QuietPoint???
Headphones
User???s Guide
Warnings
Warnings
Please read these warnings before using your headphones. To ensure safety, observe all warnings while using this equipment.
???Do not disassemble or attempt to repair headphones.
???Never use the headphones in places where the inability to hear ambient sounds presents a serious risk (such as while operating a motor vehicle or bicycle, or at railroad crossings, train stations, construction sites or on roads or where vehicles and bicycles are traveling).
???
???To prevent damage to your eardrums, never use the headphones at excessive volume levels. Listening to loud sounds for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.
???Do not store the headphones in direct sunlight, near heating devices or in hot, humid or dusty places.
???Do not subject the headphones to strong impact.
???Do not allow the headphones to become wet.
Battery precautions
???Keep batteries out of the reach of children.
???Use only disposable AAA alkaline batteries.
???Do not use rechargeable batteries.
???Observe correct polarity as marked.
???Remove depleted battery immediately.
???Please dispose of used batteries properly.
???Do not use a leaking battery. If battery leakage occurs, avoid contact with skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap and water. If battery leakage comes into contact with your eyes, immediately flush with water and seek medical attention.
???Do not expose the battery to excessive heat.
This technology effectively blocks outside noise, while offering
Compliance with FCC rules (USA only)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter- mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
???Reorient or relocate the receiving antenna.
???Increase the separation between the equipment and receiver.
???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canada only
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Cet appareil num??rique de la classe B est conforme ?? la norme NMB
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC. The complete declaration of conformity can be obtained from
Introduction
Thank you for purchasing
Read these instructions before using the headphones, and keep the manual for future reference.
About
From studio???to stage???to you
???Active Noise
???Spectacular
???
???Customized
???Hear
???Passive
???Inline
???Airline
???Compact protective
???Adjustable
???AAA
???
???Versatile
4 3 2
6
8
5
1. Control
2. Power
3. Power
4. Monitor
5. Replaceable rubber
6.
7. Adjustable
8.
Included Accessories
???Detachable .5 m cable with
???
???Protective carrying case
???Replaceable rubber tips
???Battery
Installing your battery
The
1.Move power switch to the ???OFF??? position.
2.Turn control box over to access battery compartment.
3.Open battery cover by sliding the cover in the direction of the arrow on the cover.
4.Insert AAA battery, observing correct polarity as marked.
5.Close battery compartment cover.
Selecting your replaceable rubber tips and checking fit of the headphones
The Medium sized rubber tips are attached to the headphones at shipment. If these do not fit your ears, replace them with the Small or the Large rubber tips. It is important to have the correct and comfortable fit; an incorrect fit will degrade both the
Using your headphones
1.Connect the headphone cable to the extension cable if needed, making certain the plug is firmly seated.
2.Connect the headphone cable (or extension cable) to the headphone jack of your audio device.
???Use 3.5 mm (1/8") stereo mini plug to connect to MP3, CD player, DVD player, computer, and other audio devices equipped with a 3.5 mm output jack.
???Use included airline adapter to connect to typical airline audio systems. Note: The headphones cannot be used with devices equipped with
2.5 mm or 1/4" headphone jacks without purchase of an adapter. Please purchase an optional mono/stereo adapter for use with a mono device. (Without use of an adapter, the right channel is muted when headphones are connected to a mono device.)
3.Wear the left headphone (marked L) in your left ear; and the right headphone (marked R) in your right ear.
Note: the L and R designations are at the base of the cable strain relief near where the cable exits the headphone. Insert the rubber tip on the headphone into your ear so it fits snugly and comfortably. If fit is not correct, please see Selecting your replaceable rubber tips, page 6. Do not push beyond the ear canal opening.
4.To activate
5.Turn on your audio device. (Volume should be set at a low level at first; adjust as necessary on audio device.) If the
Selecting your replaceable rubber tips, page 6.
For
1.To activate
After using
???After you have finished using your headphones, be certain to move the power switch to the ???OFF??? position.
???Remove battery when you will not be using the headphones for an extended period.
???Store the headphones and accessories in the included protective carrying case.
???To clean the headphones, wipe the earpiece and control pack with a clean, soft cloth. Do not use solvents.
???For periodic cleaning of rubber tips, remove from headphones and wash rubber tips with warm water. Make certain rubber tips are completely dry before reinstalling on headphones. Check for any obstructions in the rubber tip.
???Rubber tips will wear over time. Replacement rubber tips are available from
U.S.
For return approval and shipping information, contact the Service Department,
Except to the extent precluded by applicable state law, A.T.U.S. will have no liability for any consequential, incidental, or special damages; any warranty of merchantability or fitness for particular purpose expires when this warranty expires.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Outside the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details.
