automotive Engineers) et n???est pr??sente qu????? des fins de comparaison. La puissance r??elle du moteur sera plus faible et variera selon l???application, le r??gime et d???autres variables comme l???altitude et la temp??rature.
MOTOR
N??mero de cat??logo BD168F
MANUAL DE INSTRUCCIONES
??GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!
VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER
PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL N??MERO DE CAT??LOGO Y EL C??DIGO DE FECHA PREPARADOS.
EN LA MAYOR??A DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER
EL PROBLEMA POR TEL??FONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO,
LL??MENOS. SU OPINI??N ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER..
DEFINICIONES DE NORMAS DE
SEGURIDAD
Este manual contiene importante infor- maci??n para que usted sepa y com- prenda. Esta informaci??n se relaciona con la protecci??n de SU SEGURIDAD
Y LA PREVENCI??N DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconoc- er esa informaci??n, utilizamos los s??m- bolos indicados m??s abajo. S??rvase leer el manual y prestar atenci??n a dichos s??mbolos.
PELIGRO: Indica una situaci??n de peligro inminente que, si no se evita, provocar?? la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situ- aci??n de peligro potencial que, si no se evita, podr??a provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCI??N: Indica una situaci??n de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocar??a lesiones leves o moderadas.
ATENCI??N: Utilizado sin el s??mbolo de alerta de seguridad indica una situ- aci??n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da?? os en la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUC- CIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de segu- ridad para los modelos BD168F que deben seguirse durante la instalaci??n y el mantenimiento del motor.
PELIGRO: Mon??xido de car- bono. Usar un motor en interiores lo matar?? en minutos. El escape del motor contiene altos niveles de mon??xido de carbono (CO), un gas venenoso que no se puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO a??n si no huele los gases del escape del motor.
???NUNCA use un motor en el interior de casas, garajes, s??tanos u otras ??reas parcialmente cerradas. En esas ??reas se pueden acumular niveles mortales de mon??xido de carbono. Usar un ventilador o abrir las ventanas NO suministra sufi- ciente aire fresco.
?????SELO SOLAMENTE en exte- riores y lejos de ventilaciones, puertas y ventanas abiertas. Estas aberturas pueden atraer el escape del motor.
???Aun cuando el motor se use cor- rectamente, el CO se puede infiltrar en su hogar. Dentro de la casa, utilice SIEMPRE una alarma con- tra CO a bater??a o con bater??a de reserva (no suministrada). Antes de usar la alarma contra CO, lea y siga todas las instrucciones. Si comienza a sentir n??useas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de inmediato. Consulte a un m??dico. Es posible que se haya envenenado con mon??xido de carbono.
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya le??do y comprendido las instrucciones de
seguridad, operaci??n y mantenimiento de este manual de instrucciones
y el manual de instrucciones de la herramienta.
ADVERTENCIA: Esta unidad podr??a no estar equipada con un corta- chispas en el silenciador del escape. Si esta unidad se usa alrededor de materiales inflamables o en suelo cubierto con materiales tales como productos agr??colas, forestales, arbus- tos u otros similares, se debe instalar un corta chispas autorizado, y en el estado de California es obligatorio por ley que est?? provisto de corta chis- pas y mantenido en buen estado de funcionamiento de acuerdo a las sec- ciones 130050 y/o secciones 4442 y 4443 del C??digo de Recursos P??blicos Naturales. El cortachispas tambi??n se requiere en algunas jurisdicciones del
Servicio Forestal del Gobierno de los EE.UU. y tambi??n puede ser obliga- tororio por otros estatutos y ordenan- zas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qu??micas recono-
cidas por el Estado de California como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas repro- ductivos. L??vese las manos despu??s de utilizarlo.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
??Qu?? puede suceder?
???Las chispas de los productos humeantes, los arcos el??ctricos, el escape, las llamas, los gases y los componentes del motor caliente, como el silenciador, pueden encender la gasolina derramada o sus vapores.
???El calor expandir?? el combustible dentro del tanque, lo que podr??a provocar un derrame y una posible explosi??n de fuego.
???La ausencia o el mal funcionamien- to del silenciador apagachispas puede causar un incendio.
???Los materiales combustibles que entren en contacto con las partes calientes del motor pueden encenderse.
C??mo evitarlo
???Antes de quitarle la tapa al tanque para agregar combustible, apague el motor y deje que se enfr??e.
???Sea cuidadoso al llenar el tanque para evitar que el combustible se derrame. Antes de arrancar el motor, aseg??rese de que la tapa est?? bien colocada y aleje la unidad del ??rea combustible.
???Mantenga un nivel m??ximo de com- bustible por debajo de los hom- bros de la pantalla para desechos a fin de permitir la expansi??n.
