User Guide Manuel de l???utilisateur
Manual del usuario
Congratulations on your new iPhone Bluetooth?? Headset. Follow the instructions to get started.
Pair the Headset with iPhone
1Connect the included iPhone Bluetooth Travel Cable to a USB 2.0 port on your computer (not on the keyboard).
2Connect iPhone and the headset to the cable. The headset pairs with iPhone automatically.
Cable
The ???rst time you connect the headset, let it charge for about an hour until the status light on the headset turns from amber to green.
3Remove iPhone and the headset from the cable.
To connect the headset to iPhone, press the button on top of the headset. This allows calls to be routed through the headset.
In some cases, you may need to reconnect the headset to iPhone. See page 6.
English 3
Make or Answer a Call
1Place the headset in either ear with the microphone pointed towards your mouth.
Microphone
Placing the included foam pad over the speaker may provide a more comfortable ???t.
2Make a call on iPhone. Press the button on top of the headset to answer an incoming call.
If you answer an incoming call by tapping the iPhone touchscreen, audio is routed through iPhone instead.
3 When you ???nish, press the button to end the call.
4 English
Adjust the Volume
m Use the volume buttons on the side of iPhone.
WARNING: For important safety information about avoiding hearing loss, see page 14.
What Else You Can Do
Switch to incoming or
Press button for about one second, until you hear a beep.
English 5
Switch from the Headset to iPhone
To stop using the headset and hear calls through iPhone instead, you can either:
mTurn the headset o???. You can turn it on again at any time to use it with iPhone.
mDuring a call, tap Audio Source on iPhone and choose iPhone or Speaker (for speakerphone).
Reconnect the Headset to iPhone
You can tell that calls will be routed through the headset if the Bluetooth icon (???) in the iPhone status bar is blue or white (depending on which application you???re using).
If the headset gets disconnected from iPhone, two low beeps sound from the headset. You can tell that the headset is disconnected from iPhone if the Bluetooth icon in the status bar is gray or isn???t present.
To route calls through the headset:
mPress the button to reinitiate a connection.
mIf that doesn???t work, make sure the headset is turned on, charged, and in range of iPhone (within about 30 feet).
mIf that doesn???t work, on iPhone make sure Bluetooth is turned on. From the Home screen, choose Settings > General > Bluetooth and turn Bluetooth on.
6 English
mIf that doesn???t work, pair the headset with iPhone again. See page 3.
If the headset is paired with other Bluetooth devices, you???ll need to reconnect it to iPhone after turning the headset o??? or after using it with one of the other devices.
Charge the Headset
When the headset doesn???t have much charge left, a long beep sounds every ten seconds.
To charge the headset:
1Connect the included iPhone Bluetooth Travel Cable to your computer. Or connect it to the Apple USB Power Adapter that comes with iPhone and connect the adapter to a power outlet.
2Connect the headset to the cable.
A fully depleted headset recharges in about an hour and a half.
Status light amber = Charging
Status light green = Completely charged
3Remove the headset from the cable. Press the button to connect the headset to iPhone, so that calls are routed through the headset.
English 7
To see how much charge is left:
mConnect the iPhone Bluetooth Travel Cable to your computer or an Apple USB Power Adapter plugged into a power outlet. Then connect iPhone and the headset to the cable. The iPhone screen shows the headset???s battery level.
The headset contains an internal,
WARNING: For important safety information about charging the headset, see page 13.
Use the Headset with Another Phone or Device
You can use the headset with some other Bluetooth devices, such as another phone. And you can pair the headset with iPhone manually, if you don???t have the iPhone Bluetooth Travel Cable handy.
8 English
You can also pair the headset with some Bluetooth enabled computers and talk to friends using an audio- enabled instant messaging application like iChat.
To set the headset to be discoverable, so the other device can sense it:
1Turn the headset o???.
2Press and hold the headset button for about eight seconds, until you hear the startup tones and then ???ve quick high beeps.
The headset remains discoverable for about ???ve minutes. The status light blinks green for as long as the headset is discoverable.
To pair the headset with another phone or pair it with iPhone manually:
1On the phone, turn Bluetooth on and set the phone to search for other Bluetooth devices. On iPhone, you do this by choosing Settings > General > Bluetooth and turning Bluetooth on.
2Set the headset to be discoverable (see above).
3On the phone, choose iPhone Bluetooth Headset and enter the PIN code 0000.
See the instructions that came with your phone for more information about pairing it with Bluetooth devices.
English 9
To pair the headset with a Bluetooth enabled Mac using Mac OS X version 10.4.9 or later:
1Open System Preferences and click Bluetooth.
2If this is the ???rst Bluetooth device you???ve set up, click the Set Up New Device button. Otherwise, click the Add (+) button below the list of your existing devices.
3Choose Headset.
4Set the headset to be discoverable.
5Follow the onscreen instructions. When prompted for a passkey, enter 0000.
To use the headset with iChat:
1Pair the headset with your Mac.
2In iChat, choose iChat > Preferences and click Audio/ Video.
3Choose iPhone Bluetooth Headset from the Microphone and Sound Output
4Start an audio or video chat.
To pair the headset with another computer (such as a Windows PC) or Bluetooth device:
Follow the instructions that came with the computer or device. When prompted for a passkey or PIN, enter 0000.
10 English
Tips and Troubleshooting
If the headset isn???t responding or working correctly, try these steps in order until it starts working.
mMake sure the headset is on. Press the button. If the status light doesn???t blink green, press and hold the button for about three seconds, until you see the status light blink green or hear four rising tones.
mMake sure iPhone is turned on.
mMake sure the headset and iPhone are charged.
mDuring a call, make sure iPhone is set to play sound through the headset. Tap Audio Source and choose iPhone Bluetooth Headset.
mMake sure iPhone is paired with the headset. See page 3.
mOn iPhone, make sure Bluetooth is turned on. From the Home screen, choose Settings > General > Bluetooth and turn Bluetooth on.
mOn iPhone, choose Settings and turn Airplane Mode on. Then wait about three seconds and turn it o??? again.