Register your product online at
*Specifications measured with headphones in active mode. Specifications are subject to change without notice.
Avertissements
Avertissements
Veuillez lire les avertissements
???Ne pas d??monter ou tenter de r??parer les ??couteurs.
???Ne jamais utiliser les ??couteurs dans des lieux o?? ne pas entendre les bruits ambiants peut constituer un facteur de risque s??rieux (en conduisant ou en roulant en v??lo, aux passages ?? niveau, dans les gares, sur un chantier ou dans le trafic automobile ou cycliste, etc.).
???Les ??couteurs rendent plus difficile la perception des sons graves. Veillez ?? vous familiariser avec le son des alarmes et des signaux sonores ; le port des ??couteur peut changer la fa??on dont vous les entendez.
???Pour ??viter les l??sions aux tympans, ??vitez d'utiliser les ??couteurs ?? un volume sonore trop ??lev??. ??couteur avec ?? un volume sonore trop ??lev?? pendant des p??riodes prolong??es peut provoquer des pertes auditives temporaires ou irr??versibles.
???Ne pas ranger le casque ?? des endroits expos??s ?? l'ensoleillement direct, ?? c??t?? d'appareils de chauffage ou dans des lieux chauds, humides ou poussi??reux.
???Ne pas exposer le casque ?? des chocs violents.
???Ne pas mettre le casque en contact avec l'eau.
Mesures de s??curit?? relatives aux piles
???Garder les piles hors de port??e des enfants.
???N???utilisez que des piles alcalines AAA jetables.
???Ne pas utiliser de piles rechargeables.
???Respectez la polarit?? comme indiqu?? sur le logement.
???Ne pas utiliser de piles pr??sentant des fuites. En cas de fuite de la pile, ??viter tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, laver imm??diatement au savon et ?? l'eau. En cas de contact du liquide de la pile avec les yeux, rincer imm??diatement ?? l'eau claire et con sulter un m??decin.
???Ne pas exposer les piles ?? une chaleur excessive.
???Retirer imm??diatement les piles vides du logement.
?????liminer les piles usag??es dans le respect de la r??glementation sur l???environnement.
Les ??couteurs d?????coute
Cette technologie bloque efficacement le bruit ext??rieur tout en offrant une restitution sonore de grande fid??lit??, sans les effets n??gatifs ??ventuels des syst??mes
Introduction
Merci d???avoir choisi les ??couteurs ?? r??duction de bruit
Veuillez lire ces instructions avant d???utiliser les ??couteurs ; conservez ce manuel pour vous y reporter ult??rieurement en cas de besoin.
?? propos des ??couteurs ?? r??duction de bruit
Les ??couteurs
Du studio??? ?? la sc??ne??? ?? votre salon
Les ??quipements
???Fonction r??duction de bruit
???Son
???Design
???Confort
???Entendre les bruits
???Mode
???Commande
???Adaptateur pour
?????tui de protection
???C??ble
???Pile
???
???
??couteurs ?? r??duction de bruit
4 3 2
6
8
5
1.Bo??tier de
d???un interrupteur on/off et d???un commutateur de contr??le, ainsi que d???un syst??me ??lectronique
2.Voyant
3.Interrupteur
4.Commutateur de
5.Embouts en caoutchouc
6.
7.C??ble
8.
Accessoires fournis
???Rallonge de 0,5 m muni de prise jack et
???Adaptateur pour avion plaqu?? or
?????tui de protection
???Embouts en caoutchouc rempla??ables
???Pile
Installation de la pile
Les ??couteurs
1.Mettez l???interrupteur marche/arr??t des ??couteurs en position ?? OFF ??.
2.Retournez le bo??tier de commande pour acc??der au compartiment ?? pile.
3.Ouvrez le couvercle de pile en le faisant glisser dans la direction indiqu??e par la fl??che.
4.Introduisez la pile AAA, en respectant la polarit?? indiqu??e.
5.Refermez le couvercle du compartiment ?? pile.
S??lection de vos embouts en caoutchouc rempla??ables et ajustement des ??couteurs
?? la livraison, les embouts en caoutchouc de taille Medium sont mont??s sur les ??couteurs. Si ces derniers ne sont pas adapt??s ?? vos oreilles,
Utilisation des ??couteurs
1.Branchez le c??ble des ??couteurs sur la rallonge si cela est n??cessaire, en veillant ?? ce que le jack soit correctement ins??r??.
2.Branchez le c??ble des ??couteurs (ou la rallonge) ?? la prise casque de votre appareil audio.
???Utilisez le
???Utilisez l???adaptateur pour avion pour brancher les ??couteurs sur le syst??me audio d???un avion.