???Aseg??rese de que el silenciador apagachispas est?? en su lugar y no tenga da??os.
???Si el silenciador apagachispas falta o est?? da??ado, reempl??celo.
???Agregue combustible al aire libre, en ??reas bien ventiladas. Corrobore que no existan fuentes de ignici??n, como productos humeantes, cerca del lugar de recarga de combustible.
???Opere el motor en un ??rea limpia, seca y bien ventilada, a una dis- tancia m??nima de 1,2 m (48 pulg.) de cualquier edificaci??n, objeto o pared. No opere la unidad dentro de la casa o en un ??rea muy cer- rada.
???Opere el motor en un ??rea abierta y alejada de arbustos, hojas u otros materiales combustibles.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
???La inhalaci??n de los gases del escape puede causar lesiones serias o la muerte. El escape del motor contiene altos niveles de mon??xido de carbono (CO), un gas venenoso que no se puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO a??n si no huele los gases del escape del motor.
???NUNCA use un motor en el interior de casas, garajes, s??tanos u otras ??reas parcialmente cerradas. En esas ??reas se pueden acumular niveles mortales de mon??xido de carbono. Usar un ventilador o abrir las ventanas NO suministra sufi- ciente aire fresco.
?????selo solamente en exteriores y lejos de ventilaciones, puertas y ventanas abiertas. Estas aberturas pueden atraer el escape del motor.
???Mantenga a los ni??os, las mascotas y otras personas lejos del ??rea de operaciones.
???Mantenga siempre el tubo de escape libre de objetos extra??os.
PELIGRO: RIESGO DE LESI??N O DA??O A LA PROPIEDAD AL TRANS-
PORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
???Se puede producir una p??rdida o un derrame de combustible y aceite, lo que puede ocasionar un peligro de incendio o inhalaci??n, lesiones graves o la muerte.
Los derrames de aceite y com- bustible causar??n da??os en la alfombra, la pintura u otras superfi- cies de veh??culos y remolques. Los derrames de aceite y combustible aumentan el riesgo de lesiones.
???Nunca traslade el motor cuando est?? en funcionamiento, tenga combustible en el sistema de com- bustible o la v??lvula del combus- tible est?? abierta.
???Cuando transporte el motor, col??quelo siempre sobre un tapete protector para proteger al veh??culo contra da??os por p??rdidas. Retire el motor del veh??culo de inmediato cuando llegue a destino. Mantenga siempre el nivel de aceite y nunca lo coloque de costado.
???Transporte el combustible solamente en un recipiente aprobado por OSHA.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
??Qu?? puede suceder?
???Tocar metal expuesto (el silenciador y otras partes del motor) puede provocar quemaduras graves.
C??mo evitarlo
???Nunca toque ninguna parte met??li- ca expuesta del motor durante o inmediatamente despu??s de su funcionamiento. El motor continu- ar?? caliente durante varios minutos despu??s de su funcionamiento.
???No toque las cubiertas protecto- ras ni intente realizar un manten- imiento hasta que el motor se haya enfriado.
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS M??VILES
???Las piezas m??viles como la polea, el volante y la correa pueden pro- vocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa.
???Nunca haga funcionar el motor sin los protectores o cubiertas o si ??stos est??n da??ados.
???Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden que- dar atrapados en las piezas m??viles.
???Los orificios de ventilaci??n pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que tambi??n se deben evitar.
???Intentar hacer funcionar el motor con partes da??adas o faltantes, o intentar reparar el motor sin las cubiertas protectoras, puede exponerlo a piezas m??viles y, en consecuencia, a lesiones graves.
??? Cualquier reparaci??n que el producto requiera debe ser realizada en un centro de servicio de f??brica
Black & Decker o un centro de servicio autorizado Black & Decker.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACI??N INSEGURA
???La operaci??n insegura del motor podr??a producir lesiones graves o la muerte a usted mismo u otras personas.
???Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
???Familiar??cese con la operaci??n y los controles del motor.
???Mantenga el ??rea de operaciones libre de personas, mascotas y obs- t??culos.
???Mantenga a los ni??os alejados del motor en todo momento.
???No opere el motor cuando est?? cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant??ngase alerta en todo momento.
???Nunca anule las funciones de este producto.
???Equipe el ??rea de trabajo con un extintor.
???No opere el motor si le faltan piezas, est??n rotas o no son las autorizadas.
???Nunca se pare sobre el motor.