For more tips and troubleshooting, go to: www.apple.com/support/iphone
English 11
??Read all safety information below and operating instructions before using the iPhone Bluetooth Headset to avoid injury.
Important Safety Information
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in ???re, electric shock, or other injury or damage.
Handling the iPhone Bluetooth Headset
Do not drop, disassemble or open, crush, bend or deform, puncture, shred, microwave, incinerate, paint, or insert foreign objects into the iPhone Bluetooth Headset.
Avoiding Water and Wet Locations
Do not use the iPhone Bluetooth Headset in rain, or near washbasins or other wet locations. Take care not to spill any food or liquid on the iPhone Bluetooth Headset. In case the iPhone Bluetooth Headset gets wet, turn it o??? (press and hold the button for about four seconds, until the status light blinks amber) before cleaning, and allow it to dry thoroughly before turning it on again. Do not attempt to dry the iPhone Bluetooth Headset with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
12 English
Repairing the iPhone Bluetooth Headset
Never attempt to repair or modify the iPhone Bluetooth Headset yourself. The iPhone Bluetooth Headset does not contain any
Charging the iPhone Bluetooth Headset
To charge the iPhone Bluetooth Headset, use only the iPhone Bluetooth Travel Cable with an Apple USB Power Adapter or a
Read all safety instructions for any products and accessories before using with the iPhone Bluetooth Headset. Apple is not responsible for the operation of
When you use the Apple USB Power Adapter to charge the iPhone Bluetooth Headset, make sure that the power adapter is fully assembled before you plug it into a power outlet. Then insert the Apple USB Power Adapter ???rmly into the power outlet. Do not connect or disconnect the Apple USB Power Adapter with wet hands. Do not use any power
English 13
adapter other than the Apple USB Power Adapter to charge the iPhone Bluetooth Headset.
Avoiding Hearing Loss
Permanent hearing loss may occur if the iPhone Bluetooth Headset is used at high volume. You can adapt over time to a higher volume of sound, which may sound normal but can be damaging to your hearing. Set the volume to a safe level before that happens. If you experience ringing in your ears or speech sounds mu??ed, reduce the volume or discontinue use of your headset and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be a???ected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
??Limit the amount of time you use your headset at high volume.
??Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
??Turn the volume down if you can???t hear people speaking near you.
In Case of Skin Irritation
Headsets can sometimes lead to ear infections if not properly cleaned. Clean the speaker of your iPhone Bluetooth Headset when necessary using water or an
14 English
antiseptic, such as isopropyl alcohol, on a slightly damp, lint- free cloth. If skin irritation develops, discontinue use. If the problem persists, consult a physician.
Driving Safely
Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices like iPhone in the areas where you drive. Be careful and attentive while driving. If you decide to use iPhone while driving, keep in mind the following guidelines: Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device while driving may be distracting. If you ???nd it disruptive or distracting while operating any type of vehicle, riding a bicycle, or performing any activity that requires your full attention, pull o??? the road and park before making or answering a call if driving conditions require.
Choking Hazards
The iPhone Bluetooth Headset is small and may present a choking hazard to small children. Keep from small children.
For Vehicles Equipped with an Air Bag
An air bag in???ates with great force. Do not store the iPhone Bluetooth Headset or any of its accessories in the area over the air bag or in the air bag deployment area.
English 15
Radio Frequency Interference
Nearly every electronic device is subject to radio frequency interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise con???gured to be compatible. As a result, the iPhone Bluetooth Headset may cause interference with other devices. Follow these instructions to avoid interference problems.
Aircraft
Federal Aviation Administration (FAA) regulations may prohibit using wireless devices while in the air. Turn the iPhone Bluetooth Headset o??? when on an airplane.
Vehicles
RF signals may a???ect installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative regarding your vehicle.
Electronics Devices
Most modern electronic equipment is shielded from RF signals. However, certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from the iPhone Bluetooth Headset.
16 English
Hearing Aids
The iPhone Bluetooth Headset may interfere with some hearing aids. If it does, consult the hearing aid manufacturer or your physician for alternatives or remedies.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device or your physician to determine if it is adequately shielded from external RF energy.
Turn the iPhone Bluetooth Headset o??? in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Posted Facilities
Turn o??? the iPhone Bluetooth Headset in any facility where posted notices so require.
Blasting Areas
To avoid interfering with blasting operations, turn o??? the iPhone Bluetooth Headset when in a ???blasting area??? or in areas posted ???Turn o???
English 17
Important Handling Information
NOTICE: Failure to follow these handling instructions could result in damage to the iPhone Bluetooth Headset or other property.
Using Connectors and Ports
Never force a connector into a port. Check for obstructions on the port. If the connector and port don???t join with reasonable ease, they probably don???t match. Make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port.
Keeping the iPhone Bluetooth Headset Within Acceptable
Temperatures
Operate the iPhone Bluetooth Headset in a place where the temperature is always between 0?? and 35?? C (32?? to 95?? F). The iPhone Bluetooth Headset battery life might temporarily shorten in
Store the iPhone Bluetooth Headset in a place where the temperature is always between
18 English
F??licitations pour l???achat de votre nouvelle oreillette Bluetooth?? iPhone. Pour commencer ?? utiliser votre appareil, suivez les instructions
Pour jumeler l???oreillette avec votre iPhone
1Connectez le c??ble de voyage iPhone Bluetooth inclus ?? un port USB 2.0 de votre ordinateur (pas sur un port du clavier).
2Branchez l???autre extr??mit?? du c??ble sur l???iPhone et l???oreillette sur l???embout du c??ble. L???oreillette est alors automatiquement jumel??e avec l???iPhone.
C??ble
?? la premi??re connexion de l???oreillette,
3D??branchez le c??ble de l???iPhone et de l???oreillette.
Pour connecter l???oreillette ?? l???iPhone, appuyez sur le bouton situ?? en bout d???oreillette. Ce bouton permet de rediriger les appels vers l???oreillette.
Fran??ais 19
Dans certains cas, il se peut que vous deviez rebrancher l???oreillette sur l???iPhone. Voir page 23.