Remarque : Sans adaptateur, les ??couteurs sont inutilisables sur les appareils ??quip??s d'une prise jack casque de 2,5 mm. Il convient donc dans ce cas d'acheter un adaptateur mono/st??r??o disponible en option. (Sans cet adaptateur, le canal droit est coup?? lorsque les ??couteurs sont branch??s sur un appareil mono.)
3.Placez l?????couteur gauche (marqu?? L) dans votre oreille gauche, et l?????couteur droit (marqu?? R) dans votre oreille droite.
Remarque : Les indications L et R se trouvent au niveau de la bague
4.Pour activer la fonction r??duction de bruit, mettez l???interrupteur situ?? sur votre bo??tier de commande en position ?? ON ??. Le voyant d???alimentation doit s???allumer (lumi??re rouge). Remarque : le voyant d???alimentation rouge s?????teint si vous appuyez sur le commutateur de contr??le. (Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction r??duction de bruit, mettez l???interrupteur en position ?? OFF ??.)
5.Allumez l???appareil audio. (Commencez par un volume sonore peu ??lev??, puis ajustez le volume sur l???appareil audio.) Si la fonction r??duction de bruit et/ou la r??ponse en basses fr??quences vous para??t absente, v??rifiez que les ??couteurs sont bien ajust??s et bien plaqu??s contre le canal auditif ; consultez la section
Fonction r??duction de bruit seule
1.Pour activer la fonction r??duction de bruit, mettez l???interrupteur situ?? sur votre bo??tier de commande en position ?? ON ??. Le voyant d???alimentation doit s???allumer (lumi??re rouge). Dans ce cas, il est inutile de brancher le c??ble des ??couteurs sur l'appareil audio. Il suffit d???allumer les ??couteurs et de les porter.
Apr??s l'utilisation
???Lorsque vous n???utilisez plus les ??couteurs, veillez ?? mettre l???interrupteur marche/arr??t en position ?? OFF ??.
???Retirez la pile si vous ne comptez pas utiliser les ??couteurs pendant une p??riode prolong??e.
???Rangez les ??couteurs et leurs accessoires dans l?????tui de protection fourni.
???Nettoyez les ??couteurs et le bo??tier de commande avec un chiffon propre et doux. Ne pas utiliser de solvants.
???Proc??dez r??guli??rement au nettoyage des embouts en caoutchouc. Pour cela,
???Les embouts en caoutchouc s???usent avec le temps. Vous pouvez vous procurer des embouts de rechange aupr??s des revendeurs
Le bruit ambiant n???est pas r??duit ??? V??rifiez que les ??couteurs
???Mettez l???interrupteur marche/arr??t en position ?? OFF ??, puis en position ?? ON ??. (Il se peut que le bruit ambiant soit mal synchronis?? par rapport ?? la fr??quence r??duction de bruit.)
???Remplacez la pile du bo??tier de commande. (La pile est
Caract??ristiques techniques*
*Caract??ristiques mesur??es avec les ??couteurs en mode actif. Les sp??cifications peuvent ??tre sujettes ?? des modifications sans information pr??alable.
Advertencias
Advertencias
Lea las siguientes advertencias antes de usar los auriculares. Para su propia seguridad, cuando utilice este aparato, respete todas las advertencias de seguridad.
???No desmonte ni intente reparar los auriculares.
???No utilice los auriculares en lugares en los que la imposibilidad de o??r el sonido ambiental suponga un riesgo importante (como cuando maneja un veh??culo motorizado o una bicicleta, o en pasos a nivel, estaciones de tren, lugares en construcci??n o en v??as en las que circulen veh??culos y bicicletas).
???Los auriculares con cancelaci??n de ruido hacen que sea dif??cil o??r sonidos exteriores de tonos bajos. Preste atenci??n para poder reconocer pitidos de advertencia y otros avisos sonoros; Tenga en cuenta que el sonido de estos avisos, que a usted le resulta familar, puede verse alterado por los auriculares.
???Para evitar da??os en los t??mpanos, no use nunca los auriculares con niveles de volumen excesivos. Exponerse a sonidos fuertes durante un prolongado per??odo de tiempo puede causar p??rdida auditiva temporal o permanente.
???No guarde los auriculares en lugares donde se encuentren expuestos directamente al sol, cerca de aparatos de calefacci??n o en lugares calientes, h??medos o expuestos al polvo.
???No someta los auriculares a impactos fuertes.
???No deje que se mojen los auriculares.
Precauciones con las pilas
???Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni??os.
???Use s??lo pilas alcalinas AAA desechables.
???No use pilas recargables.
