Component
Points to Observe for Safe Usage
Points ?? respecter pour une utilisation s??re
lRead this manual carefully before starting opera- tion and use this system safely. We cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual.
lThis manual uses various pictorial displays to show how to use this product safely and to avoid harm to yourself and others and damage to your property. Here is what these pictorial displays mean. Understanding them is important for reading this manual.
lMeaning of displays
This label is intended to alert the user to the presence of important operating Warning instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury
or death.
This label is intended to alert the user to the presence of important operating Caution instructions. Failure to heed the instructions can result in injury or
material damage.
Warning
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE
REACH OF CHILDREN. If swallowed, consult a physician immediately.
USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NE- GATIVE
DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT
PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. Failure to take such
precautions may result in fire or cause an acci- dent or injuries.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM
APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to do so may cause fire or accident to occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED. Route the cables and wiring so as not to be crimped by moving parts or make contact with sharp or pointed spots which might damage the wiring. Failure to do so may cause failure of unit or vehicle.
DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR
PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE
VEHICLE. Failure to do so may result in electric shock or injury.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION
DONE BY EXPERTS. The wiring and installa- tion of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this unit to have the work done.
lLire attentivement ce manuel avant de commencer l???op??ration et l???utilisation du syst??me en toute s??curit??. ???Nous d??gageons toute responsabilit?? des probl??mes r??sultant du
lCe manuel utilise divers affichages illustr??s pour montrer comment utiliser cet appareil en toute s??curit??, pour ??viter de s???exposer
lSignification des affichages
Cette ??tiquette a pour but de pr??venir l???utilisateur de la pr??sence d???instructions importantes. Si ces instructions ne sont Avis pas suivies, des blessures graves ou
mortelles risquent d?????tre occasionn??es.
Cette ??tiquette a pour but de pr??venir l???utilisateur de la pr??sence d???instructions
Attention importantes. Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou des
dommages mat??riels risquent d?????tre occasionn??s.
Avis
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque
d???accident ou de choc ??lectrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS. En cas d???ingestion,
consultez imm??diatement un m??decin.
UTILISEZ LE SYSTEME UNIQUEMENT DANS
DES VOITURES AYANT UNE MASSE NEGATIVE
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU
BOUCHER LES TUYAUX, CONDUITES OU
CABLES LORSQUE VOUS PERCEZ DES
TROUS. Il y a risque d???incendie, d???accident ou de blessures.
PROBLEME. Si un probl??me se pr??sente, absence du son ou de l???image, objets tomb??s dans l???appareil, d??gagement de fum??e ou d???odeurs nocives, arr??tez imm??diatement l???appareil et contactez le revendeur o?? vous l???avez achet?? l???appareil. Il y a risque d???accident et de blessure.
EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Sinon il y a risque d???incendie ou d???accident.
DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU???IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les c??bles et les fils de sorte qu???ils ne soient pas vrill??s par des pi??ces mobiles ou qu???ils n???entrent pas en contact avec des pionts tranchants ou pointus qui risquent d???endommager le c??blage. Sinon l???appareil ou le v??hicule risquent de ne pas fonctionner comme il faut.
NE PAS UTILISER L???APPAREIL DANS D???AUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES. Il y a
risque de choc ??lectirque ou de blessure.
CONFIEZ LE CABLAGE ET L???INSTALLATION A DES PROFESSIONNELS. Le c??blage et l???installation de cet appareil n??cessitent une comp??tence et exp??rience technique confirm??e. Afin de garantir la s??curit??, contactez toujours le revendeur aupr??s duquel vous avez achet?? l???appareil pour lui confier les travaux ?? faire.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE
FROM THE NEGATIVE
NAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH
MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION OR
CREATE HAZARDS FOR VEHICLE
OCCUPANTS. Doing so may obstruct forward vision or hamper movement.
2
Caution
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place as parts that come loose may create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. A high incidence of moisture
or dust that penetrates into this unit may cause smoke or fire.
choc ??lectrique.
AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE
CABLE DE LA BORNE NEGATIVE
BATTERIE. Le
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS
RISQUANT DE GENER LA CONDUITE DU
VEHICULE OU POTENTIELLEMENT DANGE-
REUX POUR LES OCCUPANTS DU VEHICULE.