Pour e???ectuer un appel ou r??pondre ?? un appel
1Placez l???oreillette dans une oreille en orientant le microphone vers votre bouche.
Microphone
Le coussinet en mousse inclus peut ??tre plac?? sur l?????couteur pour mieux adapter ce dernier ?? votre oreille.
2E???ectuez un appel avec l???iPhone. Appuyez sur le bouton situ?? en bout d???oreillette pour r??pondre ?? un appel entrant.
Si vous r??pondez ?? un appel entrant en touchant l?????cran tactile de l???iPhone, le son est dans ce cas achemin?? vers l???iPhone.
3Une fois votre conversation termin??e, appuyez sur le bouton pour mettre ???n ?? l???appel.
20 Fran??ais
Pour r??gler le volume
mUtilisez les boutons de r??glage du volume situ??s sur le c??t?? de l???iPhone.
ATTENTION : pour prendre connaissance des pr??cautions
??prendre pour ??viter toute perte d???audition,
??la page 31.
Autres fonctions
Fran??ais 21
Pour passer de l???oreillette ?? l???iPhone
Pour ne plus utiliser l???oreillette et ??couter vos appels via l???iPhone, vous avez deux possibilit??s :
mD??sactivez l???oreillette. Vous pouvez toujours la r??activer ?? tout moment de fa??on ?? l???utiliser avec l???iPhone.
mDurant un appel, appuyez sur Source audio sur l?????cran de l???iPhone, puis choisissez iPhone ou
22 Fran??ais
Pour reconnecter l???oreillette ?? l???iPhone
Il est possible de s???assurer que les appels sont achemin??s vers l???oreillette en v??ri???ant si l???ic??ne Bluetooth (???), situ??e dans la barre d?????tat de l???iPhone, est bleue ou blanche (en fonction de l???application utilis??e).
L???oreillette ??met deux bips graves d??s qu???elle est d??connect??e de l???iPhone. Il est possible de v??ri???er si l???oreillette est d??connect??e de l???iPhone en v??ri???ant si l???ic??ne Bluetooth de la barre d?????tat est grise ou absente.
Pour acheminer les appels vers l???oreillette :
mAppuyez sur le bouton pour r??tablir une connexion.
mSi cela ne marche pas,
mSi cela ne marche pas,
mSi cela ne marche pas, jumelez ?? nouveau l???oreillette avec l???iPhone. Voir page 19.
Si l???oreillette est jumel??e avec d???autres appareils Bluetooth, vous devez dans ce cas la rebrancher, apr??s l???avoir ??teinte ou utilis??e avec les appareils en question, sur l???iPhone.
Fran??ais 23
Chargement de l???oreillette
L???oreillette ??met un long bip toutes les 10 secondes pour vous signaler que sa batterie est presque ??puis??e.
Pour recharger l???oreillette :
1Branchez le c??ble de voyage iPhone Bluetooth inclus sur votre ordinateur. Vous pouvez ??galement le connecter ?? l???adaptateur secteur USB Apple fourni avec l???iPhone, puis brancher l???adaptateur sur une prise ??lectrique.
2Branchez l???autre extr??mit?? du c??ble sur l???oreillette.
Il faut environ une heure et demie pour recharger une oreillette dont la batterie est compl??tement ??puis??e. Voyant d?????tat orange = en cours de chargement Voyant d?????tat vert = compl??tement recharg??e
3Retirez l???oreillette du c??ble. Appuyez sur le bouton pour connecter l???oreillette ?? l???iPhone, a???n que les appels soient achemin??s vers l???oreillette.
Pour v??ri???er le niveau de charge restant :
mConnectez le c??ble de voyage pour iPhone Bluetooth ?? votre ordinateur ou ?? un adaptateur secteur USB Apple branch?? sur une prise de courant. Branchez l???autre extr??mit?? du c??ble sur l???iPhone et l???oreillette sur l???embout du c??ble. L?????cran de l???iPhone a???che le niveau de charge de la batterie de l???oreillette.
24 Fran??ais
L???oreillette contient une batterie interne qui ne peut ??tre remplac??e par l???utilisateur. Les batteries rechargeables ont un nombre de cycles de chargement limit?? et ???nissent par s???user compl??tement. La dur??e de vie et le nombre de cycles de chargement des batteries varient en fonction de leur usage et des r??glages utilis??s. Pour plus d???informations,
ATTENTION : pour prendre connaissance des pr??cautions ?? prendre pour recharger l???oreillette,
Utilisation de l???oreillette avec un autre t??l??phone ou un autre appareil
Vous pouvez utiliser l???oreillette avec d???autres appareils Bluetooth tels que d???autres types de t??l??phones. Vous pouvez aussi jumeler manuellement l???oreillette ?? votre iPhone si vous ne disposez pas du c??ble de voyage iPhone Bluetooth.
L???oreillette peut ??galement ??tre jumel??e avec certains ordinateurs ??quip??s de la technologie Bluetooth, a???n de pouvoir converser avec des amis au moyen d???une application de messagerie instantan??e dot??e de fonctions audio, telle qu???iChat.
Fran??ais 25
Pour r??gler l???oreillette a???n qu???elle soit d??tectable par d???autres appareils :
1D??sactivez l???oreillette.
2Maintenez le bouton de l???oreillette enfonc?? pendant environ huit secondes, jusqu????? ce que vous entendiez les tonalit??s de d??marrage suivies d???une succession rapide de cinq bips aigus.
L???oreillette demeure d??tectable pendant environ cinq minutes. Le voyant d?????tat vert clignote tant que l???oreillette est d??tectable.
Pour jumeler l???oreillette avec un autre t??l??phone ou
pour la jumeler manuellement avec l???iPhone :
1Sur le t??l??phone, activez Bluetooth, puis r??glez le t??l??phone a???n qu???il recherche d???autres appareils Bluetooth. Pour ce faire, choisissez R??glages > G??n??raux > Bluetooth, puis activez Bluetooth.