???Respete la polaridad correcta seg??n se indica.
???No use pilas con fugas. Si se produce una fuga en las pilas, evite que entre en contacto con la piel. Si se produce contacto, lave de inmediato con agua abundante y jab??n. Si la fuga de las pilas entra en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con agua y busque atenci??n m??dica.
???No exponga las pilas a un calor excesivo.
???Retire de inmediato las pilas agotadas.
???Por favor, deseche las pilas adecuadamente.
Los auriculares
Este tecnolog??a bloquea de manera eficaz el ruido exterior, ofreciendo al mismo tiempo audio de alta fidelidad al que no afectan los componentes electr??nicos de cancelaci??n del ruido.
Introducci??n
Gracias por comprar los auriculares con cancelaci??n del ruido
Lea estas instrucciones antes de usar los auriculares y conserve el manual como referencia en el futuro.
Acerca de los auriculares con cancelaci??n del ruido
Los auriculares
Del estudio??? al escenario??? a usted
Los equipos de
permitiendo al p??blico disfrutar del trabajo de los artistas tal y como lo concibieron. Estos auriculares est??n dise??ados para ofrecerle los avances en tecnolog??a electroac??stica que hacen de
???Cancelaci??n activa del
???Sonido
???Dise??o ultra
???Comodidad
???Escuche el sonido
???Modo
???Control en
???Adaptador de
???Estuche protector
???Cable
???Pila
???
???Funcionamiento
Auriculares con cancelaci??n del ruido
4 3 2
6
8
5
1.Caja de
2.Indicador de
3.Interruptor de
4.Bot??n de
5.Fundas de caucho
6.
7.Cable
8.
Accesorios incluidos
???Cable desmontable de 0,5 metros con
???Adaptador de aerol??nea chapado en oro
???Estuche protector de transporte
???Fundas de caucho reemplazables
???Pila
Instalaci??n de la pila
El modelo
1.Sit??e el interruptor de alimentaci??n de los auriculares en posici??n de apagado (OFF).
2.D?? la vuelta a la caja de control para acceder al compartimento de la pila.
3.Deslice la tapa de la pila en la direcci??n de la flecha para abrirla.
4.Inserte la pila AAA, respetando la polaridad correcta indicada.
5.Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
Selecci??n de las fundas de caucho reemplazables y ajuste de los auriculares
Los auriculares vienen de f??brica con las fundas de caucho de tama??o mediano instaladas. Si no encajan en sus orejas, sustit??yalas por las de tama??o peque??o o grande. Es muy importante un ajuste adecuado y c??modo; un ajuste incorrecto disminuir?? el rendimiento de las funciones de cancelaci??n del ruido y audio de los auriculares.
Uso de los auriculares
1.En caso necesario, conecte el cable de los auriculares al cable de extensi??n, y aseg??rese de que el conector queda firmemente encajado.
2.Conecte el cable de los auriculares (o el cable de extensi??n) a la entrada correspondiente del dispositivo de audio.
???Utilice el
???Utilice el adaptador de aerol??nea para conectar los auriculares a los sistemas de audio cl??sicos de las l??neas ??reas.
Nota: Para utilizar los auriculares con dispositivos equipados con entradas para auriculares de 2,5 mm o 1/4" es necesario adquirir un adaptador. Para utilizar los auriculares con dispositivos mono, debe adquirir el adaptador mono/est??reo opcional. (Sin el uso de un adaptador, el canal derecho se queda en silencio cuando se conectan los auriculares a un dispositivo mono.)
3.Coloque el auricular izquierdo (indicado con una L) en su oreja izquierda y el auricular derecho (indicado con una R) en la derecha. Nota: las designaciones L y R se encuentran en la base del elemento de alivio de tensi??n del cable, cerca de donde el cable sale del auricular. Inserte la funda de caucho del auricular en su oreja para que encaje de una forma c??moda. Si el encaje no es perfecto, consulte el apartado Selecci??n de las fundas de caucho reemplazables y ajuste de los auriculares. No empuje la fundas de caucho m??s all?? de la entrada del conducto auditivo.
4.Para activar la funci??n de cancelaci??n del ruido, sit??e el interruptor de alimentaci??n de la caja de control en posici??n de encendido (ON); debe iluminarse el indicador de alimentaci??n (rojo). Nota: el indicador LED de alimentaci??n rojo se apaga cuando se pulsa el bot??n de monitoraje. (Si no desea utilizar la funci??n de cancelaci??n activa del ruido, sit??e el interruptor de alimentaci??n en posici??n de apagado [OFF].)
