Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of ???ne

quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-- please read these instructions carefully before you begin.

Gracias por preferir American Standard???. El punto de referencia de la m??s ???na calidad por m??s de 100 a??os. Para asegurar que su instalaci??n se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualit?? sup??rieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans inconv??nients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Certi???ed to comply with ASME A112.18.1M Certi????? ASME A112.18.1M

1

1

Install FAUCET (1) on lavatory. (No sealant is required unless mounting deck on lavatory is uneven)

INSTALACION ADVERTENCIA: Cierre la tuberia de la ali mentaci??n DE LA LLAVE del agua caliente y fr??a antes de comenzar lainstalaci??n

Instale la llave (1) sobre el lavabo. (No es necesario sellar a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este uniforme).

INSTALLER ATTENTION Fermer l'alimentation d'eau chaude LE ROBINET et froide avant de commencer.

Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est requis sauf si la surface du lavabo est in??gale)

HOTLINE FOR HELP NUMBERO DE EMERGENCIA ASSISTANCE T??L??PHONIQUE

For toll-free information and answers to your questions, call: Para informaci??n y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al: Pour information et r??ponses ?? vos questions, composer sans frais:

1 800 442-1902

Weekdays D??as laborales de las Sur semaine: 8:00 to 6:00 p.m. EST

CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) Weekdays D??as laborales de las Sur semaine:

8:00 to 7:00 p.m. EST

P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . ?? A S A m e r i c a , I n c . 2 0 0 8

NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY

NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR

POR SEPARADO

NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT

SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS

Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied. (HAND TIGHTEN).

Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES

(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.

ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION

Asegure la llave (1) con las tuercas de ???jaci??n incluidas (2) (APRIETE

MANUALMENTE)

Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores ???exibles roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la

longitud apropiada.

FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS

D'ALIMENTATION D'EAU

Fixer le ROBINET (1) avec les ??CROUS DE FIXATION (2) inclus.

(SERRER ?? LA MAIN).

Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'??VENT D??SAX??S DE 3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la cl?? universelle. Ne pas trop serrer. Veiller ?? ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. Utiliser une scie ?? m??taux pour ramener le tuyau ?? la bonne longueur.

Operate handle to ???ush water lines thoroughly. Operate LIFT ROD and check DRAIN for leaks. Replace AERATOR.

PRUEBA DE LA LLAVE INSTALADA

Remover el aireador con el maneral en la posici??n de cerrado, abrir la alimentaci??n de agua y checar todas las conexiones contra goteo (contra fugas)

Girar el maneral en cualquier direcci??n para dejar ???uir el agua de las tuberias. Accionar la varilla del drenaje y cheque contra fugas. Reinstalar el aireador.

TESTER L'INSTALLATION DU ROBINET

Enlever l'A??RATEUR. Les poign??es en position FERM??, ouvrir l'alimentation d'eau et v??ri???er si les raccords fuient.

Ouvrir les deux POIGN??ES, rincer les conduits d'eau abondamment. Op??rer la TIGE DE LEVAGE et v??ri???er si le VIDAGE fuit. Replacer l'A??RATEUR.

Si la llave gotea proceda como sigue:

Gire el cartucho a la posici??n de cerrado Si la llave gotea, gire el maneral varias veces de posici??n de cerrado a la de abierto. No aplique fuerza excesiva.

La obstruccion de la alimentaci??n del cartucho, puede causar reducci??n en el

???ujo del agua en la posici??n de completa- mente abierto en el agua caliente o fr??a.

Para limpiar los suministros , primero desconecte el suministro de agua, entonces.

Desmontar el maneral (1), la cubierta (2) y el cartucho (3). Limpiar las tuberias de suministro y el cuerpo distribuidor Reensamblar el cartucho (3) alternamente apriete los tornillos. Reinstale la cubierta y el maneral. Cheque el ???ujo del agua.

Si le robinet coule, suivre les instructions suivantes:

FERMER la VALVE.

Si le bec coule, ouvrir et fermer les poign??es plusieurs fois de suite.

Ne pas user de force excessive.

Le blocage des entr??es d'eau de la CARTOUCHE peut causer un d??bit r??duit en position "compl??tement ouverte", chaud ou froid. Pour nettoyer les entr??es, fermer d'abord l'alimentation d'eau, puis:

Enlever la POIGN??E (1), le

CAPUCHON (2) et la CARTOUCHE (3). Nettoyer les entr??es et le COLLECTEUR. Assembler ?? nouveau la CARTOUCHE (3), en serrant les

vis en alternance. Replacer le

CAPUCHON et la POIGN??E.

M968731 Rev. 1. 4

COLONY SOFT

SINGLE CONTROL CENTERSET FAUCETS

MEZCLADORA DE LAVABO MONOMANDO

ROBINETS MONOPI??CES ?? MONOCOMMANDE

M907277-YYY0A

PLUG BUTTON

Tapon

BOUTON

(2175.504 & 2175.505)

065800-0070A

ATTACHMENT NUT

TUERCA DE FIJACION

??CROU DE FIXATION

024220-0070A

SUPPLY NUT

TUERCA DE ALIMENTACION

??CROU DE L'ALIMENTATION

072574-0070A

EXTENSION

VARILLA DE EXTENSION

RALLONGE

M961627-YYY0A

HANDLE KIT

JUEGO DE MANERAL

TROUSSE DE LA POIGN??E

M907265-0070A

PLUG BUTTON

BOUCHER LE BOUTON

TAPE BOT??N

030746-0070A

HANDLE SCREW KIT

JUEGO DE TORNILLO

JEU DE VIS DE LA POIGN??E

M907301-YYY0A

CAP

CUBIERTA

CAPUCHON

M918506-0070A

CARTRIDGE SCREWS

TORNILLOS DE CARTUCHO

VIS DE LA CARTOUCHE

A951470-0070A

CARTRIDGE

CARTUCHO

CARTOUCHE

M922880-YYY0A

AERATOR

AIREADOR

A??RATEUR

M950146-0020A

LIFT ROD

Varilla de Drenaje

TIGE DE LEVAGE

M913302-0070A

RUBBER GASKET

EMPAQUE DE HULE

JOINT EN CAOUTCHOUC

072531-0070A

CLIP

CLIP ABRAZADER

PINCE

MODEL NUMBER

N??MERO DE MODELO

NUM??RO DE MOD??LE

2175.500

2175.505

2175.504

M907022-YYY0A

STOPPER

TAPON DE DRANAJE

OBTURATEUR

M900986-YYY0A

FLANGE

Contratapon

COLLERETTE

M960990-0070A

RETAINER KIT

JUEGO DE FIJACION

JEU DE BAGUES

DE RETENUE

M913815-0070A

SEAL

SELLO

ANNEAU D'??TANCH??IT??

M968731 Rev. 1. 4