2R??glez l???oreillette a???n qu???elle soit d??tectable (voir
3Sur le t??l??phone, choisissez Oreillette Bluetooth iPhone, puis tapez le code PIN 0000.
Consultez les instructions de votre t??l??phone pour obtenir des informations sur la mani??re de le jumeler avec des appareils Bluetooth.
26 Fran??ais
Pour jumeler l???oreillette avec un ordinateur Mac ??quip?? de Bluetooth et fonctionnant sous Mac OS X 10.4.9 ou ult??rieur :
1Ouvrez Pr??f??rences Syst??me, puis cliquez sur Bluetooth.
2Si l???appareil Bluetooth est le premier que vous con???gurez, cliquez sur le bouton ?? Con???gurer le nouvel appareil ??. Dans le cas contraire, cliquez sur le bouton Ajouter (+) situ?? sous la liste des appareils d??j?? con???gur??s.
3Choisissez l???option Casque d?????coute.
4R??glez l???oreillette a???n qu???elle soit d??tectable.
5Suivez les instructions ?? l?????cran. Lorsque vous ??tes invit?? ?? saisir un code d???acc??s, tapez 0000.
Pour utiliser l???oreillette avec iChat :
1Jumelez l???oreillette avec votre Mac.
2Dans iChat, choisissez iChat > Pr??f??rences, puis cliquez sur Audio/Vid??o.
3Choisissez Oreillette Bluetooth iPhone dans les menus locaux Microphone et Sortie audio.
4Commencez une conversation audio ou vid??o.
Pour jumeler l???oreillette avec un autre ordinateur (un PC Windows par exemple) ou un autre appareil Bluetooth :
Suivez les instructions fournies avec l???ordinateur o?? l???appareil. Lorsque vous ??tes invit?? ?? saisir un code d???acc??s ou un code PIN, tapez 0000.
Fran??ais 27
Astuces et d??pannage
Si l???oreillette ne r??pond plus ou ne fonctionne plus correctement, essayez les solutions suivantes dans l???ordre jusqu????? ce qu???elle fonctionne ?? nouveau.
m
m
m
mDurant un appel,
m
mSur l???iPhone,
mSur l???iPhone, choisissez R??glages, puis activez l???option Mode Avion. Patientez ensuite pendant environ trois secondes, puis d??sactivez ?? nouveau ce mode.
28 Fran??ais
Pour obtenir des astuces et des instructions de d??pannage suppl??mentaires,
??Pour ??viter tout probl??me, lisez attentivement toutes les informations relatives ?? la s??curit?? ainsi que les instructions d???utilisation
Informations importantes relatives ?? la s??curit??
ATTENTION : tout manquement ?? ces consignes de s??curit?? est susceptible de provoquer un incendie, une d??charge ??lectrique ou d???autres blessures ou d??g??ts.
Manipulation de l???oreillette Bluetooth iPhone
??vitez de laisser tomber, de d??monter ou d???ouvrir, d?????craser, de tordre ou de d??former, de percer, de broyer, de mettre au four ??
Fran??ais 29
??viter l???eau et les endroits mouill??s
N???utilisez jamais l???oreillette Bluetooth iPhone sous la pluie, ?? proximit?? d???un lavabo ou de tout autre endroit mouill??. Veillez ?? ne pas renverser d???aliments ou de liquide sur l???oreillette Bluetooth iPhone. Si l???oreillette Bluetooth iPhone est mouill??e,
R??paration de l???oreillette Bluetooth iPhone
N???essayez jamais de r??parer ou de modi???er
Chargement de l???oreillette Bluetooth iPhone
Pour recharger l???oreillette Bluetooth pour iPhone, utilisez exclusivement le c??ble de voyage iPhone Bluetooth avec un adaptateur secteur USB Apple ou le port USB aliment?? d???un appareil conforme aux normes USB 2.0 ou 1.1, ou avec un autre produit ou accessoire Apple con??u pour fonctionner avec l???oreillette Bluetooth pour iPhone.
30 Fran??ais
Lisez pr??alablement toutes les instructions de s??curit?? des produits et accessoires que vous voulez utiliser avec l???oreillette Bluetooth iPhone. Apple n???est pas responsable du fonctionnement d???accessoires tiers ni de leur conformit?? aux normes de r??glementation et de s??curit??.
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB Apple pour recharger l???oreillette Bluetooth iPhone,
Pr??vention de la perte d???acuit?? auditive
L???utilisation de l???oreillette Bluetooth iPhone ?? des volumes sonores ??lev??s peut entra??ner une perte irr??versible de l???audition. Vous pouvez vous habituer peu ?? peu ?? un volume sonore plus ??lev?? qui peut vous para??tre normal mais peut entra??ner la d??t??rioration de votre audition. R??glez le volume ?? un niveau raisonnable, avant que le probl??me se pr??sente. Si vous entendez vos oreilles ?? si??er ?? ou que les sons vous paraissent ??tou?????s, r??duisez le volume ou n???utilisez plus votre oreillette et consultez un sp??cialiste de l???audition.
Fran??ais 31
Plus le volume d?????coute est ??lev??, moins il faut de temps pour que votre audition soit endommag??e. Voici quelques conseils de sp??cialistes qui vous permettront de prot??ger votre audition :
??Limitez la dur??e d???utilisation ?? des volumes ??lev??s de votre oreillette.
????vitez d???augmenter le volume pour couvrir les bruits environnants.
??Baissez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes qui parlent ?? c??t?? de vous.
En cas d???irritation cutan??e
L???usage d???une oreillette peut provoquer parfois des infections de l???oreille si le dispositif n???est pas correctement entretenu. Nettoyez r??guli??rement l?????couteur de votre oreillette Bluetooth pour iPhone, avec de l???eau ou un produit antiseptique, par exemple ?? l???aide d???un linge non pelucheux humidi????? d???alcool isopropyle. Si l???irritation cutan??e se d??veloppe, n???utilisez plus
le dispositif. Si le probl??me persiste, consultez un m??decin.