PRECAUCI??N: RIESGO POR RUIDOS
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Componentes (Fig. 1)
A.Tapa del combustible
B.Tanque de combustible
C.Varilla para medici??n del nivel de aceite
D.Drenaje de aceite
E.Cig??e??al con toma de fuerza
F.Montaje del filtro de aire
G.Interruptor de encendido/ apagado
H.Control de gases configurado
I.Palanca del estrangulador
J.V??lvula del combustible
K.Arrancador de retroceso
L.Tap??n de drenaje de la taza del carburador
M.Taza del carburador
N.Pantalla para desechos
O.Sensor de apagado autom??tico por bajo nivel de aceite
Superficies calientes (Fig. 1)
P.Buj??a
Q.Cabezal del cilindro
R.Silenciador
S.Apagachispas
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya le??do y com- prendido las instrucciones de segu- ridad, operaci??n y mantenimiento de este manual de instrucciones y el manual de instrucciones del producto.
Este motor se debe usar solamente para aplicaciones aprobadas por Black & Decker. Si se lo utiliza para aplica- ciones no autorizadas, Black & Decker no se hace responsable de los da??os y las reparaciones, y la garant??a se anula. Para obtener m??s informaci??n, llame a
Para montar el motor correctamente, consulte las instrucciones de insta- laci??n en el manual del taller.
PRECAUCI??N: El motor NO VIENE lleno con aceite de f??brica. Antes de poner el motor en funcionamiento, debe agregarle aceite; de lo contrario, el motor se da??ar??.
Recomendaciones sobre el aceite
Para uso general, se recomienda el SAE
Cuadro de temperatura y viscosidad ambiental
Para agregar aceite (Fig. 1)
1. Consulte el Cuadro de temperatura y viscosidad ambiental que est?? arriba para conocer la viscosidad correcta.
2.Retire la varilla para medici??n del nivel de aceite (c).
3.Agregue lentamente el aceite recomendado; consulte las especificaciones para conocer la capacidad de aceite. NOTA: Si agrega el aceite demasiado r??pido, se desbordar?? y parecer?? que est?? lleno.
Consulte el apartado Para controlar el aceite en la secci??n Mantenimiento para conocer las instrucciones.
Para agregar combustible
ADVERTENCIA: Riesgo de explosi??n o incendio. El vapor de la gasolina es altamente inflamable.
Cargue el combustible al aire libre, en ??reas bien ventiladas. No cargue com- bustible ni controle el nivel de gasolina con el motor en funcionamiento. No almacene, derrame ni use gasolina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo el??ctrico en funcionamiento.
1.Quite la tapa del combustible (A).
2.Agregue al tanque de combustible
(B) gasolina normal sin plomo, nueva y limpia, con un ??ndice m??n- imo de 86 octanos (B). No llene el tranque por encima de los hom- bros de la pantalla para desechos (N), seg??n se muestra.
NOTA: La pantalla para desechos protege el motor contra la suc- iedad y los desechos. Quite la pantalla solamente para limpiar. Consulte el apartado Limpieza
de la pantalla para desechos en la secci??n Mantenimiento para conocer las instrucciones. NOTA: No mezcle aceite y gasolina.
3.Vuelva a colocar la tapa en el tanque. Gire la tapa en la direc- ci??n de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Combustibles oxigenados
Algunos tipos convencionales de gasolina est??n mezclados con alcohol u otro compuesto et??reo. Estas gaso- linas reciben el nombre de combus- tibles oxigenados. Para cumplir con los est??ndares de aire limpio, algunas ??reas de los Estados Unidos y Canad?? usan combustibles oxigenados con el prop??sito de reducir las emisiones.
Si utiliza combustible oxigenado, aseg??rese de que no tenga plomo y de que cumpla con el requisito de ??ndice m??nimo de 86 octanos. Antes de usar un combustible oxigenado, procure corroborar el contenido del combustible. Algunos estados o pro-
vincias requieren que esta informaci??n est?? publicada en la bomba. A con- tinuaci??n, se detallan los porcentajes de sustancias oxigenadas aprobados por la EPA (Agencia de Protecci??n del Medio Ambiente):
Etanol (etil o alcohol de grano) 10% por volumen. Puede usar gasolina que contenga hasta un 10% de etanol por volumen. Es posible que la gasolina que contiene etanol se comercialice con el nombre gasohol.
PRECAUCI??N: Riesgo de da??o a la propiedad. NO utilice combustible E85.
MTBE (??ter but??lico terciario met??- lico) 15% por volumen. Puede usar gasolina que contenga hasta un 15% de MTBE por volumen.
Metanol (metil o alcohol met??lico)
5% por volumen. Puede usar gasolina que contenga hasta un 5% de metanol por volumen, siempre que contenga solventes e inhibidores de la corrosi??n para proteger el sistema del combus- tible. La gasolina que contiene m??s de un 5% de metanol por volumen puede
ocasionar problemas en el arranque o de funcionamiento. Tambi??n puede da??ar las piezas de metal, caucho y pl??stico del motor o del sistema del combustible.