5.Encienda el dispositivo de audio. (Inicialmente, el volumen debe definirse en un nivel bajo; realice los ajustes necesarios en el dispositivo de audio.) Si la cancelaci??n del ruido y/o la respuesta de frecuencias graves parecen no funcionar, compruebe que los auriculares ajustan correctamente y que la funda de caucho del auricular est?? bien encajada en el canal auditivo; consulte el apartado Selecci??n de las fundas de caucho reemplazables y ajuste de los auriculares.
S??lo para cancelaci??n del ruido
1.Para activar la funci??n de cancelaci??n del ruido, sit??e el interruptor de alimentaci??n de la caja de control en posici??n de encendido (ON); debe iluminarse el indicador de alimentaci??n (rojo). En este caso, no es necesario conectar el cable del auricular a un dispositivo de audio; simplemente encienda los auriculares y p??ngaselos.
Despu??s del uso
???Cuando haya terminado de usar los auriculares, aseg??rese de situar el interruptor de alimentaci??n en posici??n de apagado (OFF).
???Retire la pila cuando no vaya a usar los auriculares durante un per??odo prolongado.
???Almacene los auriculares y los accesorios en el estuche protector de transporte incluido.
???Para limpiar los auriculares, pase un pa??o suave y limpio por el auricular y la caja de control. No utilice disolventes.
???Para realizar una limpieza peri??dica de las fundas de caucho, ret??relas de los auriculares y l??velas con agua templada. Aseg??rese de que las fun das de caucho est??n completamente secas antes de volver a colocarlas en los auriculares. Compruebe que no hay nada que obstruya la funda de caucho.
???Las fundas de caucho se desgastan con el tiempo. Hay fundas de caucho de recambio disponibles a trav??s de los distribuidores de
Gu??a de soluci??n de problemas
No se reduce el ruido ambiental ??? Compruebe el ajuste de los auriculares. Revise la selecci??n de la funda de caucho; tal vez necesite un tama??o distinto. (Un ajuste incorrecto disminuir?? el rendimiento de las funciones de cancelaci??n del ruido y audio de los auriculares.)
???Apague con el interruptor y enci??ndalo de nuevo. (Puede que el ruido ambiental no est?? sincronizado con la frecuencia de can celaci??n de ruido.)
???Cambie la pila en la caja de control. (La pila podr??a estar agotada.)
Especificaciones*
*Medidas realizadas con los auriculares en modo activo. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Avvertenze
Avvertenze
Si prega di leggere le seguenti avvertenze prima dell???uso. Si consiglia di attenersi alle seguenti avvertenze per un corretto funzionamento dell'apparecchio.
???Non smontare o cercare di riparare le cuffie.
???Non utilizzare le cuffie in tutti i casi in cui l'impossibilit?? di udire rumori esterni possa comportare un rischio per se stessi o per gli altri (come ad esempio alla guida di un veicolo a motore o di una bicicletta, in prossimit?? di passaggi a livello o stazioni ferroviarie, cantieri edili o di strade trafficate).
???Le cuffie con riduzione del rumore rendono difficile l???ascolto di toni bassi provenienti dall'esterno. Prestare attenzione agli avvisi e ai promemoria sonori; il suono di questi avvisi potrebbe risultare alterato una volta indossate le cuffie.
???Per prevenire il danneggiamento dei timpani si consiglia di non utilizzare le cuffie ad un volume troppo elevato. Ascoltare musica a volume elevato e per periodi prolungati pu?? causare la perdita tempo ranea o permanente dell???udito.
???Si consiglia di non esporre le cuffie alla luce solare, a fonti di calore o di non riporle in luoghi caldi, umidi o polverosi.
???Proteggere le cuffie da urti violenti.
???Non bagnare le cuffie.
Precauzioni per le batterie
???Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
???Utilizzare solo batterie alcaline AAA di tipo ???usa e getta???.
???Non utilizzare batterie ricaricabili.
???Inserire le batterie rispettando la polarit?? indicata.
???Non utilizzare batterie danneggiate che perdono liquidi. In presenza di batterie danneggiate e di perdita di liquidi, evitare il contatto della pelle. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente con abbondante acqua e consultare un medico.
???Non esporre le batterie a temperature elevate.
???Rimuovere immediatamente le batterie esauste.
???Smaltire le batterie esauste negli appositi contenitori.
Le cuffie
Questa caratteristica avanzata consente di escludere i rumori esterni, producendo un suono di qualit?? superiore che non risente della presenza dell???elettronica
Introduzione
Grazie per aver scelto gli auricolari
Si consiglia di leggere queste istruzioni prima di utilizzare gli auricolari e di conservare il manuale per future consultazioni.