Consignes de s??curit?? lors de la conduite
Consultez et respectez les lois et r??glementations applicables en mati??re d???utilisation de dispositifs mobiles ?? l???endroit o?? vous conduisez. Soyez vigilant et attentif lorsque vous conduisez.
Si vous comptez utiliser l???iPhone en conduisant, n???oubliez pas
32 Fran??ais
de rester bien attentif ?? votre conduite et au code de la route. L???utilisation d???un dispositif mobile lors de la conduite peut vous distraire de
Risques d?????tou???ement
L???oreillette Bluetooth iPhone constitue, du fait de sa taille r??duite, un risque d?????tou???ement pour les jeunes enfants. Ne la laissez pas ?? la port??e des jeunes enfants.
V??hicules ??quip??s d???un coussin gon???able de s??curit??
Les coussins de s??curit?? se gon???ent brusquement. Ne placez jamais l???oreillette Bluetooth iPhone ou l???un de ses accessoires dans la zone situ??e
Perturbations radio??lectriques
Presque tous les appareils ??lectroniques sont sensibles aux perturbations radio??lectriques dues ?? des sources externes s???ils ne sont pas ad??quatement blind??s, con??us ou con???gur??s pour ??tre compatibles. Il se peut, par cons??quent, que l???oreillette Bluetooth iPhone provoque des interf??rences avec d???autres
Fran??ais 33
appareils. Respectez les instructions suivantes pour ??viter tout probl??me d???interf??rence.
Avions
Les r??glements de la FAA (Federal Aviation Administration) peuvent interdire l???utilisation d???appareils de communication sans ???l ?? bord des avions. D??sactivez l???oreillette Bluetooth iPhone lorsque vous voyagez en avion.
V??hicules
Les signaux RF peuvent a???ecter les syst??mes ??lectroniques embarqu??s ou mal prot??g??s des v??hicules ?? moteur. En ce qui concerne votre v??hicule, v??ri???ez avec le constructeur ou son repr??sentant.
Appareils ??lectroniques
La plupart des appareils ??lectroniques modernes sont blind??s contre les signaux RF. Il se peut toutefois que certains d???entre eux ne soient pas blind??s contre les signaux RF ??mis par l???oreillette Bluetooth iPhone.
Appareils auditifs
L???oreillette Bluetooth iPhone peut provoquer des interf??rences avec certains appareils auditifs. Si c???est le cas, consultez le fabricant de votre proth??se ou votre m??decin pour trouver d???autres options ou rem??des.
34 Fran??ais
Autres appareils m??dicaux
Si vous utilisez un autre type d???appareil m??dical, consultez votre m??decin ou le fabricant de l???appareil pour vous assurer que cet appareil est ad??quatement blind?? contre les signaux RF externes.
Dans les ??tablissements de sant??, d??sactivez l???oreillette Bluetooth iPhone lorsque des a???ches vous invitent ?? le faire. Certains ??quipements utilis??s dans les h??pitaux ou dans les ??tablissements de sant?? sont sensibles aux signaux RF externes.
Installations sensibles
D??sactivez l???oreillette Bluetooth iPhone dans les installations au sein desquelles des a???ches vous demandent de le faire.
Zones de dynamitage
Pour ??viter toute interf??rence avec des op??rations de dynamitage, d??sactivez l???oreillette Bluetooth iPhone d??s que vous vous trouvez dans une ?? zone de dynamitage ?? ou dans des endroits o?? sont a???ch??es des pancartes invitant ?? ?? D??sactiver les ??metteurs r??cepteurs ??. Respectez toutes les pancartes et toutes les consignes.
Fran??ais 35
Informations importantes concernant la manipulation de l???appareil
AVIS : le
Utilisation des connecteurs et des ports
Ne forcez jamais l???insertion d???un connecteur dans un port.
36 Fran??ais
Conservation de l???oreillette Bluetooth iPhone dans des plages de temp??rature acceptables
N???utilisez l???oreillette Bluetooth iPhone que dans des endroits o?? la temp??rature est comprise entre 0?? et 35?? C. Il se peut que l???autonomie de la batterie de l???oreillette Bluetooth iPhone soit temporairement r??duite dans des conditions de faible temp??rature.
Conservez l???oreillette Bluetooth iPhone dans un endroit o?? la temp??rature est toujours comprise entre
Fran??ais 37
Enhorabuena por su nuevo auricular manos libres iPhone Bluetooth?? Headset. Para empezar, siga estas instrucciones.
C??mo enlazar el auricular manos libres con el iPhone
1Conecte el cable iPhone Bluetooth Travel Cable incluido a un puerto USB 2.0 del ordenador (no del teclado).
2Conecte el iPhone y el auricular manos libres al cable. El auricular manos libres se enlaza con el iPhone autom??ticamente.
Cable
La primera vez que conecte el auricular manos libres, d??jelo cargar durante una hora aproximadamente, hasta que su luz de estado pase de ??mbar a verde.
3Desconecte el iPhone y el auricular manos libres del cable. Para conectar el auricular manos libres al iPhone, pulse el bot??n situado en la parte superior del auricular.
De este modo, las llamadas se enviar??n al auricular.
38 Espa??ol
En algunos casos, deber?? volver a conectar el auricular manos libres al iPhone. Consulte la p??gina 41.
C??mo realizar o responder a una llamada
1Col??quese el auricular manos libres en cualquiera de las orejas con el micr??fono apuntando hacia la boca.
Micr??fono
Si coloca la almohadilla acolchada (incluida) en el altavoz del auricular, conseguir?? un ajuste m??s c??modo.
2Realice una llamada con el iPhone. Pulse el bot??n de la parte superior del auricular manos libres para responder a una llamada entrante.
Bot??n Luz de estado
Si responde a una llamada entrante pulsando la pantalla t??ctil del iPhone, el sonido se recibir?? a trav??s del iPhone.
3 Cuando termine, pulse el bot??n para ???nalizar la llamada.
Espa??ol 39
C??mo ajustar el volumen
m Utilice los botones de volumen laterales del iPhone.
ADVERTENCIA: Para obtener informaci??n de seguridad importante sobre c??mo evitar p??rdidas auditivas, consulte la p??gina 51.