Si advierte s??ntomas de funcionamien- to no deseados, pruebe
en otra estaci??n de servicio o cambie la marca de la gasolina.
NOTA: La garant??a no cubre los da??os del sistema del combustible o los problemas de funcionamiento deriva- dos del uso de un combustible oxi- genado que contenga un porcentaje de sustancia oxigenada superior al mencionado.
Lugar
PELIGRO: Riesgo respiratorio (asfixia) El escape del motor de gaso- lina contiene mon??xido de carbono, un gas inodoro que es fatal. Opere el motor solamente al aire libre, en ??reas limpias, secas y bien ventiladas.
Consideraciones sobre el ruido
Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona.
PREPARACI??N PARA EL USO
1.Coloque la unidad sobre una superficie nivelada.
2.Controle el nivel de aceite. Consulte Control del nivel de aceite en la secci??n
Mantenimiento.
PRECAUCI??N: No opere el motor sin aceite o con el aceite incorrecto. Black & Decker no se hace cargo de las fal- las del motor causadas por el uso del aceite incorrecto.
3.Controle el nivel de combustible.
4.Consulte el manual del producto para conocer los procedimientos espec??ficos de puesta en marcha.
NOTA: Si advierte alg??n ruido o alguna vibraci??n inusual, detenga el motor y consulte la secci??n de detecci??n de problemas y el manual del taller.
FUNCIONAMIENTO A GRAN
ALTITUD
En una gran altitud, la mezcla est??ndar
de aire y combustible del carburador ser?? muy pesada. Disminuir?? el ren- dimiento y aumentar?? el consumo de combustible. Una mezcla muy pesada tambi??n obstruir?? la buj??a y dificultar?? el arranque.
El rendimiento a gran altitud se puede mejorar con modificaciones espec??- ficas al carburador. Si siempre hace funcionar su motor en altitudes supe- riores a los 1 524 metros (5 000 pies), haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificaci??n al carburador.
A??n con una modificaci??n en el car- burador, los caballos de fuerza del motor disminuir??n en un 3,5% por cada 300 metros (1000 pies) que aumente la altitud. El efecto de la altitud en los caballos de fuerza ser?? mayor que esto si no se realiza nin- guna modificaci??n al carburador. La
Tabla de mantenimiento
disminuci??n de los caballos de fuerza del motor reducir?? la salida de poten- cia del generador.
NOTA: Cuando se modifica el carbura- dor para un funcionamiento a gran altitud, la mezcla de aire y combustible ser?? demasiado pobre para el uso en una altitud baja. Si el motor se utiliza en bajas altitudes despu??s de la modi- ficaci??n del carburador, este ??ltimo puede hacer que el motor se sobreca- liente y se da??e seriamente. Para darle uso en bajas altitudes, haga que su centro de mantenimiento autorizado restablezca las especificaciones de f??brica del carburador.
MANTENIMIENTO
PELIGRO: Para limpiar la herra- mienta, s??lo utilice jab??n suave y un pa??o h??medo en las partes pl??sticas. Muchos limpiadores para uso dom??s-
tico contienen sustancias qu??micas que pueden da??ar el pl??stico consid- erablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarr??s, barniz o solvente, l??quidos para limpieza en seco o productos similares, que podr??an da??ar seria- mente las piezas de pl??stico. Nunca permita que penetre l??quido dentro del motor, ni lo sumerja en un l??quido.
Cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el motor, se deben seguir los siguientes procedimientos.
Cualquier tarea de mantenimiento que no est?? incluida en esta secci??n debe ser realizada en un centro de servicio de f??brica Black & Decker o un centro de servicio autorizado Black & Decker. Este motor se debe usar solamente para aplicaciones aprobadas por Black & Decker. Si se lo utiliza para aplicaciones no autorizadas, Black
& Decker no se hace responsable de los da??os y las reparaciones, y la garant??a se anula. Para obtener m??s informaci??n, llame al
Limpieza de las piezas del filtro de aire (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El motor y las piezas circundantes est??n muy calientes: no los toque. (Consulte las Superficies calientes identificadas en la Figura. 1). Espere hasta que el motor se enfr??e antes de realizar el mantenimiento.
Un limpiador de aire sucio restringir?? el flujo de aire al carburador. Para prevenir el mal funcionamiento del car- burador, realice el mantenimiento del filtro de aire peri??dicamente. Realice el mantenimiento con mayor frecuencia cuando opere el generador en ??reas con mucho polvo.