Caratteristiche degli auricolari
Gli auricolari
Dallo studio??? al palco... a voi
Le apparecchiature
???Riduzione attiva del
???Suono
???Design
???Comfort
???Ascolto dei rumori
???Modalit??
???Controllo
???Adattatore per
?????tui de protection
???Custodia protettiva
???Batteria
???Mini
???Performance
Auricolari
4 3 2
6
8
5
1.Unit?? di
2.Indicatore di carica della
??alimentato. Nota: Premendo l???interruttore di controllo del monitor, la spia rossa si spegne.
3.
??acceso. Gli auricolari funzionano in modalit?? stereo in posizione OFF senza la funzione di riduzione del rumore.
4.Interruttore di
5.Cuscinetti in gomma
6.
7.Cavo
8.Mini spinotto placcato in
Accessori inclusi
???Prolunga da 0,5 m con presa e mini spinotto stereo da 3,5 mm (1/8") placcati in oro
???Adattatore per aereo placcato in oro
???Custodia protettiva
???Cuscinetti in gomma intercambiabili
???Batteria
Installazione della batteria
Gli auricolari
1.Posizionare l???interruttore su OFF.
2.Ruotare l???unit?? di controllo per accedere allo scomparto batterie.
3.Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere nella direzione della freccia.
4.Inserire una batteria AAA, prestando attenzione alla polarit??.
5.Chiudere il coperchio dello scomparto batterie.
Scelta dei cuscinetti in gomma intercambiabili e verifica del posizionamento degli auricolari
Al momento della spedizione sugli auricolari sono applicati cuscinetti di misura media. Se questi non sono adatti, sostituirli con quelli di misura piccola o grande. E'??? importante indossare un cuscinetto della misura pi?? adatta a voi, l???utilizzo di un cuscinetto di misura errata non permette di sfruttare appieno n?? la funzione audio, n?? la riduzione del rumore.
Utilizzo
1.Collegare, se necessario, il cavo degli auricolari alla prolunga, prestando attenzione al corretto inserimento dello spinotto.
2.Collegare il cavo degli auricolari (o della prolunga) all???uscita auricolari del dispositivo audio.
???Utilizzare un mini spinotto stereo da 3,5 mm (1/8") per collegare lettori MP3, CD e DVD, computer e altri dispositivi audio dotati di un'uscita da 3,5 mm.
???Utilizzare l'adattatore per aereo (incluso) per collegarsi agli impianti audio degli aeromobili.
Nota: Per utilizzare gli auricolari con dispositivi dotati di uscite da 2,5 mm o 1/4" ?? necessario un adattatore. Si consiglia l???acquisto di un adattatore mono/stereo per l???utilizzo con dispositivi mono. (Collegando gli auricolari a un dispositivo mono senza l???uso di un adattatore, si avr?? totale assenza di segnale audio dal canale destro).
3.Indossare l???auricolare sinistro (contrassegnato da una L) nell???orecchio sinistro, e l???auricolare destro (contrassegnato da R) nell'orecchio destro. Nota: le indicazioni L e R si trovano alla base del serracavo, vicino a dove il cavo esce dall'auricolare. Per un comfort ottimale, indossare l???auricolare coperto dal cuscinetto di gomma. Se gli auricolari non sono della vostra misura, consultate il punto Scelta dei cuscinetti in gomma intercambiabili e verifica del posizionamento degli auricolari. Non spingere l???auricolare oltre l???imbocco del condotto uditivo.
4.Per attivare la funzione di riduzione del rumore, posizionare l???interruttore dell???unit?? di controllo su ON; l???indicatore della batteria si accende (luce rossa). Nota: Premendo l???interruttore di controllo del monitor, la spia rossa si spegne. (Se non si desidera utilizzare la funzione di riduzione del rumore, posizionare l???interruttore su OFF).
5.Accendere il dispositivo audio. (Si consiglia di abbassare inizialmente il volume al minimo e di regolarlo dal dispositivo audio). Se la funzione di riduzione del rumore e/o la risposta alle basse frequenze non sembrano in funzione, accertarsi che gli auricolari siano ben posizionati e che il cuscinetto aderisca bene al condotto uditivo; vedere sopra al punto:
Scelta dei cuscinetti in gomma intercambiabili e verifica del posizionamento degli auricolari.
Solo riduzione del rumore
1.Per attivare la funzione di riduzione del rumore, posizionare l???interruttore dell???unit?? di controllo su ON; l???indicatore della batteria si accende (luce rossa). In questo caso ?? sufficiente accendere e indossare gli auricolari senza collegarli ad un dispositivo audio.
Dopo l'uso
???Dopo l???uso accertarsi di posizionare l???interruttore su OFF.
???Se non si intende utilizzare gli auricolari per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie.