??Qu?? m??s puede hacer?
Pasar a la llamada entrante o en espera y terminar la llamada actual
Pulse el bot??n durante un segundo aproximadamente, hasta que oiga un sonido.
40 Espa??ol
Encender el auricular Mantenga pulsado el bot??n durante manos libresunos tres segundos hasta que la luz de
estado parpadee en verde o escuche cuatro tonos crecientes.
Apagar el auricular Mantenga pulsado el bot??n durante manos libresunos cuatro segundos hasta que la
luz de estado parpadee en ??mbar o escuche cuatro tonos decrecientes.
C??mo pasar del auricular manos libres al iPhone
Para dejar de utilizar el auricular manos libres y escuchar las llamadas a trav??s del iPhone, puede hacer lo siguiente:
mApague el auricular manos libres. Puede encenderlo en cualquier momento para volver a utilizarlo con el iPhone.
mDurante una llamada, pulse ???Fuente de audio??? en el iPhone y elija iPhone o Altavoz (para el altavoz del tel??fono).
C??mo volver a conectar el auricular manos libres al iPhone
Puede saber que las llamadas se enviar??n al auricular manos libres si el icono de Bluetooth (???) de la barra de estado del iPhone es azul o blanco (seg??n la aplicaci??n que utilice).
Espa??ol 41
Si el auricular manos libres se desconecta del iPhone, emitir?? dos sonidos graves. Puede saber que el auricular est?? desconectado del iPhone si el icono de Bluetooth de la barra de estado es gris o no aparece.
Para enviar las llamadas al auricular manos libres:
mPulse el bot??n para reiniciar la conexi??n.
mSi no funciona, compruebe que el auricular manos libres est?? encendido, cargado y situado en el radio de alcance del iPhone (hasta 10 metros).
mSi no funciona, compruebe que el iPhone tenga la tecnolog??a Bluetooth activada. En la pantalla Inicio, seleccione Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth.
mSi no funciona, vuelva a enlazar el auricular manos libres con el iPhone. Para ello, consulte la p??gina 38.
Si el auricular manos libres est?? enlazado con otros dispositivos Bluetooth, deber?? volver a conectarlo al iPhone despu??s de haberlo apagado o de haberlo usado con uno de dichos dispositivos.
42 Espa??ol
C??mo cargar el auricular manos libres
Cuando el auricular tenga poca carga, se oir?? un sonido largo cada diez segundos.
Para cargar el auricular manos libres:
1Conecte el cable iPhone Bluetooth Travel Cable incluido al ordenador, o bien con??ctelo al adaptador de corriente USB de Apple que viene con el iPhone y enchufe el adaptador a una toma el??ctrica.
2Conecte el auricular manos libres al cable.
Si est?? completamente descargado, el auricular se recarga en una hora y media aproximadamente.
Luz de estado ??mbar = Cargando
Luz de estado verde = Totalmente cargado
3Desconecte el auricular manos libres del cable. Pulse el bot??n para conectar el auricular manos libres al iPhone, de manera que las llamadas se env??en al auricular.
Para ver cu??nta carga queda:
mConecte el cable iPhone Bluetooth Travel Cable al ordenador o a un adaptador de corriente USB de Apple que est?? enchufado a una toma de corriente.
A continuaci??n, conecte el iPhone y el auricular manos libres al cable. La pantalla del iPhone indica el nivel de bater??a del auricular.
Espa??ol 43
El auricular manos libres lleva una bater??a interna que el usuario no debe manipular en ning??n caso. Las bater??as recargables permiten un n??mero limitado de ciclos de carga y con el tiempo se desgastan completamente. La duraci??n de las bater??as y la cantidad de ciclos de carga que pueden admitir var??an seg??n el uso y la con???guraci??n. Para m??s informaci??n, visite www.apple.com/es/batteries. Para obtener m??s informaci??n sobre c??mo deshacerse del auricular, consulte la p??gina 57.
ADVERTENCIA: Para obtener informaci??n de seguridad importante sobre c??mo cargar el auricular manos libres, consulte la p??gina 50.
C??mo utilizar el auricular manos libres con otro tel??fono o dispositivo
Puede utilizar el auricular manos libres con otros dispositivos Bluetooth, como otros tel??fonos, y enlazar el auricular con el iPhone manualmente si no tiene
a mano el cable iPhone Bluetooth Travel Cable.
44 Espa??ol
Tambi??n puede enlazar el auricular manos libres a algunos ordenadores equipados con Bluetooth y hablar con sus amigos utilizando una aplicaci??n de mensajer??a instant??nea que tenga audio, como iChat.
Para hacer visible el auricular manos libres de manera que el otro dispositivo pueda detectarlo:
1Apague el auricular manos libres.
2Mantenga pulsado el bot??n del auricular durante unos ocho segundos hasta que oiga los tonos de arranque y, despu??s, cinco sonidos agudos r??pidos.
El auricular manos libres permanece en modo visible durante cinco minutos aproximadamente. La luz de estado parpadea en verde mientras el auricular est?? en modo visible.
Para enlazar el auricular manos libres con otro tel??fono o enlazarlo con el iPhone manualmente:
1En el tel??fono, active Bluetooth y ajuste el tel??fono para que busque otros dispositivos Bluetooth. En el iPhone, seleccione Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth.
2Ajuste el auricular manos libres en modo visible (v??ase m??s arriba).
3En el tel??fono, seleccione ???iPhone Bluetooth Headset??? e introduzca el c??digo PIN 0000.
Espa??ol 45
Consulte las instrucciones del tel??fono para obtener m??s informaci??n sobre c??mo enlazarlo con dispositivos Bluetooth.
Para enlazar el auricular manos libres con un Mac equipado con Bluetooth y con el sistema Mac OS X 10.4.9 o posterior:
1Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Bluetooth.
2Si este es el primer dispositivo Bluetooth que ha con???gurado, haga clic en el bot??n ???Con???gurar nuevo dispositivo???. De lo contrario, haga clic en el bot??n A??adir (+) situado en la parte inferior de la lista de dispositivos existentes.