ADVERTENCIA: El uso de gasolina o solventes inflamables para limpiar las piezas del filtro puede causar un incendio o una explosi??n.
ADVERTENCIA: Riesgo de incen- dio. No opere el motor sin el filtro de aire.
Para limpiar las piezas
1.Retire la tuercamariposa (Q) y la cubierta del filtro de aire (R).
Q
R
Q
S
T
2.Retire la segunda tuerca mariposa
(Q)y el filtro (T).
3.Retire el filtro previo de espuma
(S)del filtro (T).
4.Examine las piezas de espuma y de papel. Si est??n da??ados, reem- pl??celos.
PARA LIMPIAR LAS PIEZAS
Pieza de espuma: Lave la pieza con agua tibia jabonosa. Luego, emb??bala en aceite para motor limpio. Estruja la pieza para retirar el exceso de aceite. Pieza de papel: Golp??ela suave- mente para quitar el polvo. Use aire comprimido para soplar el polvo.
ADVERTENCIA: Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario siempre debe usar protecci??n para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
Nunca use aceite. Sople siempre la pieza desde el interior. Si utiliza aire comprimido, mantenga la presi??n de aire a menos de 30 psi.
Coloque el filtro previo de espuma sobre la pieza de papel y vuelva a instalarlo en el motor.
Aceite
ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El motor y las piezas circundantes est??n muy calientes: no los toque. (Consulte las Superficies calientes identificadas en la Figura 1). Espere hasta que el motor se enfr??e antes de realizar el mantenimiento.
Para controlar el aceite (fig. 1)
1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada.
2.Quite la varilla para medici??n del nivel de aceite (C) y l??mpiela.
3.Vuelva a insertarla por completo en el orificio de llenado del aceite y ajuste. Deje que el aceite se junte sobre la varilla para medici??n durante unos segundos.
4.Saque la varilla y lea el nivel de aceite. Si el nivel est?? por debajo de la marca en la varilla para med- ici??n del nivel de aceite, agregue aceite. NOTA: La marca (U) puede variar seg??n el motor.
NOTA: Cuando llene el cig??e??al, deje que el aceite fluya lentam- ente. Si agrega el aceite demasia- do r??pido, se desbordar?? y pare- cer?? que est?? lleno.
5.Vuelva a colocar la varilla para medici??n del nivel de aceite y ajuste bien.
Para cambiar el aceite (Fig. 1)
NOTA: El aceite del motor contiene sustancias que est??n reguladas y que se deben desechar de acuerdo con las leyes y reglamentaciones locales, estatales, provinciales y federales.
1.Desconecte el cable de la buj??a.
2.Coloque un recipiente adecuado debajo del tap??n de drenaje del aceite (D).
3.Retire la varilla para medici??n del nivel de aceite (C) del cig??e??al.
4.Quite el tap??n de drenaje del aceite (D).
5.Deje transcurrir tiempo suficiente para que el aceite drene por com- pleto.
6.Coloque el tap??n de drenaje del aceite.
7.Llene con el aceite recomendado; consulte las Recomendaciones sobre el aceite en la secci??n
Ensamblado.
8.Vuelva a colocar la varilla para medici??n del nivel de aceite y ajuste bien.
9.Vuelva a conectar el cable de la buj??a.
10.Deseche el aceite conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
Buj??a
Utilice las buj??as recomendadas; consulte las especificaciones para conocer la buj??a correcta. Para asegurar el funcionamiento adecuado del motor, la buj??a debe tener el huelgo adecuado y debe estar libre de dep??sitos.
ADVERTENCIA: Si el motor estuvo en funcionamiento, el silenciador estar?? muy caliente. Para minimizar el riesgo de lesiones, deje que se enfr??e antes de proceder.
1.Quite la tapa de la buj??a.
2.Limpie la suciedad de alrededor de la base de la buj??a.
3.Para quitar la buj??a, use una llave para buj??as (no suministrada).
4.Examine la buj??a visualmente. Reempl??cela si el aislante est?? roto o astillado. Si la va a usar nuevamente, l??mpiela con un cepillo de alambre.
ADVERTENCIA: Utilice siempre equipo de seguridad certificado: Anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protecci??n lateral.
6.Aseg??rese de que la arandela de la buj??a est?? en buenas condi- ciones. Enrosque la buj??a manual- mente para evitar enroscamiento cruzado.
7.Una vez que la buj??a est?? coloca- da, use una llave para buj??as para ajustar la arandela. Si instala una buj??a nueva, aj??stela 1/2 vuelta despu??s de colocarla para prensar la arandela. Si instala una buj??a usada, aj??stela de 1/8 a 1/4 de vuelta despu??s de colocarla para prensar la arandela. No ajuste demasiado.