La vue avant pourrait ??tre obstru??e ou les mou- vements g??n??s.
Attention
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT. L???utilisation d???autres pi??ces non d??sign??es risque de provoquer des dommages ?? l???int??rieur de l???appareil ou son installa- tion risque de ne pas ??tre faite correctement, et les pi??ces desserr??es peuvent provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Une humidit?? ou poussi??re importante p??n??trant dans l???appareil peut ??tre ?? l???origine d???un d??gagement de fum??e ou d???un
incendie.
System Contents / Contenu du syst??me
For Woofer Mounting / Pour le montage du woofer
5. Adapter ring / Collier de l???adaptateur ?????????????????????????????????..
6. Screw M4x10mm / Vis M4x10mm ???????????????????????????????????????
7. Screw M4x18mm / Vis M4x18mm ???????????????????????????????????????.
8. Screw M4x20mm / Vis M4x20mm ????????????????????????????????????.
9. Screw st4.2x25mm / Vis st4.2x25mm ???????????????????????????.......???
10. Speed clip / Attache ?????????......???????????????????????????????????????.
11. Gasket / Cordon isolant??????.......?????????????????????????????????...
12. Speaker wire / C??ble du haut parleur ????????????????????????????????????.
For Tweeter Mounting / Pour le montage du tweeter
13.Tweeter unit / Unit?? du
14.Swivel ring / Collier pivotant?????????..............???????????????????????????..
For Network Mounting / Pour le montage du filtre
26.Crossover Network / Filtre de voies...........???????????????????????????..
27.Jumper puller / Pince de pontage ...............................?????????. x1
3
4
Installation
Woofer: Surface mount
Installation
Woofer : Montage en surface
Notes:
lAttach gasket tape as shown.
lIf spacer ring is used with grille,
Remarques :
lFixez le cordon isolant comme indiqu?? sur l'illustration.
lSi vous utilisez l'entretoise avec une grille, il est indispensable que vous enleviez les pattes ?? pression sur cette premi??re en vue d'en assurer le montage ad??quat.
st4.2x25mm
5
Installation
Woofer: Factory/OEM custom fit
st4.2x25mm M4x10mm M4x18mm M4x20mm
Notes:
lAttach gasket tape as shown.
lUse appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away
any unused tabs. Hardware:
lUse st4.2x25mm for adapter to vehicle
lUse M4x10mm for speaker to adapter (adapter only)
lUse M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer)
lUse M4x20mm for speaker to adapter (adapter + spacer + grille ring) (not shown)
Installation
Woofer : Usine / montage personnalis?? par le fabricant de l'??quipement d'origine
st4.2x25mm M4x10mm M4x18mm M4x20mm
Remarques :
lFixez le cordon isolant comme indiqu?? sur l'illustration.
lUtilisez le mod??le d'adaptateur appropri?? pour le montage par le fabricant de l'??quipement d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilis??es.
Mat??riel :
lFixez l'adaptateur sur le v??hicule ?? l'aide de vis st4.2x25mm.
lFixez le
lFixez le
lFixez le
Notes:
lAttach gasket tape as shown.
lUse appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away any unused tabs.
Hardware:
lUse st4.2x25mm for adapter to vehicle
lUse M4x10mm for speaker to adapter (adapter only)
lUse M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer)
lUse M4x20mm for speaker to adapter (adapter + spacer + grille ring) (not shown)
6
Remarques :
lFixez le cordon isolant comme indiqu?? sur l'illustration.
lUtilisez le mod??le d'adaptateur appropri?? pour le montage par le fabricant de l'??quipement d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilis??es.
Mat??riel :
lFixez l'adaptateur sur le v??hicule ?? l'aide de vis st4.2x25mm.
lFixez le
lFixez le
lFixez le
st4.2x25mm
7
Notes:
lBefore mounting, insert swivel retention cup into housing. Then rotate until achieving a positive lock using an appropriate tool (screwdriver, etc.).
lMount complete
lLock swivel ring to tweeter housing and make connections, then insert tweeter (terminals first) into
lFit tweeter into cup by rotating tweeter while presssing down (Fig. 3), then adjust for optimum listening angle.
Caution:
lIf custom painting is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue without damaging diaphragm.