3A continuaci??n, seleccione ???Auriculares con micr??fono???.
4Ajuste el auricular manos libres en modo visible.
5Siga las instrucciones de la pantalla. Cuando se le solicite una clave, escriba 0000.
Para utilizar el auricular manos libres con iChat:
1Enlace el auricular manos libres con su Mac.
2En iChat, seleccione iChat > Preferencias y haga clic en Audio/V??deo.
3Seleccione ???iPhone Bluetooth Headset??? en los men??s locales ???Micr??fono??? y ???Salida de sonido???.
4Inicie un chat de audio o v??deo.
46 Espa??ol
Para enlazar el auricular manos libres con otro ordenador (como un PC con Windows) o con dispositivos Bluetooth:
Siga las instrucciones que ven??an con el ordenador o dispositivo. Cuando se le solicite una clave o PIN, escriba 0000.
Consejos y soluci??n de problemas
Si el auricular manos libres no responde o no funciona correctamente, siga estos pasos en el orden en que est??n indicados hasta que vuelva a funcionar.
mCompruebe que el auricular manos libres est?? encendido. Pulse el bot??n. Si la luz de estado no parpadea en verde, mantenga pulsado el bot??n durante unos tres segundos hasta que la luz de estado parpadee en verde o escuche cuatro tonos crecientes.
mCompruebe que el iPhone est?? encendido.
mCompruebe que el auricular manos libres y el iPhone est??n cargados.
mDurante una llamada, compruebe que el iPhone est?? ajustado para reproducir sonido a trav??s del auricular manos libres. Pulse ???Fuente de audio??? y seleccione ???iPhone Bluetooth Headset???.
mCompruebe que el iPhone est?? enlazado con el auricular manos libres. Consulte la p??gina 38.
Espa??ol 47
mEn el iPhone, compruebe que Bluetooth est?? activado. En la pantalla Inicio, seleccione Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth.
mEn el iPhone, seleccione Ajustes y active el modo Avi??n. Espere unos tres segundos y desact??velo.
Para obtener m??s consejos e informaci??n sobre soluci??n de problemas, visite www.apple.com/es/support/iphone.
??Lea toda la informaci??n sobre seguridad que ???gura m??s abajo y las instrucciones de funcionamiento antes de usar el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset para evitar posibles da??os.
Informaci??n importante sobre seguridad
ADVERTENCIA: Si no respeta estas instrucciones de seguridad, pueden producirse incendios, descargas el??ctricas u otros da??os.
Manipulaci??n del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset
No deje caer al suelo el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset ni lo desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, desarme, incinere, pinte, ponga en el microondas ni le introduzca objetos extra??os.
48 Espa??ol
Agua y lugares h??medos
No utilice el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset bajo la lluvia ni cerca de lugares con agua o humedad. Procure no derramar comida ni l??quidos sobre el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset. Si se moja, ap??guelo (mantenga pulsado el bot??n durante unos cuatro segundos, hasta que la luz de estado parpadee en ??mbar) antes de limpiarlo y deje que se seque completamente antes de volver a encenderlo. No intente secar el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset mediante una fuente de calor externa, como un horno microondas o un secador de cabello.
Reparaci??n del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset
No intente nunca reparar o modi???car el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset por su cuenta. El auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset se sumerge en agua, se perfora o sufre una fuerte ca??da, no lo utilice hasta que lo haya llevado a un proveedor de servicios Apple autorizado.
Espa??ol 49
C??mo cargar el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset
Para cargar el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset, utilice ??nicamente el cable iPhone Bluetooth Travel Cable con un adaptador de corriente USB de Apple o un puerto USB de alta potencia de otro dispositivo que cumpla los est??ndares USB 2.0 o 1.1, o bien con otro producto o accesorio de marca Apple que haya sido dise??ado para utilizarse con el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset.
Lea todas las instrucciones sobre seguridad de todos los productos y accesorios antes de utilizarlos con el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset. Apple no es responsable del funcionamiento de accesorios de otros fabricantes ni del cumplimiento de la normativa aplicable y las directrices de seguridad por parte de dichos accesorios. Cuando utilice el adaptador de corriente USB de Apple para cargar el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset, compruebe que el adaptador de corriente est?? totalmente acoplado antes de conectarlo a una toma el??ctrica. A continuaci??n, inserte ???rmemente el adaptador de corriente USB de Apple a la toma el??ctrica. No conecte ni desconecte el adaptador de corriente USB de Apple con las manos h??medas. No utilice ning??n otro adaptador de corriente que no sea el adaptador de corriente USB de Apple para cargar el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset.
50 Espa??ol
Prevenci??n de la p??rdida auditiva
Pueden ocurrir p??rdidas auditivas permanentes si el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset se utiliza a un volumen elevado. Con el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen de sonido m??s alto, que, aunque puede parecer normal, puede llegar a da??ar su capacidad auditiva. Ajuste el volumen a un nivel seguro antes de que esto ocurra. Si oye pitidos o murmullos sordos, reduzca el volumen del sonido o deje de usar el auricular y acuda a que le revisen el o??do. Cuanto m??s alto sea el volumen, menor es el tiempo necesario para que su capacidad auditiva pueda verse afectada. Los especialistas en audici??n recomiendan lo siguiente para proteger su capacidad auditiva:
??Limite el tiempo de utilizaci??n del auricular manos libres a un volumen elevado.
??No suba el volumen con el ???n de aislarse de ambientes ruidosos.
??Si no puede o??r a la gente que est?? hablando cerca de usted, baje el volumen.
En caso de irritaci??n de la piel
Si los auriculares no se limpian adecuadamente, pueden provocar infecciones de o??do. Limpie el altavoz de su auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset cuando sea necesario con un pa??o que no desprenda pelusas y
Espa??ol 51
que est?? ligeramente humedecido en agua o un producto antis??ptico (por ejemplo, alcohol isoprop??lico). Si la irritaci??n de la piel va a m??s, deje de utilizarlo. Si el problema persiste, consulte a su m??dico.