8.Vuelva a colocar con firmeza la tapa de la buj??a.
NOTA: La buj??a debe estar bien ajustada. Si la buj??a est?? mal ajustada, se puede calentar y da??ar el motor. Nunca use buj??as con un intervalo de calentamiento inadecuado. Use sola- mente las buj??as recomendadas o sus equivalentes.
Apagachispas (si viene equipado)
ADVERTENCIA: NO opere el gen- erador sin el apagachispas (S).
ADVERTENCIA: Si el motor estuvo en funcionamiento, el silenciador estar?? muy caliente. Para reducir el riego de lesiones, deje que el motor se enfr??e antes de proceder.
NOTA: Para mantener la eficiencia del apagachispas, real??cele un manten- imiento cada 100 horas de funciona- miento.
1.Retire la cubierta del silenciador
(W).
W
2.Quite los tornillos del apaga- chispas (X) y retire el apagachis- pas (S).
X
3.Use un cepillo para quitar los dep??sitos de carbono en la pan- talla del apagachispas. Examine la pantalla del apagachispas en busca de agujeros o rasgaduras. De ser necesario, reemplace el apagachispas.
S
ADVERTENCIA: Cuando reemplace los dep??sitos de carbono, utilice siempre el equipo de seguridad certificado: Anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protecci??n lateral.
Drenaje de la taza del carburador (Fig. 1)
1.Coloque la palanca de la v??lvula del combustible (J, si viene equi- pada) en la posici??n cerrada.
2.Coloque un contenedor adecuado aprobado por OSHA debajo de la taza del carburador (M). NOTA: El uso de un embudo permitir?? que el aceite fluya dentro del contenedor sin derrames.
3.Quite el tap??n de drenaje de la taza del carburador (L).
4.El combustible se vaciar?? de la taza del carburador.
5.Una vez que el carburador se haya vaciado, vuelva a colocar el drenaje de la taza del carburador.
Limpieza de la pantalla para desechos (si viene equipado) (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Riesgo de explosi??n o incendio. El vapor de la gasolina es altamente inflamable.
Cargue el combustible al aire libre, en ??reas bien ventiladas. No cargue com- bustible ni controle el nivel de gasolina con el motor en funcionamiento. No almacene, derrame ni use gasolina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo el??ctrico en funcionamiento.
y limpio. IMPORTANTE: Durante el almacenamiento, el combustible se oxidar?? y deteriorar??. Si esto sucede, el carburador y las piezas relacionadas con el combustible necesitar??n un mantenimiento. NOTA: Para prolongar la vida ??til del combustible, se puede utilizar un estabilizador de combusti- ble. Siga las instrucciones recomenda- das del estabilizador de combustible.
INFORMACI??N DE
MANTENIMIENTO
Para todas las llamadas por manten- imiento, tenga a mano la siguiente informaci??n:
N??mero de modelo _________________
N??mero de serie ____________________
Fecha y lugar de compra ____________
1.Quite la tapa del combustible (A).
2.Quite la pantalla para desechos
(P).
REPARACIONES
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
3.Limpie la pantalla para desechos. reparaciones, el mantenimiento y
Use aire comprimido para soplar los desechos.
ADVERTENCIA: Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario siempre debe usar protecci??n para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
4.Vuelva a colocar la pantalla para desechos y la tapa del combus- tible.
ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: Si el motor estuvo en funcionamiento, el silenciador estar?? muy caliente. Para reducir el riego de lesiones, deje que el motor se enfr??e antes de proceder.
Si guardar?? la unidad durante m??s de 30 d??as, drene el combustible de todas las l??neas de combustible, el tanque y la taza del carburador. Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite nuevo
los ajustes deben ser realizados en un centro de mantenimiento de f??brica Black & Decker, un centro de mantenimiento autorizado Black &
Decker u otro centro de mantenimiento con personal calificado. Utilice siempre piezas de repuesto id??nticas.
GARANT??A COMPLETA DE DOS
A??OS
Los motores Black & Decker tienen garant??a de dos a??os desde la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener informaci??n sobre las repara- ciones que cubre la garant??a, llame
al
AM??RICA LATINA: Esta garant??a no se aplica a los productos que se venden en Am??rica Latina. Para los productos que se venden en Am??rica Latina, debe consultar la informaci??n de la garant??a espec??fica del pa??s que viene en el empaque, llamar a la com- pa????a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci??n.
REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See
??? Yellow Pages ??? for Service & Sales
GU??A DE DETECCI??N DE PROBLEMAS
Esta secci??n proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un t??cnico Black & Decker calificado o de su distribuidor.