Remarques :
lAvant de proc??der au montage, ins??rez l'embase de maintien pivotante dans le bo??tier. Tournez jusqu'?? fermeture compl??te en utilisant un outil appropri?? (tournevis etc.).
lMontez l'embase pivotante en surface compl??te et
lFermez le collier pivotant sur le bo??tier et proc??dez aux connexions. Ins??rez ensuite le tweeter (terminaux en premier lieu) dans l'embase pivotante en surface. (Fig. 2)
lAjustez le tweeter dans l'embase en le tournant tout en appuyant (Fig. 3). Ajustez ensuite l'installation pour obtenir un angle d'??coute optimal.
Attention :
lSi vous souhaitez une couleur personnalis??e, enlevez la grille en appuyant prudemment sur les mailles afin de lib??rer la colle sans endommager la membrane.
8
Notes:
lBefore mounting, insert swivel retention cup into housing. Then rotate until achieving a positive lock using an appropriate tool (screwdriver, etc.).
lInsert complete
lPress mounting clips at center and secure with swivel spacer and screw. (Fig. 2)
lLock swivel ring to tweeter housing and make connections, then insert tweeter (terminals first) into
lFit tweeter into cup by rotating tweeter while presssing down (Fig. 4), then adjust for optimum listening angle.
Caution:
lIf custom painting is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue without damaging diaphragm.
Remarques :
lAvant de proc??der au montage, ins??rez l'embase de maintien pivotante dans le bo??tier. Tournez jusqu'?? fermeture compl??te en utilisant un outil appropri?? (tournevis etc.).
lIns??rez l'embase pivotante ?? niveau en faisant tout d'abord passer les attaches ?? travers l'ouverture. (Fig. 1)
lAppuyez sur les attaches au centre et fixez ?? l'aide d'une entretoise pivotante et d'une vis. (Fig. 2)
lFermez le collier pivotant sur le bo??tier et proc??dez aux connexions. Ins??rez ensuite le tweeter (terminaux en premier lieu) dans l'embase pivotante ?? niveau. (Fig. 3)
lAjustez le tweeter dans l'embase en le tournant tout en appuyant (Fig. 4). Ajustez ensuite l'installation pour obtenir un angle d'??coute optimal.
Attention :
lSi vous souhaitez une couleur personnalis??e, enlevez la grille en appuyant prudemment sur les mailles afin de lib??rer la colle sans endommager la membrane.
9
Installation
Tweeter:
st4.2x9.5mm
Notes:
lInsert
lPress mounting clips at center and secure with screw. (Fig. 2)
lMake connections, then insert and lock tweeter into cup. (fig. 3)
Caution:
lIf custom painting is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue without damaging diaphragm.
Installation
Tweeter : Montage fixe ?? niveau
st4.2x9.5mm
Remarques :
lIns??rez l'embase fixe ?? niveau en faisant tout d'abord passer les attaches ?? travers l'ouverture. (Fig. 1)
lAppuyez sur les clips au centre et fixez ?? l'aide d'une vis. (Fig. 2)
lProc??dez aux connexions. Ins??rez et fixez ensuite le tweeter dans l'embase. (Fig. 3)
Attention :
lSi vous souhaitez une couleur personnalis??e, enlevez la grille en appuyant prudemment sur les mailles afin de lib??rer la colle sans endommager la membrane.
10
Notes:
l After making connections, insert and lock tweeter into
Caution:
lIf custom painting or fine logo alignment is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue without damaging diaphragm.
Remarques :
l Apr??s avoir proc??d?? aux connexions, ins??rez et fixez le tweeter dans l'embase tronqu??e en surface munie de terminaux, comme l'indique l'illustration.
Attention :
lSi vous souhaitez une couleur personnalis??e ou aligner correctement le logo, enlevez la grille en appuyant prudemment sur les mailles afin de lib??rer la colle sans endommager la membrane.
Notes:
lRemove network cover, and mount as shown
lConnect wires to terminal blocks accordingly.
(see System Connection Diagrams section)
lMake appropriate jumper settings using jumper puller tool
(see Crossover Network Settings section)
l
st4.2x19mm
Remarques :
lEnlevez le cache du filtre et proc??dez au montage comme l'indique l'illustration.
lRaccordez les c??bles aux blocs du terminal respectifs
(cf. diagrammes des connexions du syst??me).
lProc??dez aux pontages appropri??s ?? l'aide de la pince pr??vue ?? cet effet (cf. configuration du filtre de voies).
lRemettez le cache du filtre en place.