???Riporre gli auricolari e gli accessori nell???apposita custodia.
???Per la pulizia utilizzare un panno morbido e pulito. Non utilizzare solventi.
???Per la pulizia periodica dei cuscinetti, rimuoverli dagli auricolari e lavarli con acqua calda. Prima di applicarli nuovamente sugli auricolari, accertarsi che siano completamente asciutti. Verificare la presenza di eventuali ostruzioni nei cuscinetti.
???I cuscinetti si logorano col tempo. E??? possibile acquistare cuscinetti di ricambio presso i rivenditori
Guida alla risoluzione dei problemi
Specifiche tecniche*
*Specifiche misurate con la cuffia in modo ???attivo???. Le specifiche possono variare senza preavviso.
WARNHINWEISE:
WARNHINWEISE:
Bitte lesen Sie diese Warnhinweise, bevor Sie die Kopfh??rer benutzen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Warnhinweise, wenn Sie dieses Ger??t benutzen.
???Bauen Sie Kopfh??rer nicht auseinander, und versuchen Sie nicht, sie selbst zu reparieren.
???Benutzen Sie Kopfh??rer niemals in Umgebungen, wo die Unf??higkeit, Umgebungsger??usche zu h??ren, ein Risiko darstellen (etwa, wenn Sie selbst ein Kraftfahrzeug oder ein Fahrrad fahren, oder an Bahn??berg??ngen, in Bahnh??fen, an Baustellen und auf Stra??en, die von Kraftfahrzeugen oder Fahrr??dern befahren werden).
???Kopfh??rer mit Ger??uschunterdr??ckung erschweren es, wenig laute Ger??usche von au??en zu h??ren. Sorgen Sie daf??r, dass Sie Warnt??ne und andere akustische Warnungen h??ren, und stellen Sie sich darauf ein, dass die Kopfh??rer den Klang derart vertrauter Ger??usche ver??n dern k??nnen.
???Benutzen Sie die Kopfh??rer niemals mit ??berlautst??rke, um Sch??den an Ihrem Geh??r zu vermeiden. Langes H??ren von lauten Kl??ngen kann zu zeitweiligem oder permanentem H??rverlust f??hren.
???Lagern Sie die K??pfh??rer nicht unter direkter Sonneneinstrahlung, in der N??he von Heizk??rpern oder an hei??en, feuchten sowie staubigen Orten.
???Setzen Sie die Kopfh??rer keinen heftigen Ersch??tterungen aus.
???Setzen Sie die Kopfh??rer keiner Feuchtigkeit aus.
Batterievorkehrungen
???Bewahren Sie Batterien au??erhalb der Reichweite von Kindern auf.
???Verwenden Sie ausschlie??lich hochwertige
???Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Batterien.
???Achten Sie auf die richtige Polarit??t wie markiert.
???Verwenden Sie keine besch??digten Batterien. Vermeiden Sie Hautkontakt mit besch??digten Batterien. Falls Hautkontakt ent standen ist, waschen Sie sich sorgf??ltig mit Wasser und Seife. Falls eine aus der Batterie ausgetretene Substanz mit Ihren Augen in Kontakt gekommen ist, sp??len Sie die Augen sofort mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
???Setzen Sie die Batterie keiner gro??en Hitze aus.
???Entfernen Sie leere Batterien sofort.
???Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien fachgerecht.
Die Elektronik dieser Technik unterdr??ckt auf sehr effektive Weise St??rger??usche von au??en, ohne dabei das
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich f??r die
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie die Kopfh??rer erstmals benutzen, und heben Sie die Anleitung auch f??r sp??ter auf.
??ber die
Aus dem Studio ??? auf die B??hne ??? zu Ihnen
Ausr??stung von
???Aktive
???Grandioser
???Ultrakompaktes
???Individueller
???Umgebung
???Passiver
???Einfache
???
???Tragbares
???Verstellbares
???
???
???Vielseitiger
4 3 2
6
8
5
1.
2.
3.
4.
5.Austauschbare
6.
7.Anpassbares
8.Vergoldeter
Enthaltenes Zubeh??r
???Abnehmbares 0,5 m Kabel mit vergoldeten 3,5 mm
???Vergoldeter Fluglinienadapter
???Tragbares Schutzetui
???Austauschbare Gummikappen
???Batterie
So setzen Sie die Batterie ein
Der
Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Batterien.
1.Stellen Sie den Einschalter der Kopfh??rer auf die Position OFF (AUS).
2.Drehen Sie das Steuerelement um, um an das Batteriefach zu gelangen.
3.??ffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung in Richtung des darauf abgebildeten Pfeils schieben.