LA SIGUIENTE GARANT??A
TIENE VALIDEZ SOLAMENTE
PARA LOS PRODUCTOS QUE
CUMPLEN CON LAS ESPECIFI-
CACIONES DE LA AGENCIA DE
PROTECCI??N DEL MEDIO AM-
BIENTE DE CALIFORNIA Y LOS
ESTADOS UNIDOS Y QUE SON
FABRICADOS, DISTRIBUIDOS
Y VENDIDOS EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
I. DECLARACI??N DE LA GARANT??A
SOBRE EL CONTROL DE LA
EMISI??N DE GASES
Los derechos y obligaciones de su garant??a: La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), la Agencia de Protecci??n del Medio Ambiente de los Estados Unidos (EPA) y DEWALT se complacen en explicar la garant??a del sistema de control de emisi??n de gases del peque??o motor todo terreno mod- elo 2008. En los Estados Unidos y en California, los nuevos motores peque- ??os todo terreno se deben dise??ar, construir y equipar para cumplir con los rigurosos est??ndares estadounidenses contra la contaminaci??n. DEWALT debe garantizar el sistema de control de emisi??n de gases de su peque??o motor todo terreno durante los per??odos detal- lados debajo, siempre que no haya sido sometido a condiciones de abuso, negli- gencia o mantenimiento inadecuado.
El sistema de control de emisi??n de gases puede incluir piezas como el carburador o el sistema de inyecci??n de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catal??tico. Adem??s, puede incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con la emisi??n.
Siempre que exista una condici??n cubi- erta por la garant??a, DEWALT repa- rar?? su peque??o motor todo terreno sin costo alguno, incluidos el diagn??stico, las piezas y la mano de obra.
Cobertura de la garant??a del fabri- cante: Los peque??os motores todo ter-
reno modelo 1995 y posteriores tienen una garant??a de dos a??os. Si cualquier pieza relacionada con la emisi??n del motor est?? defectuosa, DEWALT repa- rar?? o reemplazar?? la pieza.
Responsabilidades de la garant??a del propietario: Como propietario del peque??o motor todo terreno, usted es responsable de la realizaci??n del mantenimiento requerido descrito en el manual del propietario. DEWALT le recomienda que conserve todos los recibos relacionados con el manten- imiento de su peque??o motor todo ter- reno, pero nO PUEDE negar la garant??a solamente por la falta de tales recibos o por el incumplimiento de su parte de asegurar la realizaci??n de todos los mantenimientos programados.
No obstante, como propietario del peque??o motor todo terreno, debe saber que DEWALT puede negar la cobertura de la garant??a si el motor o una de sus piezas fall?? debido a una condici??n de abuso, negligencia, man- tenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presen- tar su peque??o motor todo terreno en un centro de distribuci??n DEWALT tan pronto surja el problema. Las reparaciones de la garant??a se deben realizar dentro de un plazo razonable que no exceda los 30 d??as.
Si tiene alguna pregunta con respecto a los derechos y las responsabilidades de su garant??a, debe llamar a DEWALT Industrial Tool Co. al
II. GARANT??A DEL SISTEMA DE
CONTROL DE EMISI??N
DE GASES
Garant??a del sistema de control de emisi??n de gases (garant??a ECS) para los motores modelo 1997 y posteriores
(a)Alcance: Esta garant??a se aplicar?? a los motores modelo 1997 y pos- teriores. El per??odo de la garant??a ECS comenzar?? a partir de la fecha de compra del nuevo motor o equi- po por parte del consumidor final
o a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final, y continuar?? durante 24 meses con- secutivos desde dicha fecha.
(b)Cobertura general de la garant??a de emisi??n de gases: DEWALT garantiza al consumidor final del nuevo motor o equipo y a los com- pradores subsiguientes durante un per??odo de dos a??os que:
(1)el motor est?? dise??ado, con- struido y equipado para cumplir con todas las regulaciones cor- respondientes adoptadas por la EPA y la CARB, conforme a su autoridad respectiva, y
(2)est?? libre de defectos con rel- aci??n a los materiales y la mano de obra, los que, en cualquier momento durante el per??odo de la garant??a ECS, podr??an causar que una pieza relacionada con las emisiones y garantizada no sea id??ntica respecto del mate- rial a las partes descritas en la solicitud del fabricante del motor para la certificaci??n.
La garant??a ECS s??lo incluye las piezas relacionadas con las emi- siones del motor, como sigue:
(1)Todas las piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas, que no est??n programadas para ser reemplazadas como mantenimiento requerido seg??n se especifica en el Manual del propietario, deben estar garantizadas durante el per??odo de garant??a ECS. Si cualquiera de esas piezas falla durante dicho per??odo, deber?? ser reparada o reemplazada por DEWALT de conformidad con la subsecci??n (4) debajo. Toda pieza reparada o reemplazada seg??n la garant??a ECS deber?? estar garan- tizada durante el remanente del per??odo de la garant??a ECS.