11
System Connections
Single Input
Note:
Signal link jumpers highlighted in black must be inserted for proper function of single input configuration. Wiring for connection of crossover network to amplifier is not included.
Caution: These jumpers must be removed when using
12
Connexions du syst??me
Entr??e simple
Entr??e par
Remarque:
Vous devez ins??rer les c??bles de liaison du signal marqu??s en noir afin d'assurer un fonctionnement ad??quat. Le c??ble de connexion du filtre ?? voies servant d'amplificateur n'est pas inclus.
Introduction
It is common knowledge that the automotive environment poses numerous acoustic challenges to achieving
Please read the following pages carefully to find the setting that fits your system the best. However, it is important to note that there are 60 unique and useful combinations of the jumper settings, not including the nearly infinite amplification configurations available today. Therefore, it may be necessary to experiment with several different settings to achieve optimum imaging, staging and frequency response.
In order to tune this crossover network effectively, it is important to understand the basic function of each jumper group:
In addition to functioning as a
WF:
Functions as
In addition to functioning as a
TW:
Functions as
Signal Link:
The signal link section provides a parallel connection between the input sides of the terminal blocks, allowing the input connection to be made at different terminals. Caution: These jumpers must be
removed when used in
Introduction
Tout le monde sait que l'installation de
Veuillez lire attentivement les pages qui suivent afin de d??terminer la configuration qui convient le mieux ?? votre syst??me. Toutefois, il est indispensable que vous gardiez ?? l'esprit qu'il existe 60 combinaisons uniques et utiles de configurations de pontage, en ne comptant pas le nombre pratiquement infini de configurations d'amplification possibles ?? l'heure actuelle. Aussi,
Afin de r??gler correctement le filtre de voies, il est important de comprendre le fonctionnement de base de chacun des groupes de pontage :
En plus de servir de filtre
WF:
Fonctionne comme compensateur d??sax??, en modifiant la r??ponse en fr??quence sup??rieure afin de compenser les pertes naturelles observ??es lorsque l'auditeur n'est pas plac?? dans l'axe.
En plus de servir de filtre
TW :
Fonctionne comme compensateur d??sax??, en faisant fl??chir la r??ponse en fr??quence afin de corriger les pertes naturelles associ??es aux angles d'??coute extr??mes. Par ailleurs, ce groupe permet un ajustement de niveau pr??cis.
Liaison de signal :
Le groupe de liaison du signal offre une connexion parall??le entre les faces d'entr??e des blocs de terminal, permettant une connexion d'entr??e sur diff??rents terminaux.Attention : Vous devez enlever ces c??bles de pontage lorsqu'ils sont utilis??s avec des configurations ??
d'??viter tout endommagement ??ventuel de l'amplificateur.
13
Crossover Network Settings
System Type 1 (default)
Speaker Placement Description:
In this system type, woofer and tweeter are mounted in close proximity to each other, and are mounted in essentially the same plane. Due to positioning limitations in some applications, additional tuning may be required using the axis jumpers for both the woofer and tweeter to achieve optimum performance. All component locations listed below are commonly available in most vehicles, but are meant only as general placement guidelines.
Configuration du filtre de voies
Type de syst??me 1 (par d??faut)
Description de l'emplacement du
Dans ce type de syst??me, le woofer et le tweeter sont mont??s relativement pr??s l'un de l'autre et principalement sur le m??me plan. En raison des limites de position de certaines applications, il peut ??tre n??cessaire de proc??der ?? un r??glage compl??mentaire ?? l'aide des c??bles de pontage en axe du woofer et du tweeter afin d'obtenir une performance optimale. L'emplacement de tous les composants pr??sent??s
Component Location:
Active Features:
Tweeter: Level and Axis
Woofer: Axis
Input Signal Options:
Single or
Notes:
d'exemple g??n??ral.
