Select
of defects in materials and workmanship. In event of a defect,
of original purchase and $8.00 for handling and return to a U.S. address. Check or money order required; no cash or stamps.
This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use product in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification, or removal or defacing of the product labeling.
A.T.U.S.??? warranty is to the End User only. Except for A.T.U.S.??? said express warranty, A.T.U.S.
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCTS.
A.T.U.S. SPECIFICALLY MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Except to the extent precluded by applicable state law, A.T.U.S. IS NOT LIABLE FOR CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, DIRECT OR SPECIAL DAMAGES ARISING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN RESPECT OF
SUCH PRODUCTS OR USE OR FAILURE THEREOF, WHETHER BASED ON BREACH OF WARRANTY,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, TORT OR OTHERWISE.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Outside the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details.
English
Fran??ais
Merci d???avoir achet?? ce microphone dynamique cardio??de voix/ instruments
Caract??ristiques :
???Id??al pour les enregistrements vocaux ou instrumentaux sur sc??ne
???Capture directionnelle pour limiter le risque d???effet Larsen
???Construction m??tallique robuste garantissant des performances de longue dur??e
???Interrupteur marche/arr??t ergonomique
???Son encore plus chaleureux dans les prises de pr??s
Instructions d???utilisation :
Branchement du microphone :
???Branchez le connecteur XLR femelle du c??ble dans le microphone.
???Branchez l???autre extr??mit?? du c??ble dans le jack micro de type XLR de votre m??langeur, amplificateur ou appareil d???enregistrement.
Mise sous tension :
???Allumez le m??langeur, l???amplificateur ou l???appareil d???enregistrement.
???Poussez l???interrupteur du microphone en position ON. Poussez en position OFF pour ??teindre le microphone.
Utilisation de la pince :
???Vissez la pince sur la partie sup??rieure d???un pied de microphone. Glissez le micro dans la pince pour bien le positionner.
Conseils :
Lors de l???utilisation du microphone pour la voix, chantez ou parlez ?? travers la bonnette antivent du microphone plut??t que directement dans le micro afin de r??duire les plosives provoqu??es par les expirations soudaines. Pour r??duire le risque d???effet Larsen, tenez ou placez le micro suffisamment pr??s de la source sonore
Caract??ristiques :
??l??ment : dynamique ; Directivit?? : cardio??de ; R??ponse en fr??quence :
60 ?? 15 000 Hz ; Sensibilit?? :
284 g sans le c??ble ; C??ble : c??ble d??tachable et rempla??able de 5 m (16,5
pi) (XLR - XLR) ; Accessoire inclus : pince pour pied r??glable ; ??tui de protection souple
Les caract??ristiques des produits sont susceptibles d?????tre modifi??es sans pr??avis.
Espa??ol
Gracias por adquirir este micr??fono din??mico cardioide para voz/ instrumento de
Caracter??sticas:
???Ideal para voces e instrumentos en el escenario
???Captaci??n focalizada que ayuda a prevenir la retroalimentaci??n
???Construcci??n robusta de metal para un rendimiento duradero
???Interruptor de encendido/apagado convenientemente situado
???Mayor calidez cuando se usa de cerca
Instrucciones de usuario:
Conexi??n del micr??fono:
???Enchufe el conector XLR hembra del cable en el micr??fono.
???Enchufe el otro extremo del cable en un conector para micro tipo XLR de su mezclador, amplificador o dispositivo de grabaci??n.
Encendido:
???Encienda el mezclador, el amplificador o el dispositivo de grabaci??n.
???Coloque el interruptor del micr??fono en la posici??n de encendido (ON). Para apagar el micr??fono, col??quelo en la posici??n de apagado (OFF).
Uso de la abrazadera para pedestal:
Sugerencias:
Cuando emplee el micr??fono para uso vocal, cante o hable a trav??s del protector antiviento del micr??fono en lugar de hacerlo directamente al micro para reducir el "popping" provocado por la respiraci??n. Para evitar la retroalimentaci??n, mantenga o coloque el micr??fono bastante cerca de la fuente de sonido (es decir, la boca), pero no sobrecargue el micro. El micr??fono debe estar ubicado siempre detr??s o en direcci??n opuesta al altavoz para minimizar la captaci??n del sonido del mismo.
Especificaciones:
Elemento: din??mico; Patr??n polar: cardioide; Respuesta de frecuencia:
(10 oz) sin cable; Cable: cable de 5 m (16,5') desconectable y sustituible
(XLR a XLR); Accesorios incluidos: abrazadera para pedestal ajustable; estuche protector
Las especificaciones y los detalles del producto est??n sujetos a cambios sin previo aviso.
???Enrosque la abrazadera a la parte superior de un pedestal para micro. Introduzca el micro en la abrazadera hasta que quede perfectamente ajustado.