4.Legen Sie die Batterie ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarit??t wie markiert.
5.Schlie??en Sie die Batteriefachabdeckung.
Auswahl der austauschbaren Gummikappen und ??berpr??fen der Passform Ihrer Kopfh??rer
Bei Auslieferung sind die Gummikappen mittlerer Gr????e an den Kopfh??rern angebracht. Falls diese f??r Ihre Ohren nicht die richtige Gr????e haben, ersetzen Sie sie durch die kleinen oder gro??en Kappen. Es ist wichtig, dass die Kopfh??rer richtig und angenehm sitzen, ansonsten sind sowohl die Ger??uschreduzierung als auch das H??rvergn??gen mit Ihren Kopfh??rern eingeschr??nkt.
Benutzen der Kopfh??rer
1.Verbinden Sie das Kopfh??rerkabel mit dem Verl??ngerungskabel, falls erforderlich, und stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest steckt.
2.Verbinden Sie das Kopfh??rerkabel (oder Verl??ngerungskabel) mit dem Kopfh??rereingang Ihres Audioger??ts.
???Verwenden Sie den 3,5 mm
???Verwenden Sie den beiliegenden doppelpoligen Adapter zum Anschluss an typische
Hinweis: Die Kopfh??rer k??nnen ohne Adapter (separat zu erwerben) nicht an Ger??ten mit 2,5 mm Ohrh??reranschluss betrieben werden. Bitte erwerben Sie einen
3.Tragen Sie den linken Ohrh??rer (mit L markiert) in Ihrem linken Ohr und den rechten Ohrh??rer (mit R markiert) in Ihrem rechten Ohr. Hinweis: Die L- und
4.Wenn Sie die Ger??uschunterdr??ckung aktivieren m??chten, stellen Sie den Einschalter an Ihrem Steuerelement auf die Position ON (EIN); die Betriebsanzeige sollte leuchten (rot). Hinweis: Die rote
5.Schalten Sie Ihr Audioger??t ein. (Die Lautst??rke an Ihrem Audioger??t sollte zun??chst niedrig eingestellt sein und allm??hlich nach Bedarf erh??ht werden.) Falls die Ger??uschunterdr??ckung und/oder Basswiedergabe nicht zu funktionieren scheinen, ??berpr??fen Sie den korrekten Sitz der Ohrh??rer und dass die Gummikappen auf den Ohrh??rern dicht mit dem Geh??rgang abschlie??en (siehe oben Auswahl der austauschbaren Gummikappen).
Wenn Sie nur Ger??usche unterdr??cken m??chten
1.Wenn Sie die Ger??uschunterdr??ckung aktivieren m??chten, stellen Sie den Einschalter an Ihrem Steuerelement auf die Position ON (EIN); die Betriebsanzeige sollte leuchten (rot). In diesem Fall muss das Kopfh??rerkabel nicht an ein Audioger??t angeschlossen werden; schalten Sie einfach die Kopfh??rer ein und tragen Sie sie.
Nach dem Gebrauch
???Stellen Sie den Einschalter auf die Position OFF (AUS), wenn Sie mit dem Gebrauch Ihrer Kopfh??rer fertig sind.
???Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie die Kopfh??rer ??ber einen l??ngeren Zeitraum nicht benutzen.
???Bewahren Sie die Kopfh??rer und das Zubeh??r in dem mitgelieferten Schutzetui auf.
???Reinigen Sie die Kopfh??rer, indem Sie Ohrst??cke und Steuerelement mit einem sauberen weichen Tuch abwischen. Verwenden Sie keine L??sungsmittel.
???Reinigen Sie die Gummikappen von Zeit zu Zeit, indem Sie sie von den Ohrh??rern abnehmen und mit warmem Wasser abwaschen. Stellen Sie sicher, dass die Gummikappen vollst??ndig trocken sind, bevor Sie sie wieder auf den Ohrh??rern anbringen. ??berpr??fen Sie, dass sich keine Hindernisse in den Gummikappen befinden.
???Die Gummikappen nutzen sich mit der Zeit ab. Ersatzkappen sind ??ber
Technische Daten
*Technische Daten wurden im eingeschalteten Modus gemessen,
34
All product submitted for warranty repair or replacement must be
Defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use product in accordance with instructions are not warranted. Unauthorized repair or modification, or removal or defacing of the product labeling will void the warranty.
36
38
1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 USA +1 (330)
Old Lane, Leeds LS11 8AG England +44 (0) 113 277 1441
Unit K, 9/F., Kaiser Est. (Ph.2) 51 Man Yue St. Kowloon, HK.
623 Aljunied Road,
2206, Naruse Machida, Tokyo Japan
??2007