Remarques :
Emplacement des composants :
Tweeter : Panneau lat??ral ou baffle plat
Woofer : Panneau lat??ral ou baffle plat
Fonctions actives :
Tweeter : Niveau et axe
Woofer : Axe
Possibilit??s du signal d'entr??e :
Simple ou
lVous devez ins??rer les c??bles de pontage marqu??s en noir afin d'assurer le bon fonctionnement de cette configuration.
lLes fonctions actives et les possibilit??s du signal d'entr??e indiqu??es
14
Crossover Network Settings
System Type 1
Filter Description:
In this setting, the woofer and tweeter are at approximately equal distance from the listener. Using the
Filter Transfer Function
Note:
These simulations only illustrate the effect of each filter upon the input signal, and therefore do not represent the actual summed frequency response of the speaker system.
Configuration du filtre de voies
Type de syst??me 1
Description du filtre :
Dans cette configuration, le woofer et le tweeter sont situ??s ?? distance approximativement ??gale de l'auditeur. Le panneau lat??ral est une des nombreuses possibilit??s d'emplacement des deux amplificateurs. L'important est de savoir que l'installation de ces deux amplificateurs ?? proximit?? l'un de l'autre est une des meilleures installations pour obtenir une imagerie optimale. Cette configuration particuli??re permet par ailleurs d'obtenir une compensation hors axe et de cr??er une liaison de phase entre les amplificateurs. Le graphe
Fonction de transfert du filtre
Remarque :
Ces simulations n'illustrent que l'effet de chacun des filtres sur le signal d'entr??e et ne repr??sentent donc pas la r??ponse en fr??quence accumul??e r??elle du syst??me du haut- parleur.
15
Crossover Network Settings
System Type 2
Speaker Placement Description:
In this system type, woofer and tweeter are mounted different locations and at different distances from the listener. Also of significance, is the fact that the tweeter is the nearest driver. All component locations listed below are commonly available in most vehicles, but are meant only as general placement guidelines.
Component Location:
Active Features:
Tweeter: Level and Axis
Woofer: None
Input Signal Options:
Single or
Notes:
lFor
lJumpers highlighted in black must be inserted for proper function of this configuration.
lActive features and input signal options listed above are user adjustable, and are highlighted in gray below.
Configuration du filtre de voies
Type de syst??me 2
Description de l'emplacement du
Dans ce type de syst??me, le woofer et le tweeter sont mont??s ?? des endroits diff??rents et ?? des distances diff??rentes de l'auditeur. Il est ??galement important de remarquer que l'amplificateur le plus proche est le tweeter. L'emplacement de tous les composants pr??sent??s
Emplacement des composants :
Tweeter : Montant
Woofer : Porti??re* et panneau lat??ral**
Fonctions actives :
Tweeter : Niveau et axe
Woofer : Aucune
Possibilit??s du signal d'entr??e :
Simple ou
Remarques :
lPour le groupe de pontage du
lVous devez ins??rer les c??bles de pontage marqu??s en noir afin d'assurer le bon fonctionnement de cette configuration.
lLes fonctions actives et les possibilit??s du signal d'entr??e indiqu??es
16
Crossover Network Settings
System Type 2
Filter Description:
In this system type, the woofer is in a different plane from the tweeter, making it necessary to use the phase correction sections of the network to compensate for the different relative positions. With this particular network set- ting, user adjustment of the woofer axis jumpers is not recommended due to the response correction engaged for driver placement. It is important to note that use of
Configuration du filtre de voies
Type de syst??me 2
Description du filtre :
Dans ce type de syst??me, le woofer est situ?? ?? un niveau diff??rent de celui du tweeter ou du woofer, n??cessitant ainsi l'utilisation des groupes de correction de phase du filtre afin de compenser les diff??rences de position. Avec cette configuration sp??ciale du fil- tre, il est d??conseill?? ?? l'utilisateur d'ajuster les c??bles de pontage en axe du woofer vu la correction de r??ponse g??n??r??e par l'emplacement de l'amplificateur. Il est important de remarquer que l'utilisation de la solution A dans le groupe de pontage du
Note:
These simulations only illustrate the effect of each filter upon the input signal, and therefore do not represent the actual summed frequency response of the speaker system.
Remarque :
Ces simulations n'illustrent que l'effet de chacun des filtres sur le signal d'entr??e et ne repr??sentent donc pas la r??ponse en fr??quence accumul??e r??elle du syst??me du haut- parleur.
17
18
Specifications
Specifications
19