(2)Todas las piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas, que est??n programadas para ser exami- nadas regularmente seg??n se espe- cifica en el Manual del propietario, deben estar garantizadas durante el per??odo de la garant??a ECS. La
declaraci??n en las instrucciones escritas que implique ???reparar o reemplazar seg??n sea necesario??? no reducir?? el per??odo de la garant??a ECS. Toda pieza reparada o reem- plazada seg??n la garant??a ECS deber?? estar garantizada durante el remanente del per??odo de la garant??a ECS.
(3)Todas las piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas, que est??n programadas para ser reem- plazadas como mantenimiento requerido seg??n se especifica en el Manual del propietario, deber??n estar garantizadas durante el per??o- do previo al primer reemplazo pro- gramado para la pieza. Si una pieza presenta una falla antes del primer reemplazo programado, deber?? ser reparada o reemplazada por DEWALT de conformidad con la subsecci??n (4) debajo. Toda pieza relacionada con las emisiones, y reparada o reemplazada seg??n la garant??a ECS, deber?? estar garan- tizada durante el remanente del per??odo de la garant??a ECS que antecede al primer reemplazo pro- gramado para dicha pieza relacio- nada con las emisiones.
(4)Conforme a esta garant??a ECS, las reparaciones y los reemplazos de la piezas garantizadas relaciona- das con las emisiones se deber??n realizar sin cargo para el propi- etario en un centro de manten- imiento en garant??a autorizado DEWALT. Las reparaciones y los
servicios cubiertos por la garant??a se deben suministrar en todos los centros de distribuci??n del fab- ricante con franquicia para brindar mantenimiento a tales motores.
(5)Cuando se examine el motor en un centro de mantenimiento en
garant??a autorizado DEWALT, el propietario no deber?? hacerse cargo de los costos de diagn??stico si la reparaci??n est?? cubierta por la garant??a.
(6)DEWALT ser?? responsable de las modificaciones aprobadas o de los
da??os que sufran otros componen- tes del motor causados por la falla de una pieza relacionada con las emisiones, cubierta por la garant??a ECS.
(7) Durante el per??odo de la garant??a ECS, DEWALT deber?? mantener un abastecimiento suficiente de piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas para satisfacer la demanda esperada de tales piezas relacionadas con las emisiones.
(8)Las piezas de repuesto se pueden usar para las reparaciones o los mantenimientos en garant??a y se suministrar??n sin cargo al consu- midor final. Tal uso no reducir?? las obligaciones de la garant??a ECS por parte de DEWALT.
(9)Las piezas agregadas o modifica-
das que no est??n eximidas por la Junta de Recursos del Aire no se pueden usar. Dicho uso ser?? motivo suficiente para desaprobar un reclamo de garant??a realizado de conformidad con este art??culo. Seg??n este art??culo, DEWALT no ser?? responsable de garantizar las fallas de las piezas garantizadas ocasionadas por el uso de tales piezas agregadas o modificadas.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON
LA EMISI??N INCLUYEN:
1)El sistema de medici??n del combus- tible:
a)El conjunto del carburador de gasolina y sus componentes internos
b)El filtro del combustible (si viene equipado)
c)Las juntas del carburador
d)La bomba del combustible (si viene equipada)
2)El sistema de inducci??n de aire, incluidos:
a)El tubo de entrada y el colector
b)El limpiador de aire
3)El sistema de encendido, incluidos:
a)La buj??a
b)La bobina/El m??dulo de encen- dido
4)Elementos variados que utilizan los sistemas mencionados
a)Interruptores y v??lvulas de tiempo limitado, temperatura y vaciado.
b)Mangueras, correas, conectores y conjuntos.
5)Control de emisiones de vapor
a)Manguera de combustible certifi- cada para el control de emisiones de vapor de la CARB de 2008.
b)Abrazadera de la manguera del combustible
c)Dep??sito de carbono (si viene equipado)
6)Control de emisiones del escape
a)Convertidor catal??tico (si viene equipado)
* Caballos de fuerza totales (HP). Este ??ndice de caballos de fuerza representa la potencia m??xima en condiciones de laboratorio a 3600 RPM conforme a la SAE (Sociedad de Ingenieros de Autom??viles) J1995 y debe tenerse en cuenta para fines comparativos ??nicamente. La potencia real del motor ser?? menor y variar?? en funci??n de la aplicaci??n, la velocidad y otras variables, incluida la temperatura
Part No. N003333 Rev. 0 Cat. No. BD168F JAN. ???08