C??mo conducir de forma segura
Consulte y respete las leyes y normativas sobre el uso de dispositivos m??viles como el iPhone en los sitios por donde conduzca. Sea prudente y preste atenci??n cuando conduzca. Si decide usar el iPhone mientras conduce, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Ponga los cinco sentidos en la conducci??n y en la carretera. El uso de un dispositivo m??vil durante la conducci??n puede ocasionar distracciones. Si su uso le impide conducir cualquier tipo de veh??culo (autom??vil o bicicleta) o realizar cualquier actividad con toda la atenci??n necesaria, detenga el veh??culo antes de realizar o contestar una llamada.
Peligro de atragantamiento
El auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset es de peque??o tama??o y puede presentar riesgo de atragantamiento para los ni??os peque??os. Mant??ngalo alejado de los ni??os peque??os.
52 Espa??ol
Veh??culos equipados con airbag
Los airbags se in???an con una gran fuerza. No coloque el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset o sus accesorios sobre el airbag o su ??rea de in???uencia.
Interferencia con las radiofrecuencias
Casi todos los dispositivos electr??nicos est??n sujetos a interferencias por radiofrecuencias procedentes de fuentes externas si no est??n adecuadamente protegidos, dise??ados o con???gurados para evitarlas. Por lo tanto, el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset puede provocar interferencias con otros dispositivos. Siga estas instrucciones para evitar problemas de interferencias.
Aviones
La normativa de la FAA (Administraci??n Federal de Aviaci??n) puede prohibir el uso de dispositivos inal??mbricos durante los vuelos. Apague el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset cuando viaje en avi??n.
Veh??culos
Las se??ales de radiofrecuencia pueden afectar a los equipos electr??nicos instalados o inadecuadamente protegidos
de los veh??culos de motor. Consulte con el fabricante o representante correspondiente a su veh??culo.
Espa??ol 53
Dispositivos electr??nicos
La mayor??a de los equipos electr??nicos modernos est??n protegidos contra las se??ales de radiofrecuencia. Sin embargo, ciertos equipos electr??nicos pueden no estar protegidos contra las se??ales de radiofrecuencia procedentes del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset.
Aud??fonos
El auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset puede interferir con algunos aud??fonos. En ese caso, consulte con el fabricante del aud??fono o con su m??dico para buscar alternativas o soluciones.
Otros dispositivos m??dicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo m??dico personal, consulte con el fabricante del dispositivo o con su m??dico para determinar si est?? adecuadamente protegido contra la energ??a de radiofrecuencia externa.
Apague el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en los centros sanitarios cuando las normativas de dichos centros as?? lo establezcan. Los hospitales o centros sanitarios pueden utilizar equipos sensibles a la energ??a de radiofrecuencia externa.
54 Espa??ol
Avisos p??blicos
Apague el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en cualquier lugar en el que haya avisos p??blicos que lo exijan.
Zonas con riesgo de explosi??n
Para no interferir con operaciones que impliquen el uso de explosivos, apague el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en zonas con riesgo de explosi??n o en lugares donde se ordene desactivar la transmisi??n de se??ales de radio bidireccionales. Respete todos los avisos e instrucciones.
Informaci??n importante sobre manejo
ADVERTENCIA: Si no respeta estas instrucciones de manejo, pueden producirse da??os en el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset o en otros bienes de su propiedad.
Conectores y puertos
No fuerce nunca un conector al enchufarlo en un puerto. Compruebe que nada obstruya el puerto. Si la conexi??n entre el conector y el puerto no es razonablemente f??cil, es probable que no se correspondan. Compruebe que el conector encaja con el puerto y que lo ha colocado en la posici??n correcta.
Espa??ol 55
Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento
Utilice el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en lugares donde la temperatura est?? siempre entre 0 y 35 ??C. La duraci??n de la bater??a del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset puede verse temporalmente reducida en condiciones de bajas temperaturas.
Guarde el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en lugares donde la temperatura est?? siempre entre
56 Espa??ol
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important: Changes or modi???cations to this product not authorized by Apple could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, televisions, and other electronic devices.
Disposal and Recycling Information
iPhone Bluetooth Headset Disposal and Recycling
Your iPhone Bluetooth Headset must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because the iPhone Bluetooth Headset contains electronic components and a battery, it must be disposed of separately from household waste. When your iPhone Bluetooth Headset reaches its end of life, contact local authorities to learn about disposal and recycling options, or simply drop it o??? at your local Apple retail store or return it to Apple. For more information, go to: www.apple.com/environment/recycling
57
Battery Disposal Information
Deutschland: Das Ger??t enth??lt Batterien. Diese geh??ren nicht in den Hausm??ll. Sie k??nnen verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschl??sse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
European
The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it
is recycled in a manner that protects human health and the environment.
58
Union Europ??enne: informations sur l?????limination
Ce symbole signi???e que vous devez vous d??barasser de votre produit sans le m??langer avec les ordures m??nag??res, selon les normes et
la l??gislation de votre pays. Lorsque ce produit n???est plus utilisable,
Europ??ische Union ??? Informationen zur Entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausm??ll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer o???ziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen k??nnen Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die
geschont, und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Unione Europea: informazioni per l???eliminazione
Questo simbolo signi???ca che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai ri???uti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorit?? locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell???eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l???ambiente.
59
Europeiska unionen ??? uttj??nta produkter
Den h??r symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och best??mmelser inte f??r kastas tillsammans med hush??llsavfallet. N??r produkten har tj??nat ut m??ste den tas till en ??tervinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa ??tervinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttj??nta produkter. Genom att l??ta den uttj??nta produkten tas om hand f??r ??tervinning hj??lper du till att spara naturresurser och skydda h??lsa och milj??.
Apple and the Environment
At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impacts of our operations and products. For more information go to: www.apple.com/environment
?? 2008 Apple Inc. All rights reserved.
Apple, the Apple logo, iChat, Mac, and Mac OS are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. The Bluetooth?? word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple is under license.
Printed in XXXX